Disszertáció Tóth Erzsébet Mongol–Tibeti Nyelvi Kölcsönhatások 2008

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Disszertáció Tóth Erzsébet Mongol–Tibeti Nyelvi Kölcsönhatások 2008 + DOKTORI (PHD) DISSZERTÁCIÓ TÓTH ERZSÉBET MONGOL–TIBETI NYELVI KÖLCSÖNHATÁSOK 2008 TothErzsebet_PhD-dissz.doc i 2008.10.02. + Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Mongol Nyelvészeti Program Vezetęje: Vezetęje: PROF. DR. BAĔCZEROWSKI JANUSZ DR. BIRTALAN ÁGNES egyetemi tanár habil. egyetemi docens DOKTORI (PHD) DISSZERTÁCIÓ TÓTH ERZSÉBET MONGOL–TIBETI NYELVI KÖLCSÖNHATÁSOK Témavezetę: DR. SÁRKÖZI ALICE, kandidátus A bíráló bizottság Elnöke: PROF. DR. FODOR SÁNDOR, egyetemi tanár Titkára: DR. SZILÁGYI ZSOLT, PhD Tagja: DR. PORCIÓ TIBOR, PhD Póttagja: DR. BALCHIG KATUU, akadémiai doktor Hivatalosan felkért bírálók: PROF. DR. KARA GYÖRGY, akadémikus DR. FEHÉR JUDIT, kandidátus 2008 TothErzsebet_PhD-dissz.doc ii 2008.10.02. + Tartalom Köszönetnyilvánítás ....................................................................................................... iii 1. Bevezetés ..................................................................................................................... 1 2. A mongol–tibeti kapcsolatok történeti háttere ....................................................... 2 2.1. A mongol–tibeti politikai kapcsolatok áttekintése ................................................ 2 2.1.1. A mongol kor elętt .............................................................................................. 2 2.1.2. A mongol birodalom idején (12–14. sz.) ............................................................ 3 2.1.3. A mongol széttagoltság idején (15–17. sz.) ........................................................ 4 2.1.4. A mandzsu uralom idején (18–20. sz.) ............................................................... 4 2.2. A buddhizmus elterjedése Mongóliában ............................................................... 5 2.2.1. A legkorábbi hatások .......................................................................................... 5 2.2.2. A mongolok elsę megtérése ............................................................................... 6 2.2.3. A második megtérés ........................................................................................... 7 2.3. A mongóliai buddhizmus történetének tibeti nyelvħ forrásai és kutatásuk ........... 8 2.3.1. A buddhizmus mongóliai elterjedésére vonatkozó tibeti nyelvħ irodalom 2.3.1. kutatásának története .......................................................................................... 8 2.3.2. A tibeti nyelvħ vallástörténeti források .............................................................. 10 3. A mongol–tibeti kapcsolatok nyelvi vonatkozásai .................................................. 13 3.1. A mongol nyelv hatása a tibetire ........................................................................... 15 3.2. A tibeti nyelv hatása a mongolra ........................................................................... 34 3.2.1. A mongol egyházi nyelv szókincse .................................................................... 38 3.2.1.1. Ujgurból átvett szavak ..................................................................................... 38 3.2.1.2. Tibeti buddhista kölcsönszók .......................................................................... 39 3.2.2. A tibeti nyelv jelentęsége a mongol egyházi életben ......................................... 137 3.2.3. A mongol köznyelv tibeti elemei ........................................................................ 138 3.2.3.1. A tibeti névadási hagyományok átvétele ......................................................... 138 3.2.3.2. Tibeti szavak a mongol köznyelvben .............................................................. 139 3.2.3.3. A tibeti egyházi nyelv szavai a mongol köznyelvben ..................................... 180 4. Összegzés .................................................................................................................... 188 5. Bibliográfia ................................................................................................................. 189 6. Függelék ...................................................................................................................... 201 TothErzsebet_PhD-dissz.doc iii 2008.10.02. + Köszönetnyilvánítás Köszönet tanáraimnak, munkatársaimnak, családomnak és barátaimnak, hogy mindvégig kitartottak mellettem és segítették munkámat. TothErzsebet_PhD-dissz.doc iv 2008.10.02. 1. Bevezetés + 1. Bevezetés A buddhizmus történetének új szakasza kezdędött, amikor a mongol nemzetségek uralta területeken elterjedt Buddha tanítása. A több évszázad alatt, több hullámban lezajlott folyamat során egyre eręsödött Mongólia buddhizmus iránti elkötelezettsége, és ebben fontos szerepet játszottak az egyes tibeti rendek (pl. sa-skya-pa, kar-ma-pa), az utóbbi több mint 300 évben pedig fęképp a dge-lugs-pa rend. A tibeti és mongol szerzetesek, kolosto- rok közti szoros kapcsolat a buddhizmus egyetemes története szempontjából is egyedülálló eredményeket hozott a vallásos kultúra minden területén. Mérföldkövet jelentett a tibeti buddhista kánon lefordítása mongolra, s az, hogy éppen a tibeti gyħjteményeket vették alapul, egyértelmħen jelzi, hogy Buddha tanai döntę mértékben a tibeti nyelv közvetítésé- vel jutottak Mongóliába. Kialakítva a megfelelę buddhista terminológiát, a mongol nyelv is bekerült a buddhiz- mus szent nyelveinek sorába. A mongol tudós-szerzetesek nagy mennyiségħ és magas szín- vonalú vallásos irodalmat hoztak létre minden tudományágban. Emellett megmaradt az a törekvés is, hogy a nagy tisztelettel övezett tibeti nyelven is maradandó mħvek szülessenek. Nem ritka, hogy a mongol szerzetesek, akik hosszú évtize- deken keresztül tibeti kolostor-egyetemeken végezték tanulmányaikat és magas képzettsé- get szereztek, mħveiket tibetiül írták. A szellemi gyarapodás kölcsönös: a mongol buddhizmus gazdagodott a tibetibęl lefordított könyvek által, és viszont: a mongol szerzęk tibeti nyelven megírt összes mħvei a tibeti vallásos irodalomnak is javára váltak. Kutatásom tárgya a Mongólia és Tibet között ily módon létrejött különleges kapcso- lat vizsgálata két különbözę szemszögbęl: egyrészt a buddhizmus mongóliai elterjedésének áttekintése, melyhez kiváló forrásul szolgál a 17–19. század folyamán íródott nagyszámú tibeti nyelvħ vallástörténeti mħ, másrészt annak tanulmányozása, hogy a vallási–egyházi, illetve világi kapcsolatok milyen hatást gyakoroltak a két nyelvre, különösképpen azok szókészletére. Az értekezés szerkezeti felépítése követi a téma kettęsségét: – a buddhizmus mongóliai történetének áttekintését a fębb vallástörténeti mħvek is- mertetése követi (2. fejezet); – a mongol–tibeti kapcsolatok nyelvi vonatkozásainak vizsgálata magában foglalja a szókészlet változásának, a mongol, illetve tibeti kölcsönszóknak a tanulmányo- zását, valamint a tibeti nyelvnek a mongol egyházi életben betöltött szerepének bemutatását (3. fejezet). TothErzsebet_PhD-dissz.doc 1 2008.10.02. 2. A mongol–tibeti kapcsolatok történeti háttere + 2.1. A mongol–tibeti politikai kapcsolatok áttekintése 2. A mongol–tibeti kapcsolatok történeti háttere 2.1. A mongol–tibeti politikai kapcsolatok áttekintése 2.1.1. A mongol kor elętt A mongolok és tibetiek közötti kapcsolatot egészen a 7. századig lehet visszavezetni, a tibeti királyság, a tibeti birodalom virágkoráig. Srong-btsan-sgam-po (629–650), a tibeti állam megalapítója arra törekedett, hogy uralmát északkelet felé is kiterjessze. Seregeivel meghódította a kínai határvidéken élę – a feltételezések szerint tibetivel rokon – kiang tör- zset, majd távolabb, a Kuku-nor vidékén uralma alá vonta a tuyühunokat (tibeti források- ban a-zha) is, akiket mongol nyelvet beszélę nemzetségnek tartanak. Késębb Mang-srong- mang-btsan király (650–676) meg-megújuló harcok során megeręsítette hatalmát ezen a vi- déken. Khri-srong-lde-btsan (755–797) is folytatta a terjeszkedę politikát, kihasználva a Kínában kitört belháborút (An Lu-san felkelés), immár szövetségben a tuyühunokkal el- foglalta a nyugat-kínai Kanszu tartományt, sęt még a kínai fęvárost, Csangant is. A Kuku- nor környéke és az attól délre fekvę terület Kelet-Tibet Amdo tartománya lett, mely az év- századok során számos alkalommal diplomáciai és vallási szempontból egyaránt fontos szerepet játszott köszönhetęen annak, hogy mint kínai–mongol–tibeti határterület több nemzetiség – köztük mongol és tibeti – együttélésének helyszíne.1 Tibetben az államalapítással egy idęben megkezdędött a világi hatalom és a vallás összefonódása. Ettęl az idętęl kezdędęen szinte lehetetlen szétválasztani a politikát a val- lástól, s ez érvényes Tibet kapcsolataira is – legyen szó a mongolokról, a kínaiakról vagy késębb a mandzsukról. Amint Srong-btsan-sgam-po megteremtette az eręs központi hatal- mat és megkezdte a birodalom kiépítését, egyrészt saját tibeti írást készíttetett, másrészt a birodalomhoz csatolt különféle törzsek, törzsszövetségek egységesítésére és a bönt követę riválisok háttérbe szorítására felvette a buddhizmust, s ezzel kiérdemelte a „tankirály” (chos-rgyal) titulust. Khri-srong-lde-btsan, a 2. tankirály államvallássá emelte a buddhiz- must (775), ezáltal Buddha tanításának – addigi történetéhez képest – sajátos és egyedülálló szerepe lett. A szerzetesek ellátásáról Ral-pa-can, a 3. tankirály törvényben gondoskodott, s ez gyökeresen megváltoztatta a tibeti szerzetesek életét és társadalmi rangját egyaránt. A virágkornak 836-ban a Glang-dar-ma megölésével kezdędę bön-restauráció vetett véget, az ę meggyilkolása (842) pedig megpecsételte a tibeti állam sorsát. Az uralkodó
Recommended publications
  • Lyonia 8(1) 2005
    Lyonia 8(1) 2005 Volume 8(1) July 2005 ISSN: 0888-9619 Introduction Lyonia, Volume 8(1), July 2005 Editorial Board Editor-in-Chief Rainer Bussmann Contact Information Surface mail: Lyonia Harold L. Lyon Arboretum 3860 Manoa Rd.Honolulu, HI 98622 USA Phone: +1 808 988 0456 e-mail: [email protected] Editorial Board Balslev, Henrik, University of Aarhus, Denmark Brandt, Kirsten, Denmark Bush, Marc, Florida Institure of Technology, USA Cleef, Antoine, University of Amsterdam, Netherlands Cotton, Elvira, University of Aarhus, Denmark Goldarazena, Arturo, NEIKER, Spain Geldenhuys, Coert, FORESTWOOD, South Africa Goikoetxea, Pablo G., NEIKER, Spain Gradstein, Rob, University of Goettingen, Germany Gunderson, Lance, Emory University, USA Hall, John B., University of Bangor, United Kingdom Janovec, John, BRIT, USA Joergensen, Peter, Missouri Botanical Garden, USA Kilpatrick, Alan, San Diego State University, USA Kueppers, Manfred, University of Hohenheim, Germany Lovett, Jon C., University of York, United Kingdom Lucero Mosquera, Hernan P., Universidad Tecnica Particular Loja, Ecuador Matsinos, Yiannis G., University of the Aegean, Greece Miller, Marc, Emory University, USA Navarete Zambrano, Hugo G., Pontifica Universidad Catholica Quito, Ecuador Onyango, John C., Maseno University, Kenya Pritchard, Lowell, Emory University, USA Pitman, Nigel, Duke University, USA Pohle, Perdita, University of Giessen, Germany Poteete, Amy R., University of New Orleans, USA Sarmiento, Fausto, University of Georgia, USA Sharon, Douglas, University of California
    [Show full text]
  • Abschlusspublikation Zum Herunterladen
    SONDERPROGRAMM ZENTRALASIEN ABSCHLUSSPUBLIKATION SPECIAL PROGRAMME CENTRAL ASIA FINAL PUBLICATION DIE GERDA HENKEL STIFTUNG BOT IN DEN JAHREN 2004 BIS 2013 EIN PROGRAMM ZUR FÖRDERUNG VON HERAUSRAGENDEN WISSENSCHAFTLERN AN, DIE SICH AUF DIE REGION ZENTRALASIEN KONZENTRIEREN. ZIEL DES PROGRAMMS WAR ES, FORSCHUNGSARBEITEN INSBESONDERE IM BEREICH DER ARCHÄOLOGIE UND DER KUNSTGESCHICHTE, ABER AUCH IN DEN DISZIPLINEN GESCHICHTE, HISTORISCHE ISLAMWISSENSCHAFT, ARCHITEKTUR UND KUNSTWISSENSCHAFT ANZUREGEN. BESONDERS BERÜCKSICHTIGT WURDEN WISSENSCHAFTLER AUS DER REGION ZENTRALASIEN. EBENFALLS GEFÖRDERT WURDEN KOOPERATIONSPROJEKTE ZWISCHEN WISSENSCHAFTLERN AUS DEN ZIELLÄNDERN UND EUROPÄISCHEN ZENTRALASIEN-FORSCHERN. DIE FÖRDERUNG DES WISSENSCHAFTLICHEN NACHWUCHSES WAR DABEI EIN BESONDERES ANLIEGEN DER STIFTUNG. FROM 2004 TO 2013, THE GERDA HENKEL FOUNDATION OFFERED A PROGRAMME TO SUPPORT OUTSTANDING SCHOLARS, WHOSE RESEARCH IS FOCUSED ON CENTRAL ASIA. THE PROGRAMME AIMED TO STIMULATE ACADEMIC RESEARCH PROJECTS IN THE AREAS OF ARCHAEOLOGY AND ART HISTORY AS WELL AS PROJECTS IN THE FIELDS OF HISTORY, HISTORIC ISLAMIC STUDIES, ARCHITECTURE, AND THE FINE ARTS. SCIENTISTS FROM CENTRAL ASIAN COUNTRIES WERE INVITED TO APPLY FOR THIS PROGRAMME. MOREOVER, IT SUPPORTED PROJECTS THAT IDEALLY WERE BASED ON COOPERATION BETWEEN SCHOLARS FROM THE TARGETED REGION AND EUROPEAN EXPERTS SPECIALIZED IN CENTRAL ASIA. A SPECIAL CONCERN OF THE FOUNDATION WAS THE ADVANCEMENT OF POSTGRADUATES. VORWORT FOREWORD Seit ihrer Gründung im Jahr 1976 unterstützt die Gerda Henkel
    [Show full text]
  • The Mongolian Big Dipper Sūtra
    JIABS Journal of the International Association of Buddhist Studies Volume 29 Number 1 2006 (2008) The Journal of the International Association of Buddhist Studies (ISSN 0193-600XX) is the organ of the International Association of Buddhist Studies, Inc. It welcomes scholarly contributions pertaining to all facets of Buddhist Studies. EDITORIAL BOARD JIABS is published twice yearly, in the summer and winter. KELLNER Birgit Manuscripts should preferably be sub- KRASSER Helmut mitted as e-mail attachments to: Joint Editors [email protected] as one single file, complete with footnotes and references, BUSWELL Robert in two different formats: in PDF-format, and in Rich-Text-Format (RTF) or Open- CHEN Jinhua Document-Format (created e.g. by Open COLLINS Steven Office). COX Collet GÓMEZ Luis O. Address books for review to: HARRISON Paul JIABS Editors, Institut für Kultur - und Geistesgeschichte Asiens, Prinz-Eugen- VON HINÜBER Oskar Strasse 8-10, AT-1040 Wien, AUSTRIA JACKSON Roger JAINI Padmanabh S. Address subscription orders and dues, KATSURA Shōryū changes of address, and UO business correspondence K Li-ying (including advertising orders) to: LOPEZ, Jr. Donald S. Dr Jérôme Ducor, IABS Treasurer MACDONALD Alexander Dept of Oriental Languages and Cultures SCHERRER-SCHAUB Cristina Anthropole SEYFORT RUEGG David University of Lausanne CH-1015 Lausanne, Switzerland SHARF Robert email: [email protected] STEINKELLNER Ernst Web: www.iabsinfo.net TILLEMANS Tom Fax: +41 21 692 30 45 ZÜRCHER Erik Subscriptions to JIABS are USD 40 per year for individuals and USD 70 per year for libraries and other institutions. For informations on membership in IABS, see back cover.
    [Show full text]
  • APA NEWSLETTER on Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies
    NEWSLETTER | The American Philosophical Association Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies SPRING 2020 VOLUME 19 | NUMBER 2 FROM THE GUEST EDITOR Ben Hammer The Timeliness of Translating Chinese Philosophy: An Introduction to the APA Newsletter Special Issue on Translating Chinese Philosophy ARTICLES Roger T. Ames Preparing a New Sourcebook in Classical Confucian Philosophy Tian Chenshan The Impossibility of Literal Translation of Chinese Philosophical Texts into English Dimitra Amarantidou, Daniel Sarafinas, and Paul J. D’Ambrosio Translating Today’s Chinese Masters Edward L. Shaughnessy Three Thoughts on Translating Classical Chinese Philosophical Texts Carl Gene Fordham Introducing Premodern Text Translation: A New Field at the Crossroads of Sinology and Translation Studies SUBMISSION GUIDELINES AND INFORMATION VOLUME 19 | NUMBER 2 SPRING 2020 © 2020 BY THE AMERICAN PHILOSOPHICAL ASSOCIATION ISSN 2155-9708 APA NEWSLETTER ON Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies BEN HAMMER, GUEST EDITOR VOLUME 19 | NUMBER 2 | SPRING 2020 Since most of us reading this newsletter have at least a FROM THE GUEST EDITOR vague idea of what Western philosophy is, we must understand that to then learn Chinese philosophy is truly The Timeliness of Translating Chinese to reinvent the wheel. It is necessary to start from the most basic notions of what philosophy is to be able to understand Philosophy: An Introduction to the APA what Chinese philosophy is. Newsletter Special Issue on Translating In the West, religion is religion and philosophy is Chinese Philosophy philosophy. In China, this line does not exist. For China and its close East Asian neighbors, Confucianism has guided Ben Hammer the social and spiritual lives of people for thousands of EDITOR, JOURNAL OF CHINESE HUMANITIES years in the same way the Judeo-Christian tradition has [email protected] guided people in the West.
    [Show full text]
  • Gonkar Gyaco És a Tibeti Önazonosság
    KELÉNYI BÉLA Gonkar Gyaco és a tibeti önazonosság 2003 októberében, a kortárs művészetet bemutató londoni October Galleryben módja. A neveltetésem miatt soha nem értet- nyílt meg az a nepáli, tibeti, mongol és angol művészek alkotásait bemutató tár- tem meg teljesen a Buddha-rajz mögött rejlő lat, melyet a hagyományos tibeti művészet szakértője, Robert Beer válogatott, súlyos vallási jelentőséget. Valamennyire részt és a tibeti művészettel foglalkozó művészettörténész, Zara Fleming rendezett.1 vettem a hagyományos thangkaképzésen, ami- A kiállításon, amely először mutatta be a modern tantrikus művészetet Angliában, kor az emigrációba érkeztem és Dharamsálában a szokásos technikával, de sajátos stílusban megfestett thangkák mellett külö- éltem, de ezek csak bevezető ismeretek vol- nös jelentőséget kapott egy 1992-ben Angliába emigrált tibeti művész, Gonkar tak. Így hát számba vettem, hogy mit tudok a Gyaco (tib. Gong dkar rgya mtsho) munkája, aki Azonosságom (2003) címmel egy buddhizmusról, és összehasonlítottam azzal, négy részből álló fotóegyüttest is bemutatott. A képeken önmagát mint hagyomá- amit a nyugati kultúráról tudok – a buddhizmus nyos tibeti thangka-festőt, egy Mao-képen dolgozó vörös gárdistát, a Dalai Láma számos értelmezésen ment keresztül, a divat- arcképét festő, Indiában élő menekültet, végül egy sejtelmes, nonfiguratív képet tól és a trendektől függően.”2 Mindazonáltal alkotó modern művészt ábrázolta. Gyaco műve azonban nemcsak azt jeleníti meg, Gonkar Gyacónak nem elsősorban meghök- hogy hányféle személyiség, illetve
    [Show full text]
  • The History of Gyalthang Under Chinese Rule: Memory, Identity, and Contested Control in a Tibetan Region of Northwest Yunnan
    THE HISTORY OF GYALTHANG UNDER CHINESE RULE: MEMORY, IDENTITY, AND CONTESTED CONTROL IN A TIBETAN REGION OF NORTHWEST YUNNAN Dá!a Pejchar Mortensen A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History. Chapel Hill 2016 Approved by: Michael Tsin Michelle T. King Ralph A. Litzinger W. Miles Fletcher Donald M. Reid © 2016 Dá!a Pejchar Mortensen ALL RIGHTS RESERVED ii! ! ABSTRACT Dá!a Pejchar Mortensen: The History of Gyalthang Under Chinese Rule: Memory, Identity, and Contested Control in a Tibetan Region of Northwest Yunnan (Under the direction of Michael Tsin) This dissertation analyzes how the Chinese Communist Party attempted to politically, economically, and culturally integrate Gyalthang (Zhongdian/Shangri-la), a predominately ethnically Tibetan county in Yunnan Province, into the People’s Republic of China. Drawing from county and prefectural gazetteers, unpublished Party histories of the area, and interviews conducted with Gyalthang residents, this study argues that Tibetans participated in Communist Party campaigns in Gyalthang in the 1950s and 1960s for a variety of ideological, social, and personal reasons. The ways that Tibetans responded to revolutionary activists’ calls for political action shed light on the difficult decisions they made under particularly complex and coercive conditions. Political calculations, revolutionary ideology, youthful enthusiasm, fear, and mob mentality all played roles in motivating Tibetan participants in Mao-era campaigns. The diversity of these Tibetan experiences and the extent of local involvement in state-sponsored attacks on religious leaders and institutions in Gyalthang during the Cultural Revolution have been largely left out of the historiographical record.
    [Show full text]
  • Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in Partial Fulfillment Of
    Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China Gregory Adam Scott Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Gregory Adam Scott All Rights Reserved This work may be used under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. For more information about that license, see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. For other uses, please contact the author. ABSTRACT Conversion by the Book: Buddhist Print Culture in Early Republican China 經典佛化: 民國初期佛教出版文化 Gregory Adam Scott 史瑞戈 In this dissertation I argue that print culture acted as a catalyst for change among Buddhists in modern China. Through examining major publication institutions, publishing projects, and their managers and contributors from the late nineteenth century to the 1920s, I show that the expansion of the scope and variety of printed works, as well as new the social structures surrounding publishing, substantially impacted the activity of Chinese Buddhists. In doing so I hope to contribute to ongoing discussions of the ‘revival’ of Chinese Buddhism in the modern period, and demonstrate that publishing, propelled by new print technologies and new forms of social organization, was a key field of interaction and communication for religious actors during this era, one that helped make possible the introduction and adoption of new forms of religious thought and practice. 本論文的論點是出版文化在近代中國佛教人物之中,扮演了變化觸媒的角色. 通過研究從十 九世紀末到二十世紀二十年代的主要的出版機構, 種類, 及其主辦人物與提供貢獻者, 論文 說明佛教印刷的多元化 以及範圍的大量擴展, 再加上跟出版有關的社會結構, 對中國佛教 人物的活動都發生了顯著的影響. 此研究顯示在被新印刷技術與新形式的社會結構的推進 下的出版事業, 為該時代的宗教人物展開一種新的相互連結與構通的場域, 因而使新的宗教 思想與實踐的引入成為可能. 此論文試圖對現行關於近代中國佛教的所謂'復興'的討論提出 貢獻. Table of Contents List of Figures and Tables iii Acknowledgements v Abbreviations and Conventions ix Works Cited by Abbreviation x Maps of Principle Locations xi Introduction Print Culture and Religion in Modern China 1.
    [Show full text]
  • Buddha on a Midnight Sea
    This fascinating collection by Buddhist writer Francesca Hampton explores modern situations in both India and America through the prism of Tibetan Buddhist teachings. From a lonely paddle boarder contemplating suicide on the dark Pacific, to a wayward Tibetan lama on a Greyhound bus, to a journalist who reconnects with a journey begun in a previous life in an interview with the Dalai Lama, it is a welcome addition to the emerging genre of Buddhist fiction. Buddha on a Midnight Sea Order the complete book from Booklocker.com http://www.booklocker.com/p/books/6347.html?s=pdf or from your favorite neighborhood or online bookstore. Your Free excerpt appears below. Enjoy! Buddha on a Midnight Sea Short Stories by Francesca Hampton Copyright © 2012 Francesca Hampton ISBN 978-1-62141-748-4 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, recording or otherwise, without the prior written permission of the author. Printed in the United States of America. The characters and events in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author. BookLocker.com, Inc. 2012 First Edition Buddha on a Midnight Sea is strokes felt clean in the cool silvered water, strong and H determined. With each pull, the paddleboard streamed forward, following a broad sparkling path of moonlight over the slow rising swells. He had traveled miles since he left the shelter of the small yacht harbor where he had parked the van.
    [Show full text]
  • The Heart Sutra in Its Primarily Chinese and Japanese Contexts Covers a Wide Range of Approaches to This Most Famous of All Mahayana Sutras
    “Tanahashi’s book on the Heart Sutra in its primarily Chinese and Japanese contexts covers a wide range of approaches to this most famous of all mahayana sutras. It brings the sutra to life through shedding light on it from many different angles, through presenting its historical background and traditional commentaries, evaluating modern scholarship, adapting the text to a contemporary readership, exploring its relationship to Western science, and relating personal anecdotes. The rich- ness of the Heart Sutra and the many ways in which it can be understood and contemplated are further highlighted by his comparison of its versions in the major Asian languages in which it has been transmitted, as well as in a number of English translations. Highly recommended for all who wish to explore the profundity of this text in all its facets.” — Karl Brunnhölzl, author of The Heart Attack Sutra: A New Commentary on the Heart Sutra “A masterwork of loving and meticulous scholarship, Kaz Tanahashi’s Heart Sutra is a living, breathing, deeply personal celebration of a beloved text, which all readers—Buddhists and non-Buddhists, newcomers to the teaching and seasoned scholars alike—will cherish throughout time.” — Ruth Ozeki, author of A Tale for the Time Being Heart Sutra_3rd pass_revIndex.indd 1 10/22/14 1:14 PM Also by Kazuaki Tanahashi Beyond Thinking: A Guide to Zen Meditation Enlightenment Unfolds: The Essential Teachings of Zen Master Dogen The Essential Dogen (with Peter Levitt) Sky Above, Great Wind: The Life and Poetry of Zen Master Ryokan Treasury of the True Dharma Eye: Zen Master Dogen’s Shobo Genzo Heart Sutra_3rd pass_revIndex.indd 2 10/22/14 1:14 PM THE Heart Sutra A Comprehensive Guide to the Classic of Mahayana Buddhism Kazuaki Tanahashi Shambhala Boston & London 2014 Heart Sutra_3rd pass_revIndex.indd 3 10/22/14 1:14 PM Shambhala Publications, Inc.
    [Show full text]
  • Ramayan Ki Kathayen, Pandemic and the Hindu Way of Life and the Contribution of Hindu Women, Amongst Others
    Hindu Sevika Samiti (UK) Mahila Shibir 2020 East and South Midlands Vibhag FOREWORD INSPIRING AND UNPRECEDENTED INITIATIVE In an era of mass consumerism - not only of material goods - but of information, where society continues to be led by dominant and parochial ideas, the struggle to make our stories heard, has been limited. But the tides are slowly turning and is being led by the collaborative strength of empowered Hindu women from within our community. The Covid-19 pandemic has at once forced us to cancel our core programs - which for decades had brought us together to pursue our mission to develop value-based leaders - but also allowed us the opportunity to collaborate in other, more innovative ways. It gives me immense pride that Hindu Sevika Samiti (UK) have set a new precedent for the trajectory of our work. As a follow up to the successful Mahila Shibirs in seven vibhags attended by over 500 participants, 342 Mahila sevikas came together to write 411 articles on seven different topics which will be presented in the form of seven e-books. I am very delighted to launch this collection which explores topics such as: The uniqueness of Bharat, Ramayan ki Kathayen, Pandemic and the Hindu way of life and The contribution of Hindu women, amongst others. From writing to editing, content checking to proofreading, the entire project was conducted by our Sevikas. This project has revealed hidden talents of many mahilas in writing essays and articles. We hope that these skills are further encouraged and nurtured to become good writers which our community badly lacks.
    [Show full text]
  • Catalogo N°36
    1 Indice Tibet e paesi Himalayani Pag. 3 Arte Storia, letteratura, etnologia Viaggi e varie India ” 37 Arte, Storia, letteratura, etnologia, letteratura Viaggi e varie Letteratura Urdu ” 69 Cacciatori di piante ” 91 Himalaya: montagne divine ” 98 SEA Cina Giappone ” 106 Arte, Viaggi e varie Africa ” 121 A short selection 2 Parma inverno 2014 Un anno dopo è difficile raccontare del come gli eventi si frappongano alla tentazione di una vita routinaria e alle scadenze che come tacche sul bastone della vita tendono ad avvitarsi in un processo senza fine. Libri, cataloghi, viaggi:: talvolta incontri di persone nuove, o il ritrovarsi dopo mplto tempo con un denso mantello di ricordi, di luoghi, di anni fuggiti e la sensazione di avere perso un pezzo di mondo o di averne vissuto uno in un altro luogo. Il 2013 è stato un anno difficile da molti punti di vista e dobbiamo ricominciare a programmare una proposta che mantenga il contatto con gli amici che aspettano il catalogo e che fa piacere accontentare. Ci sono mancate molte persone care, altre abbiamo dovuto assistere in momenti difficili, è mancata la concentrazione necessaria, a volte la voglia di lottare per tenere viva la luce sopre l’insegna e aggiornata la bibliografia. Scrivo queste righe in una città deserta nel caldo ferragostano, con molte serrande abbassate e la sensazione che molte non riapriranno neppure a settembre, ma mi conforta il muro dei libri con i titoli in oro e le belle storie che gli autori continuano a raccontare senza fine nella pazienza dei secoli: Barrow e la Conchincina, Rennell e la sua Memoir on a map of Hindoostan, Elphinstone e il suo Accont on the Kingdom of Kaubul,, Jaquemont e il suo peregrinare in India da modesto stipendiato del Jardin des plantes di Parigi ma ricco delle raccomandazioni dei parenti nobili e della simpatia dei coloni inglesi verso questo giovene ospite che riusciva a conquistare la simpatia di Ranjit Singh, il satrapo del Panjab e padrone del Kashmir.
    [Show full text]
  • A Study of Zongmi's Chan Buddhist Hermeneutical Diagram Indicating
    2017 3rd Annual International Conference on Modern Education and Social Science (MESS 2017) ISBN: 978-1-60595-450-9 A Study of Zongmi’s Chan Buddhist Hermeneutical Diagram Indicating the Mind of Sentient Beings Qing MING Yunnan Normal University, Kunming, Yunnan, China [email protected] Keywords: Chan Buddhism, Zongmi, Ãlayavijñāna, Reality, Delusion. Abstract: Zongmi was a famous scholarly Chan Buddhist monk in Chinese Buddhism, he was deeply interested in both the practical and doctrinal aspects of Buddhism. An important part of his thought is to mergeed Chan Buddhism with the philosophy of The Book of Change, this thought played a groundbreaking role in the harmonization of the major schools of Chinese culture. Thus, this paper taken Zongmi’s Chan Buddhist hermeneutical diagram interpreting the mind of sentient beings as its objects of research, in the paper, the Zongmi Chan diagrams and pictorial schemes will be approached by focusing on three aspects: 1) the life of Zongmi and his works, 2) Chan hermeneutical diagrams that attempt to represent the minds’ functions of sentient beings, and 3) the relationship between mind, the Supreme Ultimate and ālayavijñāna. Introduction Zongmi (780-841) was a Tang dynasty famous Buddhist scholar-monk, the fifth patriarch of the Chinese Buddhist Huayan school and a patriarch of Heze lineage of Southern Sudden-enlightenment Chan Buddhism; he was deeply influenced by both Chan Buddhism and Huayan philosophy. He wrote a number of works on the contemporary situation of Buddhism in Tang China, his work had an enduring influence on the adaptation of Indian Buddhism to the philosophy of traditional Chinese culture.
    [Show full text]