In Oberschwaben Reift Ein Außergewöhnliches Und Innovatives

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Oberschwaben Reift Ein Außergewöhnliches Und Innovatives In an Upper Swabian town, an extraordinary and innovative project of collaberation with developing countries is taking shape. What is happening in Oggelsbeuren? For about a year, a steering committe has been preoccupied with finding a solution for turning a building complex in Oggelsbeuren that once housed an orphanage into a future- oriented project. The complex, which includes several buildings, a workshop and acreage, served as a rehabilitation clinic for addicts until April of 2012. It had room to accommodate 60 patients. These buildings, which belong to the Piuspflege Foundation in Oggelsbeuren near Biberach on the Riss, are located in a picturesque setting at the foot of the Bussen, Upper Swabia‘s Holy Mountain, which lies 40 km to the south of Ulm, 80 km to the north of Lake Constance, (the Bodensee), 170 km to the west of Munich, and 120 km north-east of Freiburg in Baden-Wuerttemberg, near the border of Bavaria. Picture below (upper picture)– Old building, new building with Church in background (Lower picture) Old building and Church Altbau, Neubau sowie Kirche im Hintergrund 1 This idyllic, picturesque setting was tarnished by accusations of molestation. These charges cannot be dismissed. Much grief was caused by unscrupulous individuals even here. However, therapy was undertaken, in close co-operation with the Diocese of Rottenburg- Stuttgart. This foundation of ecclesiastic law, which has been based in this location in Oggelsbeuren since 1860, is supervised by an administrative council. According to the charter, the executive position of the foundation is occupied by the respective priest of St. Johannes Baptist. He is assisted by an administrative council. Through sponsorship by the Caritas, this facility has been a home to people from all over, from orphans to civil war refugees from Bosnia- Herzegovina, and since 2007, to residents of the Zieglerischen Anstalten (institutes). In addition, it has served as a rehabilitation center for addicts with an immigration background. Since 2009, the executive position is no longer occupied by the local priest.The notice of termination by the present tenant, effective as of 31.3.2012, forced the administrative council to consider new ways of utilizing the existing premises. 2 Who are the participants? Consequently, a steering committee was formed, which is designed to lead and supervise the process of finding new ways to utilize the existing premises. The multi-faceted talents these members brought to the table were of great benefit to the endeavor. The executive of the foundation, Rector Father Alfred Toennis OMI, is contributing his talents in the organisational development and initiation of foundations as well as to new and creative concepts in spiritual guidance and counseling. The chairman of the administrative council, Mayor Eugen Engler, is contributing years of professional experience in administration, leadership, political activities (including the County Council of Biberach) and foundation work to the table. Adolf Ilg, an educator MEd (Diplom Paedagoge), is contributing 30 years of professional leadership expertise in juvenile social work as well leadership skills in the institutional care of the disabled and handicapped. Ralf Waidner, an educator and graduate in business administration, is contributing 20 years of experience in administrative and management leadership in social services for juveniles and the elderly as well as extensive expertise in committee work. Thomas Fettback, a fully qualified lawyer, served as Lord Mayor of Biberach on the Riss between 1994 and 2012. During this time, the city of Biberach made a name for itself regarding its partnership among six active partner cities as well as within the framework of integration of people with an immigration background. Prior to this position, he served as the leading administrative official and personal consultant to the Lord Mayor of Singen near Hohentwiel. Klaus Tappeser, an educator MEd (Diplom Paedagoge) Klaus Tappeser is the fifth individual in this group. Formerly the department head for social services in Ravensburg, Lord Mayor of Rottenburg and 3 lastly, the Director of the Ministry of Science, Reserach and Art, he brings multi-faceted expertise in the development of organizations and project managment to the table. This steering comittee has now spent over a year on developing a new concept. In this endeavor, they need not only keep the past history of the premises in mind, but also the local rural culture and environment. Development of the Idea During this process, a clear direction emerged: the development of collaborative teamwork, however, not in the traditional and accustomed thought pattern, but in an innovative and forward-looking paradigm. The committe created a concept which it illustrated in 22 pages, candidly documenting a variety of directions and ideas. This concept of a living, educational, and development center (LEBZ)was being confirmed time and again through various discussions at different levels. What is so innovative about this? In the spirit of inclusion, the Piuspflege wants to take in refugees, immigrants, asylum seekers and individuals from similar environments. Due to excellent local connections and a variety of societal circles, this adoption will not only constitute an act of adoption; it can at the same time become an enrichment for the local population and institutions as well. Engagement of volunteers acting as „integration pioneers“ can be initiated and developed – as well as individual chaperonage by Swabian families or by immigrants who have already found a thome here. In addition, the placement of immigrant families to other suitable places can be encouraged and promoted through the inclusion of integration pioneers, as well as through families and communities who are willing to accept these immigrants. In this way, network connections could be built that enrich all participants who belong to them. 4 The new – temporary – residents of the Piuspflege could possibly come from Egpyt, Syria, Nigeria or from the East – this would have to be defined by the collaborating partners. A revision of present attitudes is necessary on many levels. We could possibly become a model for such an attitude-changing process. An additional step we could try to take is to empower the new residents of the Piuspflege to help their country men in their respective homelands to help themselves. Perhaps this can be accomplished with collaborative partners from the local business/industrial and economic sector, which includes a number of large local companies. The interest appears to be there. Is it possible to help with local development with concerted effort ?? The refugees/immigrants/asylumseekers could in this way be encouraged to possibly return to their homeland some day. A further possibility would be to take in a gradually growing number of approximately 50 individuals, including families with handicapped children. An interesting situation might be a homogeneous group – maybe from one village? A second key aspect that could be promoted in Oggelsbeuren are educational opportunities in various fields of cooperative developmental work. We also presented the idea of a living, development and educational center (LEBZ) to a professional who worked over 30 years in the developmental field in Africa and the Sudan. He writes: „It is with great interest that I read about a facility that serves as an international meeting place. There are many aspects which touch on my professional experience. After all, I freelanced for the AGEH for several years, where I prepared professionals for international service. My biggest concern always were intercultural skills. In my opinion, there is still a big need for educational institutions in this field. After all, international services are not the only ones in need of educated personnel, other sectors include the police departments and political foundations, and increasingly, the private sector. Unfortunately, international encounters frequently are a one-way street. The 5 willingness to invite people from other cultural groups in order to share and exchange cross cultural experiences is often missing. The need is especially great in the work with young people and in the area of justice and peace. I am experiencing this in the south of the Sudan on a daily basis, especially in the dealing with UN organizations. To give displaced people from areas of conflicts and civil strife a future is part of a valuable peace activity, which we need in Germany as well. I find the combination of both endeavors under one roof, the work with refugees, together with intercultural education, very fascinating. And the agricultural components .... are self-explanatory for me. I can see myself participating in it!! What advantages are in Oggelsbeuren? Positive factors that speak for Oggelsbeuren as a good place for such an innovative concept of collaboration with developing countries are the regional economic conditions, the extremely capable members of the steering committee and board of directors, the excellent motivation of a number of local families, and the community as a whole. All of them are ready to answer the momentary outcry for help and support from people around the world. The facilities are in excellent conditions, the fire protection equipment is almost new, as are many parts of the roof. The layout of the rooms allows vor various partitions and uses. The farm with its outbuidlings and acreage is still leased. The two shops – a carpentry and metal shop – are fully equipped. Everything is ready to use on short notice. Photos of the facilities are attached. Several people from various professional and trade fields (carpentry, school, and medical practice, etc.) would like to particiapte on a volunteer basis. 6 Unemployment is around 0, and there is a need of labor. The community of Oggelsbeuren and the community of Attenweiler are open to the whole concept as long as it is successfully incorporated into the fabric of the community. A mutual trust exists between the District Office (Landratsamt) and other responsible representatives of society and church.
Recommended publications
  • Landeszentrale Für Politische Bildung Baden-Württemberg, Director: Lothar Frick 6Th Fully Revised Edition, Stuttgart 2008
    BADEN-WÜRTTEMBERG A Portrait of the German Southwest 6th fully revised edition 2008 Publishing details Reinhold Weber and Iris Häuser (editors): Baden-Württemberg – A Portrait of the German Southwest, published by the Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, Director: Lothar Frick 6th fully revised edition, Stuttgart 2008. Stafflenbergstraße 38 Co-authors: 70184 Stuttgart Hans-Georg Wehling www.lpb-bw.de Dorothea Urban Please send orders to: Konrad Pflug Fax: +49 (0)711 / 164099-77 Oliver Turecek [email protected] Editorial deadline: 1 July, 2008 Design: Studio für Mediendesign, Rottenburg am Neckar, Many thanks to: www.8421medien.de Printed by: PFITZER Druck und Medien e. K., Renningen, www.pfitzer.de Landesvermessungsamt Title photo: Manfred Grohe, Kirchentellinsfurt Baden-Württemberg Translation: proverb oHG, Stuttgart, www.proverb.de EDITORIAL Baden-Württemberg is an international state – The publication is intended for a broad pub- in many respects: it has mutual political, lic: schoolchildren, trainees and students, em- economic and cultural ties to various regions ployed persons, people involved in society and around the world. Millions of guests visit our politics, visitors and guests to our state – in state every year – schoolchildren, students, short, for anyone interested in Baden-Würt- businessmen, scientists, journalists and numer- temberg looking for concise, reliable informa- ous tourists. A key job of the State Agency for tion on the southwest of Germany. Civic Education (Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, LpB) is to inform Our thanks go out to everyone who has made people about the history of as well as the poli- a special contribution to ensuring that this tics and society in Baden-Württemberg.
    [Show full text]
  • Miocene Continental Gastropods from the Southern Margin of the Swabian Alb (Baden-Württemberg, SW Germany)
    N. Jb. Geol. Paläont. Abh. 287/1 (2018), 17–44 Article E Stuttgart, January 2018 Miocene continental gastropods from the southern margin of the Swabian Alb (Baden-Württemberg, SW Germany) Olaf Höltke, Rodrigo B. Salvador, and Michael W. Rasser With 6 figures Abstract: The Middle Miocene silvana-beds outcropping at the southern margin of the Swabian Alb bear a wide array of terrestrial and freshwater gastropods. Especially in the surroundings of the Emerberg and Tautschbuch hills, there are records of several collection sites. In the present work, we investigated material from the historical localities from these two regions, housed in museum collec- tions, in order to provide an updated check list, synthesizing the knowledge of the region in the hopes to spur renewed interest. In total, we report 14 freshwater and 50 land snail species from the area, but not all species reported in the literature could be confirmed. Key words: Baden-Württemberg, European Land Mammal Zone MN 5, Langhian, silvana- beds, Upper Freshwater Molasse. 1. Introduction (1923-1930). Therefore, in the absence of more driven excavations for the moment, here we investigated ma- The southern margin of the Swabian Alb, especially terial from several historical localities from these two the Emerberg and Tautschbuch hills, bears a consider- regions, housed in museum collections. Our goal is to able number of continental Miocene deposits (Fig. 1). provide an updated check list of species and localities, These are built up by the silvana-beds, a lithostrati- thus synthesizing the knowledge of the region in the graphic unit of the Miocene Upper Freshwater Molasse hopes to spur renewed interest and collection efforts.
    [Show full text]
  • Kunstschiene 2018 Liebe Reisegäste, Unsere Kunstschiene Bleibt Auf Der Überholspur, Mit Erfreulichen Buchungszuwächsen Und Einer Hohen Veranstaltungsqualität
    KUNSTSCHIENE 2018 Liebe Reisegäste, unsere Kunstschiene bleibt auf der Überholspur, mit erfreulichen Buchungszuwächsen und einer hohen Veranstaltungsqualität. Jetzt gehen wir ins dritte Jahr. Die Elbphilharmonie bleibt unser Schwerpunkt mit exquisiten Veranstaltungen: Im März treten die Neuen Vocalsolisten Stuttgart im Rahmen der „Italienischen Festwochen“ in der Elbphilharmonie auf und im Juni spielt dort das philharmonische Staatsorchester unter Leitung von Enoch zu Guttenberg Werke von Bach und Beethoven. Auch für die wiedereröffnete Berliner „Staatsoper unter den Linden“ gibt es bei uns Karten. Im Festival „FESTTAGE 2018“ dirigiert Barenboim Wagners „Parzival“. Das Opernfestival in Glyndebourne bleibt im Programm und neue Destinationen sind: Palermo mit dem Kulturfest „Manifesta“, der Bregen- zerwald mit Kunst und Architektur, Dänemarks Hauptstadt Kopenhagen. Besonders attraktiv: Prof. Roland Doschka führt Sie durch Monets Garten in Giverny. Silvester können Sie genießen: „Auf den Spuren von August Macke und Paul Klee in Tunesien“. Unsere Zusammenarbeit mit den Stuttgarter Salonikern wurde ausgebaut: Vier Vollmondnächte auf dem Fernsehturm und ein rauschendes Mittsommer- nachtskonzert auf der Solitude. Einmalig: die Villa Gemmingen wird für die Saloniker zum Konzert geöffnet und wir sind dabei. Im Januar versöhnen tolle Kunst- tage mit der Kälte: Die Wiederaufführung der legendären Winterreise des Theaters Lindenhof in Melchingen, die Marc Chagall Ausstellung im Kunstmuseum Basel und die Ballett-Veranstaltung mit Birgit Keil im Karlsruher Staatstheater. Unsere Kunden schätzen auch originelle Kombinationen wie „Gabriele Münter“ im Lenbachhaus und die zu Unrecht in Vergessenheit geratene Erna Schmidt-Caroll, deren Werk wir in einem Werkstattraum kennenlernen. „Hölzel und sein Kreis“ in Freiburg wird mit Hilla von Rebay, der Gründungsdirektorin mit des New Yorker Guggenheim Museums verbunden.
    [Show full text]
  • Erlebnisplaner 2020
    Bodensee! ERLEBNISPLANER 2020 Ein Ticket. 160 Attraktionen. Vier Länder. Bodensee Erlebnisplaner 2020 www.bodensee-card.eu Bodensee. Mehr als nur ein Sommerflirt. #bodenseecard © Thurgau Tourismus © Thurgau © Thurgau Tourismus © Thurgau Steg in Mannenbach (CH) 2 | Bodensee Card PLUS 2020 Rheinmündung (AT) Winterspaß am Diedamskopf (AT) Rheinfall Schaffhausen (CH) Inhalt Landkarte .......................................................................................................................... S. 4 Ausgewählte Ferienziele in Deutschland ............................................................................................................... S. 58 Die Bodensee Card PLUS im Fürstentum Liechtenstein ...................................................................................... S. 68 Einfach, clever und flexibel: Bodensee Card PLUS ....................................................... S. 6 in der Schweiz ................................................................................................................ S. 68 Tourenvorschlag mit Ihrer Bodensee Card PLUS .......................................................... S. 8 TOP 10 Attraktionen am Bodensee ............................................................................ S. 11 Wichtige Informationen Bodensee-Kursschifffahrt ............................................................................................ S. 11 Schiffsfahrplan Bodensee & Rhein 2020 ................................................................... S. 69 RAB-ErlebnisBusse .......................................................................................................
    [Show full text]
  • Riedlingen - Unlingen - Uttenweiler - Biberach 381 (Nördlicher Zubringer)
    Riedlingen - Unlingen - Uttenweiler - Biberach 381 (nördlicher Zubringer) Walk Omnibus GmbH, Stöcklenstraße 7, 89597 Munderkingen, Tel. (07393) 950630, E-Mail: [email protected] 24. und 31.12. sowie Samstag, Sonn-/Feiertag kein Verkehr - Es gilt die baden-württembergische Ferienordnung. 15.2. bis 19.2.2021 Verkehr wie schulfreie Tage Fahrplan gültig ab 13.12.2020 Montag - Freitag FAHRTNUMMER 110 111 112 113 1141 114 115 191 192 116 117 118 193 119 120 121 194 122 123 VERKEHRSBESCHRÄNKUNG F S S S S2 S F S S S S S0 S3 Sy S0 S0 S F VERKEHRSHINWEIS H H R3 Ulm Hbf ab 10.17 R3 Riedlingen an 11.07 R3 Sigmaringen ab 05.40 11.32 16.30 16.30 R3 Riedlingen an 06.03 11.51 16.50 16.50 Riedlingen ZOB/Bahnhof (Steig 4) ab 12.02 17.05 17.05 Riedlingen Stadthalle 12.03 17.06 17.06 Riedlingen Kirchstraße 11.10 11.12 12.05 12.45 16.20 17.09 17.10 Riedlingen Kreisgymnasium 11.12 12.08 12.53 16.25 17.11 17.12 Riedlingen Eichenau Bundesstr. 06.21 11.15 12.11 12.56 16.28 17.13 17.15 Riedlingen Eichenau Industriestr. 06.13 11.27 Riedlingen ZOB/Bahnhof (Steig 4) 06.14 11.32 Zwiefaltendorf 06.52 07.47 13.15 Zell/Riedlingen 06.57 07.52 13.21 Bechingen Dorfplatz 07.00 07.55 13.23 Daugendorf Stern 07.02 07.57 13.25 Daugendorf Neues Haus 07.03 07.58 13.26 Unlingen Riedlinger Straße 05.40 06.18 06.23 11.18 11.37 12.13 12.59 16.30 17.16 17.18 Unlingen Schule 07.07 08.02 11.50 12.40 13.40 13.40 15.30 16.33 Unlingen Marktplatz 05.41 06.19 06.24 11.52 12.14 13.00 16.35 17.18 17.19 Unlingen Sonne 12.14 Göffingen Schule 11.55 12.42 13.34 13.34 15.34 16.38 Göffingen 08.08
    [Show full text]
  • SMALL. STRONG. PROMISING. Small
    SMALL. STRONG. PROMISING. small. strong. a great place to live. BOUNTIFUL BIBERACH. WELCOME! Biberach an der Riß can look back on a rich historical Many much-desired products on the world market have This love for their town, which usually swiftly captures past. In the reserved, Swabian manner, they are sophi- their home in Biberach. Not just the administrative the heart of even newly-adopted Biberach citizens, is the sticated, close to their roots and, yes, industrious too. district of Biberach and the regional economy, but also greatest treasure of this town: so come and be carried With a firm eye on the future, the people there bank on the town of Biberach boomt a bissle (is booming a bit), away – bountiful Biberach is a place to look forward to. persistence and security. spoken with the typical Upper Swabian understatement. This is definitely because the Biberach people love their town, are keen on voluntary involvement, enjoy its cul- tural wealth and actively contribute to this themselves. Norbert Zeidler, Mayor of Biberach 04 HISTORY BIBERACH SUCCESS HAS WILFULNESS A HOME TODAY „Stuttgart, Ulm and Biberach, the Swabian railway“ Biberach is one of the most dynamic growth areas in Germany. A powerful small and medium-sized business sector with productive industrial, research and service operations is showcasing its competitive abilities throughout the world. 1083 Around 1500 1849 A great place for living Outstanding education A meeting place for research The first direct proof of the There are plenty of imposing buil- Rail traffic opened up the world. and leisure opportunities and development existence of Biberach: “Luipoldus dings such as the Martinskirche The population doubled in size to In the middle of Upper Swabia.
    [Show full text]
  • Der Öffentliche Personennahverkehr in Baden-Württemberg
    Umwelt, Verkehr, Statistisches Monatsheft Baden-Württemberg 1/2007 Tourismus Der öffentliche Personennahverkehr in Baden-Württemberg Dagmar Glaser Der öffentliche Personennahverkehr (ÖPNV) Neues Erhebungssystem seit 2004 hat sich in den letzten 10 Jahren positiv ent- wickelt, das heißt sowohl der Schienennah- Im Jahr 2004 wurde ein neues Erhe- verkehr als auch der Straßenpersonenverkehr bungskonzept1 im Berichtssystem des konnten ihre Fahrgastzahlen deutlich erhöhen. öffentlichen Personenverkehrs mit Bus- In den vergangenen Monaten stand der ÖPNV sen und Bahnen eingeführt. Veränderte jedoch vorrangig wegen Kürzungen der Regio- Rahmenbedingungen, Änderungen der nalisierungsmittel im Blickfeld der Öffentlich- Rechtsgrundlagen im Eisenbahnsektor keit. Einsparungen im Schienennahverkehr Dipl.-Volkswirtin Dagmar sowie neue Anforderungen der EU hat- Glaser ist Referentin im und eine Kürzung der Förderung des Busver- ten dies notwendig gemacht. Gleichzei- Referat „Unternehmens- kehrs sind die Folge. Mit den Änderungen des register, Tourismus und tig wurden durch Einführung einer Stich- Verkehr, Außenhandel“ des Europäischen Rechtsrahmens ist weiterhin probenerhebung insbesondere kleine und Statistischen Landesamtes mit mehr Wettbewerb im ÖPNV zu rechnen. Baden-Württemberg. mittlere Unternehmen von ihren jährlichen Nach der Modifikation des bisherigen ver- statistischen Berichtspflichten befreit. Die kehrsstatistischen Berichtssystems können vierteljährliche Erhebung im neuen Be- nach Abschluss umfangreicher Länderkonsoli- richtssystem umfasst
    [Show full text]
  • OSD) - Upper Swabia-Award
    DH8BM œ Michael Burgmaier Diplom-Info EN 13.09.2012 Oberschwaben-Diplom (OSD) - Upper Swabia-Award - The German Amateur Radio Club (DARC) e.V., local group (OV) Ertingen, DOK P57, publishes this diploma, on the occasion of its 10th year of existence, which can be applied by radio amateurs and accordingly by SWLs. The diploma applicant has to fullfil following conditions with QSOs after January 1st, 2001: 1. 10 qsos with all of the following german DOKs in the region of Oberschwaben: Ortsverband DOK Ortsverband DOK: Pfullendorf A 48 Ulm-West P 39 Friedrichshafen P Ø3 Donau-Bussen P 43 Ravensburg P Ø9 Schussental P 46 Ulm P 14 Laupheim P 49 Biberach P 21 Ertingen P 57 2. The word „OBERSCHWABEN“ is to be formed with a letter in the suffix of the stations from the area upper swabia. The stations worked for point 1 can be also used for it. 3. The club stations DLØRIE and DLØERT of the local group P57 count once with two suffix letters for the word “OBERSCHWABEN”. All club stations of the local groups with a special DOK count as a joker (* see list above) for any local group (point 1). All bands and modes are accepted without packet radio. The award application is sent with a confirmed list of existing QSL cards (GCR list) and with the fee* (see below) to the following address: Michael Burgmaier, DH8BM (DIG 4976) Heudorfer Str. 9 D-88521 Ertingen Germany (September 2001, from DH8BM. The diploma is 210 x 297mm largely, it is a four-coloured print on 160 gram heavy, white paper.
    [Show full text]
  • Objective List of German and Austrian Scientists. (1,600 “Scientists”) Joint Intelligence Objectives Agency
    Objective List of German and Austrian Scientists. (1,600 “Scientists”) Joint Intelligence Objectives Agency. 2 January 1947. Name and Address Field Dr. Udo Adelsburger Crystal clocks & H. F. Heidelberg measurements Heinrich Adenstedt Jet Engines Remscheidt, Brunswick Prof. Dr. Arnold Agatz Marine Engineer Berlin-Zehlendorf West Hans Knirschweg 13 Dipl. Ing. Ahrens Tech. Designer of Stuttgart/Sindelfingen (AZ) Automobile bodies Gerhard E Aichinger Parachutes Wright Field, Ohio Dr. Leonard Alberts Hydro-carbons Army War College Washington, D.C. Dr. Wolfgang Alt CW Expert Gendorf, Bavaria Dr. Herbert Altwicker Production of Aircraft Biederscheld nr Dillenberg Equipment Dr. Otto Ambros CW Expert Gendorf, Bavaria Dr. Rudolph Maria Ammann Jet Engines Wright Field, Ohio Hans, Amtmann Aircraft Engineer Hamburg-Volksdorf, Ahrens-Burgerstr. 98 Hans Amtsberg Shipbuilding and Berlin, Steglitz Model Basins Kissingerstr. 9 Director W. Anders Welding Research Halle/Saale-Throtha 1 Wilhelm Angele Guided Missiles Fort Bliss, Texas Prof. Dr. Ernst Von Angerer Atomic Spectroscopist Munich 23, Gieslastr. 17 I Herrmann Anscheultz Aircraft Munich 25, Valleystr. 47 Dipl. Ing. Antz Aircraft Development Berlin Ing. Erich Apel Manufacturing Engineer Creya bei Bleicherode Suedharz (RZ) Baron Manfred Von Ardenne Nuclear Physics Dr. Gottfried Max Arnold Supersonic Measures Wright Field, Ohio Dr. Carol Aschenbrenner Aerial Photography Wright Field, Ohio Dr. Volker Aschoff Acoustic Torpedoes Gdynia, Poland and Homing Devices Walter Attman Glass Expert Von Aulock Torpedoes Gotenhafen Herbert Feliya Axter Guided Missiles Fort Bliss, Texas Dr. Aufmkampf Meteorology Ainring Airport, near Salzburg Baars (FNU) Batteries Westfalon Dr. Bachem Electronics Konstanz Dipl. Ing. Erich Bachem Aeronautical Engineering Walosee, Wuertt 2 Dr. Erich Bagge Gas Turbines Brunswick Erich K.
    [Show full text]
  • Amtsblatt Nr. 37 Vom 25.09.2020
    Redaktionsschluss Amtsblatt: Mittwoch 08:00 Uhr 25. September 2020 Nr. 37 Gemeindeverwaltung: Telefon 07393 953516 Telefax 07393 953517 Homepage: www.hausen–am–bussen.de E–Mail: info@hausen–am–bussen.de AMTLICHE MITTEILUNGEN DER GEMEINDE Sprechzeiten des Bürgermeisters In der nächsten Woche finden unter Einhaltung der Corona–Verordnung die Sprechstunden statt. Dazu gelten, wie gewohnt, folgende Öffnungszeiten in den Rathäusern in Unterwachingen und in Hausen am Bussen: • Rathaus Unterwachingen: Donnerstag von 16:30 Uhr bis 17:30 Uhr • Rathaus Hausen am Bussen: Donnerstag von 17:30 Uhr bis 18:30 Uhr. Ihr Anliegen können Sie auch gerne per E–Mail unter info@hausen–am–bussen.de bzw. [email protected] weitergeben. In dringenden Fällen ist Herr Bürgermeister Rieger unter der Telefon–Nr. 07393 3516 erreichbar. – Bürgermeisteramt – Einschulungsfeier an der Schule an der Donauschleife in Munderkingen Wir sind nun in der 1. Klasse! Hausen am Bussen: Vladislav Minor (rechts) und Julia Traub (links) Unterwachingen: Damian Kopp (2. v. rechts) und Alessia Schmidberger Ich wünsche den Erstklässlern aus Hausen am Bussen und Unterwachingen einen guten Start in der Schule. Euer Hans Rieger – Bürgermeister Wasser– und Entwässerungsgebühren – 3. Abschlagszahlung 2020 Am 30. September 2020 wird die 3. Abschlagszahlung auf die Wasser– und Entwässerungsgebühr 2020 zur Zahlung fällig. Die Höhe der Abschlagszahlung ergibt sich aus dem Bescheid über die Ab- rechnung 2019 bzw. bei geänderten Abschlägen aus der Mitteilung über die Anpassung des Ab- schlags. Wir weisen darauf hin, dass für die Abschlagszahlungen keine Rechnungen erstellt werden. Bei Kunden, die der Gemeindekasse eine Abbuchungsermächtigung erteilt haben, wird der jeweils fällige Betrag abgebucht. Die Barzahler bitten wir, den fälligen Betrag unter Angabe des Buchungszeichens fristgerecht zu überweisen.
    [Show full text]
  • Schwedenhöhlen Schupferberghau Oberwachingen
    %,Õ Õ %,Õ Õ %, %,Õ %,Õ%,Õ%, %,Õ %,Õ%,Õ%,Õ %,Õ%,Õ %,Õ Õ %, Õ Õ %,Õ %,%,Õ %,Õ%, %,ÕÕ %,%,Õ %,Õ 1324 B -14 1160 C -13 %,Õ Õ %,Õ %,%,Õ %,%,ÕÕ Natura 2000-Managementplan %,Õ Brühl Gemarkung Untermarchtal Teilkarte 6.2 4293 Gemeinde Untermarchtal L E G E N D E Riedle Kreis Alb-Donau-Kreis Arten: Bestand (Lebensstätten / Artfundpunkte) und Erhaltungsziele Erhaltung der Populationen und ihrer Lebensstätten in ihrem derzeitigen Zustand bzw. 4305 Aufwertung der verschlechterten Populationen und ihrer Lebensstätten Gemarkung Untermarchtal Gemeinde Untermarchtal *#k 1037 - Grüne Flussjungfer (Ophiogomphus1337 A -8 cecilia) 1381 B -W2 4293 Kreis Alb-Donau-Kreis ") *1093 - Steinkrebs (Austropotamobius torrentium) Mittelbach 1324 B -14 )" 1096 - Bachneunauge (Lampetra planeri) Gemarkung Untermarchtal 4305 1469 "\ 1134 - Bitterling (Rhodeus sericeus amarus) %,Õ Gemeinde Untermarchtal Gütelhofen ) 1381 B -W2 Kreis Alb-Donau-Kreis )"\ 1160 - Streber (Zingel streber) 1324 B -14 Buchhau 1381 B -W2 1324 B -14 4312 )"\ 1163 - Groppe (Cottus gobio) NSG Gemarkung Obermarchtal Flusslandschaft Donauwiesen 1470 +$ 1166 - Kammmolch (Triturus cristatus) zwischen Zwiefaltendorf und Gemeinde Obermarchtal 1471 Munderkingen Kreis Alb-Donau-Kreis z 1037 C -2 1469 +$ 1193 - Gelbbauchunke (Bombina variegata) ÕÕ Õ %,%, Õ Õ Õ %, %, 9 %,%,Õ%, %,Õ 1381 B -W2 (! 1324 - Großes Mausohr (Myotis myotis) Buchhau 4271 4290 $+ 1337 - Biber (Castor fiber) 4312 1381 B -W2 Õ 1470 %, 1381 - Besenmoos (Dicranum viride) 1471 * Prioritäre Art Õ Erläuterung des Kürzels Õ %, Õ 4271 Õ Õ %, %, %,%,Õ%, %,Õ 1193 C -44 Breite Nummer der Erfassungseinheit (es wird die lfd. Nummer der insg. 14-stelligen Zahl genannt); ein vorangestelltes W bezeichnet Walddaten Heiligenhaus Bölch Bewertung des Erhaltungszustandes 1381 B -W2 ART-Code Die Farbe der Kastens entspricht der Farbe der Lebensstätte einer Art.
    [Show full text]
  • Reformation from Without" in the Pays De Vaud
    Popular Responses to the "Reformation from Without" in the Pays de Vaud Item Type text; Electronic Dissertation Authors Blakeley, James Joseph Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 29/09/2021 02:12:48 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/194793 1 POPULAR RESPONSES TO THE “REFORMATION FROM WITHOUT” IN THE PAYS DE VAUD by James Joseph Blakeley Copyright © James Joseph Blakeley 2006 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF HISTORY In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2006 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by James Joseph Blakeley entitled “Popular Responses to the ‘Reformation from Without’ in the Pays de Vaud and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy _______________________________________________________________________ Date: August 17, 2006 Susan C. Karant-Nunn _______________________________________________________________________ Date: August 17, 2006 Helen Nader _______________________________________________________________________ Date: August 17, 2006 Alan E. Bernstein Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.
    [Show full text]