R. Armando Martino R. Carlos B

v .

R. Lagoa Azul V

. Corr o

l R. Nelson

u

n t

eia á

A

r i

V

o A

. s R. Cel. Mar

v

R to

A d . . cílio F

R. Dona

a C

R v ranc

P P od. Bandeirantes r o . . Gen. Edgard F

u

d de á z PARQUE SÃO e er t A r v. v. Casa V e M A i C

edo Pujol a o R. Alfr i n DOMINGOS ag R. Our r c

o de Paula o al ei

h ç

R. Dr César d ã ãe o R. Itapinima s R. Chic o Gr o

m

i S

u osso R. L u

q l

to eão XIII SANTANA u

Z

R. M

. Mora . . Miguel Conejo

r R . Z v

D

acó R. Estela B . A J élia SANTANA . . C Av. Ns. do Ó R . PARQUE CIDADE Fr . Inajar de Souza . Angelina e v ire 1 DE TORONTO 2 3 v 4 5 6 7 8 PIQUERI A A Av. Ns. do Ó Penitenciária do R. Balsa Estado Carandiru R. Maria Cândida 48 Japan House D6 98 Sítio da Ressaca G6 28 99 Atrativos / Attractions

t n 49 83 Av. Marginal Tietê R. Carandaí o PARQUE DA 99 . Brás Leme 82 VILA GUILHERME Jardim Botânico G7 Sitio Morrinhos A6 R. LIMÃO Av 96 m JUVENTUDE I u Rod. Anhanguera nácio Lu ís D da s 50 10098 s C e CASA VERDE 1 o r Jockey Club de E3 Solar da Marquesa / / Casa Nº 1 C7 s o Aquário de São Paulo E8 ta a t

v n i

l h

a rc A Á a S BASE AÉREA DO 51 101 N 2

v . i

o CARANDIRU h Auditório Ibirapuera E5 Largo São Francisco / Igrejas de São Francisco / Solo Sagrado G2 .

s v c

n CAMPO DE MARTE a A e r A Z 60 o a . . v a t

R. Gino Cesar A C o e 102

o S 3 a R. José2 Bernar 78 Autódromo de Interlagos G3 Faculdade de Direito São Francisco (USP) C7 Templo Budista Busshinji D7 l o R. Saguairu o C

a R. Santa Eulália

o d gueir . r er e . Martinelli d

g e

c e

s n a r 52 103

4 i R. Campos V E M D4 Memorial da América Latina B5 Templo de Salomão B8 Beco do e Aprendiz . teo Forte . do Pinto

R. Ma v b Av PARQUE VILA u

A m . o d g

i p . Otto Baungart E . Cdor . E r m e GUILHERME 104 m B F R. Felix Guilhem v v 53 v a a 5 A R. Cnso. Ribas n a C7 e Mercado Municipal Theatro Municipal / Viaduto do Chá / Praça o A A C4 C M . Ordem e Progresso g

a d a a r

ch v

t s

e ç

t e A

t a

i a l r R. João V

i A e 54 P 8 6

A D C6 Mercado Municipal da Lapa A3 Ramos de Azevedo / Vale do Anhangabaú C7 v. Ota Biblioteca Mário de Andrade

viano Al r R. Wiliam Speers ves de Lima vo Fontoura i

Av. Ola d Av. Marginal Tietê 7 a 55 105

TERMINAL PRAÇA STÉLIO N D3 Unibes Cultural C4 Capela do Morumbi F2 Mercado Municipal de

A 1 PORTUGUESA - TIETÊ .

v RODOVIÁRIO TIETÊ MACHADO eloso Filho v

. Santa Marina A DOMINGOS R. do Curtume Av LOUREIRO 56 106 R . Marginal Tietê 8 Mosteiro e Largo de São Bento / Vd. Santa Ifigênia C7 Zoológico de São Paulo / Zoo Safari G7 . D6 i DE MORAIS A D J

v .

to Ferraz G R. Fortuna . Nicolas Boer LAPA o 9 57 m F2 E5 Av. Mq de São Vicente Casa de Vidro - Instituto Lina Bo Bardi e Av R. T s . Pres. Castelo Branco A

LAPA v Monumentos / Monuments or 54 F tê . M 10 58 desilhas a ie o Museu Brasileiro da Escultura - MuBE / l Casa do Bandeirante D2

R. Silva Airosa R. Gago Coutinho c T rv V l

ã a an d o

a . Abraão Ribeiro R. Anhanguera R. Neves de Carvalho n D

. i p PRAÇA BENTO i

M a ÁGUA BRANCA rg A 38 as 11 1 L a v d Casa do Grito E8 Museu da Imagem e do Som - MIS D4 Monumento à Independência E8

. . Dr . M DE CAMARGO a v . do Estado e

M d v R. Ma A F

. A A ig o s BARROS R. Aliança Liberal N BARRA FUNDA v 11 u

f . . R e 12 59 2 a R R. Guaicurus ire Casa do Sertanista E2 Museu da Casa Brasileira E4 Monumento aos 80 anos da Imigração Japonesa D6 r R. Roma tarazz d

r udge o e . B. da R. Jaraguá

j R Pa ssag R A e . R A v 13 60 3 IMPERATRIZ m D R. Albion . Marginal Tietê v Casa do Tatuapé B8 Museu da Imaginação A3 Monumento às Bandeiras E5 .B o u PALMEIRAS- . LEOPOLDINA

a a C A

r r R. R v. Bom Jar A R. do Bosque r te ã BARRA FUNDA odolf v R. Passos da Pa o u R. Clélia . Pres. Castelo14 Branco 61 4

d de o Miranda z Casa Modernista F7 Museu da Imigração C8 Obelisco Mausoléu aos Heróis de 32 E6 a e J dim AEROPORTO

C u i n r o d R. Sólon DE GUARULHOS i o s aí R. Coriolano 97 ARMÊNIA t LAPA . Antartica 62 d 15 a v eição Museu da Imigração Japonesa D7

o Catavento Cultural e Educacional C7 A TERMINAL RODOVIÁRIO

R. Palestra6 Itália

. Santos Dumont S

tria BARRA FUNDA u v

R 36 Comércio / Shopping l R. Araguaia 63

A 16 .

I 27 D2 tes Museu da Polícia Civil

I A Catedral da Sé / Palácio da Justiça / A X R. Anhaia V u R. Júlio Conc R R. Tito 52

. Imperatri io r é

. A R. Belmonte

VILA P v l M . 3 . i R. Des. do V F R. Barra F 64 1 R a r Museu de Arqueologia e Etnologia - MAE C1 Brás / Largo da Concórdia C8 . a Praça da Sé / / Caixa Cultural / R. Pra . Mofarrej n R. José Paulino v LEOPOLDINA A ci

u s A 79 co A. Dr r R. Carlos W é M R. Húngara a 65 2 l

d. Pacaembu edo Maia i t Museu de Arte Brasileira - MAB C5 Rua 25 de Março C7 z L o ale a Igreja da Ordem Terceira do Carmo C7 ra unda R. Vitorino Camilo 69 . Carlos de Campos z V a . Gastão Vidigal eopoldina PARQUE DA z im v R. Cel. Emídio Piedade o L A e 66 3 R. Mário ÁGUA BRANCA TIRADENTES r R. Cachoeira 17 E6 B6 d D6 Museu de Arte Contemporânea - MAC USP Rua José Paulino e imediações R. Alfr Catedral Metropolitana Ortodoxa R. Canindé genthales a

P R. Marcos Arruda R. Catumbi

eber . R. Mendes Júnior

R. Maria Mar R 18 67 4 B R. Mer R. João T Ceagesp B1 Museu de Arte de São Paulo - MASP D6 D5 A ompéia v R. T JÚLIO PRESTES PARQUE eodor . Pompéia uriassu R. Tiers v . Al. Nothman o S o MAL. DA LUZ 19 68 5 A R. Caraíbas u R. Itapicuru R. Cnso. Nébias R. Br Cemitério da Consolação C5 Museu de Arte Moderna - MAM E5 Rua Teodoro Sampaio D4 R. Diana m DEODORO 13 R. Bariri a R. João T r oter R. São Caetano esser é A R. Raul P eodor 69 6 v 35 34 c 20 B7 B4 . R. Medina Filho . Barão de C5 Museu de Arte Sacra / Mosteiro da Luz Shopping Bourbon otsdam PERDIZES o olina Cemitério do Araçá / Banca de Flores R. Haydan v R. João Ramalho A 77 R. P A v 18 . Rio Branco R. Joli 21 70 7 raipu Al. Barr R. Mauá Cemitério do Morumbi G2 Museu de Geociências da USP D1 Shopping Center 3 C5 R. Cnso Br LUZ CEASA os eira 81 ilho R. T R. Gen.R. OsórioSta. Ifigênia s F upi ró R. Mota Pais 22 71 8 A. ei R. Cajaiba Cemitério São Paulo C4 Museu de Zoologia da USP E8 Shopping Center Norte / Lar Center A8 u que Lins R. Paula Sousa R. Oriente Q R. Cayowaá R. T o 103 v. R. Apiacás e A A 23 72 9 v VILA SANTA CECÍLIA E7 Shopping Cidade São Paulo D6 R. Br Centro Cultural Banco do Brasil C7 . Eng. Billings A PACAEMBU A BELÉM o rancisc A v. Sen. Queirós IDA v v . Pr . São João obias R. da Cantar A ora . do Estado 24 73 10 R. Cerro Corá v esser D6 Museu Oceanográfico da USP D1 Shopping Cidade Jardim F3 v . Albuquer Centro Cultural FIESP

. Bagiru o g. T t A a

f R. Aur r . A. Bover p

R. Pio XI R. Monte Alegr A u R. Hipódr 25 74 11 R. Havaí R. Dr v R. Martim F LARGO DO D OCA - Pav. Gov. Lucas Nogueira Garcez E6 A7 R. Br Shopping D . Higienópolis R. Centro Visc de Parnaíba Cultural São Paulo D6 LARGO

. Ipiranga estes Maia R. Ubiracica e AROUCHE v A eridiana A d v CONCÓRDIA CENTRO 53 . eira . Pr o M 26 75 12 R. Dr 22 v ã r Centro de Preserv. Cultural Casa de Dona Yayá C6 Palácio dos Bandeirantes F2 Shopping D&D F3 doso de Almeida 2 e A a o eix PRAÇA DA r omo B 1 c A . P . ú

a

v R r . Vieira REPÚBLICA z R. Piauí 56 r R. Assunção 27 76 13 R. Da. V i A . São Gual b R. Carminha de Amorim onso o C6 Parque Burle Marx G2 Shopping Eldorado D3 v a R. Car A o Chácara Lane . Ono R. Gen. Góis Monteir v SÃO BENTO e . São João 15 R. Cajuru S HIGIENÓPOLIS R. Gen. Jardim R. 25 de Mar estana R. Júlio de Castilhus o JD. R. do Gasômetr R. Gomes Car 37 A t R. Ita 28 77 14 frio Milano JAGUARÉ v R. Berlio r 94 R. Paulo Af Cidade Universitária - USP D1 / Planetário do Carmo B8 Shopping Frei Caneca C6 e REPÚBLICA . Prof R. Gustavo T 65 PARQUE R. Maria Antonia b VILA l tiara R. Nazaré Paulista R. Carneir

A 104 . Rangel P

BUENOS AIRES 31 v . MADALENA A 78 15 ter r 29 . Fonseca R R. Maria. Domitila Cinemateca Brasileira E6 Parque do Trote A8 Shopping Ibirapuera F5 87 D R. Alagoas PARQUE 32 . 40

VILA LOBOS - R R 19 D. PEDRO II . o R. Dom P BRÁS R. Domingos Paiva He PRAÇA ç 79 16 it o dim 30 JAGUARÉ or Pentead 6 BRESSER-MOOCA Conjunto Nacional C5 Parque Dr. Fernando Costa - Água Branca B5 Shopping Iguatemi D4 PARQUE R. Paulistânia o FRANKLIN 23 odrigues 27 33 o L Av eodor ROOSEVELT 88 Praça Vicente ANHANGABA AÚ . das Nações U VILLA-LOBOS 31 80 17 R. v eão Matheus Edifício Altino Arantes - Farol Santander/ Edifício Parque Ecológico do Guarapiranga G2 Shopping Jardim Sul G1 . R. T . São Luís 100 edr R. Pira Ramos 61 . Angélica o II nidas R. Mns Alberto v HIGIENÓPOLIS- 51 81 18 A aquari Parque Ecológico do Tietê B8 Shopping JK Iguatemi E4 PEDRO II tininga Martinelli /BM&F Bovespa / Praça Antônio Prado C7 R. Caraça R. Harmonia Pequeno MACKENZIE R. T C . Jaguaré 19 16 v SUMARÉ 82 19 A A R. Maria Paula . Alcântara Machado 32 v. Eng. Billings obó R. Fidalga SÉ v Edifício Copan / Edifício Itália C6 Parque Estadual Alberto Loefgren - Horto Florestal A7 Shopping Light C6 105 . Brig. Luis Antonio A R. v 26 oal Vita ava A R. Or nd R. Sto. Antonio 33 83 20 . A. Botelho Av R. Consolação ha R. Tabatinguera R. dos Trilhos Edifício Matarazzo C7 Parque Estadual do Jaraguá / Pico do Jaraguá A1 Shopping Metrô Santa Cruz F7 v R. Pac . Dr n

A 20 a

. Arnaldo v

A

A . 84 21 R 34 R. dos T V. Diogenes R. de Lima R. da Mooca MOOCA Estaçãorilhos e Parque da Luz / Pinacoteca do Estado B7 Parque Ibirapuera E5 Shopping Morumbi / Shopping Market Place G3 PAULISTA R. T VILA ei Caneca 26 . Paulo VI R. Augustar 14 ério 85 22 R. Purpurina de r LIBERDADE 35 MADALENA V R. F ez Estação Júlio Prestes / Sala São Paulo / Parque Mário Covas D5 Shopping Pátio Higienópolis C5 A d A over Av. Radial Leste-Oeste R. dos Estudantes v c e de Maio A . Pedroso de Morais CLÍNICAS R. Maj. Diogo R. Dom Bosc

R v R. Glic o CIDADE 45 . 86 23 . Escola Politécnica . A. Batuira R Parque Tenente Siqueira Campos - Trianon D5 Shopping Pátio Paulista D6 Av R. dos T R. Wisar 5 Estação Pinacoteca / Memorial da Resistência B6 UNIVERSITÁRIA u R. Cal. Ar R. Car o Sampaio i JUVENTUS-MOOCA o R d B Av a . . do Estado

r a 36 87 24 P R. Moura v Nove de Julho G a A r Estádio Parque B4 Parque Villa-Lobos C2 Shopping SP Market G2 eodor b id amanás a

l e R. Aspicuelta o CONSOLAÇÃO v m R. T d. L A ã Al v 7 s R. Barão de Iguape of . Prof 22 R. Henrique SchaumannR. João Moura a o R. Otto Alencar 37 88 25 r 64 P dade B Estádio C8 Pateo do Collegio / Museu Anchieta / Shopping Vila Olimpia F4 . eme

R v R. Dep. Lac u A . Luciano Gualberto to Coelho 30 BELA VISTA e . . Júnior

C ebouças n

obo o v. R n 38 26

4 s o A Estádio do Canindé / Portuguesa A8 Secretaria da Justiça / Tribunal de Justiça C7 Shopping Villa Lobos C2 j

o

ú R. F F

a R. Me. de Deus

r 85 5 OSCAR FREIRE . da Liber u v r A 46 A 39 89 27

er 62 t R. Serra de Paracaina R. Al rederico H radique Coutinho A a Pavilhão das Culturas Brasileiras E5 Shopping West Plaza B4 R. Ma v Estádio do Morumbi F2 73 a 102 d r 67 10 . Pr . F i da F R. Itapeva SÃO JOAQUIM R. do Lavapés

o

e R. Haddock L

r 70 Al. Itu 86 R r LARGO DO . es. Wilson 40 90 28 e . Brig. LuisR. Antonio P varenga teus Gr A ranc TRIANON-MASP v T R. Diogo Vaz C5 Pavilhão Japonês E5 Tietê Plaza Shopping A2 F Estádio Pacaembu / Museu do Futebol

. Prof edr R. Barão de Jaguara v a . CAMBUCI . da Universidade v . Manuel PARQUE Al. Ribeirão Pr A oso g CIDADE A R PRAÇA u o TRIANON e J á R. Da. Ana Néri 41 91 UNIVERSITÁRIA VICTOR o Fundação Ema Gordon Klabin D4 Planetário Prof. Aristóteles Orsini E5 ou 9 R. T CIVITA R. Costa Carvalho R. Bela Cintra 24 PINHEIROS os R. T 4 R. Padr dim Centros de Exposições / Expo Centers A reze de Maio A 92 gueir 42 Al. L oto Gomide eto v Polo de Ecoturismo de São Paulo G2 28 v abajaras Fundação. Paes Maria de Barros Luísa e Oscar Americano F2 A 63 R. Sumidouro . Pedroso de Morais R. Oscar F A er v eix R . A PINHEIROS R. dos Pinheir or P v P v. Afrânio 55 R. Estados Unidos ena Al. Santos. Paulista . d 43 93 1 r R. V a Ponte Octavio Frias de Oliveira (Estaiada) F3 Anhembi / Sambódromo A6 o Peix FRADIQUE I Ginásio do Ibirapuera D6 f n A . L Al F d r LIBERDADE e v in oto COUTINHO eir Al. Jaú R. Mto Car pe eu e ranca ndênc . Dom Pedro II 44 94 2 Pr FARIA LIMA ia D2 Praça das Artes C7 Expo Center Norte A8 est A Al. Fernão Cardim e v zimbo s 44 R. Gr . Brasil Al. R. Pais de Andrade Al. Casa Branca es da Mota o R 95 3

ebouças CAMBUCI . 45

BRIGADEIRO

O Santuário Theotokos - Mãe de Deus G2 Pavilhão da Bienal E6 D v. R Av Instituto Moreira Salles C5

A oelândia VERGUEIRO R. Pir u . do Estado

v .

A 4

P 46 96 A

v R. Pamplona o D3 Serra da Cantareira A7 São Paulo Expo G7 A 48 v Instituto Tomie Ohtake

v R. Juquiá . Brig. F r

. Vital Brasil 2

t . u A

A d

47 25 g o Souto a v 23 R. Urano a 5

v R. Mariano Corr a

R. Paulo Or . Henry47 For 97 R. Bolivia A . Ns. Assunção R. Muniz de Sousa m l B4 Transamérica Expo Center G2 R. Sampaio Vidal i Itaú Cultural D6 SESC Pompeia A 8 c L

l v i BUTANTÃ v. Eusébio Matoso aria Lima m a . Lineu de Paula Machado A R. Colômbia ir a eodor e A ç iv v ã l . Dianápolis 13 R. Honduras R. T o . O . Corifeu de Azevedo Marques R. T R Av 58 utóia R. Apeninos 41 R. Júpiter PARQUE d R. Sapetuba HEBRAICA ega BUTANTÃ R R. do Paraíso ACLIMAÇÃO

REBOUÇAS . R. P eia R S . Mo ser A A R. Manduri v Nove de Julho

n Ca o v u A te a v R. P . i edra Azul R. Heitor P . ç R. Sampaio Viana B R. Alvar R. Joaquim. E. de Lima eitas d R r . a a eix M . s rança R. Brás Cubas oto A a N de ortugal n l o a e PARAÍSO i s er R. F onso de F z

ç m 17 T u õ opa A R. á s Mapa do Transporte Metropolitano / Metropolitan Transport Map r e a v R. Af p iu enga n R. Correio Dias t . Brig. Luis Antonio o s . Brasil v R. Manuel da Nóbr r T CITs - CENTRAIS DE 16 h U a R. Tabor

o A 43 utóia R i . Eur . . l n R. Campo V a M . da Silva v R. Gaspar Fernandes M

g R a a

rio M id A

R . M n a es

R. Estela . o s R. Cuba

R. G A

JD. PINHEIROS PARAÍSO V R. Cel. Diogo

g R. Gr R. Maranjaí .

A o

d

R. J e s v São Gabriel R. Dr r rês de Maio t o R. Paula Ney F i . F oelândia n

R. G R. Abílio Soar . rança Costa h R. Cipriano Bara R. Bandeira Paulista R INFORMAÇÃO TURÍSTICA R. Dr. Dolzani o tão 1 R 59 . R G

. Amorim 3 . JÓQUEI G i

50 o d PARQUE ena . Vinte e T ANA ROSA a r m

v s a

R. Silva Bueno p r e JARDIM A a i s ona Constanz r g 11 r to Paes de Barr PREVIDÊNCIA ucumã Lo n TOURIST INFORMATION CENTERS . T u a JD. VILA v R. Dr R. T re S A elotas n R. P ço . MARIANA IPIRANGA

enga C

. Cidade Jardim . PARQUE DA . Q A v . Alvar

v G V . São V A R. P . Guimarães R. H . INDEPENDÊNCIA ta d

CAXINGUI L

. .

G R. V g CIDADE JARDIM R

. Martins 91 n Profissionais bilíngues estão à disposição para informar sobre as atrações d alério . s

abapuã E C e 12 o

57 . R. T l .

o 4 ergueiro v S avares os e

s A ávora a R. Gomes Nogueira A c . A t

d P a turísticas da metrópole. O visitante também encontra materiais com Rod. Raposo T v i n v . Eliseu de Almeida a

. R g o v ITAIM BIBI 89 2 A . Min. Laudo F v. Cnso. R. Alves í u

R. L r c o A 90 VILA A g s d l

oberto L B o u

Av R. Joaquim Floriano a

. dos T . n V i

arujás a a a VILA . Morumbi R. Joaquim T l orientações e dicas de passeios. MARIANA e r opes Neto r v R. João cachoeira E A Pte. Cidade Jardim R. Rio Grande D d

R. da Impr . O v A R. V s .

PROGREDIOR R n . Jorge João Saad R. Bastos P 74 i S L R or er . . R. J PARQUE v . f PARQUE gueir A R o enz R. Elias Cutait o r 71 tina Bilingual professionals are at your disposal to inform you about the ALFREDO VOLPI er d P R. Cispla f 3 . Jamar er . . de Camar MÁRIO PIMENTA . La 68 ri essa v. H eira 66 o g R A o R. Dr R. Mandiçununga V tourist attraction of the metropolis. The visitor also finds materials with CAMARGO rança Pinto ie IPIRANGA R R ir . R. F a

L 84 .

i B VILA MARIANA n elli R. Clodomir . Mario Vic tour instructions and tips. . Santo Amaro R. Pedro Pomponazzi o o JG. v m ubischek PARQUE C

. K A o go P

GUEDALA IBIRAPUERA A u a A

v. Pres. J CHÁCARA v s t i

A R s

18 . ia n v . t

. h P S u o

A R. Gandavo KLABIN d

r t q o

r a

v 29 e o

CIT REPÚBLICA e a

. f

z n A ente s

. A

R F

E o

a u o Amaz J

. Luis Oliani e b . v

f r u i 1 u é

o . das Magnólias unchal p A o s R VILA obar Ortiz . Nazaré

v P n .

R r l s

. orde Cockane . a Praça da República, s/nº - Centro. R. F i R. L d d

R a t

A R. Silva Bueno o a R

P R. Pr OLÍMPIA . a

elar l o R. Manisf R .

i R

P s a

ócio . . R. Huet Bac o rancisco Morato S D L D

v e VILA Pr e n r.

a o

í C

Diariamente, das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô República. e R. do R M J. b . . Amarilis onas d adure E ira m R. Esc s

t o é J v R. Jacques Félix a f . Pirajussara . Prof F r ano

v INAH v . v n i 72 A o A n A R. Embuaçu i

o d Gro s

Republica Square. Daily, from 9am to 6pm. Close to República subway station. i n g

opes n c V n h d ór a i o v e s eto i o R. Gama L i 25 R. Olimpíadas IMIGRANTES a d T s G os L . o e v c le R. Dias Vieira R. das Begônias d R. Bor M A o ges Lagoa R. Santa Cruz R. Saioá CIT CONGONHAS o 14 VILA OLÍMPIA r egrino a ell R. P e

R. Gomes de Carvalho P s R. Mar edr Aeroporto de Congonhas - Avenida Washington Luis, s/nº - Vila Congonhas. Av. Dr lio o de Toledo R. Jor obo . AlbertoPenteado R. Qua . Hé A ge Tibiriçá A Av v v. dos BandeirantesAv . Agami Área de desembarque. Diariamente, das 7h às 22h. . Dr tá A 20 SANTA CRUZ 39 . Car R. Casa do Ator v fet A . Assad Abdalla . Sabiá R. Loefgreen Congonhas Airport. Daily, from 7am to 10pm. v doso de Melo éia A . Getsêmani v. Min. M

R. C 10 o

R. William Sabino s l R. Jur

t

. L Av. Onze de Junho e ALTO DO IPIRANGA SACOMÃ eite VILA e R. T

A C R. Padre Machado

m 75 V i uim CIT TIÊTE exas . Macuc o R. Sto Irineu SÔNIA R R. Kansas s . Ricardo Ja

n

s R. T MOEMA Av. Dr. Altino Arantes o e 42 R. Santa Cruz l Terminal Rodoviário Tietê - Avenida Cruzeiro do Sul, 1800 - Santana. f . Dr

u A

o J

. v R. V

. . Martins R A

v

Área de desembarque. Diariamente, das 6h às 22h. Próxima à estação de A A R. Luis Góis R. P v R. Luis Góis MORUMBI HÍPICA . R egueir Al. Jauaperi F ouxinol R A PAULISTA VILA . v metrô Portuguesa-Tietê. . Ramalho JD. G Al dos Jurupistins Ortigâo R. L. Galhone BERRINI A u

CLEMENTINO i

A r MORUMBI v o

Tietê Bus Terminal. Daily, from 6am to 10pm. Close to Portuguesa-Tietê v . Moema a

. Pavão t

i

. Ibirapuera n

v R. J. de Almeida g A a subway station. s R. Indiana A doso e v A u 12 . Juruc v q . Jamaris A r . Eng. Luis Carlos Berrini v a Al. dos Maraca . Odila M v R. GaivotaMOEMA

. Morumbi A ale ê A o R. das Hortências R. Caramuru v d v. Itaboraí e R. Capixaná CIT PAULISTA A v e A z R. P R. Orissanga R. Dr Malta Car o do V v . do Cursino A . Maria José Witack R. João Ma ensilvânia v e R. Abaúna

A

Parque Mário Covas - Avenida Paulista, 1.853 - Bela Vista. d

EUCALIPTOS

R. das Goiabeiras .

A

C 15

R. M .

J v PRAÇA DA ÁRVORE

. R R. Ribeir . Piassanguaba R. Tiqua Diariamente, das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô Consolação. A . G BROOKLIN Al. dos Nhambiquaras v R. Michigan A . Dr . de Oliveira A A v. Bosque da Saúde tira 7 . de Campos Gerais v Al. dos Anapurus fra R Belgrado Mário Covas Park. Daily, from 9am to 6pm. Close to Consolação subway enam . Miruna v R. Pirituba . B . Indianópolis o Neto . Guilherme D v órnia er A R. Gravi station. 93 ork R. P R. Elba 9 R. Itaipu VILA BRASÍLIO R. V R. Calif Av. Bosque da Saúde er er . Marginal Pinheiros MACHADO v R. Domingos L R. Carneir gueir R. Ernest R A R. Nova Y SAÚDE CITs VANS E SEGWAYS A v. Jorn R . Moreira Guimarães A ense es v A tás . Hungria v er o R. Alencar Araripe A . Ceci v . Cear od. Anchieta . Itacira ancredo Neves R . Vilar oberto Marinho Posicionadas em locais estratégicos da cidade. Consulte programação R. Herbert Spenc R. R R. Demostenes Al. dos Gua tulo da P A er oque P ortugal A emos Al. dos Araés o da Cunha v v P v R. Ca . Cel. J R. Pasquale Gallupi . Ir semanal no site. es R. Min. N A A R. Priscila Duarte v etr . Pres. T Al. Guainumbis er . Santo Albano . Jabaquara v ella agundes R. Martim P Positioned at strategic locations around the city. See weekly schedule ê . F v R. A A Ri . Pir A be v A i

. Iraí v R. Itapiru r A o R. Budapeste SUZANA onso M . Nhandu

oal Pais A A L es de Andrade on the website. v v v . Af a

. Chucri Zaidan R. Dr . dos Bandeirantes . Moaci v c . Giovanni Gronchi Giovanni . A SAÚDE e R. José Marti R. Wilson r d . Dr . Jesuino Maciel www.cidadedesaopaulo.com R. Pascal o a VILA MOINHO v Av R. Pasc Av R. T A . Morumbi . auba Mi VELHO té gu R. Ns. das Mer el R Es . téfa F MORUMBI no re R. Vieira de Moraes R. Maur R. Paraca 21 R. Constantino de Sousa tu i R o s li i

m l Fotos de capa / Cover photography: José Cordeiro G ássaros R.P e Flo Al. dos Maruás R. Ibituruna o re p R. Pio IX s R. Ns Saúde A A A VILA DO JARDIM ó VILA DAS

Revisão / Review: Paolo Belotti, Adriana Omuro e Raquel Vettori v v n . Asc 21 JD. CORDEIRO v i . Itacira c . Água Espraiada SAUDE v

BOSQUE i MERCES encional R. Loreto ês R. Aruã

D Projeto gráfico /Graphic Project: Rômulo Castilho V. MONTE .

R. Itapacurai R. Calóger R

R. Diogo de Quadr erda es

Diagramação / Graphic Design: Amanda Valenciano A ALEGRE R. Dom Vilar esta Clube

v o Calia .

R. Flor d R. Mauricio de Lac

a es

BROOKLIN SÃO JUDAS L eu AEROPORTO i g a . Soar DE CONGONHAS ç R. Mq de Lajes São Paulo Turismo S/A ã TERMINAL RODOVIÁRIO www.cidadedesaopaulo.com o 80 92 95 GRANJA JULIETA R. AntonioR. dadas Paz Chagas R. Henri Dunant R. Alexandr JABAQUARA Av. Olavo Fontoura, 1209 o Guerra o de Abr ondo www.spturis.com R os R. Rafael Fic R. A. de M od. Anchieta 101 24 5 3 . José Diniz R Laplac 98 Av. Afonso D´escragnolle Taunay 49 106 4 Parque Anhembi, São Paulo (SP), Av. C. Q. Telles e Dumas er 76 R. Amar . Santo Amaro . V v v A A CEP 02012-021, tel. (11) 2226-0400 17 e R. Casimir R. Dr Odilon

R. São Sebastião A R. Itapauna PARQUE R. Simão Lopes [email protected] v et BURLE MARX R. V CAMPO BELO . do Cursino awc Av. do Caf R. V erbo Divino é R. Cel. F

BORBA GATO R. Alberto L er e Aliperti di Área do Mapa / Map Area JD. PETRÓPOLIS R. Galileus VILA LegendaGRANJA / Key R. Alexandr JULIETA A R. T GUARANI R. José Serdeira Ribas tarilla v R. Ipiranga n . Prof omé P e i R. Alexandr R. Inacio Borba ag c ta

w n R. Franz Berwald

s i

R. Americ R. Job Lane A olk . de Carvalho v eal V olamo Dai Libri

R. Alca R. V e Gantu

ortes . PQ. o da Viterbo

. Vicente Rao W a R. Simão da Ma R. Paulo de Moraes

d R. Gir enz

Delegacia a R. F que

Terminal Rodoviário R. J CPTM reir Comércios or .

R s Áreas verdesJABAQUAR A Atrativose Farto turísticos . Par

. h L Estr R. L

o Brasiliense i .

A n v omão

Regional l trains Police Station g CONCEIÇÃO Shopping

Bus Terminals A R b Tourist attractions t Green areas

e o

r n . V. t n d

L e

o G

u no . e

a edemeiras ue v Lim

de i R. T B A H o PARQUE s Pedr er Av. R. Bic P o u . Marginal do Rio Pinheiros o V Central- de ebas do JARDIM v r AeroportoSEVERO GOMES Metrô d Hidrografia Monumentos deCentros de Exposições A g B

R. da Granja Julieta e Informação Turística r it CLÍMAXeto R. Cast Airport Subway Hydrography Monuments Expoo Centers JARDIM Tourist Information Center obo CIDADE eloso erâncio José . Hélio L eira Barr Av er R. V

R. José P R. Cdor Elias Zarzur g. Almicar V . George Corbisier v A

R. Br

ESTAÇÃO DA LUZ / PINACOTECA THEATRO MUNICIPALMUNICIPAL/ / MUNICIPALMUNICIPAL THEATERTHEATER MERCADO MUNICIPAL / MUNICIPAL MARKET PARQUE IBIRAPUERA/ SÃO PAULO IMPERDÍVEIS / PINACOTECA VIVA TUDO ISSO! / EXPERIENCE IT ALL! Inspirado na Ópera de Paris, o Theatro Municipal foi inaugurado O Mercado Municipal de São Paulo está localizado em um É a principal área de lazer dos paulistanos e um dos parques mais MUST-SEE Ligação entre Santos e o interior paulista, a Estação da Luz foi de em 1911, inserindo São Paulo na rota internacional dos grandes belíssimo edifício de 1933, projetado pelo escritório de Ramos de famosos da cidade. Além da vasta área verde, abriga o Museu de Arte grande importância para o desenvolvimento econômico e social Azevedo. Um passeio pelos agitados corredores revela os sons, Moderna, o Museu Afro Brasil, o Pavilhão das Culturas Brasileiras, o CATEDRAL DA SÉ / SÉ CATHEDRAL espetáculos. Foi palco da Semana de Arte Moderna de 1922 que da metrópole no inicio do século XX, pois era o principal ponto de promoveu uma grande transformação cultural no país. Ainda hoje, aromas e sabores da cidade. São dezenas de boxes com produtos Pavilhão Japonês, o Planetário, o Viveiro Manequinho Lopes e os pré- Projetada em 1912 em estilo neogótico e inaugurada ainda desembarque dos imigrantes que vinham para São Paulo. Hoje a oferece variada programação de concertos e balé. variados como frutas, laticínios, carnes, especiarias e doces, além dios da OCA, do Auditório Ibirapuera e da Fundação Bienal. Em frente incompleta em 1954, a monumental construção tem capacidade para região abriga também o museu mais antigo da cidade, inaugurado Ispired by the Opera of Paris, the Municipal Theater was de lanchonetes e restaurantes que agradam a todos os paladares. está o Museu de Arte Contemporânea da USP, o Monumento às Ban- mais de 8 mil pessoas. Com 16 torres e 54 vitrais, tem, abaixo do altar em 1905, a Pinacoteca do Estado, com ênfase na produção inaugurated in 1911, introducing São Paulo into the international The São Paulo Municipal Market is located at a very beautiful 1933 building, deiras e o Obelisco Mausoléu aos Heróis da Revolução de 1932. principal, uma cripta onde estão sepultados os bispos e arcebispos, brasileira do século XIX até a contemporaneidade. route of great performances. It was the stage of the Modern Art designed by the firm of the Architect Ramos de Azevedo. A tour through It is the main leisure area for São Paulo residents and one of the most além de figuras históricas como o Cacique Tibiriçá e o Regente Feijó. A connection between Santos and the countryside of São Paulo, Week in 1922, which promoted a great cultural transformation in the aisles reveals the city’s sounds, aromas and flavors. There are dozens famous parks of the city. The park holds, besides its wide green area, the Designed in 1912 in neo-gothic style and inaugurated uncompleted Luz Station had great importance for the economic and social . Today, it offers a varied program of concerts and ballet. of boxes with different items such as fruits, dairy products, meat, spices, Museum of Modern Art, Afro Brazil Museum, Brazilian Cultures Pavillion,

in 1954, the monumental construction has capacity for over 8,000 development of the metropolis at the beginning of the 20th century, candies as well as snack bars and restaurants that appeal to all palates. Japanese Pavillion, Planetarium, Manequinho Lopes Seedling Nursery,

people. With 16 towers and 54 stained-glass windows, it has under since it was the main point of arrival for immigrants coming to São Praça Ramos de Azevedo, s/nº - República; (11) 3053-2090; and the buildings of OCA, and Bienal Foundation. the main altar, a crypt where bishops and archbishops are buried, Paulo. Today, the region also houses the oldest museum in the www.theatromunicipal.org.br Rua da Cantateira, 306 - Centro; www.oportaldomercadao.com.br In front of is located the Museum of Contemporary Art, the ‘Monumento aside from historical figures like the Chief Tibiriçá and Regent Feijó. city, inaugurated in 1905, the Pinacoteca do Estado, with emphasis Visita monitorada mediante agendamento / Guided tour by appointment. Segunda a sábado das 6h às 18h; domingo e feriados das 6h às 16h. às Bandeiras” and the Obelisk to the Heroes of the Revolution of 1932. Jardim Botânico - Caio Pimenta on Brazilian production from the 19th century to the present day. Monday to Saturday from 6am to 6pm; Sunday and holidays from 6am to 4pm. Praça da Sé, s/nº - Sé; www.catedraldase.org.br LIBERDADE/ LIBERDADE Avenida Pedro Álvares Cabral, s/nº - Ibirapuera; (11) 5575-5045 /(11) 5573-4180; Secretaria: Segunda a sexta, das 8h30 às 17h30; sábado e domingo, das 8h às 16h30. Pinacoteca - Praça da Luz, 02 - Centro; (11) 3324-1000; www.prefeitura.sp.gov.br www.pinacoteca.org.br Bairro marcado pela influência dos imigrantes orientais, onde é possível Office: Monday to Friday, from 8h30am to 5h30pm; Saturday and Sunday, Diariamente, das 5h às 0h – Portões 2, 3, 5 e 10. Quarta a segunda, das 10h às 18h. / Wednesday to Monday, from 10am to 6pm. encontrar diversas lojas e restaurantes japoneses, chineses e coreanos. A ZOOLÓGICO / ZOO SAFARI / JARDIM BOTÂNICO Viaduto do Chá - José Cordeiro from 8am to 4h30pm. Daily, from 5am to Midnight – Gates 2, 3, 5 and 10. Liberdade conta com espaços culturais, luminárias tradicionais iluminando ZOO / ZOO SAFARI / BOTANICAL GARDEN ESTÁDIO DO PACAEMBU / MUSEU DO FUTEBOL as ruas, festas típicas e muitos estabelecimentos ligados à cultura que vem AVENIDA PAULISTA / MASP MOSTEIRO DE SÃO BENTO Localizado em uma área de 824.529 m² de Mata Atlântica, o Zoológico São Paulo é a maior cidade do país, com mais de 12 milhões de habitantes / MASP PACAEMBU / SOCCER MUSEUM do outro lado do mundo. Destaque para a feirinha de artesanato e comidas SAINT BENEDICT’S MONASTERY abriga mais de 3.000 animais. Bem próximo do local funciona o Zoo distribuídos em 1.521 km². É o centro econômico e financeiro do Brasil, e típicas que acontece aos finais de semana na Praça da Liberdade. É um dos estádios mais antigos do país, e desde 2008 abriga o Museu capital do estado que leva seu nome. A avenida mais famosa da cidade é um dos principais centros Neighborhood well known for the influence of the oriental A Ordem Beneditina está presente no local desde 1600. A construção Safári: passeio realizado em veículos próprios ou por meio do serviço do Futebol. Construído sob as arquibancadas, utiliza a tecnologia financeiros e culturais de São Paulo. Ao longo de seus quase três immigrants, where you can find a diverse number of stores, besides atual, um dos vértices do Triângulo Histórico, data de 1910. Seu interior é de vans, no qual o visitante pode interagir com os animais. Na mesma para contar a história da paixão dos brasileiros por este esporte. São Paulo está entre as capitais mundiais da sofisticação, do quilômetros de extensão, é possível encontrar diversos arranha céus, Japanese, Chinese and Korean restaurants. Liberdade has cultural praticamente todo adornado por pinturas, esculturas, vitrais e mosaicos. região está o Jardim Botânico de São Paulo, com centenas de espécies entretenimento, da cultura, das compras e da gastronomia. É uma cinemas, shopping centers, livrarias e um dos pontos turísticos mais It is one of the oldest in the country, where the Soccer areas, traditional lamps illuminating the streets, typical festivals and Destaque para a lojinha, onde são vendidas iguarias produzidas pelos de árvores da Mata Atlântica, museu botânico, estufas de plantas, cidade gentil, que se destaca pela qualidade dos serviços ofere- famosos da capital paulista: o MASP - Museu de arte de São Paulo, Museum is installed since 2008. Built under the bleachers, many establishments related to the culture that comes from the monges. Pelas manhãs, as missas são com canto gregoriano. exposições temporárias, lago de ninfeias e muito mais. cidos. Reúne criatividade, multiculturalidade, requinte, agitação com sua importante coleção de arte e arquitetura e que também se the museum uses technology to tell the story of Brazilians’ other side of the world. A highlight is the handicraft and typical Located in an area of ​​824,529 m² of Atlantic Forest, the Zoo houses e uma infinidade de atrações que agradam a todos visitantes. A The Benedictine order has been settled in this place since 1600. The destaca pelos pilares vermelhos e pelo vão livre de 74 metros. passion for the . food market that happens on weekends in Praça da Liberdade. more than 3,000 animals. Close to the place is located the Zoo cidade oferece cerca de 158 museus, 115 espaços culturais, 109 current construction, one of the vertices of the Historical Triangle, dates The city’s most famous avenue is one of the main financial and cultural Museu do Futebol- Praça Charles Miller, s/nº - Pacaembu; (11) 3664-3848; Safari: a tour carried out in own vehicles or through the service parques e áreas verdes, 145 teatros e casas de espetáculos, 150 Feira de artesanato - Sábados e domingos, das 9h às 18h back to 1910. Its interior is practically all adorned with paintings, sculptures, centers of São Paulo. Along its almost three kilometers, it is possible to www.museudofutebol.org.br stained-glass windows and mosaics. With highlight to the shop, where of vans, in which the visitor can interact with the animals. In the bibliotecas, 11 estádios de futebol, 20 mil restaurantes, 30 mil bares e Handcraft fair - Saturdays and Sundays, from 9am to 6pm. Mercado Municipal - José Cordeiro casas noturnas, 410 hoteis, 72 hostels, 53 shopping centers e 59 ruas find several skyscrapers, cinemas, shopping malls, bookstores and one Terça a domingo, das 9h às 18h Horário diferenciado em dias de jogos delicacies produced by the monks are sold. The morning masses include same area is the Botanical Garden, a park with hundreds of species of the most famous tourist attractions of the city: MASP - São Paulo Tuesday to Sunday, from 9am to 6pm. Diferential time on game days. of trees from Atlantic Forest, botanical museum, greenhouse de comércio especializado. Gregorian chant during the celebration. Art Museum, with its important art collection and architecture and that plants, and temporary exhibitions, water lillies and much more. Largo São Bento, s/nº - Centro; (11) 3328-8799; www.mosteiro.org.br Conheça São Paulo e aproveite o melhor que a cidade tem para oferecer! also stands out by the red pillars and the free span of 74 meters. Zoológico: Avenida Miguel Stéfano, 4241 - Água Funda; (11) 5073-0811; MUSEU DA IMIGRAÇÃO / IMMIGRATION MUSEUM Basílica: Segunda, terça, quarta e sexta, das 6h às 18h; quinta, das 6h às 8h e PATEO DO COLLEGIO / PATEO DO COLLEGIO Diariamente, das 9h às 17h. / Daily, from 9am to 5pm. www.zoologico.com.br MASP - Avenida Paulista, 1578 - Bela Vista; (11) 3149-5959; www.masp.art.br Inaugurada em 1887 e em funcionamento até 1978, a Hospedaria das 14h às 18h; sábado e domingo, das 6h às 12h e das 16h às 19h30. São Paulo is the largest city in Brazil, with a population of over twelve Zoo Safari: Avenida do Cursino, 6338 - Vila Moraes; 2336-2132; Terça a domingo, das 10h às 18h; quinta das 10h às 20h É considerado local de fundação da cidade com a realização da de Imigrantes se tornou o principal local de abrigo dos estrangeiros Basilica: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday, from 6am to 6pm; Thursday, million inhabitants distributed in an area of 1,521 square kilometers. It is Diariamente, das 10 às 17h. / Daily, from 10am to 5pm. www.zoologico.com.br Tuesday to Sunday, from 10am to 6pm; Thursday from 10am to 8pm. primeira missa em 25 de janeiro de 1554 e a posterior instalação recém chegados. Hoje, o prédio é sede do Museu da Imigração, from 6am to 8am and from 2pm to 6pm; Saturday and Sunday, from 6am to the economic and financial center of Brazil and capital city of the state Jardim Botânico: Avenida Miguel Stéfano, 3031 – Água Funda; 5067-6000 do Colégio dos Jesuítas. Hoje, o Pateo abriga o Museu e a Capela local de preservação da memória das pessoas que chegaram ao 12pm and from 4pm to 7:30pm. of São Paulo. Terça a domingo e feriados, das 9h às 17h / Tuesday to Sunday and Holidays, Padre Anchieta (santo que foi um dos fundadores da cidade) que Brasil em meados do século XIX e XX e que ajudaram a construir e conta com uma coleção de aproximadamente 700 objetos, mui- from 9am to 5pm. www.jardimbotanico.sp.gov.br São Paulo is among the foremost world capitals of sophistication, transformar o Brasil. tos dos quais pertencentes à antiga Igreja e Colégio dos Jesuítas. entertainment, culture, shopping and gastronomy. It’s a pleasant town Inaugurated in 1887 and in operation until 1978, the Immigrant Inn be- / VILA MADALENA and noteworthy for providing high-quality services. It brings together It is the city’s foundation site with the celebrations of the first mass on R. Visc R. Visc came the main refuge for newly arrived foreigners. Today, the building creativity, multiculturalism, elegance, excitement and a multitude of January 25, 1554 and later installation of the Jesuit School. Today, Pateo Reduto artístico e boêmio da cidade, a Vila Madalena é um bairro onde de T attractions that appealonde de T to visitors of all ages and backgrounds. The city houses the Museum and the Father Anchieta Chapel (Saint that was one is the headquarters of the Museu da Imigração, a place that preserves moderno, com diversas galerias de arte, ateliês e uma infinidade

R. Gen. Flo

R. Gen. Flo the memory of the people who came to Brazil in the middle of the aunay offers about 158 museums, 115 cultural centers, 109 parks and green areas, 145 . Tiradentes de bares e restaurantes. Um dos locais mais famosos da região é o v of the founders of the city) with a collection of approximately 700 objects, aunay R. David Bigio R. Paulino . Tiradentes R. Barra do Tibaji A R. R v R. David Bigio odolf GuimarãesR. Paulino R. Par Av. Bom Jar R. Barra do Tibaji R. R o Miranda A A 19th and 20th centuries and who helped to build and transform Brazil. theaters and concert halls, 150 libraries, 11 soccer stadiums, 20000 restaurants, odolf Guimarães many of which belongingR. Par dalv. Bom Jar to the former Church and Jesuit School. Beco do Batman, referência em arte urbana. r o Miranda A dim es

v dal

r A

R. Mamor . dim es

R. Borac v

R. T C .

R. Mamor r

30000 bars and nightclubs, 410 , 72 hostels, 53 shopping centers,é and 59 R. Borac é

eal C Rua Visconde de Parnaíba, 1316- Mooca; (11) 2692-1866;

R. T u R. Pedro Vicente r é almud Thorá é z Artistic and bohemian district of the city, Vila Madalena is a modern eal

u e

e R. Pedro Vicente Pateo do Colégio, s/nº - Sé; (11) 3105-6899; www.pateodocollegio.com.br z R. Mamor almud Thorá i

e r R. Sólon e R. R specialized retail streets. o

R. Mamor ARMÊNIA i r

éia R. do Bosque R. R www.museudaimigracao.org.br

R. Sólon d odovalho da Fonseca . Santos Dumont ARMÊNIA o R. Gurantã neighborhood with several art galleries, ateliers and lots of bars

R. do Ar o

éia R. do Bosque v

d Vieira odovalho da Fonseca . Santos Dumont o

A Terça a domingo,R. Padr das 9h às 17h R. Gurantã S

R. do Ar R. Luis Pachec o v Vieira ecida o u José Cordeiro A R. Padr Pateo do Collegio - R. Luis Pachec S R. Con. Vic MASP - Josél Cordeiro ecida Terça a sábado, das 9h às 17h; domingo, das 10h às 17h Mosteiro de São Bento - Jefferson Pancieri ente Miguel Marino u

R. Con. Vic l and restaurants. One of the most famous sites in the region is the ente Miguel Marino R. Vitor Tuesday to Sunday, fromR. Apar 9am to 5pm. Get to know the São Paulo city and enjoy the best things that it has to offer! Air R. Vitor R. das Olarias R. Apar R. Salvador L Air R. Imbaúba Tuesday to Saturday, from 9am to 5pm. Sunday, from 10am to 5pm. R. Salvador L osa R. das Olarias R. Imbaúba Batman Alley, urban art reference. R. da Graça eme osa R. da Graça Murtinho ena R. Joaquim eme eição Murtinho R. Araguaia ena R. Joaquim R. Luigi Gr en. P R. Araguaia R. Cachoeira R. Luigi Gegor R. T en. P eição R. Cachoeira R. Capistrano de Abrego R. T R. Anhaia R. Guarani R. Bandeirantes R. Anhaia R. Guarani R. Bandeirantes apajós R. Capistrano de Abr R. Tapajós R. Júlio Conc R. T eu R. Júlio Conc eu 51 4 tes R. Juruá Pça do Patriarca / Pórtico / Igreja de Sto Antônio C3 Rua 25 de Março e arredores / and surroundings: tes R. Juruá eia de Melo Atrativos / Attractions eia de Melo 52 R. Pra R. Iguaçu R. Itaqui eles Red Bull Station C2 Bijuterias, armarinhos, papelarias e artigos de festa / Costume jewelry, / DOWNTOWN R. Pra R. Iguaçu R. Itaqui eles DE SEGURANÇA R. Rio Bonito SINTA-SE PAULISTANO DICAS CENTRO R. T R. Corr R. Três Rios R. Rio Bonito R. Lubavitch R. Cnso. Dantas R. Silva T R. Silva Pinto R. Corr rês Rios 1 53 R. Lubavitch R. Cnso. Dantas Batalhão Tobias de Aguiar A3 R. Silva T SESC 24 de Maio C2 haberdashery, stationery and party supplies R. Silva Pinto 39 R. Sousa Lima 39 FEEL YOURSELF FROM SÃO PAULO R. Sousa Lima 1 2 3 4 2 54 5 SAFETY TIPS opes de Oliveira Biblioteca Mário de Andrade C2 SESC Bom Retiro A2 Rua Barão de Paranapiacaba: Jóias em ouro, prata, opes de Oliveira Al. Barão de PRAÇA CEL. R. Itarini R. Cel. Emídio Piedade R. L Al. Barão de Piracicaba PRAÇA CEL. R. Itarini R. L 42 . Carlos de Campos R. Cel. Emídio Piedade 42 R. José Paulino FERNANDO 43 R. Cel. Morais v R. Rio Bonito Al. Cleveland 3 R. Cel. Morais A. Carlos de Campos R. Rio Bonito 55 R. José Paulino FERNANDO 43 Biblioteca Monteiro Lobatov C1 SESC Carmo D3 chapeados, bijuterias e acessórios / Jewelry in silver, & gold, bijou Al. Cleveland R. Aimor PRESTES A R. João Boemer R. Aimor PRESTES edo Maia R. João Boemer edo Maia Além de ser uma cidade rica em atrações, São Paulo proporciona ►Não deixe de admirar uma das belas vistas panorâmicas em um dos Al. Dino Bueno54 TIRADENTES ► Em São Paulo, como em qualquer outra metrópole, é recomendado 17 Al. Dino Bueno54 4 56 17 TIRADENTES [B]³ (BM&F Bovespa) C3 SESCR. Cachoeira Consolação C1 and accessories C3 R. Guaianases és R. Alfr R. Hannemann a R. Cachoeira a R. Guaianases R. Alfr m R. Hannemann i incríveis experiências àqueles que se propõem a explorá-la. Estas pontos altos da cidade: seja no topo de um edifício icônico, como o és R. Mendes Gonçalves que o turista siga algumas dicas de segurança para ter uma estada

do Prado L m

R. Jor 5 i R. Mendes Gonçalves 57 6 L

do Prado R. Ribeir e

o da Silva R. Jorge Miranda Caixa Cultural r C3 SESC Parque Dom Pedro II B4 Rua Conde de Sarzedas: Artigos Evangélicos / e

R. Ribeir 1 d

r

o da Silva o de Lima ge Miranda a

1 R. Pasteur d

Al. Eduar P

a são algumas das opções: Matarazzo ou o Farol Santander, em um parque, como o Jaraguá ou o o de Lima

R. Pasteur . tranquila e segura. Quando precisar de informações, procure

Al. Eduar P

R 58

Al. Ribeir 6 . 11 Casa nº1 / BecoR do Pinto / Solar da Marquesa C3 Teatro de Arena Eugênio Kusnet C1 Evangelical Items D3 Al. Ribeir Al. Glete 11 R. Mendes Júnior R. Mendes Júnior Al. Glete . Tiradentes Besides being a city rich in attractions, São Paulo offers incredible Cantareira, ou em locais alternativos, como o Mirante Nove de Julho. R. João T R. Sousa Caldas v profissionais identificados ou uma das Centrais de Informação Turística, . Tiradentes R. João T A eodor R. Sousa Caldas v o 7 59 7 A eodor B4 D1 Móveis, madeiras e ferragens / PARQUE o Catavento Cultural e Educacional Teatro Maria Della Costa Rua do Gasômetro: R. Vitorino Carmilo 46 PARQUE R. Vitorino Carmilo JÚLIO 46 DA LUZ autier experiences for those who are willing to explore it. Here are some options: ►►Don’t miss out one of the beautiful panoramic views in one of the evite descuidar de pertences e itens de valor, prefira companhias de

autier 8 R. Santa Rita 60 JÚLIO DA LUZ R Al. Nothman . V Catedral da Sé / R.Marco Paraiba Zero / José de AnchietaR. Santa Rita D3 Teatro Oficina D2 Furniture, wood and ironmongery C4

v .

MAL. R . V

R. Tiers

Al. Nothman B R. Paraiba

A v .

MAL. A A PRESTES

R. Tiers a B oso PRESTES A high sites of the city: whether on the top of a iconic buildings, like

r transporte credenciadas e, caso tenha algum problema, procure a a

ã R. Br oso

DEODORO r o

DEODORO 9 ã R. Br 61 8

Centroo Cultural Banco do Brasil C3 Teatro Renault D2 Rua Florencio de Abreu: Máquinas e ferramentas / d

TERMINAL e esser

TERMINAL d

e esser L ►►Saboreie um pastel, acompanhado de um copo de caldo Matarazzo or Farol Santander, or in a park, such as Jaraguá or Cantareira Delegacia Especializada em Atendimento ao Turista (DEATUR) ou uma PRINCESA PRAÇA R. Alm. Berr

a R. Maria Mar 21 L elino

PRINCESA PRAÇA d R. Alm. Berr 21 10 a R. Maria Mar 62 elinoc

JÚLIO á

ISABEL 22 14 R. São Caetano Centrod Cultural dos Correios C3 Theatroc Municipal C2 Machinery and tools B3 r

JÚLIO 48 á

R. Apa ISABEL 22 R. São Caetano i

14 o PRESTES 48 r

R. Apa i PRESTES 20 o de cana, em uma das diversas feiras-livres da cidade. Além de parks, or in alternative places, like the observatory deck Nove de Julho. delegacia comum. DEATUR +55 11 3257-4475 ou +55 11 5090-9032 20 28 11 R 63 9

28 R . R. Maj. Mar R. Barão de Campinas Edifício Altino Arantes - Farol Santander C3 Tribunal de Justiça C3 Rua Galvão Bueno: Artigos Orientais / Oriental Items D3

C . R. Maj. Mar

23 R. Barão de Campinas

C 23 a provar uma iguaria típica, você desfruta um ambiente animado, PRAÇA c PRAÇA c olina a s i

s m In São Paulo, as in any other metropolis, tourists are recommended olina R. Xavantes PRINCESA 12 i R. Itapiracaba 10 R. Helvétia m R. Xavantes C1 R. Itapiracaba Motos e acessórios / Motorcycles R. Helvétia PRINCESA R. São Caetano Edifício Copan i Rua General Osório: r

ISABEL R. São Caetano er i o R. Elisa Whitak r ISABEL o com uma rica combinação de cheiros, cores e sabores. ►Faça uma caminhada pelas ruas do Centro Histórico e er ► A R. Elisa Whitak A Monumentos / Monuments R. do T A vA b to follow some safety tips so that they have a quiet and safe stay. R. do T 13

Elevado Pres. João b . vRio Branco LUZ r C2 R. Santa Clara and accessories B2 Elevado Pres. João Edifício Itália e . Rio Branco R. Gen. Osório LUZ 36 r R. Joli R. Santa Clara e 6 R. Mauá u Goulart (Minhocão) R. Gen. Osório o 36 R. Joli 6 R. Mauá u ►Taste a pastry [pastel], paired with a cup of sugarcane juice, at one of contemple a arquitetura diversificada da região, desde os prédios Goulart (Minhocão) o ► riun riun 14 1 11 Whenever you need information, look for identified professionals or R. HenriqueHenrique DiasDias Edifício Martinelli C3 Depois do Banho - Largo do Arouche B1 Rua José Paulino e imediações / and surroundings: f R. dos Palmeiras A of the city’s many street fairs. Besides trying a local food, you can also enjoy em estilo neogótico, como a Catedral da Sé, até o pórtico da R. dos Palmeiras vA o . Barãov de Limeira R. Maria Joaquina one of the Tourist Information Centers, take care of your belongings . Barão de Limeira 15 o R. Maria Joaquina 2 R.R. Edifício JulioJulio RibeiRibeirro Matarazzo C2 Fonte Monumental - Praça Júlio Mesquita B2 Confecções / Clothes A2 R. dos Andradas a lively atmosphere with a rich combination of aromas, colors and flavors. Praça do Patriarca, de estilo contemporâneo. R. dos Andradas . Cásper Líber R. Cnso. Nébias 13 v . Cásper Líber 12 and valuable items, when using transport services, prefer registered Av. DuqueR. Cnso.de Caxias Nébias v 16 3 Av. Duque de Caxias 10 R. dos Gusmões13 A R. Rubnino Rua Paula Souza: Itens para cozinha industrial/ Items for 10 A Edifício Sampaio Moreira R. Rubnino C3 Glória Imortal aos Fundadores de São Paulo C3 R. dos Gusmões R. Oriente de Oliveira R. Oriente de Oliveira ►►Take a walk through the streets of Old Downtown and contemplate the R. Ana Cintra 12 R. Paula Sousa R. Miller R. Ana Cintra 12 R. Paula Sousa R. Miller companies and in case of any problems you may have, look for a R. Sta. Ifigênia 17 4 1 R. Sta. Ifigênia industrial kitchen B3 ►Não vá embora sem passar um final de tarde em um dos bares tuí 1 Espaço Cultural e Teatro Porto Seguro A1 Graças - Galeria Prestes Maia C3 ► a tuí diverse architecture of the region, from the neogothic style buildings, such as a . Carlos Botelho SANSANTTAA C CEECÍLIACÍLIA R. D. rCarlos Botelho 13 specialized police station for tourist assistance (DEATUR) or a any 18 C1R. Dr 5 Monumento a Carlos Gomes C2 Rua Santa Ifigênia: Componentes eletro-eletrônicos e charmosos da Vila Madalena, o bairro mais boêmio da cidade. TERMINALTERMINAL Espaço dos Satyros the Sé Cathedral, to the portico of Praça do Patriarca and its contemporary style. R R. Miguel Carlos R. Dr . R AMARAL R. Miguel Carlos R. Dr Fr. F AMARAL +55 11 3257-4475 or +55 11 5090-9032 edre 19 6 police station. DEATUR ed GURGEL A . Costa V instrumentos musicais / Electrical and electronic components and ►Don’t go away without spending an afternoon in one of the charming v . Manuel Vitorino A2 re GURGEL . Sen. Queirós Espaço Parlapatões C1 . Costa V Monumento a Duque de Caxias ► icr Av. Sen. Queirós . Manuel Vitorino R. Barão de T oic R. Vitória R. Barão de Itu R. Barão de T Ao R. Vitória R. Barão de Itu b A . do Estado . do Estado

rb v R. Dr t R. Cnso. Belisário a r v R. Dr

ora t 20 R. Cnso. Belisário 7

na a o A musical instruments B2 bars of Vila Madalena, the most bohemian neighborhood in the city.

ora r cn a C2 A A3 Obelisco - Largo da Memória o Estação da Luz alente hc r p R. da Juta h 8 alente ►Acompanhe a intensa vida cultural da cidade: visite alguma e 8 p R. da Juta obias u ► eira se R. Aur obias s R. Aur u eira R. Mendes Caldeira R. Xavantes R. Vis. de 2 D R. Mendes Caldeira R. Xavantes

R. Vis. de D

A 2 Abaeté 14 rancisc vA g. T 21 Abaeté rancisc B .v São JoãoPRAÇA JÚLIO R. Carlos de Sousa e Vestidos de Noiva / Wedding dresses A3 g. T Rua São Caetano: . São JoãoPRAÇA JÚLIO e

R. Carlos deé Sousa d Estação Júlio Prestes / Sala São Paulo A2

Av. Dr. Vieira de Carvalho MESQUITA Nazar é d das exposições de destaque em espaços como o Centro Cultural

Av. Dr. Vieira de Carvalho MESQUITA Nazar o o ã . Euripedes Simões de Paula R. V

r 40 ã f ►Precisa de lembrancinhas? Nas feiras de arte e artesanato como as R. Br o . Euripedes Simões de Paula R. V r 40 18 f Comércio / Shopping ► R. Br a 18 o 15 a 22

1 B R. Pr Rua Senador Feijó: Artigos Religiosos / Religious Items D3

1 B R. Pr adic A2 . Estação Pinacoteca / Memorial da Resistência adic LARGO . R. Mins. Andrade Banco do Brasil, a Pinacoteca do Estado e o Museu da Imagem R. Martim F LARGO R R. da Cantar R. Mins. Andrade

R. Martim F 3 R R. da Cantar eu R. Hipódr R. Marajó 3 37 o eu R. Hipódr R. Coimbra R. Marajó SANTA o da Praça da República, Praça Benedito Calixto e Praça da Liberdade, 37 o R. Coimbra ç ÚTEIS SANTA o ç 16 FRASES LARGO IFIGÊNIA 23 1 LARGO R. Pedro IFIGÊNIA A1 Avenida Duque de Caixias: Acessórios automotivos / Rua Tabatinguera / Silveira Martins: Essências, óleos e R.R. Jaguaribe Jaguaribe DO AROUCHE R. Pedro R. Cdo. A. Kherlakian R. Benjamin de Oliveira Funarte - FundaçãoLARGO Nacional das Artes e do Som, ou assista a um grande espetáculo teatral, como as DO AROUCHE AméricoAmérico R. Cdo. A. Kherlakian LARGO R.R. B rBr A você encontra presentes únicos e especiais. . Ipiranga estes Maia v CONCÓRDIA omo R. dos Timbiras v . Ipiranga estes Maia 39 v. CONCÓRDIA omo R. dos Timbiras A v . M 24 ora A M g.g. Machado Machado embalagens para cosméticos / Essences, oils and packaging D3 ora . Pr e R. Santa Rosa R. Fernandes Silva Galeria do Rock (Grandes Galerias) B2 Automotive Accessories B1 R. do Ar . Pr e R. Santa Rosa montagens de musicais da Broadway. R. do Ar R.R. Ant. Ant. Godói Godói v rr R. Fernandes Silva USEFUL PHRASES v c V A êncio de Abr ú R.R. Au Aur r V A êncio de Abr ú 2 ►Do you need souvenirs? In the art and handicraft fairs, such as eridiana d. Sta. Ifigênia r 2 ► R. 25 de Mar 57 r eridiana d. Sta. Ifigênia i R. Dr. Martini R. 25 de Mar 57 io 17 R. Dr. Martinicoc Pradoo Prado R.R. Cdo.Cdo. A.A. AbdallaAbdalla o 25 2 Confecções / Clothes Shopping Light (Edifício Alexandre Mackenzie) C2 R.R. Santa Santa Isabel Isabel oucheouche Galeria Olido B2 Brás: B4 ►Experience the intense cultural life of the city: visit some of the Bom dia / Good morning Pça São Vito ► 50 R. Flor 4 ça São Vito those in Praça da República, Praça Benedito Calixto and Praça da 50 R. Flor 4 3434 26 Igreja da Ordem Terceira do Carmo C3 3 Largo do Arouche: Mercado das flores / Flower market B1 18 Zona Cerealista / Grains commerce area B4

o

r outstanding exhibitions in cultural centers such as Banco do Brasil Cultural R. Dona V

i o o PRAÇA DA r CENTRO R. Dona V i PRAÇA DA CENTRO o Boa tarde / Good afternoon r

o R. 2 r 25 r i o R. 2 25 á 41 r i 7 á 41 a Liberdade, you can find unique and special gifts. s n REPÚBLICA l a 7 R. Vinte e Um de Abril s n REPÚBLICA ul R. Assunção R. Vinte e Um de Abril 24 R. Cdo. Abdo Schahin R. Assunção e u ú 4 de Maio 24 R. Cdo. Abdo Schahin onso

e ú 4 de Maio p onso

J p 27

C J o LARGO

C p o

LARGO p C2 Igreja das Chagas do Seráfico Pai São Francisco . a R. Mq. de Itu Center, Pinacoteca do Estado and the Image and Sound Museum, or watch

.

a r R. Mq. de Itu t

r DE SÃO o t DE SÃO SÃO BENTO i o R. Cavalheir elo Boa noite / Good night or good evening

R i o R. Cavalheir

D SÃO BENTO r eloc

R R

o D ó r r c R ó et R. Cel.r Antônio

f . BENTO á R. Cel. Antônio . fet

. á

. BENTO

. i

M Ma

. i

M Ma B

R

R R. Dr B R D R. Paulo Af R . D 28 R. Dr R. Paulo Af

e 53 . ê e 53 A 10 ê R. Barão de A 10 d

n R. Barão de Igreja de São Cristóvão A3

v R. Calh. Basílio Ja d a great theatrical performance, such as musical montages of Broadway. g n v R. Calh. Basílio Ja ►Passeie pela Avenida Paulista aos domingos. Ela fecha para os g . .São São João João V 7 ►

t Itapetininga V

o

t o

R. Gen. Jardim o Como vai? / How are you? R. Gen. Jardim o os o R. Martin Bur . Almeida Lima

os R. Martin Bur . Almeida Lima

F

o Badar F

F o Badar F

r R. Gomes Car r

r R. Gomes Car

r e e

e 29

e

i R. do Gasômetr

i

i R. do Gasômetr t

i C2 t

t Igreja de São Francisco de carros e se torna uma ótima opção de lazer ao ar livre.

a t a 3 a

3 a R.R. Dom Domdede BarJosé BarJosér r s

s s

s Com licença / Excuse me VALE DO ortoorto Geral Geral oo estanaestana VALE DO R. Líber R. Araújo R. Líber R. Araújo REPÚBLICAREPÚBLICA R. Inácio de Araújo ANHANGABANHANGABAAÚÚ PÇA.PÇA. L.L. P P 30 Igreja de São Gonçalo D3 R. Inácio de Araújo ►►Walk along Paulista Avenue on Sundays. It closes to vehicles ►►Passeie pelos mercados públicos, como o da Lapa, o de R.R. Major Major Sertório Sertório R. 7 de Abril 6262 ANTÔNIOANTÔNIO 13 A R. 7 de Abril 14 . Rangel P chacharr A 14 13 5 PRADO vv. Rangel P Por favor / Please v 5 PRADO A v R. Carneir A R. Epitácio Pessoa R. Carneir dimdim R. Maria Antonia R. Epitácio Pessoa . São Luís R. Marconi R. Maria Antonia . São Luís R. Marconi oledooledo 1111 31 d PRAÇA RAMOS A d PRAÇA RAMOS A Igreja Nossa Senhora da Boa Morte D3 and becomes a great option for outdoor leisure activities. Pinheiros ou o tradicional Mercadão e explore as diversas vv DEDE AZEVEDO AZEVEDO . . 56 LLAARRGOGO R. Gen. Carneir 56 R. Gen. Carneir dd Desculpe / Sorry 1717 DODO CAFÉ CAFÉ ciocio oo 4 R. SabaráR. Sabará VV 4 E E PARQUE R. Maria. Domitila 32 d.d. do do Chá Chá R. AlvaR. Alvar r PARQUE ss C1 sensações que estes locais proporcionam: prove queijos, frutas P R. do Comér Igreja Nossa Senhora da Consolação R. Cnso. Crispiniano P R. do Comér R. Cnso. Crispiniano tt o L R. 15R. 15de deNovemb Novembr r R.R. D Dr r a o L R. Boa Vista a R. Boa Vista TERMINAL 1616 enteadoenteado TERMINAL D.. PEDPEDRO II 1212 PRPRAAÇAÇA dd Thank you o Obrigado / o C PPAARRQUE - - eãoeão BRÁSBRÁS DOMDOM JOSÉ JOSÉ 33 . Biten. Bitencc PP R. Domingos Paiva exóticas e o típico sanduíche de mortadela, sinta os aromas dos Igreja Nossa Senhora daR. Domingos Paz Paiva D4 ►Vivencie culturas diferentes nos bairros típicos, tais como es es ii ► 58 s 58 GASGASPPARAR R.R. Cel. Cel. Xavier Xavier de de T T DD.. PEDPEDRRO II st 1515 taa R. ItambéR. Itambé 99 R.R. Dom Dom P P C C De nada / You’re welcome 44 R.R. São São Bento Bento ee nn 34 22 77 R.R. Formosa Formosa 33 tt B2 a Liberdade, reduto oriental, ou o Bixiga, tradicional distrito temperos e contemple os detalhes de cada construção. ourt R Igreja N. Sra. do Rosário dos Homens Pretos ourt R r 3232 5151 raa R.R. da da Quitanda Quitanda ll R. Alm.R. Alm. Brasil Brasil ViadutoViaduto Nove deNove Julho de Julho F Tchau / Bye alcãoalcão Filho Filho R. CapitãoCapitão austino LimaLima PRPRAAÇAÇA estana estana . .F F R.R. Di Dirr 4747 ededrr 35

P P italiano. ►Walk through the public markets, such as Lapa, Pinheiros or the odriguesodrigues 1818 R. Nestor R. Nestor R.R. D Drr o o Igreja Nossa Senhora dos Aflitos D3 ► FRANKLINFRANKLIN ANHANGABANHANGABAAÚÚ eitaeita R.R. R R oo IIII Eu não falo português / I don’t speak Portuguese R. Da.R. Antônia Da. Antônia de Quei de Queir r R.R. da da Consolação Consolação RROOSEVEOOSEVELTLT 66 1919 R.R. Anchieta Anchieta obertooberto Simonsen Simonsen toto NetoNeto 36 R.R. Visc. Visc. de de Parnaíba Parnaíba ►Experience different cultures in typical neighborhoods such as traditional Mercadão (Municipal Market), and explore the diverse taítaí ququaa Igreja Santa Cruz das Almas dos Enforcados D3 ► 6363 R. TToorr R.R. José José Bonifácio Bonifácio R.R. Caetano Caetano Pinto Pinto R.R. Pir Piraa HIGIENÓPOLIS-HIGIENÓPOLIS- R.R. Grav Grava a 37 R.R. D rDr Você fala inglês? / Do you speak English? v vNove Nove de deTERMINAL JulhoTERMINAL Julho Igreja Santa Ifigênia B3 Liberdade, the oriental district of the city, or at Bixiga, a traditional sensations that these places offer: try cheeses, exotic fruits and the R. CaioR. PradoCaio Prado R.R. Álva Álvaror ode de Carvalho Carvalho AA LLAARRGOGO DE DE estanaestana MACKENZIEMACKENZIE BANDEIRABANDEIRA 2727 SSÃÃOO FRANCIS FRANCISCCOO 55 55 PEDRO II tiningatininga . Almeida. Almeida Lima Lima R. Mq.R. de Mq. Paranaguá de Paranaguá 38 Você pode me ajudar? / Can you help me? R.R. Benjamim Benjamim Constant Constant vv.. RangelRangel PP R.R. FF Largo São Francisco / Faculdade de Direito R.C3R. Ipanema Ipanema Italian place in São Paulo. typical bologna sandwich, feel the aromas of the seasonings and AA R.R. CamposCamposR. Flora Sales Sales R.R. Riachuelo Riachuelo2929 .. AlvaAlvarr R. Flora R.R. Alegria Alegria 5252 R.R. Sen. Sen. Feijó Feijó R.R. Martins Martins Fontes Fontes AA 3838 2626 39 admire the details of each building. Quanto custa? / How much? v v enga Mercado Municipal B4 ós ós . 23. 23 de de Maio Maio enga a a 1515 PRPRAAÇAÇA avav VV ndnd d.d. Jacareí Jacareí DDAA SÉ SÉ R.R. do do Carmo Carmo r. rGaspar. Gaspar haha R. Azevedo Jrr.. 40 R. F ►Curta as festas e a intensa vida noturna das regiões da Rua Onde fica o toalete? /Where is the toilet? nan B3 R. F ► vav Mercado Municipal Kinjo Yamato A A 8 R.R. Paraná Paraná . . 8 R.R. Silveira Silveira Martins Martins R R SÉSÉ R. Augusta 41 Augusta, Vila Olímpia e Barra Funda. São opções de baladas que ►►Encante-se pelas cachoeiras, trilhas e áreas verdes da região do Como chego a ...? / How can I get to ...? R. Augusta R.R. Maria Maria Paula Paula Mosteiro de São Bento B3 v. vAlcântara. Alcântara Machado Machado 55 R. Visc.Visc. dede ParnaíbaParnaíba A A Quintino Bocaiúva 55

R. Sto. Antonio Quintino Bocaiúva

r

R. Sto. Antonio Ama Sto. R.

r Ama Sto. R.

R. R. 42 agradam a todos os gostos e estilos. Polo de Ecoturismo, no extremo sul da cidade.

R. Maj. Diogo 45 R. Maj. Diogo 45 Museu da Energia de São Paulo A2 . Brig.. Brig. Luis Luis Antonio Antonio R. Japurá R. Japurá v v R. Abolição 31 R. Abolição R. Genebra 31 R. Genebra A A e 3030 1616 e 43 R. dos T ►►Have fun with the parties and the intense nightlife at ►►Be amazed by the waterfalls, trails and green areas of the Ecotourism eir R. dos T Museu de Arte Sacra / Mosteiroeir da Luz A3 rilhosrilhos r r abatinguera é R. Tabatinguera é R. Paim R. T

. F R. Paim R. São Domingos o R. Cel. Bento Pir

. F R. São Domingos o R. Cel. Bento Pir R.R. Anita Anita Garibaldi Garibaldi es eão 44 Museu do Tribunal de Justiça eão D3 surroundings, Vila Olimpia and Barra Funda. There are options of Zone, located in the extreme south region of the city.

R. Dr R. Dr R. Andr de L

R. Andr de L O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente

odrigo Silva odrigo Silva R. Conde de Sarz olk cool parties and nightclubs that please all musical tastes and styles. 6 olk 45 R. da Glória 6 R. Conde de Sarz R. da Mooca R. da Glória . R R.Palácio da Mooca da Justiça D3 D 6161 . R e sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que 4444 edas R. T edas R. Luís Gama ►Não perca a oportunidade de assistir a uma partida de futebol em R. T R. Luís Gama R. Dr 46 ► ei Caneca R. Dr eir Caneca andenk Parque da Luz A3 r andenk constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio R. F r R. F r ez ►Aproveite o comércio diversificado da cidade: desde as luxuosas 5959 ez 33 ► R. W um dos nossos grandes estádios. Cante junto com a torcida, vibre a e de Maio R. Jandaia R. W 47 e de Maio R. Jandaia PRAÇA DA PRAÇA DA A A Pateo do Collegio / Museu Anchieta / Capela Padre

a v r a The goal of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo in an independent way, and with no link v a rancisca Miquelina t r . Pr LIBERDADE t a lojas da região da Rua Oscar Freire até os comércios populares da é rancisca Miquelina t . Pr LIBERDADE r t é n Viaduto Júlio de Mesquita Filho i r LIBERDADE n

Viaduto Júlio de Mesquita Filho i 60 LIBERDADE o cada gol e curta essa que é uma das maiores paixões nacionais. o R. Itarar 60 C R. F C ef H R. Itarar . R. R R. F

ef H to the establishments mentioned in this brochure. All the information in this guide is subjected to change Viaduto Leste-Oeste l . R. R C3 49 R. Maria José Anchietar Viaduto Leste-Oeste l

49 e R. Maria José R. dos Estudantes r . Passos a R. dos Estudantes e . Passos ério a C c Rua 25 de Março e dos bairros do Brás e Bom Retiro. ério

C c s . R. Dom Bosc ui Barbosa s reitas . R. Dom Bosc eitas ui Barbosa R ►Do not miss the opportunity to watch a soccer match at one of without prior notice. r O R o ►

R. Maj. Diogo 48 O . o R. Maj. Diogo 36 Pinacoteca. do Estado A3 culano de F 36 R r R rculano de F R. Glic Edifício Martinelli - José Cordeiro ►Enjoy the diversified commerce of the city: from the luxurious R. He R. Glic R. Piedade ► R. He v Novev Nove de de Julho Julho ViadutoViaduto Ja Jacc 9 R. Piedade A 9 35 edo our great stadiums. Sing along with the fans, celebrate each goal A eguai 35 Viaduto do Glicério edo eguai Viaduto do Glicério 49 R. Odoric Tiragem: 31.000 exemplares / Impresso em Junho de 2018 o Praça da R.Liberdade Odoricoo Mendes Mendes D3 o eopoldo Miguez shops at Rua Oscar Freire surroundings to the popular shops at Rua ta taRibei Ribeir r R. Leopoldo Miguez and enjoy one of the greatest national passions. Printing: 31.000 copies / Printed in June 2018 R. R.Bar Bara a R.R. SãoSão PauloPaulo 50 MOOCA Av Praça da República B2MOOCA Av.. dodo EstadoEstado 25 de Março, as well as Brás and Bom Retiro neighborhoods. R. Vieira Ravasc R. Vieira Ravasc

R. Galvão Bueno

R. Galvão Bueno

eite R. Cnso. Ramalho eite

R. Cnso. Ramalho

R. Cnso. João Alfr

o R. Cnso. João Alfr R. Cons. Carrão o R. Cons. Carrão eira L eira L evi evi eix eix R. Barão de Iguape e L R. Barão de Iguape e L

R. R R. T Dente R. T R. Cel. João R. R eire R. Cel.Dente João oto Gomide reir oto Gomide R. Humaitá r R. Otto Alencar ocha R. Humaitá R. Otto Alencar ocha eix R

R eix .

. C R. Junqueira F

C R. Junqueira F n R. Alexandr R. P

n s R. Alexandr R. P

o

s

o R. dos Aipes F R. dos Aipes u

F R

u

R r .

t

r

T . a

PRAÇA t

a T d

PRAÇA a g dade a

d

o R. Cesário Ramalho g

dade u

BELA VISTA DOM o R. Cesário Ramalho u

BELA VISTA DOM á á ORIONE R. Mns. R. Espírita ORIONE R. Mns. . 23 de Maio R. Espírita Passaláqua . 23v de Maio v R. Itapeva Passaláqua A R. Itapeva A . da Liber . dav Liber R. Serra de Paracaina

R. dos Ingleses vA R. Serra de Paracaina

o R. dos Ingleses A

o eses 56

eses 56

c

eão ran R. do Lavapés

c ran . Brig. Luis Antonio eão R. São Joaquim R. do Lavapés . Brig.v Luis Antonio vA R. P R. São Joaquim Al. Rio Clar R. P R. Barão de Jaguara A edr LARGO DO R. Barão de Jaguara Al. Rio Clar edr oso LARGO DO

oso SÃO JOAQUIM CAMBUCI F

R. dos dos R. SÃO JOAQUIM CAMBUCI F

Al. Ribeirão Pr dos R. R. Diogo Vaz o ques de L Al. Ribeirão Pr R. Diogo Vaz o ques de L R. Bueno de Andrade R. Estéfano

R. Bueno de Andrade R. Estéfano R. Sta. Madalena R. Sta. Madalena R. Climac R. Climac eto R. Dr R. São João Ba R. Scuver TRIANON-MASP R. Scuver eto . Siqueira R. São João Batista R. Da. Ana Néri edo Elis R. Dr o Barbosa TRIANON-MASP R. Alm. Mar . Siqueira tista R. Da. Ana Néri edo Elis o Barbosa R. Alm. Mar Campos Campos R. José Bento

. Alfr R. José Bento . Alfr A A o vA. Arno o v A v. Paulista R. dos Parecis . Arno v R. Dr R. dos Parecis . Paulista R. Dr

gueir e da Silva

gueir e da Silva er eir r R. Pio XII er é eir R. Pio XII é R. T r R. V R. T R. Joaquim Piza R. F R. V en. Az R. Joaquim Piza R. Alves Riberito R. F amadar en. Az R. Alves Riberito R. Dr R. T R. Pr amadar R. T dim R. Pr evedo R. Dr R. T R . F evedo . reze de Maio dim o R d Ferrazausto f R. T eles Júunior . . F reze de Maio o . Antônio Prudente a Al. Santos Ferrazausto f. Antônio Prudente eles Júunior d I R. Cincina an R. Alexandrino da Silveira Bueno R. Pr Al. Santos Id R. Cincina ne R. Alexandrino da Silveira Bueno R. Pr R. Mazzini dp R. Sen. Felício dos Santos ee Al. Jaú R. Mazzini pn es. Consta Pinto R. Sen. Felício dos Santos ed Al. Jaú R. P nê es. Consta Pinto R. Mto Car dn to Braga R. P R. Miguel T êc R. Mto Car nia to Braga R. Miguel T R. Back c er ia LIBERDADE R. Backer A er

dões v LIBERDADE er A

R. Castr . Dom Pedro II dões v

R. Castr . Dom Pedro II R. Almeida T o Alves R. Almeida T R. Hermínio L o Alves R. Hermínio Lemos emos Al. Campinas R. Martiniano de Carvalho

Al. Campinas R. Carlos Sampaio R. Martiniano de Carvalho R. Carlos Sampaio orr

orr R

es .

R. Dr R O

es .

R. Dr

R. Espírito Santo o u O

BRIGADEIRO v

R. Cel. F

R. Espírito Santo o u .

CAMBUCI

. Félix turno oto v

BRIGADEIRO P

es da Mota a R. Cel. F

. r o Al. Itu R. Pais de Andrade CAMBUCI

. Félix turno oto ranc P

es da Mota a eix r F o Al. Itu r R. S R. Pais de Andrade t R. Pi ranc u

VERGUEIRO eix r F

R. S t VERGUEIRO R. Pi u rias

rias elos erva

elos erva

onc

R. Oliverira P . Lac onc v asc

. Lac Al Joaquim Eugênio de Lima R. Oliverira P A v asc

Al Joaquim Eugênio de Lima A

. Lins de V

v

A . Lins de V

v

A