Ruta De Los Cuentos De Hadas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
al bosque encantado. encantado. bosque al con una longitud de 600 kilómetros, se se kilómetros, 600 de longitud una con rutas turísticas más antiguas de Alemania, Alemania, de antiguas más turísticas rutas se hacen realidad. hacen se para enterarse de todo lo referido referido lo todo de enterarse para Desde el Meno hasta el mar, en una de las las de una en mar, el hasta Meno el Desde mo: la puerta a un mundo donde los sueños sueños los donde mundo un a puerta la mo: - mis el siempre es destino el coche, en o bici después se quedó dos o tres días, días, tres o dos quedó se después … los Cuentos de Hadas. de Cuentos los Senderos naturales o rutas adoquinadas, en en adoquinadas, rutas o naturales Senderos que disfrutará al recorrer a Ruta Alemana de de Alemana Ruta a recorrer al disfrutará que Maravillosas son por eso las impresiones impresiones las eso por son Maravillosas a magníficos castillos y castillos defensivos. castillos y castillos magníficos a materia de la que están hechos los cuentos. cuentos. los hechos están que la de materia recorrer callejuelas de entramado y ascender ascender y entramado de callejuelas recorrer que cuentan su singular historia - ésta es la la es ésta - historia singular su cuentan que de bosques mágicos, a bordear ríos y arroyos, arroyos, y ríos bordear a mágicos, bosques de P imaginación y lugares legendarios legendarios lugares y imaginación cuentos y leyendas. El viaje le llevará a través través a llevará le viaje El leyendas. y cuentos reciosos parajes que hacen volar la la volar hacen que parajes reciosos despliega todo un espléndido universo de de universo espléndido un todo despliega Tras las huellas de los Hermanos Grimm Grimm Hermanos los de huellas las Tras Un viaje por un país de cuento de hadas hadas de cuento de país un por viaje Un Ruta de los Cuentos de Hadas ... donde los cuentos se vuelven realidad Los Hermanos Grimm y sus mundos de cuentos y leyendas Cenicienta, Caperucita Roja, Blancanieves y muchos otros cuentos que los Hermanos Grimm transcribieron hace más de 200 años son conocidos en el mundo entero. Los ejemplares originales en los que Jacob y Wilhelm Grimm Centro de exposiciones GRIMMWELT de Kassel reunieron sus cuentos de niños y del hogar forman parte del patrimonio documental de la humanidad de la • Otros folletos e informaciones: UNESCO y se pueden descubrir en el centro de Guía de viaje y libro de lectu- exposiciones GRIMMWELT de Kassel. ra de la Ruta Alemana de los Cuentos, disponible en versión Pero los Hermanos Grimm no solo recopilaron cuentos, inglesa. también fueron germanistas y juristas, se comprome- tieron en el terreno político y en los años 1816 y 1818 publicaron otras 585 historias populares con el título de Book your German Fairy “Leyendas alemanas”. La mayoría sus leyendas son mucho Tale Tour online! menos conocidas y poéticas que algunos de sus cuentos pero sin duda son realmente cautivadoras, tal como per- We have designed vacation packages which make travel along the Fairy Tale Route easy for you! miten apreciar las numerosas campañas, eventos y ofertas Visit www.to-europe.com for a variety of Rail- and Self-drive tours, de viaje organizadas a lo largo de toda la Ruta de los Cu- from budget to superb (including Castle stays and Gourmet dinners). Or contact us by Email [email protected] for more information. entos bajo el lema “Un universo legendario. Las leyendas We will be happy to send sample travel itineraries to you! alemanas de los Hermanos Grimm cumplen 200 años”. La Ruta Alemana de los Cuentos va de Hanau, ciudad German Fairy Tale Route natal de los Grimm, a Bremen, en las proximidades del Deutsche Märchenstraße e.V. Báltico, encadenando en un fabuloso itinerario lugares Kurfürstenstraße 9 · D-34117 Kassel Telefon: +49 561 92047910 importantes en la vida de ambos hermanos así como Telefax: +49 561 92047930 localidades y paisajes en los que se puede seguir el rastro [email protected] de sus historias. En muchos de estos lugares el viajero www.german-fairytaleroute.com podrá vivir encuentros sorprendentes y memorables con diversos personajes de cuentos y leyendas … Picture Credits: Paavo Blåfield, GRIMMWELT Kassel © Andreas Weber Illustrations: Markus Lefrançois; Print: T7.3/17GB al bosque encantado. encantado. bosque al con una longitud de 600 kilómetros, se se kilómetros, 600 de longitud una con rutas turísticas más antiguas de Alemania, Alemania, de antiguas más turísticas rutas se hacen realidad. hacen se para enterarse de todo lo referido referido lo todo de enterarse para Desde el Meno hasta el mar, en una de las las de una en mar, el hasta Meno el Desde mo: la puerta a un mundo donde los sueños sueños los donde mundo un a puerta la mo: - mis el siempre es destino el coche, en o bici después se quedó dos o tres días, días, tres o dos quedó se después … los Cuentos de Hadas. de Cuentos los Senderos naturales o rutas adoquinadas, en en adoquinadas, rutas o naturales Senderos que disfrutará al recorrer a Ruta Alemana de de Alemana Ruta a recorrer al disfrutará que Maravillosas son por eso las impresiones impresiones las eso por son Maravillosas a magníficos castillos y castillos defensivos. castillos y castillos magníficos a materia de la que están hechos los cuentos. cuentos. los hechos están que la de materia recorrer callejuelas de entramado y ascender ascender y entramado de callejuelas recorrer que cuentan su singular historia - ésta es la la es ésta - historia singular su cuentan que de bosques mágicos, a bordear ríos y arroyos, arroyos, y ríos bordear a mágicos, bosques de P imaginación y lugares legendarios legendarios lugares y imaginación cuentos y leyendas. El viaje le llevará a través través a llevará le viaje El leyendas. y cuentos reciosos parajes que hacen volar la la volar hacen que parajes reciosos despliega todo un espléndido universo de de universo espléndido un todo despliega Tras las huellas de los Hermanos Grimm Grimm Hermanos los de huellas las Tras Un viaje por un país de cuento de hadas hadas de cuento de país un por viaje Un Ruta de los Cuentos de Hadas ... donde los cuentos se vuelven realidad Los Hermanos Grimm y sus mundos de cuentos y leyendas Cenicienta, Caperucita Roja, Blancanieves y muchos otros cuentos que los Hermanos Grimm transcribieron hace más de 200 años son conocidos en el mundo entero. Los ejemplares originales en los que Jacob y Wilhelm Grimm Centro de exposiciones GRIMMWELT de Kassel reunieron sus cuentos de niños y del hogar forman parte del patrimonio documental de la humanidad de la • Otros folletos e informaciones: UNESCO y se pueden descubrir en el centro de Guía de viaje y libro de lectu- exposiciones GRIMMWELT de Kassel. ra de la Ruta Alemana de los Cuentos, disponible en versión Pero los Hermanos Grimm no solo recopilaron cuentos, inglesa. también fueron germanistas y juristas, se comprome- tieron en el terreno político y en los años 1816 y 1818 publicaron otras 585 historias populares con el título de Book your German Fairy “Leyendas alemanas”. La mayoría sus leyendas son mucho Tale Tour online! menos conocidas y poéticas que algunos de sus cuentos pero sin duda son realmente cautivadoras, tal como per- We have designed vacation packages which make travel along the Fairy Tale Route easy for you! miten apreciar las numerosas campañas, eventos y ofertas Visit www.to-europe.com for a variety of Rail- and Self-drive tours, de viaje organizadas a lo largo de toda la Ruta de los Cu- from budget to superb (including Castle stays and Gourmet dinners). Or contact us by Email [email protected] for more information. entos bajo el lema “Un universo legendario. Las leyendas We will be happy to send sample travel itineraries to you! alemanas de los Hermanos Grimm cumplen 200 años”. La Ruta Alemana de los Cuentos va de Hanau, ciudad German Fairy Tale Route natal de los Grimm, a Bremen, en las proximidades del Deutsche Märchenstraße e.V. Báltico, encadenando en un fabuloso itinerario lugares Kurfürstenstraße 9 · D-34117 Kassel Telefon: +49 561 92047910 importantes en la vida de ambos hermanos así como Telefax: +49 561 92047930 localidades y paisajes en los que se puede seguir el rastro [email protected] de sus historias. En muchos de estos lugares el viajero www.german-fairytaleroute.com podrá vivir encuentros sorprendentes y memorables con diversos personajes de cuentos y leyendas … Picture Credits: Paavo Blåfield, GRIMMWELT Kassel © Andreas Weber Illustrations: Markus Lefrançois; Print: T7.3/17GB ek Wattenmeer Kiel Elbeeck-Kanal On The Brothers Grimms’ Track Nature Park Hamburg Schwerin Alsfeld Hoya on the Weser European model city with Fairy Tale House and The dwarf‘s tale at Hoya in the former Castle unique ensemble of timber-framed houses of the Count of Hoya on the Weser Phone: +49 6631/182-165 Phone: +49 4251/815-47 Buxtehude [email protected] • www.alsfeld.de [email protected] Bad Karlshafen www.grafschaft-hoya.de Baroque town, German Huguenot Museum, Kassel Weser Thermal Bath, boat trips Capital of the Fairy Tale Route. Here the Brothers Grimm Phone: +49 5672/9999-22 collected their famous “Children and Household Tales”. [email protected] GRIMMWORLD Kassel, Wilhelmshöhe baroque hillside Bremerhaven www.bad-karlshafen.de park (UNESCO World Heritage) with Herkules monument, Bad Oeynhausen Löwenburg (Lion’s Castle) and fountains, Fairytale Fairy Tale Museum, spa landscape gardens, Christmas Market, Bali Thermal Bath, GOP Variety Show, casino world art exhibition documenta Bremen Phone: +49 5731/1300 Phone: +49 561/707707 [email protected]