Az Ezotéria Kiteljesedése (I. Kötet)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Az Ezotéria Kiteljesedése (I. Kötet) KUN ÁKOS AZ EZOTÉRIA KITELJESEDÉSE (III. kötet) Mottó : „A kell ően fejlett technika már megkülönböztethetetlen a mágiától.” Clarke A Földet azért kaptuk, hogy használjuk, és nem azért, hogy elhasználjuk. 2/269 Ezt a könyvet a nagyvilágban szétszóródott magyarok figyelmébe ajánlom, hogy ők is meg- ismerhessék az óhaza ezotéria terén elért eredményeit. Ez a m ű azonban más nemzetek számára is hasznos lenne. Anyagi helyzetem viszont nem teszi lehet ővé m űveim széles nyilvánosság elé tárását. Ezért a világhálón keresztül fordulok a külföldi érdekl ődőkhöz: Kérem, hogy aki szívügyének tekinti ezeknek az ismereteknek külön- féle nyelvekre történ ő lefordítását és Internetre való felrakását, adományával segítse el ő az ehhez szükséges összeg el őteremtését. Könyvtáramat nonprofit alapon m űködtetem, ezért az idegen nyelv ű változatok letöltése is ingyenes lesz. Pénzküldeményeiket a következ ő számlaszámra befizetve juttathatják el hozzám: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019 SWIFT code: BACXHUHB. UniCredit Bank Hungary Rt. Közrem űködésüket el őre is köszönöm. Annak érdekében, hogy a számítógéppel nem rendelkezők is hozzájuthassanak ezekhez a művekhez és a bennük található hasznos információkhoz, ez úton keresek olyan ismert hazai és külföldi kiadókat, akik vállalják könyveim nyomdai megjelentetését. Ajánlataikat az alábbi e-mail címre továbbíthatják: [email protected] vagy [email protected] A hátsó borító szövege (1. Kötet): Ebb ől a kötetb ől megtudhatjuk, hogy milyen jöv ő vár ránk, ha nem teszünk semmit a természet megmentése érdekében. Az egyetlen kiút az el őremenekülés, ami lehet őséget ad az apokalipszis el- kerülésére is. Feltárja mindazokat a politikai és társadalmi visszásságokat, amelyek civilizációs fej- lődésünk legmélyebb pontjára taszítottak bennünket. Megértjük a többdimenziós világ fizikai alap- jait, és azt is, hogy miért nem vagyunk képesek érzékelni sem a párhuzamos univerzumokat, sem a túlvilági lényeket. Kiderül, hogy a fizikai test az asztráltestbe n ő bele. Nem titok többé, hogy atlan- tiszi el ődeink természetes kristályból kinyert szubatomi energiasugárzással tették súlytalanná, és mozgathatóvá a nehéz tárgyakat. A m űszaki érdekl ődés űek részletekbe men ően tájékozódhatnak a Tesla-konverter áramköri kialakításáról, és felhasználási területeir ől. Azon túlmen ően, hogy ellát bennünket ingyenenergiával, lehet ővé teszi az adóállomás nélküli hang- és képvételt, valamint a kozmikus kapcsolatteremtést. Emellett megismerhetik az energiakeltés legegyszer űbb módját, az iz- zószálak szolitonos gerjesztését. Ez már most lehetőséget ad arra, hogy a nagy áramfelvétel ű készü- lékek fogyasztását töredékére csökkentsük. Megjegyzés: A gyors kiprintelhet őség el ősegítésére ez a m ű A/4-es formátumra tördelve került fel az Internet- re. Annak érdekében, hogy minden karakter az eredeti formájában jelenjen meg, a Szövegszerkesz- tési ismeretek cím ű könyvemnél található bet űtáblákat másoljuk be a Windows operációs rendszer Fonts mappájába. Kinyomtatás el őtt a Normál nézetet állítsuk át Oldalkép , illetve Nyomtatási el- rendezés nézetre, és ellen őrizzük a sorok hézagmentességét. Ha a megnyitáshoz használt programból hiányzik a magyar elválasztó szótár, a tördelés nem tud érvényesülni. Ez esetben a szövegállományt újra kell tördelni. (Töltsük fel a hézagos sorokat, a lap aljára tolódott címsorokat pedig küldjük át a következ ő oldalra. Kevesebb gondunk lesz az elválasztással, ha a Kun Elektronikus Könyvtár Kel- lékek mappájából betöltjük az MSHY _HU.USR elválasztó kivételszótárt az Office Proof map- pánkba.) Az Office 97 – 2003 szövegszerkeszt ő programok és a Windows 98 – Windows XP operáci- ós rendszerek kezdők számára is érthet ő formában leírt kezelési szabályaival, valamint a házilagos könyvgyártással foglalkozó m űvem szintén az alábbi webhelyen található: http://kunlibrary.com Kun Ákos: Az ezotéria kiteljesedése - I. kötet → Kun Elektronikus Könyvtár → http://kunlibrary.com 3/269 ELŐSZÓ Ez a könyv az „Ezoterikus körkép” cím ű m űvem folytatása, és arra szolgál, hogy tájékoztassa az olvasókat az ezoterikus kutatások mélyreható eredményeir ől. Emellett megtalálhatók benne a ko- rábbi témák is még részletesebben kifejtve, hogy könnyebbé váljon az alkalmazásuk. Ezen túlme- nően olyan m űködési alapelveket tartalmaz, ami kutatók ezrei számára teszi majd lehet ővé, hogy el- induljanak ezen az úton, és végre hathatós eredményeket érjenek el a „paratudományok” területén. Az elmúlt évek során a természetgyógyászat, valamint a szubatomi energiával kapcsolatos szak- területek mindegyike töretlenül fejl ődött tovább, így újabb és újabb ismeretek láttak napvilágot. Ez az információáradat szükségessé tette a törzsanyag kiegészítését. Miután ennek a kétfejezetnyi ta- nulmánynak a terjedelme meghaladta már azt a mértéket, hogy az alapm ű mellékleteként szerepel- jen, ezért a szakácskönyvhöz hasonlóan, önálló kötetként kerül kiadásra. A fokozódó gazdasági ne- hézségekre való tekintettel ez a m űvem is önköltségi áron jelenik meg. Ezen túlmen ően magamra vállaltam a hazai kiadás szövegszerkesztési és nyomdai el őkészítési költségeit, így ennek a könyv- nek az ára szintén csak a nyomdaköltségb ől, a terjeszt ői jutalékból, s a forgalmi adóból tev ődik össze. Budapest, 1995. augusztus A könyvszakma teljes érdektelensége, valamint a média és a pénzügyi körök elutasító magatartá- sa következtében ez a m űvem sem jelenhetett meg a megírása óta eltelt években. Az id őközben nap- világra került újabb információk viszont szükségessé tették a már meglev ő anyag újabb fejezettel való kiegészítését. Az „Ezoterikus körkép”-hez és a szakácskönyvemhez hasonlóan ezt a m űvemet is felvitetem az Internetre, a Magyar Elektronikus Könyvtárba, mert a jelenlegi körülmények között nem látok más megoldást a könyv alakban való megjelenés el őmozdítására. Remélem, hogy a kül- földi kiadók elfogulatlanul, és a világ sorsával szemben érzett nagyobb felel ősséggel fogják meg- ítélni ezt a m űvet, és végre nyomdafestéket látnak a jobbító ötleteim, javaslataim. Így legalább az országhatárokon kívül él ő olvasók hasznát vehetik a benne található információknak. A könyvben említett árucikkek beszerzésének megkönnyítése érdekében sok helyen feltüntettem a gyártó cég nevét, címét és telefonszámát. A félreértések elkerülése érdekében ezek az ajánlások nem fizetett hirdetések. Ebben a m űben kizárólag min őségi termékek szerepelnek. Csak olyan árucik- kekre és szolgáltatásokra hívtam fel a figyelmet, amelyek jelenleg a legjobbak, legmegbízhatóbbak, és az áruk is elfogadható. A hétjegy ű budapesti telefonszámok el őtt nincs feltüntetve a körzetszám, ezért vidéki hívásoknál a (06)-os távhívószám után tárcsázzuk elé az 1-es számot. Mobiltelefonok- nál és vidéki telefonszámoknál a zárójelbe tett számot csak belföldi hívásoknál kell alkalmazni. Külföldr ől történ ő telefonálás esetén a távhívószám vezetékes telefonoknál (00-36)-ra, míg mobilte- lefonoknál ( +36)-ra módosul. Sajnos a gazdasági recesszió következtében nálunk is sorra sz űnnek meg a vállalkozások. Ezért miel őtt elindulnánk a megadott címre, hívjuk fel a céget telefonon, hogy létezik-e. Az is el őfordulhat, hogy id őközben elköltöztek. F őleg a régebbi kiadást használóknak cél- szer ű ezt megtenni. A megadott címeket, telefonszámokat igyekszem rendszeresen felfrissíteni, de a nyomtatásban megjelent könyveken utólag már nem tudok változtatni. Művem elektronikus válto- zatában az egyes címek Könyvjelz őkkel vannak ellátva. Ezáltal az Ugrás ablakkal egy pillanat alatt megtalálhatók. Budapest, 1997. december „Az ezotéria kiteljesedése” fél évvel ezel őtt szerencsésen feljutott a számítógépes világhálóra, ahol a következ ő címen érhet ő el: http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/ezoterik/ezkitel Nyelv: WinWord 6.0 és RTF formátum, WinZip-pel tömörítve. Az ingyenes hozzáférés ellenére igény mu- tatkozott az anyag könyv alakban való megvásárolhatósága iránt is. Ennek kielégítésére a Sun & Moon Plus Bt. elkezdte m űvem A/4-es formátumra kiszerkesztett változatának forgalmazását. Azért is érdemes megvenni ezt a könyvet, mert az elmúlt félév során többtucatnyi kiegészítést, új infor- mációt dolgoztam bele az anyagba. Ezáltal m űvem tartalmasabbá, precízebbé és még érdekesebbé Kun Ákos: Az ezotéria kiteljesedése - I. kötet → Kun Elektronikus Könyvtár → http://kunlibrary.com 4/269 vált. A könyv postai utánvétellel a kiadó címén rendelhet ő meg: 2025. Visegrád, Pf. 50, Tel/fax: (06)-26-397 445, E-mail: [email protected] Budapest, 1998. július Az elmúlt közel 1 év során is sok érdekes és hasznos információt gy űjtöttem össze, melyeket be- dolgoztam m űvem els ő három fejezetébe. Az új ismeretanyag zöme azonban a most elkészült IV. fe- jezetben található. Ebben többek között átfogó képet kaphatunk a túlvilági szférák rétegz ődésér ől, és az emberiség fejlettségi szintjér ől. Mostantól kezdve „Az ezotéria kiteljesedésé”-nek b ővített vál- tozata A /5-ös formátumra kiszerkesztve a Líra és Lant Rt. könyvesboltjaiban is beszerezhet ő. Buda- pesten a Fókusz Könyváruházban kaphatók. Tel: 267 9205. A vidéki könyváruházaik az alábbi vá- rosokban találhatók: Debrecen – Tel: 52-322 237, Miskolc – Tel: 46- 509 084, Pécs – Tel: 72-312 835, Szeged – Tel: 62-424 789. A külföldön él ők a Líra és Lant Rt-től Interneten is megrendelhetik az alábbi címen: www.fokuszonline.hu Tel: 267 9750. E-mail: [email protected] Azok számára, akik nem járatosak az ezotéria szakirodalmában javaslom, hogy el őször az „Ezoterikus körkép”-et olvassák el. Az alapfogalmak ugyanis ebben a m űben vannak megmagyarázva, és ezen ismeretek nélkül
Recommended publications
  • Lyonia 8(1) 2005
    Lyonia 8(1) 2005 Volume 8(1) July 2005 ISSN: 0888-9619 Introduction Lyonia, Volume 8(1), July 2005 Editorial Board Editor-in-Chief Rainer Bussmann Contact Information Surface mail: Lyonia Harold L. Lyon Arboretum 3860 Manoa Rd.Honolulu, HI 98622 USA Phone: +1 808 988 0456 e-mail: [email protected] Editorial Board Balslev, Henrik, University of Aarhus, Denmark Brandt, Kirsten, Denmark Bush, Marc, Florida Institure of Technology, USA Cleef, Antoine, University of Amsterdam, Netherlands Cotton, Elvira, University of Aarhus, Denmark Goldarazena, Arturo, NEIKER, Spain Geldenhuys, Coert, FORESTWOOD, South Africa Goikoetxea, Pablo G., NEIKER, Spain Gradstein, Rob, University of Goettingen, Germany Gunderson, Lance, Emory University, USA Hall, John B., University of Bangor, United Kingdom Janovec, John, BRIT, USA Joergensen, Peter, Missouri Botanical Garden, USA Kilpatrick, Alan, San Diego State University, USA Kueppers, Manfred, University of Hohenheim, Germany Lovett, Jon C., University of York, United Kingdom Lucero Mosquera, Hernan P., Universidad Tecnica Particular Loja, Ecuador Matsinos, Yiannis G., University of the Aegean, Greece Miller, Marc, Emory University, USA Navarete Zambrano, Hugo G., Pontifica Universidad Catholica Quito, Ecuador Onyango, John C., Maseno University, Kenya Pritchard, Lowell, Emory University, USA Pitman, Nigel, Duke University, USA Pohle, Perdita, University of Giessen, Germany Poteete, Amy R., University of New Orleans, USA Sarmiento, Fausto, University of Georgia, USA Sharon, Douglas, University of California
    [Show full text]
  • Abschlusspublikation Zum Herunterladen
    SONDERPROGRAMM ZENTRALASIEN ABSCHLUSSPUBLIKATION SPECIAL PROGRAMME CENTRAL ASIA FINAL PUBLICATION DIE GERDA HENKEL STIFTUNG BOT IN DEN JAHREN 2004 BIS 2013 EIN PROGRAMM ZUR FÖRDERUNG VON HERAUSRAGENDEN WISSENSCHAFTLERN AN, DIE SICH AUF DIE REGION ZENTRALASIEN KONZENTRIEREN. ZIEL DES PROGRAMMS WAR ES, FORSCHUNGSARBEITEN INSBESONDERE IM BEREICH DER ARCHÄOLOGIE UND DER KUNSTGESCHICHTE, ABER AUCH IN DEN DISZIPLINEN GESCHICHTE, HISTORISCHE ISLAMWISSENSCHAFT, ARCHITEKTUR UND KUNSTWISSENSCHAFT ANZUREGEN. BESONDERS BERÜCKSICHTIGT WURDEN WISSENSCHAFTLER AUS DER REGION ZENTRALASIEN. EBENFALLS GEFÖRDERT WURDEN KOOPERATIONSPROJEKTE ZWISCHEN WISSENSCHAFTLERN AUS DEN ZIELLÄNDERN UND EUROPÄISCHEN ZENTRALASIEN-FORSCHERN. DIE FÖRDERUNG DES WISSENSCHAFTLICHEN NACHWUCHSES WAR DABEI EIN BESONDERES ANLIEGEN DER STIFTUNG. FROM 2004 TO 2013, THE GERDA HENKEL FOUNDATION OFFERED A PROGRAMME TO SUPPORT OUTSTANDING SCHOLARS, WHOSE RESEARCH IS FOCUSED ON CENTRAL ASIA. THE PROGRAMME AIMED TO STIMULATE ACADEMIC RESEARCH PROJECTS IN THE AREAS OF ARCHAEOLOGY AND ART HISTORY AS WELL AS PROJECTS IN THE FIELDS OF HISTORY, HISTORIC ISLAMIC STUDIES, ARCHITECTURE, AND THE FINE ARTS. SCIENTISTS FROM CENTRAL ASIAN COUNTRIES WERE INVITED TO APPLY FOR THIS PROGRAMME. MOREOVER, IT SUPPORTED PROJECTS THAT IDEALLY WERE BASED ON COOPERATION BETWEEN SCHOLARS FROM THE TARGETED REGION AND EUROPEAN EXPERTS SPECIALIZED IN CENTRAL ASIA. A SPECIAL CONCERN OF THE FOUNDATION WAS THE ADVANCEMENT OF POSTGRADUATES. VORWORT FOREWORD Seit ihrer Gründung im Jahr 1976 unterstützt die Gerda Henkel
    [Show full text]
  • Gonkar Gyaco És a Tibeti Önazonosság
    KELÉNYI BÉLA Gonkar Gyaco és a tibeti önazonosság 2003 októberében, a kortárs művészetet bemutató londoni October Galleryben módja. A neveltetésem miatt soha nem értet- nyílt meg az a nepáli, tibeti, mongol és angol művészek alkotásait bemutató tár- tem meg teljesen a Buddha-rajz mögött rejlő lat, melyet a hagyományos tibeti művészet szakértője, Robert Beer válogatott, súlyos vallási jelentőséget. Valamennyire részt és a tibeti művészettel foglalkozó művészettörténész, Zara Fleming rendezett.1 vettem a hagyományos thangkaképzésen, ami- A kiállításon, amely először mutatta be a modern tantrikus művészetet Angliában, kor az emigrációba érkeztem és Dharamsálában a szokásos technikával, de sajátos stílusban megfestett thangkák mellett külö- éltem, de ezek csak bevezető ismeretek vol- nös jelentőséget kapott egy 1992-ben Angliába emigrált tibeti művész, Gonkar tak. Így hát számba vettem, hogy mit tudok a Gyaco (tib. Gong dkar rgya mtsho) munkája, aki Azonosságom (2003) címmel egy buddhizmusról, és összehasonlítottam azzal, négy részből álló fotóegyüttest is bemutatott. A képeken önmagát mint hagyomá- amit a nyugati kultúráról tudok – a buddhizmus nyos tibeti thangka-festőt, egy Mao-képen dolgozó vörös gárdistát, a Dalai Láma számos értelmezésen ment keresztül, a divat- arcképét festő, Indiában élő menekültet, végül egy sejtelmes, nonfiguratív képet tól és a trendektől függően.”2 Mindazonáltal alkotó modern művészt ábrázolta. Gyaco műve azonban nemcsak azt jeleníti meg, Gonkar Gyacónak nem elsősorban meghök- hogy hányféle személyiség, illetve
    [Show full text]
  • Buddha on a Midnight Sea
    This fascinating collection by Buddhist writer Francesca Hampton explores modern situations in both India and America through the prism of Tibetan Buddhist teachings. From a lonely paddle boarder contemplating suicide on the dark Pacific, to a wayward Tibetan lama on a Greyhound bus, to a journalist who reconnects with a journey begun in a previous life in an interview with the Dalai Lama, it is a welcome addition to the emerging genre of Buddhist fiction. Buddha on a Midnight Sea Order the complete book from Booklocker.com http://www.booklocker.com/p/books/6347.html?s=pdf or from your favorite neighborhood or online bookstore. Your Free excerpt appears below. Enjoy! Buddha on a Midnight Sea Short Stories by Francesca Hampton Copyright © 2012 Francesca Hampton ISBN 978-1-62141-748-4 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without the prior written permission of the author. Printed in the United States of America. The characters and events in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author. BookLocker.com, Inc. 2012 First Edition Buddha on a Midnight Sea is strokes felt clean in the cool silvered water, strong and H determined. With each pull, the paddleboard streamed forward, following a broad sparkling path of moonlight over the slow rising swells. He had traveled miles since he left the shelter of the small yacht harbor where he had parked the van.
    [Show full text]
  • 1455189355674.Pdf
    THE STORYTeller’S THESAURUS FANTASY, HISTORY, AND HORROR JAMES M. WARD AND ANNE K. BROWN Cover by: Peter Bradley LEGAL PAGE: Every effort has been made not to make use of proprietary or copyrighted materi- al. Any mention of actual commercial products in this book does not constitute an endorsement. www.trolllord.com www.chenaultandgraypublishing.com Email:[email protected] Printed in U.S.A © 2013 Chenault & Gray Publishing, LLC. All Rights Reserved. Storyteller’s Thesaurus Trademark of Cheanult & Gray Publishing. All Rights Reserved. Chenault & Gray Publishing, Troll Lord Games logos are Trademark of Chenault & Gray Publishing. All Rights Reserved. TABLE OF CONTENTS THE STORYTeller’S THESAURUS 1 FANTASY, HISTORY, AND HORROR 1 JAMES M. WARD AND ANNE K. BROWN 1 INTRODUCTION 8 WHAT MAKES THIS BOOK DIFFERENT 8 THE STORYTeller’s RESPONSIBILITY: RESEARCH 9 WHAT THIS BOOK DOES NOT CONTAIN 9 A WHISPER OF ENCOURAGEMENT 10 CHAPTER 1: CHARACTER BUILDING 11 GENDER 11 AGE 11 PHYSICAL AttRIBUTES 11 SIZE AND BODY TYPE 11 FACIAL FEATURES 12 HAIR 13 SPECIES 13 PERSONALITY 14 PHOBIAS 15 OCCUPATIONS 17 ADVENTURERS 17 CIVILIANS 18 ORGANIZATIONS 21 CHAPTER 2: CLOTHING 22 STYLES OF DRESS 22 CLOTHING PIECES 22 CLOTHING CONSTRUCTION 24 CHAPTER 3: ARCHITECTURE AND PROPERTY 25 ARCHITECTURAL STYLES AND ELEMENTS 25 BUILDING MATERIALS 26 PROPERTY TYPES 26 SPECIALTY ANATOMY 29 CHAPTER 4: FURNISHINGS 30 CHAPTER 5: EQUIPMENT AND TOOLS 31 ADVENTurer’S GEAR 31 GENERAL EQUIPMENT AND TOOLS 31 2 THE STORYTeller’s Thesaurus KITCHEN EQUIPMENT 35 LINENS 36 MUSICAL INSTRUMENTS
    [Show full text]
  • Gyógynövénygyógyászat Vizsgára Felkészítő Segédanyag 2010
    FITOTERÁPIA Gyógynövénygyógyászat Vizsgára felkészítő segédanyag 2010. Fitoterápia Szerkesztette, és a fotókat készítette: Mester Ildikó A jegyzet segítséget nyújt a fitoterapeuta szakmai vizsgára való felkészülésben. Köszönet Dr. Bíró Hilda orvos természetgyógyász kollegámnak, akivel együtt tanítjuk a jövő nemzedékének fitoterapeutáit! Ráléphetsz az első lépcsőfokra. Megállsz, ott maradsz, visszafordulsz? Vagy - elindulsz fölfelé … Mester Ildikó 2010. Mester Ildikó Meddő a tudás, ha nem adjuk tovább 2 Fitoterápia Tartalomjegyzék Bevezető 6. I. A Fitoterápia általános ismeretei 7. - A fitoterápia története 8. - A gyógynövények jellemzői, felosztása 13. - Oki és tüneti kezelés a fitoterápiában 19. - A receptúra képzésének szabályai a fitoterápiában 22. - A gyógynövények ellenjavallatai és mellékhatásai 25. - Apiterápia fogalma, termékei 27. - Apiterápia javallatai és ellenjavallatai 28. - A gyógynövények alkalmazási módjai 29. - Az aromaterápia módszerei, az illóolajok általános jellemzői, hatásai 36. - Gyógyító fűszernövények, gyógyító gombák 38. - Gyógyító tápláléknövények, gyógyító levek 43 - A gyógynövények gyűjtésének, kezelésének alapszabályai 49. - Életkori és élettani állapot szerinti javallatok és ellenjavallatok 52. - Anamnézis készítés szabályai, dokumentációs feladatok 55. - Egyénre szabott terápiás terv elkészítése, javallatok összeállítása 58. II. A Fitoterápia hatóanyag szerinti felosztása, jellemzői, felhasználásuk a fitoterápiában 59. - Alkaloid tartalmú drogok jellemzése és fő felhasználási területek 60. - Glikozid tartalmú
    [Show full text]
  • Disszertáció Tóth Erzsébet Mongol–Tibeti Nyelvi Kölcsönhatások 2008
    + DOKTORI (PHD) DISSZERTÁCIÓ TÓTH ERZSÉBET MONGOL–TIBETI NYELVI KÖLCSÖNHATÁSOK 2008 TothErzsebet_PhD-dissz.doc i 2008.10.02. + Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Mongol Nyelvészeti Program Vezetęje: Vezetęje: PROF. DR. BAĔCZEROWSKI JANUSZ DR. BIRTALAN ÁGNES egyetemi tanár habil. egyetemi docens DOKTORI (PHD) DISSZERTÁCIÓ TÓTH ERZSÉBET MONGOL–TIBETI NYELVI KÖLCSÖNHATÁSOK Témavezetę: DR. SÁRKÖZI ALICE, kandidátus A bíráló bizottság Elnöke: PROF. DR. FODOR SÁNDOR, egyetemi tanár Titkára: DR. SZILÁGYI ZSOLT, PhD Tagja: DR. PORCIÓ TIBOR, PhD Póttagja: DR. BALCHIG KATUU, akadémiai doktor Hivatalosan felkért bírálók: PROF. DR. KARA GYÖRGY, akadémikus DR. FEHÉR JUDIT, kandidátus 2008 TothErzsebet_PhD-dissz.doc ii 2008.10.02. + Tartalom Köszönetnyilvánítás ....................................................................................................... iii 1. Bevezetés ..................................................................................................................... 1 2. A mongol–tibeti kapcsolatok történeti háttere ....................................................... 2 2.1. A mongol–tibeti politikai kapcsolatok áttekintése ................................................ 2 2.1.1. A mongol kor elętt .............................................................................................. 2 2.1.2. A mongol birodalom idején (12–14. sz.) ............................................................ 3 2.1.3. A mongol széttagoltság idején (15–17. sz.) .......................................................
    [Show full text]
  • Tibetan Medicine : Illustrated in Original Texts
    Tibetan Medicine Illustrated in Original Texts Presented and translated by % the YEN. 1 i*i:/ iiiixt /: invi)/w in Tibetan Medicine Thi 8 One R7PR-ZWN-XA Tibetan Medicine illustrated in original texts presented and translated by the Ven. Rechung Rinpoche Jampal Kunzang UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley and Los Angeles Copyrighted material UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley and Los Angeles, California ISBN: 0-520-03048-6 Library of Congress Catalog Card Number: 72-85513 © The Wellcome Trust, 1973 California Paperback Edition, 1976 This work is also published in the United Kingdom by the Wellcome Institute of the History of Medicine Printed in the United States of America Contents Preface vii Introduction 3 History of Tibetan Medicine 8 Tibetan Medicine (from the Second and Fourth Books of the rGyud-bzhi) 29 Bibliography of European Works on Tibetan Medicine 98 Illustrations 104 The Life of the Great Physician-Saint gYu-thog the Elder 141 Glossary 328 Index of Medical Topics 331 Copyrighted m aterial Preface The chief part of this book is a translation of the biography of the Elder gYu-thog Yon-tan mGon-po, the famous Court Physician of King Khri- sron-lde-btsan who lived during the eighth century a.d. The Elder gYu-thog Yon-tan mGon-po visited India three times. He met and had discussions with many learned Pandits, and thus widened his knowledge of Buddhism and especially of medicine. On his return to Tibet he spread medical science throughout the country and shared his knowledge with many. For the preservation of our Tibetan culture I had the great desire to translate books on Tibetan Medicine, as well as to translate the Biography of the Elder gYu-thog Yon-tan mGon-po, and thus approached Dr.
    [Show full text]
  • NETSUKE: SITTING KIRIN Japan | Edo Period
    ASIAN ART 7.12.2017 亚洲古董珍玩 2017年12月7日 Auktionstermine Herbst 2017 Asian Art Europäisches Kunstgewerbe 16. November 2017 Schmuck und Uhren 17. November 2017 Alte Kunst 17. November 2017 Vorbesichtigung: 10.– 14. November 2017 Asiatische Kunst Modern 29. November 2017 Post War 29. November 2017 Contemporary 29. November 2017 Vorbesichtigung: 24.– 27. November 2017 7.12.2017 Rheingold 6. Dezember 2017 Discoveries 6. Dezember 2017 Vorbesichtigung: 2.– 4. Dezember 2017 Asiatische Kunst 7. Dezember 2017 Vorbesichtigung: 2.– 6. Dezember 2017 Preview Auktionstermine Vorbesichtigung Frühjahr 2018 Dekorative Kunst 31. Jan. + 1. Feb. 2018 2. – 6.12.2017 Vorbesichtigung: 27. – 29. Januar 2018 Europäisches Kunstgewerbe 16. Mai 2018 Schmuck und Uhren 17. Mai 2018 Alte Kunst 18. Mai 2018 Vorbesichtigung: 11. – 14. Mai 2018 亚洲古董珍玩 Modern 30. Mai 2018 Post War 30. Mai 2018 Contemporary 30. Mai 2018 第406屆拍卖会 Vorbesichtigung: 25. – 28. Mai 2018 Discoveries 6. Juni 2018 2017年12月7日 Vorbesichtigung: 1. – 5. Juni 2018 Asiatische Kunst 7. Juni 2018 Vorbesichtigung: 1. – 5. Juni 2018 預展時間 2017年12月2日–6日 Einlieferungen von Sammlungen, Nachlässen und Einzel­ Abbildung Titel: stücken sind bis zwei Monate vor den Auktionen möglich. Nr. Nr. 2242 NETSUKE: SITTING KIRIN Japan | Edo period. 18th c. Kyôto Unsere Experten informieren Sie gerne über die aktuelle Marktsituation und geben Ihnen kostenlose Einschätzungen Abbildung Rückseite: für Ihre Kunstwerke. Wir freuen uns auf Ihren Anruf, Ihre Nr. 2000 IMPORTANT FEMALE BODHISATTVA E­Mail bzw. Ihre Post. China | Ming dynasty Unsere Experten Unser Service Our Specialists Our Service Christoph Bouillon Katalogbestellungen Geschäftszeiten nach der Auktion Live bieten Auktion Vorbesichtigung Katalogredaktion Nicole Burkhard Business hours after the sale Über unsere Website können Sie sich Sale Preview Tel.
    [Show full text]
  • Luo Word Eng. Gloss Plural/ Notes [Bilabial Click] Call to a Dog Or Cat
    Luo word Eng. gloss Plural/ Notes [bilabial call to a dog or click] cat achu sound of sneeze busi call to a cat ~pussy? mmmN exclamation of good smell mN exclamation of foul smell mOrpolo sound of thunder/sky nyahOn after someone sneezes pspsps sound of whisper wiu wiu police siren bup "pow" sound of punching/falling dhel (human) body modify for "body of X" reading; velar l? kendo again kOd among voiced final cons. ga and or kOd ichwan anger ochuNglo ant bat arm, hand nyathi baby ! bad girl! for calling someone to task balun balloon balunde rabwUlo banana kOriath bark lit. chest of tree kikapu basket kikape Oganda beans LHL? jEbEl beautiful, nice a kind of compliment ber beauty, good, kind, beautiful kitanda bed kitEndni kich bee riNgo beef riN- = meat pipIp beep sound of a car horn musip belt musibe bwo beneath bwOm big win birds kEch bitter raten black ubarateNga black pepper [voiced boo! to scare uvular someone fricative] or [voiced pharyngeal fricative]? buk book buge chupa bottle chupni wUi boy badyath branch badyiEn sg. is sg. only, pl. can be either thuno breast jooi buffalo kiande butt a fronted to æ(ae) plus nasalization; E finally? zzzz buzz bee sound nyarOia calf dhyiaN car mutoka car mutokni karat carrot wOgo cassava paka cat pekni/peke no aspiration wiOt ceiling Ot=house kOm chair chEk check chEge lem cheek lembe kor chest riNgweno chicken meat tik chin, beard, jaw contextually determined chwi chwi chirp sound of a bird chirping OlwaOre circle ler clean kOkoriOri cockadoodledoo rooster sound oluende cockroach nas coconut k'ahawa coffee ragol comb ragonde l-n alternation? saU communion (in saw? church) Uruma corn ugali cornmeal dhiEn cow riEn cow nyaN crocodile nyaNge agak crow final affricate kx?, initial schwa katIn curtain katInde nyar daughter of (human) chiEN day OdiochiEn daytime mesa desk, table obEl devil/Satan thin dhero jido dirty dOnyo divided by gwUk dog gwUgi jatich domestic jotich lit.
    [Show full text]
  • Disszertáció Tóth Erzsébet Mongol–Tibeti Nyelvi Kölcsönhatások 2008
    + DOKTORI (PHD) DISSZERTÁCIÓ TÓTH ERZSÉBET MONGOL–TIBETI NYELVI KÖLCSÖNHATÁSOK 2008 TothErzsebet_PhD-dissz.doc i 2008.10.02. + Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Mongol Nyelvészeti Program Vezetője: Vezetője: PROF. DR. BAŃCZEROWSKI JANUSZ DR. BIRTALAN ÁGNES egyetemi tanár habil. egyetemi docens DOKTORI (PHD) DISSZERTÁCIÓ TÓTH ERZSÉBET MONGOL–TIBETI NYELVI KÖLCSÖNHATÁSOK Témavezető: DR. SÁRKÖZI ALICE, kandidátus A bíráló bizottság Elnöke: PROF. DR. FODOR SÁNDOR, egyetemi tanár Titkára: DR. SZILÁGYI ZSOLT, PhD Tagja: DR. PORCIÓ TIBOR, PhD Póttagja: DR. BALCHIG KATUU, akadémiai doktor Hivatalosan felkért bírálók: PROF. DR. KARA GYÖRGY, akadémikus DR. FEHÉR JUDIT, kandidátus 2008 TothErzsebet_PhD-dissz.doc ii 2008.10.02. + Tartalom Köszönetnyilvánítás ....................................................................................................... iii 1. Bevezetés ..................................................................................................................... 1 2. A mongol–tibeti kapcsolatok történeti háttere ....................................................... 2 2.1. A mongol–tibeti politikai kapcsolatok áttekintése ................................................ 2 2.1.1. A mongol kor előtt .............................................................................................. 2 2.1.2. A mongol birodalom idején (12–14. sz.) ............................................................ 3 2.1.3. A mongol széttagoltság idején (15–17. sz.) .......................................................
    [Show full text]
  • The Postcard Correspondence from Van Vechten to Priebe, 1946-1956
    The Postcard Correspondence from Van Vechten to Priebe, 1946-1956 The postcard backs can be viewed and searched within the digital collection; however, for those wishing to read through the correspondence as a single body of text, here we have arranged the transcriptions in chronological order. Only those backs that were clearly dated, either by Van Vechten or the postmark, have been included. At the bottom of each transcription is a unique Identifier (e.g., MUA_KJP_00263back) that corresponds to the image in the digital collection. [Postmarked 22 November 1946] Dear Karlo! Florine Stettheimer has left New York but maybe you can see her in Chicago. I hope you are coming the 26th. I send Lena Horne to welcome you! 4 hearts to you! Carlo Friday MUA_KJP_00263back [Postmarked 14 January 1947] Dear Karlo, Where have you been looking for Florine? Her pictures have been at the Chicago Arts Club since Jan 3 and will be there probably until Feb 1 when they go to San Francisco...My head by Gaston Lachaise in the Art Institute Chicago is coming east for the Lachaise show at Knoedler’s. When do you come east? [three words illegible] to you! Carlo MUA_KJP_00483back 1 [Postmarked 15 January 1947] Dear Karlo, I had a wonderful letter from Pearl Bailey from Chicago, but your friend didn't call up to explain anything. I'm glad you enjoy reading my old books[.] I do too. I am always so astonished! Hearts & flowers, Carlo Tuesday MUA_KJP_02051back [Postmarked 23 January 1947] Dear Karlo. Of course I have pcs of Pearl, hundreds of 'em.
    [Show full text]