Familienbuch Lösnich-Erden 1580-1906

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Familienbuch Lösnich-Erden 1580-1906 Veröffentlichungen der Westdeutschen Gesellschaft für Familienkunde e.V. Sitz Köln Band 316 Familienbuch Lösnich-Erden 1580 – 1906 Lösnich Erden bearbeitet von Marie Luise Conen Deutsche Ortssippenbücher der Zentralstelle für Personen- und Familiengeschichte Nr. 00.981 Westdeutsche Gesellschaft für Familienkunde e.V., Köln 2016 Name und Anschrift des Bearbeiters: Marie-Luise Conen Heinrich-Seidel-Str. 3 12167 Berlin Titelbild Wappen der Gemeinden Lösnich und Erden AGS DE 07231 030 und 07 231 076 Copyright: © 2016 by Westdeutsche Gesellschaft für Familienkunde e.V. Unter Gottes Gnaden 34 50859 Köln-Widdersdorf Herstellung: johnen-druck GmbH & Co. KG, 54470 Bernkastel-Kues Einband: Buchbinderei Schwind Trier Bestellung: http://www.shop.wgff.de Internet: http://www.wgff.de Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Buches darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, oder in einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung der Westdeutschen Gesellschaft für Familienkunde oder des Verfassers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Dieser Regelung unterliegen auch Übersetzungen in eine andere Sprache. ISBN 978-3-86579-130-6 Ausschnitt aus: Carte Tres Particuliere du Pays compris entre les Villes de Sirques, Remich, Treves, Berncastel, Traerbach … par les Sieurs Naudin & Denis, Ingenieurs ordinaires du Roy 1737. http://www.chr-lorraine.fr/naudin/index.php Grußwort Die beiden Gemeinde Erden und Lösnich sind seit Jahrhunderten aufs engste mitein- ander verbunden. Ihrer beider Geschichte ist trotz unterschiedlicher „Herrschaften“ davon geprägt, dass der Pfarrsitz zwischen beiden Orten wechselte. Alle alt eingesessenen Familien, von denen viele bereits seit bzw. vor 1580 in beiden Orten leben, sind vielfach miteinander verwandtschaftlich verbunden. Zwischen den Erdener und Lösnicher Familien gab es viele Eheschließungen, wodurch sich die Verbindungen zwischen den Bewohnern der beiden Orte verfestigten. Beide Orte waren jedoch auch durch ihre Zugehörigkeit zu verschiedenen Herrschaf- ten unterschiedlich territorial gebunden. So gehörte Erden viele Jahre zum Kröver Reich und war Lehen der Sponheimer Grafen. Für Lösnich wiederum ist seit 1368 ein Rittergeschlecht nachgewiesen, das durch Erbfolge letztlich an die Grafen von Kesselstatt gelangte, die bis zum Ende der Feudalherrschaft (1807-1850) als Herren der Herrschaft Lösnich-Bausendorf nachgewiesen werden. Dadurch gab es auch vie- lerlei Verbindungen der Bewohner mit Orten aus deren Territorien. Während die poli- tischen Grenzen eher die Unterschiede verdeutlichen, stand und steht das Gemein- same für beide Gemeinden bis heute im Mittelpunkt. In dem vorliegenden Ortsfamilienbuch werden die Wege von Erdener und Lösnicher Bürgern und ihren Familien oftmals sehr detailliert nachgezeichnet. Die intensiven Recherden der Autorin machen es möglich, die jeweiligen Familien bis in ihre Ur- sprünge in Erden und Lösnich zu betrachten und eigene Stammbäume zu gestalten. Wir danken Marie-Luise Conen für ihre jahrelangen und zeitintensiven Recherchen, die zu einem umfangreichen und sehr informativen Buch über die Bürger, ihre Fami- lien und das Leben in Lösnich und Erden zwischen 1580 und 1906 geführt haben. Wir wünschen allen Lesern eine anregende Zeitreise in die Geschichte der Familien von Lösnich und Erden. Lösnich und Erden im Mai 2016 Winfried Gassen Alois Kaufmann Bürgermeister in Lösnich Bürgermeister in Erden Marie-Luise Conen: Familienbuch Loesnich-Erden 1580 – 1906 - Vorwort Inhaltsverzeichnis Vorwort 9 Benutzerhinweise 12 Verwendete Literatur 13 Abkürzungsverzeichnis 15 Auswanderer 16 Sterbefälle, die nicht zuzuordnen waren (Männer) 20 Sterbefälle, die nicht zuzuordnen waren (Frauen) 21 Karl G. Oehms, Trier: Peter Fröauff aus Rachtig und die Burg Lösnich im Jahr 1616 23 Weisthum der Scheffen zue Lösnich 1529 28 Streit im Erdener Leyenhof zwischen den Hoffs Lehnleuthen Johannes Kopper 32 von Lössenich und Michel Jacobs von Erden seit 1711 Lösnicher und Erdener Akten im Archiv Kesselstatt im Stadtarchiv Trier – eine 41 Fundgrube - zusammengestellt durch Karl G. Oehms, Trier. Familienteil A – Z 49 – 552 Anhang: Register der Ehefrauen 553 Nachnamenregister 567 Ortsregister 582 Berufe und Funktionen 594 Literaturverzeichnis der WGfF 598 7 Marie-Luise Conen: Familienbuch Loesnich-Erden 1580 – 1906 - Vorwort Vorwort Als gebürtige Lösnicherin, die bereits im Kindesalter mit ihren Eltern und Geschwistern Lösnich verließ um in einer Großstadt zu leben, habe ich mich weiterhin immer sehr der Mosel und Lösnich verbunden gefühlt. Die Familien der Vorfahren meines väterlichen Großvaters (Nikolaus Joseph Conen, Lösnich) sowie die Familien der Vorfahren meiner mütterlichen Urgroßmutter, Gertrud Justen (Erden), lebten seit vielen Jahrhunderten in Lösnich und Erden. In mir besteht seit jeher ein Gefühl von weiterhin anhaltender Zugehö- rigkeit zu diesen Orten meiner Vorfahren. Angeregt durch Aufzeichnungen auch in der Familie meiner Mutter, deren Großvater 30 Jahre (1850-1880) Lehrer in Lösnich war (Johann Baptist Hauprich) begann ich schon in meiner Jugendzeit mich für unsere Ahnen zu interessieren. Dazu trug auch bei, dass ich in einem der Häuser geboren wurde, in dem ursprünglich, vor der Shoa, die jüdische Familie Kaufmann lebte. Ich wollte immer wissen, wer dort gelebt hatte und wo deren Bewohner verblieben waren. Daher war es nahelie- gend ein Buch über die Juden aus Lösnich zu schreiben (Conen/Weirich: Jüdische Familien von der Mittelmosel, Paulinus Verlag, Trier, 2010). Meine Recherchen zu dem Ortsfamilienbuch „Lösnich-Erden“ war von großer Neugier auf die Daten, ihre Quellen und die Zusammenhänge in den jeweiligen Familien geprägt. An- hand dieser Daten konnte ich einen sehr interessanten Einblick in die Geschichte nehmen, der die Zusammenhänge auch zu politischen Ereignissen erkennen ließ. So ist z. B. nach Jahren der Missernten und damit verbundenen Hungersnöten Anfang der 1840iger Jahre ein starker Anstieg der Auswanderungen vor allem nach Nordamerika zu verzeichnen. Ein weiteres Beispiel stellen die steigenden Geburtszahlen nach dem Deutsch-Französischen Krieg 1870-1871 dar, als mit der Reichsgründung eine bessere Versorgung der Bevölke- rung einsetzte. Ein weiterer historisch interessanter Aspekt war die hohe Kindersterblich- keit in manchen Jahren. Dies machte mich betroffen, da nicht selten damit auch der Tod der jeweiligen Kindesmütter einherging. Frauen gingen bis ca. 1900 mit jeder Schwanger- schaft mehr oder weniger das Risiko ein, mit einer Schwangerschaft oder Geburt ihr Le- ben zu verlieren. Wenngleich die Namen der gefallenen bzw. vermissten Männer aus Lösnich und Erden auf den Gedenktafeln in beiden Orten erwähnt sind, so ist es doch noch einmal direkter und schmerzvoller zu sehen, wie viele Söhne der beiden Orte an den verschiedensten Kriegsschauplätzen in Europa ihr Leben gelassen haben und ihre Kinder ohne Vater aufwuchsen bzw. sie keine eigenen Familien gründen konnten. Damit einher gehend zeigt sich, welche jüdischen Mitbürger ihr Leben in Konzentrationslagern gelassen haben. Anhand der Daten wird deutlich welche Notzeiten und politischen Entwicklungen (Märzrevolution), vor allem zu Beginn des 19. Jahrhunderts dazu führten, dass in beiden Orten zahlreiche Erdener und Lösnicher u. a. nach Nordamerika auswanderten. Sie siedelten sich dort häufig in Regionen an, die ihnen eine Nähe zu alten Dorfnachbarn oder zumindest zu Landsleuten ermöglichte, nicht selten an Flüssen (Ohio River, Missouri River, Mississippi River oder an großen Seen). Bei meinen Recherchen in den USA war es frappierend zu sehen, wie viele Deutsche vor allem in den Mittelwesten ausgewandert sind. Auf vielen Friedhöfen fand ich unzählige deutsche – und je nach Region – moselländische Namen von Ausgewanderten, die dort eine neue Heimat gefunden hatten. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts suchten nächste Generationen aus Erden und Lösnich ihr Glück u.a. in den Bergwerken des Saarlands und des Ruhrgebietes, gingen einem Hand- werk nach oder betrieben Handel in größeren Orten. Der Mangel an nutzbarem Land und die Erbfolgen in der Weitergabe der Winzerhöfe führte dazu, dass viele vor dem 1. Welt- 9 Marie-Luise Conen: Familienbuch Loesnich-Erden 1580 – 1906 - Vorwort krieg und nach dem 2. Weltkrieg in die Großstädte des Rheinlands zogen, verbunden mit der Hoffnung hier ein ausreichendes Auskommen zu haben. Diese Binnenwanderung in- nerhalb Deutschlands ist mir vor allem bei meinen Recherchen in Stadtarchiven von Städ- ten des Ruhrgebietes sowie Düsseldorf, Köln aber auch Frankfurt/Main sehr deutlich ge- worden. Die in Erden und Lösnich weiterhin den Weinbau betreibenden Winzerfamilien sahen sich immer wieder auch harten Zeiten ausgesetzt. Missernten, Schädlinge, Unwetter usw. stel- len seit Jahrhunderten immer wieder Herausforderungen dar, denen Winzer mit ihren Fer- tigkeiten und Kenntnissen zu begegnen suchen. Die guten Weinlagen u.a. des bekannten Erdener Treppchens und der Lösnicher Försterlay führten insbesondere nach der Ein- gliederung der Rheinprovinz in das Königreich Preußen zu einem starken Anstieg auch des Exports von Moselwein in ferne Regionen wie England u. a. m. Damit stellte sich in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts (Gründerjahre) ein kleiner „Wohlstand“ bei manchen Winzerfamilien ein. Ein weiterer Aspekt, den ich sehr interessant fand, ist die Entwicklung der Vornamen, die – entgegen meiner ursprünglichen Annahme – bereits auch im 19. Jahrhundert einer gewis- sen „Mode“ unterliegen konnten. Nicht alle Frauen hießen Maria
Recommended publications
  • Plaquette Visites.Qxd
    2003 N° 1 Special conference on “Paleoweathering and Paleosurfaces in the Ardenne-Eifel region” at Preizerdaul (Luxembourg) on 14 to 17 may 2003 Field trip guides F. Quesnel, coordinator FIELD TRIP GUIDES Location of the field trips stops and other paleoweathering features on the Geological map of the Ardenne-Eifel region and its borders. Digital geologic 1/1,000,000 map of France upon the European DEM (500 m step). BRGM GÉOLOGIE DE LA FRANCE, N° 1, 2003 1 FIELD TRIP GUIDES Field Trip I: May 16, 2003, morning Meso-cenozoic paleoweathering of the Haute-Lesse area (Ardenne – Belgium) Johan Yans (1), Florence Quesnel (2), Christian Dupuis (1) (1) Géologie fondamentale et appliquée, Faculté polytechnique de Mons, 9, rue de Houdain B–7000 Mons, Belgium. [email protected] (2) BRGM, CDG/MA, BP 6009, F-45060 Orléans, Cedex 2, France The Haute-Lesse area is located in the Western part of the Belgian Ardenne. We suggest to visit 2 quarries (Fig. 1). The first one outcrops the unweathered rocks near the Lesse river. The second one outcrops the weathered rocks (saprolite) on the plateau. Fig. 1.- Location of the 2 stops in the Haute-Lesse area (from Belgian topographic maps - IGN 59 and 64). GÉOLOGIE DE LA FRANCE, N° 1, 2003 3 FIELD TRIP GUIDES STOP 1. Lesse quarry: the unweathered rocks The old quarry (abandoned since the 1960’s) is located near the Lesse river (around the Maissin village) at the elevation of 330 m. It outcrops unweathered mainly schists of the late Lochkovian (Early Devonian) Oignies Formation (Fig.
    [Show full text]
  • Revidovanđ Překlad Právního Předpisu Evropskđch Společenství
    Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství DOHODA 3 mezi Evropským společenstvím a Austrálií o obchodu s vínem EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ (dále jen „Společenství“) na jedné straně a AUSTRÁLIE na straně druhé (dále jen „smluvní strany“), S PŘÁNÍM vytvořit příznivé podmínky pro harmonický rozvoj obchodu a podporu obchodní spolupráce v odvětví vína na základě rovnosti, oboustranného prospěchu a vzájemnosti, VĚDOMY SI, že smluvní strany chtějí vytvořit užší vztahy v odvětví vína, které do budoucna umožní další rozvoj, SE DOHODLY TAKTO: Článek 1 Smluvní strany na základě nediskriminace a vzájemnosti souhlasí se zjednodušením a podporou obchodu s vínem pocházejícím ze Společenství a z Austrálie za podmínek uvedených v této dohodě. Článek 2 1. Tato dohoda se vztahuje na víno čísla 22.04 harmonizovaného systému Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží z Bruselu ze dne 24. června 1983. 2. Pro účely této dohody a není-li stanoveno jinak, se rozumí: a) „vínem pocházejícím z“, doplněno názvem jedné ze smluvních stran, víno vyrobené na území této smluvní strany z hroznů, které byly sklizeny a vypěstovány výlučně na území této smluvní strany; b) „zeměpisným označením“ označení podle přílohy II včetně „označení původu“, které je uznáno v právních a správních předpisech smluvní strany za účelem označení a obchodní úpravy vína pocházejícího z území smluvní strany nebo z regionu či lokality na tomto území, přičemž jakost, pověst nebo jiné vlastnosti vína podstatně závisejí na jeho zeměpisném původu; ,6$3,6$3,6$3,6$1
    [Show full text]
  • RADFAHREN Fahrradwege Und -Touren
    TRIER AKTIV RADFAHREN Fahrradwege und -touren www.trier-info.de INHALTSVERZEICHNIS | 3 2 | ÖPNV ÖPNV-KARTE Köln 02 ÖPNV, KARTE Köln Köln Jünkerath 04 ALLGEMEINE INFOS JünkerathJünkerath Kelberg 06 TRIER UND UMGEBUNG Gerolstein HillesheimHillesheim Prüm 08 TRIER INNENSTADT GerolsteinGerolstein Daun Prüm Prüm Mürlenbach Ulmen Koblenz Schönecken Gemünden Daun SchalkenmehrenDaun Ulmen MürlenbachMürlenbach Ulmen 10 BASISLAGER TRIER Gillenfeld KoblenzCochem Koblenz SchöneckenSchönecken GemündenGemünden Schalkenmehren Arzfeld Arzfeld Manderscheid Schalkenmehren Bullay Kyllburg GillenfeldBengelGillenfeld Cochem Cochem 12 PREMIUM RADWEGE ManderscheiManderscheid d PantenburgBullay Bullay Bit- PantenburgReil Bitburg-Erdorf burg Kyllburg Bengel Bengel Kyllburg Wittlich Traben-Trarbach NeuerburgNeuerburg GroßlittgenGroßlittgen 14 TOURENVORSCHLÄGE Bit- Bit- Reil Reil Flughafen burg Bitburg-Erdorfburg Bitburg-Erdorf Salmtal Welsch- Speicher Zeltingen-Rachtig Hahn billig Wittlich Wittlich Traben-TrarbachTBernkastel-Kuesraben-Trarbach Kröv BollendorfBollendorf Kröv Ürzig Flughafen 24 MOUNTAINBIKE Kordel SalmtalNeumagen-DhronSalmtal Ürzig Flughafen Speicher Speicher Zeltingen-RachtiZeltingen-Rachtig Hahng Hahn IrrelWelsch- Echternach Welsch- Bernkastel-KuesBernkastel-Kues billig billig Schweich Kordel Kordel Neumagen-DhronNeumagen-Dhron 26 RENNRAD EchternachEchternach Ehrang Schweich SchweichRuwer Morbach Irrel Irrel Trier Ehrang Ehrang Thomm Thalfang KarthausRuwerRiverisRuwer MorbachMorbach Igel MertesdorfMertesdorf Erbeskopf Trier TrieKonzr MorscheidWaldrachWaldrachReinsfeld
    [Show full text]
  • Wandern Auf Dem Moselsteig
    MOSELSTEIG WANDERN AUF DEM MOSELSTEIG DEIN WEG, MEHR ZU ERLEBEN. Wandererlebnisse, Arrangements, Gastgeber 2017 Wandererlebnis im 1 Eine Landschaft voller Höhepunkte. Was lag näher, als sie zu verbinden? Eigentlich war die Idee ja ganz naheliegend: Da gab es die Mosel, eingebettet in eine der schönsten Kulturlandschaften Europas. Es gab unzählige Zeit- zeugen aus einer mehr als 2000-jährigen Geschichte; dazu Wälder und Wein- berge, wunderbare Ortschaften und natürlich den weltberühmten Wein. Und es gibt immer mehr Menschen, die Freude an erlebnisreichem Wandern haben. Wir haben einen besonders reizvollen Weg gefunden, dies alles mit- einander zu verbinden: Willkommen auf dem Moselsteig! INHALTSVERZEICHNIS Übersichtskarte 4-5 Der Moselsteig im Portrait 6-13 Wanderführer und Karten 14 Bequem mit Bus und Bahn erreichbar 15-17 Die Etappen im Überblick 18-35 Seitensprünge & Traumpfade 36-51 Wander-Arrangements 52-63 Gastgeberverzeichnis 64-80 Reiseanmeldung 81 Reisebedingungen für Pauschalangebote 82 Mehr Mosel? Mehr Erlebnis! 83 2 3 RHEIN Koberner Burgpfad MOSELSTEIG RHEIN MOSEL Schwalberstieg Pyrmonter Bleidenberger Ausblicke MOSELSTEIG Felsensteig Hatzenporter Laysteig Eltzer Burgpanorama AUF 365 KILOMETERN DURCHS Bergschluchtenpfad Ehrenburg Borjer Ortsbachpädche MOSEL WEINKULTURLAND. MOSEL MOSELSTEIG Cochemer Ritterrunde Die 24 Etappen im Überblick: Etappe 1: Perl – Palzem, 24 km Etappe 2: Palzem – Nittel, 16,5 km Etappe 3: 22,5 km Nittel – Konz, Felsen. Fässer. Fachwerk. Etappe 4: Konz – Trier, 21 km Etappe 5: Trier – Schweich, 19,5 km
    [Show full text]
  • Name, Referring in Particular to the Method of Contracting
    No L 337/178 Official Journal of the European Communities 31 . 12 . 93 AGREEMENT between the European Community and Romania on the reciprocal protection and control of wine names The EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter called 'the Community', of the one part, and ROMANIA, of the other part, hereinafter called 'the Contracting Parties', Having regard to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and Romania , signed in Brussels on 1 February 1993, Having regard to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and Romania, of the other part, signed in Brussels on 1 February 1993, Having regard to the interest of both Contracting Parties in the reciprocal protection and control of wine names. HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT: that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the wine is essentially attributable to its geographical origin, Article 1 — 'traditional expression' shall mean a traditionally used name, referring in particular to the method of The Contracting Parties agree, on the basis of reciprocity, production or to the colour, type or quality of a wine, to proctect and control names of wines originating in the which is recognized in the laws and regulations of a Community and in Romania on the conditions provided Contracting Party for the purpose of the description for in this Agreement . and presentation of a wine originating in the territory of a Contracting Party, Article 2 — 'description' shall mean the names used on the labelling, on the documents accompanying the transport of the wine , on the commercial documents 1 .
    [Show full text]
  • THE CASE of MOSEL VALLEY VINEYARDS Orley Ashenfelter and Karl Storchmann*
    USING HEDONIC MODELS OF SOLAR RADIATION AND WEATHER TO ASSESS THE ECONOMIC EFFECT OF CLIMATE CHANGE: THE CASE OF MOSEL VALLEY VINEYARDS Orley Ashenfelter and Karl Storchmann* Abstract—In this paper we use two alternative methods to assess the consider difficult issues of functional form and specification effects of climate change on the quality of wines from the vineyards of the Mosel Valley in Germany. In the first, structural approach we use a by Schlenker, Hanemann, and Fisher (2005, 2006) and physical model of solar radiation to measure the amount of energy Descheˆnes and Greenstone (2006). These more recent stud- collected by a vineyard and then to establish the econometric relation ies generally find considerable heterogeneity in the expected between energy and vineyard quality. Coupling this hedonic function with the physics of heat and energy permits a calculation of the impact of any effects of climate change. Depending on the region consid- temperature change on vineyard quality (and prices). In a second ap- ered, climate change may lead to either positive or negative proach, we measure the effect of year-to-year changes in the weather on effects on land values, with considerable uncertainty about land or crop values in the same region and use the estimated hedonic equation to measure the effect of temperature change on prices. The the aggregate effect. Our approach follows this more recent empirical results of both analyses indicate that the vineyards of the Mosel work by studying a very specific area and type of crop and Valley will increase in value under a scenario of global warming, and by establishing the economic relation using time-series perhaps by a considerable amount.
    [Show full text]
  • VENUES and OFFERS in the HOLIDAY REGION BERNKASTEL-KUES Dear Readers
    welcome to the moselle VENUES AND OFFERS IN THE HOLIDAY REGION BERNKASTEL-KUES Dear Readers, All you want to do is escape. Escape from everyday life as quickly as possible. How wonderful would it be if you ended up in our holiday destination in Bernkastel-Kues. Here you have plenty of everything to make your holiday worthwhile. Nature, culture, honest hospitality. Not enough? Do you want more? No problem. Then, you should take a lot of time off . The reason being that here you can do things that you should do more often. Spread out a blanket near the banks of a river and enjoy a picnic. Simply enjoy one day doing all the things you love. Go paddling for an hour in a canoe. Wander through the vineyards and smell the vines. Enjoy a view over the city, countryside and river from the top of the hills. Pursue your dreams while enjoying a glass of wine on the terrace. Squint lazily in the bright sun from the chaise longue. Finally bring peace and leisure back into your life. And whistle on a blade of grass. This makes your heart light and gives you energy. ALWAYS THERE WHEN YOU NEED US The team at the holiday destination Bernkastel-Kues in the Moselle-Guest-Centre, Gestade 6 in D-54470 Bernkastel-Kues, Phone +49(0)6531-500190, Email in- LIFE IS A LONG PEACEFUL RIVER. [email protected], www.bernkastel.de 2 THE HOLIDAY REGION LIFE IS A LONG PEACEFUL RIVER. This is what happens when you let yourself drift. WHAT ELSE? Time seems to stand still.
    [Show full text]
  • Gästezeitung Moseltimes.Pdf
    Gästezeitung · Gasten journaal · Guest journal · Journal des hôtes gratis – free – gratuit Frühjahr/Sommer 2014 Lente/Zomer 2014 Spring/Summer 2014 Moseltimes Printemps/Été 2014 Die Gästezeitung des WOCHENSPIEGEL k Herzlich willkommen an der Mosel! k Hartelijk welkom aan de Moezel! k A warm welcome to the Moselle! k Bienvenue sur la Moselle! Kelten und Römer dem Fluss, über Wellness- Verenigde Staten, China schätzten bereits und Familienangebote en Japan steeds vaker vor über 2 000 Jahren die bis hin zu kulinarischen een reis waard. Steile Mosel, ihre Seitentäler Höhepunkten können die wijnbergen, wijnen van und die Höhen von Eifel Urlaubsgäste aus einem topklasse, een groot aan- und Hunsrück. Das wohl großen Angebot auswäh- bod aan recreatiemogeli- älteste deutsche Weinan- len. jkheden, geschiedenis om baugebiet hat seinen Zu einem Urlaub an der aan te vatten of gewoon Fotos: Dominik Ketz/Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH Charme über die Jahrtau- Mosel gehört der Wein slechts „Moezelromantiek laten ook een kijkje in maintained hiking and bien présente, ou tout sende nicht verloren. wie das Wasser zum puur“ bezitten een grote hun kelders toe en bieden cycle paths, water sports simplement à son « ro- Rund zwei Millionen Tou- Leben. Auf Wein- und aantrekkingskracht. wijnproeven aan. on the river, to spa of- mantisme ». risten besuchen jährlich Heimatfesten, in urigen De regio is meer dan „al- De Moezel heeft veel te fers and activities for the La région mosellane n’a die Mosel-Region. Neben Straußwirtschaften und leen“ de „Porta Nigra“ en bieden en wel in ieder entire family to culinary cessé de se développer deutschen Urlaubern ist natürlich in der Hotellerie de andere Romeinse bou- seizoen.
    [Show full text]
  • Hiking in the Rhineland-Palatinate
    Meanders of the Moselle near Mehring, Moselle-Saar Rhineland-Palatinate Romantic! TOURIST BOARD SALES GUIDE ROMANTIC GERMANY The most beautiful sights The most brilliant trip highlights The best all-inclusive offers Welcome to the Rhineland -Palatinate! Contents Neuleiningen, Palatinate 3-9 Rhineland-Palatinate Overview map, holiday themes, events and trip highlights 10-12 Trip offers All-inclusive offers from our regional partners 13 Information for organisers Our service for international organisers 14 Map 15 Contact, quality initiatives, publishing information www.romantic-germany.info Overview of the regions WESTERWALD LAHN VALLEY Basalt · Ceramics · Views Timber framing · Forests · Canoeing Cologne AHR VALLEY Hiking · Wine · Wellness Bonn Westerwald Eifel Hachenburg Lahn valley Bad Neuenahr- Romantic Lahn EIFEL Ahr Ahrweiler Ahr valley Rhine Natural · Powerful · Unlimited Koblenz Belgium Bad Ems Lahn valley Rhine Frankfurt ROMANTIC RHINE am Main Eifel Hunsrück Rhine Romanticism· Castles and Fortres- Moselle- Kastellaun ses · 2 UNESCO World Heritage Sites Frankfurt-Hahn Mainz Bitburg Saar Airport Mosellel Nahe Rheinhessen MOSELLE-SAAR Nahe Region Luxembourg Idar-Oberstein Riesling wine · ‚Moselle Loops‘ · Trier Romantic Castles Saarland Palatinate Saarbrcken HUNSRÜCK Natural Beauty · Hiking Paradise · Quiet France NAHE Nahe.Wander.Sommer · Great Wines · National Park Hunsrück-Hochwald PALATINATE German Wine Road · Palatinate Forest · Celebrate and Enjoy RHEINHESSEN Wine Experience · Culinary Arts · Cultural Delights 3 www.romantic-germany.info Holiday themes Wine Delights and Culinary Arts Bullay, Moselle-Saar Rhineland-Palatinate is Germany‘s number one wine country. Six of Ger- many‘s thirteen wine regions are located in the region around the Rhine and Moselle. From wine taverns to award-winning cui- Shopping experience sine, they offer everything that the epicu- Rhineland-Palatinate is known as a cultural heartland far beyond rean heart desires.
    [Show full text]
  • Mosel Fine Wines
    Mosel Fine Wines “The Independent Review of Mosel Riesling” By Jean Fisch and David Rayer www.moselfinewines.com page 0 Issue No 45 - April 2019 Mosel Fine Wines “The Independent Review of Mosel Riesling” By Jean Fisch and David Rayer Issue No 45 – April 2019 Mosel Fine Wines The aim of Mosel Fine Wines is to provide a comprehensive and independent review of Riesling wines produced in the Mosel, Saar and Ruwer region, and regularly offer a wider perspective on Riesling produced in Europe. Mosel Fine Wines appears on a regular basis and covers: . Reports on the current vintage (including the annual Auctions held in Trier). Updates on how the wines mature. Perspectives on specific topics such as vineyards, Estates, vintages, etc. All wines reviewed in the Mosel Fine Wines issues are exclusively tasted by us (at the Estates, trade shows or private tastings) under our sole responsibility. Table of Contents – The Maturing Riesling Issue Estates Covered in this Issue List of Estates and Quick Links ……………………………………..….……..…… 4 2017 – 2010 Update A Progress Report on Recent Vintages .…….…………………………………….. 7 2009 Detailed Retrospective The Vintage at a Glance ……………………….….…………..………....….............. 8 Fruity / Sweet Wines Today: The Crowd-Pleaser ............................................... 10 Fruity / Sweet Wines Today: Vintage Highlights ................................................ 11 Dry / Off-Dry Wines Today: Big but Beautiful ..................................................... 13 Dry / Off-Dry Wines Today: Vintage Highlights ……..……..…...…..………..….. 14 Detailed Tasting Notes – Mosel (130 wines) ……..……......…...…..………..….. 15 Detailed Tasting Notes – Beyond Mosel (20 wines) …….………..…………….. 38 Highlights from Past Decades Summary ………………………....…..…….………….…...................................... 44 Detailed Tasting Notes (100 wines) ………….................................................. 45 Perspectives Great Defunct Mosel Estates …….……………………….………….….…………. 63 Where to Buy Mature Wines Wines Commercially Available Featured in this Issue (30 Wines) …….……….
    [Show full text]
  • Tourentipps Rad Und Wandern
    TOURENTIPPS Rad und Wandern! Ein Pocketguide der Zeitschrift Impressum Wandermagazin-Pocketguide zur Ausgabe WM 175 (Februar/März 2014) Chefredaktion: Michael Sänger [email protected] Redaktion Pocketguides/Touren- tipps: Christian Francken [email protected] Layout: Olga Zilkowski-Koch Fotos: Moseleifel Touristik, Stadt Wittlich, Verbandsgemeinde Wittlich- Land, OG Klausen und Osann-Monzel, M. Eltges, Archiv Eifel Tourismus GmbH: www.eifel.info, Mosellandtouristik INhalT GmbH, Bilddatenbank Rheinland- Pfalz-Tourismus GmbH Inhalt/Impressum 3 Illustrationen: ab.communication, www.ab-communication.net 1 13. Etappe des Eifelsteigs 4-5 Übersichtskarte & Kartografie: Kloster Himmerod – Bruch Heinz Muggenthaler, Stadtplatz 19, 94209 Regen 2 Druck: Offsetdruck Knopp, Säubrennerroute 6-7 www.knopp-druck.de Erlebnisschleife Verlag, Redaktionsanschrift: W & A Marketing & Verlag GmbH 3 Mühlenroute 8-9 Rudolf-Diesel-Str. 14, Erlebnisschleife 53859 Niederkassel, Tel. 0228/45 95-10, Fax -199 4 Meulenwaldroute 10-11 [email protected] Erlebnisschleife www.wandermagazin.de Geschäftsführer: N. Manderscheid 5 Auf der Höhe 12-13 [email protected] zwischen Klausen & Kundenservice: Beate Ploch Tel. 0228/45 95-10, Fax -199 Osann-Monzel [email protected] Moselsteig 14-15 © W & A Marketing & Verlag GmbH Niederkassel, Januar 2014 Fahrradwege in 16 Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit Genehmigung des Verlages und mit Quellen- der Moseleifel angaben statthaft. Haftungsausschluss für Einführung Tourentipps: Für Änderungen im Wegeverlauf, in der Markierungs- und Wegweisungsyste- matik, für Änderungen von Öffnungszeiten und 6 Maare-Mosel-Radweg 17 Telefonnummern etc. die nach der Begehung bzw. nach Veröffentlichung (siehe die Angaben 7 beim Tipp) erfolgen, können wir keine Haftung Radweg Wittlicher Senke 18 übernehmen. Liegt das Scouting bzw. die Veröffentlichung länger als 12 Monate zurück, 8 Salm-Radweg 19 sollten Sie sicherheitshalber die zuständige Auskunftsstelle nach zwischenzeitlichen Änderungen befragen.
    [Show full text]
  • Geographical Indication
    31 . 3 . 94 Official Journal of the European Communities No L 86/3 AGREEMENT between the European Community and Australia on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter called 'the ( b ) 'geographical indication' shall mean an indication as Community', specified in Annex II, including an 'Appellation of Origin', which is recognized in the laws and regulation of a Contracting Party for the purpose of of the one part, and the description and presentation of a wine originating in the territory of a Contracting Party, or in a region or locality in that territory, where a given quality, AUSTRALIA, reputation or other characteristic of the wine is essentially attributable to its geographical origin; of the other part, ( c ) 'traditional expression' shall mean a traditionally used name as specified in Annex II, referring in particular hereinafter called 'the Contracting Parties', to the method of production or to the quality, colour or type of a wine, which is recognized in the laws and regulations of a Contracting Party for the purpose , of DESIROUS of creating favourable conditions for the the description and presentation of a wine originating harmonious development of trade and the promotion of in the territory of a Contracting Party; commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, ( d ) 'description' shall mean the names used on the labelling, on the documents accompanying the RECOGNIZING that the Contracting Parties desire to transport of the wine, on the commercial documents establish
    [Show full text]