Biografie Bulletin Voorjaar 2003

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Biografie Bulletin Voorjaar 2003 Biografie Bulletin Voorjaar 2003 Thema: Parallelle levens Jaap en Ischa Meijer; Erika en Klaus Mann; Helen Keller en Annie Sullivan Een Oost-Pruis op drift Roelof vdn Gelder De popbiografie Maarten Steenmeijer Recensies Een nieuwe biografie van Annie M.G. Schmidt, het tweede deel van de Van Deyssel-biografie, het leven van Multatuli Jaargang 13, nr. 1 Biografie Bulletin Voorjaar 2003 Biografie Bulletin Jaargang 13, nummer 1 Voorjaar 2003 ISSN 0925-7764 Hoofdredacteur: Mariëlle Polman Weidestraat 49 6533 X1 NijmegenJ g [email protected] Lidmaatschap/abonnementP Per 1 januaril 2003: Personen € 32,-perP ljaar InstellinInstellingen en € 44 ^- perP jaajaar nummers € 12 ,P)- (plus € 2,- - verzendkosten Men kan zich aanmelden als lid van de Werkgroepg P Biografieg door overmaking g vanhet et abonnements- geld P op P postbankrekening g 4129271 van de Werkgroepg P Biografieg te Den Haag,g^ vermeldingg van `nieuw lid' en opgave van naam en adres. Voor vrageng betreffende losse nummers en lidmaatschapP kunt u contact opnemenP met Alexandra Paffen [email protected] Het lidmaatschapP wordt automatisch verlengd,g^ tenzij vóór 1 december van de lopendeP jaargangJ g g schrif telijkJ is opgezegd. Er verschijnenJ drie nummers perP jaar.J Nadere informatie over de Werkgroepg P Biografie,g ^ het Biografieg Bulletin en de door de werkgroepg Peorg - gopaniseerde activiteiten is te raadplegen o Internet. Het adres is: httP : oasis.leidenuniv.nlhost mnl bio rfi.htmlg Websiteredacteur: Vilan van de Loo Typografie en productie:P Macula, BoskoopP Uitgaveg van de Werkgroepg P Biografie g Bestuur: Els Broeksma (waarnemend voorzitter) Rudolf Dekker Jelle Gaemers(penningmeester)g Koen Hilberdink Ton Ho genes Evelien Koolhaas Joke Linders Alexandra Paffen Redactie: Els Broeksma Peter Buwalda ArenArje Fortuin Polman (hoofdredactie) Monica Soetingg (eindredactie) Erna Staal Rechthebbenden opp illustratiemateriaal hebben wijJgP geprobeerd te achterhalen.te alen. Meent u rechten te hebben opp een afbeeldingg in dit blad, dan kunt u zich wenden tot de redactie. Inhoud Thema: Parallelle levens Een dubbele beweging Evelien Gans Vader en zoon: Jaap en Ischa Meijer Een bijzonder paar Alexandra Paffen De parallelle levens van Erika en Klaus Mann Een liefdesgeschiedenis Marjan Schwegman Helen Keller en Annie Sullivan Een Oost-Pruis op drift Roelof van Gelder Georg Naporra en de autobiografische traditie Muziek, mens en mythe Maarten Steenmeijer Problemen van de popbiografie Lezen en leren Lambert J. Giebels Twee Soekarno-biografieën De werkkamer van de biograaf Mariëlle Polman Harry G.M. Prick en Lodewijk van Deyssel Anna en de wetenschappelijke biografie Koen Hilberdink De nieuwe biografie van Annie M.G. Schmidt Gefantaseerde waarheid Mariëlle Polman Het late leven van Gerard Reve Voor een ingestorte brug 78 Willem van den Berg Een biografie van Multatuli De politicus die een mens blijkt te zijn 86 P.W. Klein Biografie van Willem Aantjes Een hartveroverende reeks close-ups 92 Wam de Moor Het levenswerk van Harry G.M. Prick Leef-schrijven 98 Rudolf Dekker Een nieuwe biografische encyclopedie Schrijvershuizen 104 Monica Soeting Het huis van Betje Wolff in Middenbeemster Post 107 Wie doet wat 112 Nederlandstalige biografieën verschenen in 2002 124 Medewerkers aan dit nummer 125 Kopij 127 Parallelle levens Op 18 oktober 2002 vond het drieëntwintigste symposium van de Werkgroep Biografie plaats. Dit symposium stond in het teken van het thema `parallelle levens'. Evelien Gans sprak over de verhouding tussen Jaap en Ischa Meijer, Alexandra Paffen over broer en zus Mann en Marjan Schwegman ging in op de relatie tussen Helen Keller en haar lerares Annie Sullivan. Hieronder volgen de deels ingekorte teksten van de lezingen van Gans, Paffen en Schwegman. Een dubbele beweging Vader en ,goon: jaap en Ischa Meijer Evelien Gans Er is bijzonder weinig bekend over de aan zijn vader heeft Jaap Meijer onder omstandigheden waaronder Jaap Meijer het pseudoniem van Saul van Messel op 18 november 1912 in Winschoten, later tal van gedichten gewijd, maar zijn Oost-Groningen, werd geboren. Zeker zusters hebben nooit hun weg naar zijn is dat zijn ouders zich kort tevoren in gedichten gevonden. Nogal wat men- Winschoten hadden gevestigd vanuit sen die ik geïnterviewd heb over hun het gehucht Bellingwolde, waar twee herinneringen aan Jaap Meijer, bleken oudere zusjes van Jaap, Wilhelmina en nooit geweten te hebben dat Jaap zus- Carolina, waren geboren. Vast staat ook ters had gehad. dat er een relatief grote, bloeiende In de maanden die voorafgingen aan de joodse gemeenschap in Winschoten geboorte van Ischa Meijer, in de winter bestond, en het gezin in een klein arbei- van 1942-1943, hield Jaap Meijer zijn dershuisje woonde in de oudste wijk leerlingen op het Joodsch Lyceum waar van het stadje, in de Engelschestraat. hij geschiedenisles gaf, geestdriftig op Jaaps vader staat te boek als `koopman', de hoogte van de zwangerschap van zijn maar dat was een term die het slopende vrouw Liesje. Hij leek ontzettend uit te bestaan van de `marskramer', die zien naar de geboorte van zijn kind. gedwongen was letterlijk en figuurlijk Toen Ischa eenmaal in zijn wiegje lag – de boer op te gaan, verhulde. Samuel hij werd op 14 februari 1943 geboren – Meijer bezweek in 1923 aan een leven kwamen leerlingen van Jaap de baby van armoede en schleppen; kort voor zijn bewonderen. Ze brachten cadeautjes elfde levensjaar werd zijn zoon Jaap een mee, en deden boodschappen voor de halve wees. Aan zijn moeder en vooral jonge moeder. De naam Ischa is een Biografieg Bulletin Voorjaar^ 2003 5 samensmelting van Israël Chaïm (Israël durend – zij het noodgedwongen op Leeft) – een gotspe van een naam mid- afstand, en in heel verschillende toon- den in de Duitse bezetting – maar Jaaps aarden – met zijn ouders communiceer- ouders hebben de kleine Ischa nooit de (Aan vaders hand zijn zoon te zijn, gezien. Vader Samuel lag allang op de Op moeders schoot te zijn beloond) zweeg joodse begraafplaats in Wipschoten – Jaap zijn oudste zoon dood. Ook in zijn moeder Martha Krammer was drie gedichten. Nog geen anderhalf jaar na maanden eerder in Auschwitz vergast. zijn ouders stierf Ischa Meijer, op 14 Jaaps zusters hebben, met hun gezin- februari 1995, exact 52 jaar na zijn nen, Ischa's geboorte maar een paar geboorte. maanden overleefd. Jaap en Liesje wer- De hier in het kort geschetste cyclus van den, samen met hun zoontje, op 20 juni geboorte, afscheid, moord, breuk en 1943, de dag waarop zij precies drie jaar dood, is natuurlijk mijn constructie. getrouwd waren, bij een van de laatste Toch vormt hij waarschijnlijk een van de grote razzia's avonds in Amsterdam nog onuitgewerkte antwoorden op de naar Westerbork gedeporteerd en een vragen die vandaag centraal staan. Ik kleine acht maanden later naar Bergen kom hier aan het eind van mijn betoog Belsen. nog even op terug, maar wil nu eerst op Na de oorlog en sjoa, die het gezin een andere manier ingaan op het waar- Meijer overleefde, werden nog twee om van dit dubbelportret over vader en kinderen geboren: Mirjam en Job. Zijn zoon, over Jaap en Ischa Meijer. kleinkinderen heeft Jaap, net als zijn vader, nooit gezien. Toch was hij begin Kennismaking jaren zestig, toen Jeroen, de zoon van De historicus Jaap Meijer leerde ik ken- Ischa Meijer, werd geboren, nog nen zodra ikzelf mijn studie geschiede- springlevend. Tussen vader en zoon was nis hervatte en mij toelegde op moder- toen echter al een onherstelbare breuk ne joodse geschiedenis. Hij was de man opgetreden. Door de omstandigheden van ontelbare publicaties op het gebied thuis had Ischa zich genoodzaakt van de Nederlands-joodse geschiedenis, gevoeld het huis van zijn ouders te ver- onder meer van Hoge Hoeden Lage laten. Jaap had niet kunnen verdragen Standaarden, een levendig en pole- dat zijn oudste zoon vervolgens een misch werk over de joodse verhoudin- meisje zwanger had gemaakt, een niet- gen in Nederland in de jaren dertig van joods meisje nota bene, met wie hij ver- de twintigste eeuw. Destijds vond ik dit volgens ook nog wilde trouwen. boek zowel fascinerend als ergerniswek- Hoewel het niet klopt dat Ischa tot de kend; het stond vol wetenswaardighe- dood van zijn vader in juli 1993, hele- den, originele benaderingen, lange cita- maal nooit meer thuis is geweest, zijn ten, uitspraken op de rand van de snede, die bezoeken op de vingers van één bittere snieren. Misschien was Meijers hand te tellen. Ischa's moeder bleef haar boek wel meer een essay of pamflet dan zoon en kleinkind nog enige tijd – half een wetenschappelijk werk; ik struikelde in het geheim –bezoeken. Maar ook die over zijn subjectieve en eenzijdige bena- verbinding werd verbroken. Dit `afge- dering van assimilatie, samengebald in sneden en afgewezen zijn' werd vervol- de uitspraak: `Het was joods gezien hier gens een hoofdthema in Ischa Meijers afgelopen vóórdat de moffen kwamen.' productieve leven. Terwijl Ischa voort- Hier sprak een historicus die bewust 6 Biografieg Bulletin Voorjaar9 2003 geen afstand nam van de tijd waarvan wist te krijgen, in de krant, op de radio hij zelf actief deel had uitgemaakt. en vervolgens op de televisie. En een Bovendien leerde ik tijdens mijn onder- man die de ene liefdesrelatie aan de zoek naar onder meer de socialistisch- andere reeg. Ik las Brief czars mijn moe- zionistische beweging in Nederland der, maar van Jaap Meijer en Liesje Voet Meijer kennen als een activist: een radi- had ik toen nog nooit gehoord. Na alle caalzionist die de Nederlandse overheid commotie rond Fassbinders toneelstuk en het joods establishment aan de Het vuil, de stad en de dood zag ik de schandpaal nagelde vanwege hun hou- uitvoering van de door Ischa Meijer ding tegenover joodse vluchtelingen als geschreven satire op de Nederlandse `ongewenste vreemdelingen'. Na de Fassbinderaffaire Ons dorp, de schoon- oorlog maakte hij deel uit van de redac- heid en het leven (1988).
Recommended publications
  • University of Groningen Making Jews Dutch Rädecker, Tsila Shelly
    University of Groningen Making Jews Dutch Rädecker, Tsila Shelly IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2015 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Rädecker, T. S. (2015). Making Jews Dutch: Secular discourse and Jewish responses, 1796-1848. University of Groningen. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license. More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment. Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 29-09-2021 Chapter two Civilizing the Jews: The reform of language, education, and religion Yes, that Hamankloppen! Haman, was that not the age-old personification of the Jew- hater? When the megille was read on Purim and his name reverberated, then the Jew expressed his feelings through loud knocking.
    [Show full text]
  • Repositioning of the Global Epicentre of Non-Optimal Cholesterol
    Article Repositioning of the global epicentre of non-optimal cholesterol https://doi.org/10.1038/s41586-020-2338-1 NCD Risk Factor Collaboration (NCD-RisC)* Received: 18 October 2019 Accepted: 2 April 2020 High blood cholesterol is typically considered a feature of wealthy western 1,2 Published online: 3 June 2020 countries . However, dietary and behavioural determinants of blood cholesterol are changing rapidly throughout the world3 and countries are using lipid-lowering Open access medications at varying rates. These changes can have distinct effects on the levels of Check for updates high-density lipoprotein (HDL) cholesterol and non-HDL cholesterol, which have different effects on human health4,5. However, the trends of HDL and non-HDL cholesterol levels over time have not been previously reported in a global analysis. Here we pooled 1,127 population-based studies that measured blood lipids in 102.6 million individuals aged 18 years and older to estimate trends from 1980 to 2018 in mean total, non-HDL and HDL cholesterol levels for 200 countries. Globally, there was little change in total or non-HDL cholesterol from 1980 to 2018. This was a net effect of increases in low- and middle-income countries, especially in east and southeast Asia, and decreases in high-income western countries, especially those in northwestern Europe, and in central and eastern Europe. As a result, countries with the highest level of non-HDL cholesterol—which is a marker of cardiovascular risk— changed from those in western Europe such as Belgium, Finland, Greenland, Iceland, Norway, Sweden, Switzerland and Malta in 1980 to those in Asia and the Pacific, such as Tokelau, Malaysia, The Philippines and Thailand.
    [Show full text]
  • Power, Communication, and Politics in the Nordic Countries
    POWER, COMMUNICATION, AND POLITICS IN THE NORDIC COUNTRIES POWER, COMMUNICATION, POWER, COMMUNICATION, AND POLITICS IN THE NORDIC COUNTRIES The Nordic countries are stable democracies with solid infrastructures for political dia- logue and negotiations. However, both the “Nordic model” and Nordic media systems are under pressure as the conditions for political communication change – not least due to weakened political parties and the widespread use of digital communication media. In this anthology, the similarities and differences in political communication across the Nordic countries are studied. Traditional corporatist mechanisms in the Nordic countries are increasingly challenged by professionals, such as lobbyists, a development that has consequences for the processes and forms of political communication. Populist polit- ical parties have increased their media presence and political influence, whereas the news media have lost readers, viewers, listeners, and advertisers. These developments influence societal power relations and restructure the ways in which political actors • Edited by: Eli Skogerbø, Øyvind Ihlen, Nete Nørgaard Kristensen, & Lars Nord • Edited by: Eli Skogerbø, Øyvind Ihlen, Nete Nørgaard communicate about political issues. This book is a key reference for all who are interested in current trends and develop- ments in the Nordic countries. The editors, Eli Skogerbø, Øyvind Ihlen, Nete Nørgaard Kristensen, and Lars Nord, have published extensively on political communication, and the authors are all scholars based in the Nordic countries with specialist knowledge in their fields. Power, Communication, and Politics in the Nordic Nordicom is a centre for Nordic media research at the University of Gothenburg, Nordicomsupported is a bycentre the Nordic for CouncilNordic of mediaMinisters. research at the University of Gothenburg, supported by the Nordic Council of Ministers.
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/29876 Please be advised that this information was generated on 2016-01-28 and may be subject to change. CONTENTS CHAPTER 1 INTRODUCTION...................................................................... 1 1.1 AIM OF THIS STUDY...................................................................................... 2 1.2 RELEVANCE ................................................................................................. 4 1.3 METHOD AND SCOPE.................................................................................... 5 1.4 FORMALISM AND NOTATIONAL CONVENTIONS............................................. 6 1.5 ORGANIZATION OF THIS THESIS.................................................................... 7 CHAPTER 2 THE SPELLING OF NATIVE WORDS ................................. 9 2.1 INTRODUCTION ............................................................................................ 9 2.2 DUTCH PHONEMES, GRAPHEMES AND THE CORRESPONDENCE BETWEEN THEM .......................................................................................... 9 2.2.1 Dutch phonemes .................................................................................. 9 2.2.2 Dutch graphemes............................................................................... 12 2.2.3 Sound-letter correspondences ..........................................................
    [Show full text]
  • Holocaust and Judaica CATALOGUE THIRTY-FOUR Winter 2008
    Holocaust and Judaica CATALOGUE THIRTY-FOUR Winter 2008 EVELYN PEARL (PERL) 219 West 81st Street, #5A New York, NY, 10024 Tel: (212) 877-1704FAX: (212) 787-3466 E-Mail:[email protected] 1 Catalog Thirty-four Winter 2008 Terms: All items may be returned within five days of receipt. Please notify us prior to returning any item. We will reserve any item by phone or fax. Telephone or fax orders are strongly advised (Tel. 212-877-1704 or Fax: 212-787-3466). We are interested in purchasing Judaica. Postage: Postage and handling is $5.00 for the first item; $1.50 for each additional item. Foreign shipments or special handling will be billed at cost. Condition: The condition of each item is listed for both book and dust jacket, if applicable. Defects are described, but previous owners’ names and/or bookplates generally have not been noted. Payment: Check with order, please. NY state residents will add 8.25% sales tax. Foreign Payment: Check drawn on a U.S. bank in U.S. dollars. Institutions may be billed per their requirements. Abbreviations: Vg- Very good; F – Fine; 4to – Quarto Size; dJ – Dust Jacket; illus. – Illustrated; ch – Chipped; p – Pages; G – Good; wraps – Paper or soft cover; 32mo – 4” to 5”; 24mo – 5” to 6”; folio – 13” or larger; nd – No date. 2 1. Abzug, H. America Views the Holocaust. A brief documentary history, from 1933 on, Nazi Germany wanted the destruction of the Jewish Culture in Europe and the murder of all Jewish people including children. The Nazis almost succeeded. They killed between five and six million Jews.
    [Show full text]
  • Dutch. a Linguistic History of Holland and Belgium
    Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium Bruce Donaldson bron Bruce Donaldson, Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium. Uitgeverij Martinus Nijhoff, Leiden 1983 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/dona001dutc02_01/colofon.php © 2013 dbnl / Bruce Donaldson II To my mother Bruce Donaldson, Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium VII Preface There has long been a need for a book in English about the Dutch language that presents important, interesting information in a form accessible even to those who know no Dutch and have no immediate intention of learning it. The need for such a book became all the more obvious to me, when, once employed in a position that entailed the dissemination of Dutch language and culture in an Anglo-Saxon society, I was continually amazed by the ignorance that prevails with regard to the Dutch language, even among colleagues involved in the teaching of other European languages. How often does one hear that Dutch is a dialect of German, or that Flemish and Dutch are closely related (but presumably separate) languages? To my knowledge there has never been a book in English that sets out to clarify such matters and to present other relevant issues to the general and studying public.1. Holland's contributions to European and world history, to art, to shipbuilding, hydraulic engineering, bulb growing and cheese manufacture for example, are all aspects of Dutch culture which have attracted the interest of other nations, and consequently there are numerous books in English and other languages on these subjects. But the language of the people that achieved so much in all those fields has been almost completely neglected by other nations, and to a degree even by the Dutch themselves who have long been admired for their polyglot talents but whose lack of interest in their own language seems never to have disturbed them.
    [Show full text]
  • Making Jews Dutch: Secular Discourse and Jewish Responses, 1796-1848
    University of Groningen Making Jews Dutch Rädecker, Tsila Shelly IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2015 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Rädecker, T. S. (2015). Making Jews Dutch: Secular discourse and Jewish responses, 1796-1848. University of Groningen. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 28-09-2021 Making Jews Dutch Secular Discourse and Jewish Responses )1796–1848) Tsila Rädecker To the memory of my grandparents Salemon Jacobs (Blokzijl, 1907– Sobibor, 1943) z’’l Rachel Heijman (Rijssen, 1905 – Sobibor, 1943) z’’l ii Acknowledgements “I guess there’s no point in hanging on to this tuba, then,” I said. (Wonder Boys, 1995) Curiosity and fascination with Jewish history went hand in hand in the preparation of this book.
    [Show full text]
  • Jews in the Netherlands and Their Languages
    Paper Jews in the Netherlands and their languages by Jan Jaap de Ruiter© (Tilburg University) [email protected] November 2014 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/ Jews in the Netherlands and their languages Jan Jaap de Ruiter ABSTRACT Cultural contacts between majority and minority groups involve many different aspects, one of which is language. Jews have been living in the Netherlands since around the beginning of the sixteenth century. In the two centuries that followed, their language repertoire was very rich, consisting of at least five different languages. As a result of processes of integration, speeded up by strongly pushed politics of assimilation pursued in line with the equality principle of the French revolution, Dutch Jews in the nineteenth century gave up using nearly all their original languages in favour of Dutch. The article describes these processes of language shift among Dutch Jews and poses the question whether the results of the acculturation process of the Jews going from being multilingual towards becoming monolingual are to be considered a success in terms of acculturation or a loss in terms of culture. KEY WORDS Languages of Jews, History of Dutch Jews, Integration, Assimilation, Emancipation. INTRODUCTION In the Dutch Golden Age, roughly coinciding with the seventeenth century and in the age that followed, Jewish communities living in the Netherlands made use of the following languages: Portuguese, Spanish, Hebrew, Yiddish, Dutch, German and French1. At the end of the nineteenth century, not much was left of this linguistic abundance and the language that Dutch Jews spoke and wrote, predominantly if not exclusively, had become Dutch.
    [Show full text]
  • University of Groningen De Joodse Gemeenschap in De Stad Groningen
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Groningen University of Groningen De joodse gemeenschap in de stad Groningen, 1689-1796 Schut, Engbert IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 1995 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Schut, E. (1995). De joodse gemeenschap in de stad Groningen, 1689-1796. Groningen: s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 12-11-2019 Noten Noten behorende bij de inleiding 1. ‘Myne bespiegelingen over de Jooden’ in: De Onverwachte Courier, nr. 30 d.d. 13.9.1796. 2. De Onverwachte Courier, nrs. 30 en 40 d.d. 13.9.1796 en 22.11.1796. 3.
    [Show full text]
  • Zakhor Nishmat Avotenu Schouten 2
    Zakhor Nishmat Avotenu Schouten 2 Abstract This thesis analyses the memorbukh of the Jewish community that lived in the Dutch village Oisterwijk, Brabant. The book was written in 1770 as part of a protocol book by the community’s rabbi Yekutiel Ziskind, who had come to Oisterwijk in 1769. The genre of memorbikher started as a way to respond to the large-scale persecutions of Jews in the times of the First Crusade in 1096, the Rindfleisch-persecutions in 1298, and the persecutions in the time of the Black Death in 1348/9. Members of Jewish communities that suffered during those persecutions were commemorated for their sufferings and perseverance. In the late medieval and early modern period, the genre of memorbikher was incorporated within the liturgy of Ashkenazic synagogues. This thesis describes the memorbukh from Oisterwijk as an example of an early modern memorbukh by comparing it to other memorbikher of the time. It argues that the author of this memorbukh wrote it in order to bind together his new community. The community in Oisterwijk was a relatively young community, as members had begun to arrive in Oisterwijk only in the 1650s. The author therefore wanted to create a new communal memory that would bind together all the members, despite their different backgrounds. Keywords: Pinkassim, Memorbikher, Jewish memorial books, Yiddish manuscripts. Schouten 3 Contents Abstract ..................................................................................................................................2 Acknowledgements ................................................................................................................5
    [Show full text]
  • Joodse Stadjers
    J OODSE STADJERS GRONINGER HISTORISCHE REEKS Onder redactie van: prof. dr. P.Th.F.M. Boekholt, voorzitter dr. IJ. Botke, prof.dr. A.H. Huussen dr. J. Kossmann-Putto, dr. C.P.J. van der Ploeg 26 Voor eerder in de reeks verschenen delen zie pagina 236 Verschijnt tevens als deel 11 van de serie Bouwstoffen voor de geschiedenis van de Joden in Nederland, die de Mr. J.H. De Vey Mestdagh Stichting uitgeeft Dit werk is uitgegeven in opdracht van de in 1986 in het lev en geroepen Stichting Groninger Historische Publicaties. Het bestuur van de Stichting bestaat uit: mr. T.R. Hidma, voorzitter; prof. dr. P.Th.F.M. Boekholt, secretaris; mr. J.D. Meerburg, penningmeester; drs. J.W. Boersma, drs. J.F.J. van den Broek, G. During, R.H. van der Sleen. JOODSE STADJERS De joodse gemeenschap in de stad G roningen, 1796-1945 S TEFAN VAN DER POEL 2004 = KONINKLIJKE VAN GORCUM Opgedragen aan Inge Apt-Joseph en Jan de Vey Mestdagh © 2004, Koninklijke Van Gorcum BV, Postbus 43, 9400 AA Assen. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige v orm of op enige wijze, hetzij elektronisch,mechanisch,doorfotokopieën, opnamen, of enig andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voor zover het maken vankopieënuitdeze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16B Auteurswet 1912 j0, het Besluit van 20 juni 1974, St.b. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, St.b. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 882, 1180 AW Amstelveen).
    [Show full text]
  • 'I Really Learned to Pray by Heart'
    University of Amsterdam ‘I really learned to pray by heart’ Religious manifestations in camp Westerbork (1939-1945) Tim van Noord -10624236 30-6-2015 [email protected] Master Thesis ‘Holocaust and Genocide Studies’ Supervisors: Prof. dr. Johannes Houwink ten Cate and Dr. Karel Berkhoff, NIOD Table of Contents Introduction ....................................................................................................................................3 0.1. Historiography ......................................................................................................................3 0.2. Structure ..............................................................................................................................6 0.3. Camp Westerbork (1939-1945) .............................................................................................7 Chapter 1: History of the Jews in the Netherlands (1870-1940) ..................................................... 11 1.1 A religious symbiosis between old and new ......................................................................... 11 1.2. The Zionist project .............................................................................................................. 14 1.3. Anti-Semitism and anti-Judaism .......................................................................................... 16 1.4. Demography and economics .............................................................................................. 17 1.6. Classifying ‘Jewishness’......................................................................................................
    [Show full text]