Gemeindevertrag Sprachheilwesen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gemeindevertrag Sprachheilwesen Gemeindevertrag Logopädischer Dienst Schöftland Zwischen der Gemeinde Schöftland und den Gemeinden Attelwil, Bottenwil, Hirschthal, Holziken, Kirchleerau, Moosleerau, Reitnau, Schlossrued, Schmiedrued, Staffelbach, Uerkheim und Wiliberg wird gestützt auf §§ 72 und 73 des Gemeindegesetzes vom 19. Dezember 1978 folgender Vertrag abgeschlossen. 1. Die Gemeinden Attelwil, Bottenwil, Hirschthal, Holziken, Kirchleerau, Moosleerau, Reit- nau, Schlossrued, Schmiedrued, Staffelbach, Uerkheim und Wiliberg führen gemeinsam einen ambulanten Sprachheildienst, umfassend Sprachheilunterricht (Logopädie und Le- gasthenietherapie) für die Kinder der angeschlossenen Gemeinden. Dazu gehören die Abklärung und Behandlung von Sprachstörungen von Kindern und Schülern im Vorschul- und Schulbereich. Vertrag Logopädischer Dienst Schöftland, Dezember 2009 Seite 1/6 2. Trägerin ist die Gemeinde Schöftland. Die Schulpflege Schöftland ist zuständig für die Wahl der Leitung sowie der Lehrpersonen des Logopädischen Dienstes, die Regelung der Dienstverhältnisse, die Verwaltung des Dienstes und den Verkehr mit dem Departement Bildung, Kultur und Sport (BKS). Der Schulleiter der Schule Schöftland hat die operative Verantwortung des Logopädi- schen Dienstes. Die Schulleitungen der Vertragsgemeinden treffen sich zu regelmässigen Sitzungen. 3. Die Zuteilung der Kinder der Vertragsgemeinden erfolgt nach einheitlichen Kriterien. Pen- senbewirtschaftung, Warteliste und Durchführung der Abklärungen werden zentral orga- nisiert. 4. Für die Therapie stellen einzelne Vertragsgemeinden ein zweckmässig eingerichtetes Unterrichtslokal zur Verfügung. Therapiezimmer werden in Gemeinden mit vertretbarer Anzahl Lektionen eingerichtet. Standortwechsel respektive Einrichtung neuer Therapiestandorte oder Aufhebung beste- hender Standorte werden nach Anhörung der betreffenden Schulpflegen durch die Lei- tung des Logopädischen Dienstes beschlossen. Die Grösse und Einrichtung der Thera- piezimmer richtet sich nach den Empfehlungen des Deutschschweizer Logopädinnen- und Logopädenverbandes (DLV). Die Vertragsgemeinden kommen für Einrichtung und Unterhalt der Therapiezimmer selber auf. 5. Aufwendungen für Therapiematerial, ein angemessener Beitrag für die Benützung der Therapiezimmer und deren Einrichtung sowie die anfallenden Verwaltungskosten der Trägergemeinde werden nach folgendem Verteilschlüsselsystem jährlich aufgeteilt: ¼ gemäss Anzahl Einwohner; ¼ Sollsteuerbetrag 100 %; ½ Anzahl Fälle. 6. Unter Einhaltung einer sechsmonatigen Kündigungsfrist kann der Vertrag jeweils auf Ende eines Schuljahres schriftlich aufgelöst werden. Vertrag Logopädischer Dienst Schöftland, Dezember 2009 Seite 2/6 Bei Austritt einer Vertragsgemeinde hat diese keinen Anspruch auf Rückerstattung von Therapiematerial. Der Kostenverteilschlüssel wird für die verbleibenden Gemeinden neu angepasst. Bei Auflösung des Gesamtvertrages fällt das Therapiematerial der Trägergemeinde zu. 7. Dieser Vertrag tritt nach Unterzeichnung durch die Gemeinderäte und Schulpflegen der beteiligten Gemeinden auf den 1. Januar 2010 in Kraft und ersetzt den Vertrag vom 1. Januar 1997. Vertrag Logopädischer Dienst Schöftland, Dezember 2009 Seite 3/6 Attelwil, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Bottenwil, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Hirschthal, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Holziken, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Kirchleerau, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Vertrag Logopädischer Dienst Schöftland, Dezember 2009 Seite 4/6 Moosleerau, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Reitnau, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Schlossrued, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Schmiedrued, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Staffelbach, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Vertrag Logopädischer Dienst Schöftland, Dezember 2009 Seite 5/6 Uerkheim, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Wiliberg, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Schöftland, Datum Für die Einwohnergemeinde: Für die Schulpflege Der Gemeindeammann: Präsidium: Der Gemeindeschreiber: Aktuariat: Vertrag Logopädischer Dienst Schöftland, Dezember 2009 Seite 6/6 .
Recommended publications
  • A-Welle–Zürcher Verkehrsverbund
    A-Welle–Zürcher Verkehrsverbund ▲ Feuerthalen ▲ 116 Uhwiesen Schloss Laufen a. Rh. Dachsen ▲ Wildensbuch ▲ Benken ZH Neubrunn- Ulmenhof 162 ▲ Rheinau Rudolfingen Trüllikon Stammheim Marthalen Guntalingen Oerlingen Truttikon Waltalingen Ossingen Oberstamm- Waldshut Marthalen heim ▲ Full Felsenau ▲ 161 Koblenz Dorf Rafz 115 Oberneunforn Reuenthal Wil ZH Koblenz Rietheim Kleinandelfingen Schwaderloch Hüntwangen ▲ ▲ 563 Bad Zurzach Andelfingen Leibstadt Gippingen 114 Klingnau Adlikon Gütighausen Leuggern Wasterkingen Hüntwangen-Wil Rüdlingen 124 Thalheim 564 Rekingen AG Altikon Döttingen Fisibach 113 Flaach Volken Dorf Kaiserstuhl AG Buchberg 160 Thalheim-Altikon Mellikon Rümikon AG Ellikon Humlikon Henggart an der Thur Tegerfelden Zweidlen Berg am Böttstein Baldingen Böbikon Irchel Dägerlen Eglisau Dinhard Rickenbach ZH Buch am ▲ 562 Siglistorf Teufen Aesch bei Weiach Irchel Neftenbach 163 Mandach Glattfelden Endingen Hettlingen Seuzach PSI Windlach ▲ Würenlingen 118 Rickenbach-Attikon Bürersteig Freienstein Neftenbach 123 Gundetswil Rorbas Reutlingen Villigen Stadel Bülach Mönthal bei Niederglatt Hochfelden Dättlikon Wallrüti ▲ 565 Schneisingen Embrach-Rorbas Hagenbuch Lengnau ▲ Remigen Siggenthal-Würenlingen Wiesendangen ▲ Bachenbülach Oberwinterthur Niederweningen Bachs Neerach Pfungen Rüfenach Höri 561 Elsau Freienwil Embrach Wülflingen Grüze Hegi Elgg 550 Untersiggenthal NiederweningenSchöfflisdorf- Dorf Bözberg Oberweningen 112 Kirchdorf AG Ehrendingen Winterthur Räterschen Schottikon Riniken Turgi Winkel Lufingen Steinmaur Töss Effingen
    [Show full text]
  • Brass Bands of the World a Historical Directory
    Brass Bands of the World a historical directory Kurow Haka Brass Band, New Zealand, 1901 Gavin Holman January 2019 Introduction Contents Introduction ........................................................................................................................ 6 Angola................................................................................................................................ 12 Australia – Australian Capital Territory ......................................................................... 13 Australia – New South Wales .......................................................................................... 14 Australia – Northern Territory ....................................................................................... 42 Australia – Queensland ................................................................................................... 43 Australia – South Australia ............................................................................................. 58 Australia – Tasmania ....................................................................................................... 68 Australia – Victoria .......................................................................................................... 73 Australia – Western Australia ....................................................................................... 101 Australia – other ............................................................................................................. 105 Austria ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Kreisspieltag STV Staffelbach
    Kreisspieltag STV Staffelbach 18. / 19. August 2007 auf dem Höchacker in Safenwil Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 2 Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 Kreisspieltag Jugend und Aktive 18. / 19. August 2007 auf dem Sportplatz Höchacker in Safenwil Willkommen Geschätzte Kinder, Turnerinnen, Turner, Gäste und Zuschauer Der STV Staffelbach möchte alle herzlich Willkommen heissen am Kreisspieltag des Zofinger Kreisturnverbandes. Da wir in Staffelbach nicht über die nötige Infrastruktur verfügen, dürfen wir Gastrecht in Safenwil geniessen. Welchen Stellenwert hat der Kreisspieltag? Geht es nur um den Wettkampf? Nein, am Kreisspieltag treffen sich die turnenden Vereine aus dem Zofinger Kreisturnverband. Neben dem Kräftemessen in den verschiedenen Disziplinen haben aber auch die Gemütlichkeit und das gemeinsame Erlebnis des Teamsports einen grossen Stellenwert. Am Abend haben alle etwas gewonnen, sei es auch nur die Freude an der sportlichen Betätigung unter freiem Himmel. An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Sponsoren, Helfern, Gönnern, Funktionären und OK-Mitgliedern für Ihren unermüdlichen Einsatz bedanken. Ein ganz besonderer Dank gilt der Gemeinde Safenwil, die uns den Sportplatz Höchacker für den Kreisspieltag zur Verfügung stellt. Ohne das grosszügige Entgegenkommen hätten wir vom STV Staffelbach diesen Kreisspieltag nicht durchführen können. Wir möchten es nicht unterlassen Euch viel Glück, Erfolg und vor allem viel Freude bei den Spielen und Wettkämpfen zu wünschen. Mit Turnergrüssen OK Kreisspieltag Turnverein STV Staffelbach 3 Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 Kreisspieltag STV Staffelbach auf dem Höchacker in Safenwil 2007 Jugendspieltag Samstag 18. August Spieltagleitung Siegrist Patrik, Bütikofer Hans Speaker Morgenthaler Silvia Rechnungsbüro Röcker Christoph Aktivspieltag Sonntag 19. August Spieltagleitung Röcker Christoph Speaker Morgenthaler Silvia Indiaca / Schnurball Meyer Elisabeth Parkplätze sind signalisiert (Achtung auf Wiese) bzw.
    [Show full text]
  • ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION Vom 25. März 1997 Zur Aufstellung
    1997D0252 — DE — 09.03.2001 — 009.001 — 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen " B ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 25. März 1997 zur Aufstellung der vorläufigen Listen der Drittlandsbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr zum Verzehr bestimmter Milch und Erzeugnisse auf Milchbasis zulassen (Text von Bedeutung für den EWR) (97/252/EG) (ABl. L 101 vom 18.4.1997, S. 46) Geändert durch: Amtsblatt Nr. Seite Datum "M1 Entscheidung 97/480/EG der Kommission vom 1. Juli 1997 L 207 1 1.8.1997 "M2 Entscheidung 97/598/EG der Kommission vom 25. Juli 1997 L 240 8 2.9.1997 "M3 Entscheidung 97/617/EG der Kommission vom 29. Juli 1997 L 250 15 13.9.1997 "M4 Entscheidung 97/666/EG der Kommission vom 17. September L 283 1 15.10.1997 1997 "M5 Entscheidung 98/71/EG der Kommission vom 7. Januar 1998 L 11 39 17.1.1998 "M6 Entscheidung 98/87/EG der Kommission vom 15. Januar 1998 L 17 28 22.1.1998 "M7 Entscheidung 98/88/EG der Kommission vom 15. Januar 1998 L 17 31 22.1.1998 "M8 Entscheidung 98/89/EG der Kommission vom 16. Januar 1998 L 17 33 22.1.1998 "M9 Entscheidung 98/394/EG der Kommission vom 29. Mai 1998 L 176 28 20.6.1998 "M10 Entscheidung 1999/52/EG der Kommission vom 8. Januar 1999 L 17 51 22.1.1999 "M11 Entscheidung 2001/177/EG der Kommission vom 15. Februar L 68 1 9.3.2001 2001 1997D0252 — DE — 09.03.2001 — 009.001 — 2 !B ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 25.
    [Show full text]
  • Rankings Municipality of Kirchleerau
    9/26/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SVIZZERA / Aargau / Province of Bezirk Zofingen / Kirchleerau Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Municipalities Aarburg Stroll up beside >> Moosleerau Attelwil Murgenthal Bottenwil Oftringen Brittnau Reitnau Kirchleerau Rothrist Kölliken Safenwil Staffelbach Strengelbach Uerkheim Vordemwald Wiliberg Zofingen Provinces Powered by Page 2 BEZIRK AARAU BEZIRK KULM L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin AdminstatBEZIRK BADEN logo BEZIRK DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH LAUFENBURG BEZIRK SVIZZERA BREMGARTEN BEZIRK LENZBURG BEZIRK BRUGG BEZIRK MURI BEZIRK RHEINFELDEN BEZIRK ZOFINGEN BEZIRK ZURZACH Regions Aargau Graubünden / Grigioni / Appenzell Grischun Ausserrhoden Jura Appenzell Innerrhoden Luzern BaselLandschaft Neuchâtel BaselStadt Nidwalden Bern / Berne Obwalden Fribourg / Schaffhausen Freiburg Schwyz Genève Solothurn Glarus St. Gallen Thurgau Ticino Uri Valais / Wallis Vaud Zug Zürich Municipality of Kirchleerau Powered by Page 3 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Territorial extension of Municipality of KIRCHLEERAU and related population Adminstat logo density, population per genderDEMOGRAPHY and number of ECONOMYhouseholds, averageRANKINGS age and SEARCH SVIZZERA incidence of foreigners TERRITORY DEMOGRAPHIC DATA (YEAR 2018) Region Aargau Bezirk Province Inhabitants (N.) 863 Zofingen Families (N.) 382 Bezirk Sign Province Zofingen Males (%) 51.7 Hamlet of the Females (%) 48.3 0 municipality Foreigners (%) 11.2 Surface (Km2) 0.00 Average age 41.3 Population density (years) 0.0 (Inhabitants/Kmq) Average annual variation +0.89 (2014/2018) MALES, FEMALES AND DEMOGRAPHIC BALANCE FOREIGNERS INCIDENCE (YEAR 2018) (YEAR 2018) Balance of nature [1], Migrat.
    [Show full text]
  • 6. September 2015
    Magazin zu den 27. Powerman Longdistance Duathlon World Championships Zofingen, Verbände ITU und IPA I. P. A. 4.–6. September 2015 www.powerman.ch Sportfonds Aargau 2 POWERMAN MAGAZIN 2015 Dank an die Sponsoren Hauptsponsoren Sportfonds Aargau ROCK THE BOCK Co-Sponsoren STEINBOCK BA R LOUNGELOUNGE | IDJ DJ OODERD ER LIVELIVE MUSIK LOUNGE I DJ ODER LIVE MUSIK JEDENJE DZWEITENEN ZWEITEN FREITAG AUFFREITAG DEM PILATUS GRATISAU SHUTTLEF D E M ABPIL LUZERNATUS INSELI JEDEN ZWEITEN FREITAG AUF DEM PILATUS MEHR INFOS AUF PILATUS.CH GRATIS SHUTTLE AB LUZERN INSELI MEHR INFOS AUF PILATUS.CH Regiosponsoren IPA Partner Platingönner & Ausrüster EVENTPARTNER Medienpartner PIL_FL_Freitagsevent_Steinbock_A6-5_d_RZ2.indd 1 08.05.13 12:42 EVENTPARTNER POWERMAN MAGAZIN 2015 3 Grusswort – Welcome to Zofingen Weltweit führend – heute und morgen Seit über 27 Jahren Grund zur Freude für das ehrenamtliche Organi­ einen Powerman oder eine Powerwoman treffen, wird in Zofingen Welt­ sationsteam. Es ist jedoch auch die Erwartungs­ im Ladengeschäft, im Restaurant oder auf der klasse-­Duathlon vom haltung dahinter, dass diese Stärken aufrechter­ Strasse oder als Homestay­Familie, die einem Feinsten zelebriert. halten und ausgebaut werden. Teilnehmer eine Unterkunft anbietet. Helfen auch Anders ist es nicht zu Deshalb gibt es für 2015 diverse Neuerungen, zum Sie mit, dass alle Teilnehmenden, einige davon erklären, weshalb be­ Beispiel die Möglichkeit, Powerman­Member zu aus Ländern wie Kolumbien, Philippinen, Brasili­ reits zum achten Mal werden, die VIP Entry­Tickets für erfolgreiche en oder der Ukraine die besten Eindrücke von der die offizielle Welt­ Wettkämpfer in den Alterskategorien, internati­ Schweiz mit nach Hause nehmen. meisterschaft in Zo­ onale Hotel­ und Verpflegungspartner.
    [Show full text]
  • Abwasserverband Region Kölliken
    Abwasserverband Region Kölliken Jahresbericht ARA Kölliken 2019 Jahresbericht Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................................................................................................................................... 2 Allgemeines ............................................................................................................................................ 3 Organisation ........................................................................................................................................... 4 Tätigkeitsbericht...................................................................................................................................... 6 Finanzen/Betriebsrechnung .................................................................................................................... 8 Klärschlammanalyse............................................................................................................................. 10 Abwasserreinigung ............................................................................................................................... 11 Gesamtbeurteilung ....................................................................................................................... 11 Belastungen ARA ......................................................................................................................... 12 Grafiken Einleitbedingungen................................................................................................................
    [Show full text]
  • TREFFPUNKT KÜNFTIGER KÖNIGE 30. August 2015 in Aarburg EIDGENÖSSISCHER NACHWUCHS SCHWINGERTAG
    TREFFPUNKT KÜNFTIGER KÖNIGE 30. August 2015 in Aarburg EIDGENÖSSISCHER NACHWUCHS SCHWINGERTAG www.enst2015.ch Anz_Aeb_Schwinger 2015_Layout 2 16.04.15 16:40 Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Contenu Grusswort von OK-Präsident Hans-Ulrich Schär 5 Allocution du président du Comité d’organisation Hans-Ulrich Schär 7 Grusswort von Bundesrat Ueli Maurer 9 Allocution du conseiller fédéral Ueli Maurer 11 Grusswort von Regierungsrat Alex Hürzeler 13 Allocution du membre du Conseil d’Etat argovien Alex Hürzeler 15 Grusswort von Obmann ESV Paul Vogel 17 Allocution du président de l’Association fédérale de lutte suisse Paul Vogel 19 Grusswort der Gemeinde Aarburg / Allocution de la commune d’Aarburg 21 Aarburg – zentral ideal 23 Aarburg – plein centre 25 Festprogramm Samstag, 29. August 2015 27 Festprogramm Sonntag, 30. August 2015 29 Unterhaltungsabend, Super-5-Kampf 31 Preise und Vorverkauf 33 Allgemeine Hinweise 35 Consignes générales 37 Anreise / Parkplätze 39 Festgelände 43 Organisationskomitee 44 Ehrendamen 47 Ehrengäste ENST 2015 49 Gäste und Funktionäre des ESV 55 Botschafter ENST 2015 59 Weisungen 60 Directives techniques 62 Wettkampfregeln 65 Règlement du concours 67 Lebendpreise (Siegerpreise) / Prix vivants (prix des vainqueurs) 68 Ehemalige Festsieger ENST 71 Sponsoren 74 Getränkekarte Festzelt 76 Speisekarte Festzelt 77 Getränke- und Speisekarte Bratwurststand 78 Getränke- und Speisekarte Smokerstand 79 www.aebi-schmidt.ch Getränke- und Speisekarte Hamburgerstand 80 Schwingklub Zofingen und Umgebung 81 Ehrenmitglieder Schwingklub Zofingen
    [Show full text]
  • 73Bfc42745-200114.Pdf
    V E R K A U F S D O K U M E N T A T I O N D R E I M E H R F A M I L I E N H Ä U S E R M I T E I N S T E L L H A L L E H A U P T S T R A S S E 313a + 313b + 314c, 4814 B O T T E N W I L I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 1. Beschrieb Wohngemeinde / Wohnlage 2. Beschrieb Gebäude 3. Kennzahlen / Objektdaten 4. Visuelle Übersicht - Kartenausschnitt / Vogelperspektive - Fotos Gebäude - Fotos Wohnungen - Situationsplan - Grundrisse 5. Grundbuchblätter 6. Mieterspiegel 1. B E S C H R I E B W O H N G E M E I N D E Die Einwohnergemeinde Bottenwil liegt im Kanton Aargau. Sie gehört zum Bezirk Zofingen, liegt im oberen Uerkental und grenzt an den Kan- ton Luzern. Die Einwohnerzahl in Bottenwil per 31. Dezember 2018 liegt bei etwa 800 Bewohnerinnen und Bewohnern. Bottenwil liegt an der Hauptverkehrsachse am Ende der Kantonsstrasse 317 nach Kölliken. Weitere Strassen führen ins Suhrental und ins Wiggertal. Eine Buslinie der Gesellschaft Limmat Bus verkehrt vom Bahnhof Zofingen über Bottenwil nach Schöftland. Die Gemeinde bietet ein Schulhaus mit Kindergarten und Primarschule. Sämtliche Oberstufen wie auch das Gymnasium können im nahegele- genen Zofingen besucht werden. Die Gemeinde bietet mit vielen verschiedenen Sport- und Vereinsangeboten ein umfangreiches Freizeitan- gebot. B E S C H R I E B W O H N L A G E Die zur Disposition stehenden Mehrfamilienhäuser befinden sich an der Hauptstrasse 313A + 313B + 314C an ruhiger Wohnlage mit Blick ins Grüne.
    [Show full text]
  • Other Spaces Spreads03.Pdf
    9 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 2 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 1 Shifter Magazine INCH Number 21: Other Spaces ® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER 14 8 Editors’ Note . 5. Luis Camnitzer . *6. Sean Raspet . 7. 7 Joanne Greenbaum . .*18 Blithe Riley . 20. Tyler Coburn . 31. Sheela Gowda . 39. Blank Noise . 42. Lise Soskolne . 55. 6 Mariam Suhail . 77. Julia Fish . *89. Dan Levenson . 90. Beate Geissler / Oliver Sann . .102 Alison O’Daniel . .110 Greg Sholette / Agata Craftlove . 115. Jacolby Satterwhite . .126 5 Josh Tonsfeldt . 130. Jeremy Bolen . .138 Kitty Kraus . 140. Tehching Hsieh . .143 * Work by these artists is dispersed throughout the issue . The page number marks the first 4 occurrence of their work . Publisher . SHIFTER Editor . .Sreshta Rit Premnath 3 Editor . .Matthew Metzger Designer . Dan Levenson SHIFTER, Number 21, September, 2013 Shifter is a topical magazine that aims to illuminate and broaden our understanding of the inter- sections between contemporary art, politics and philosophy .The magazine remains malleable and 2 responsive in its form and activities, and represents a diversity of positions and backgrounds in its contributors . shifter-magazine .com shiftermail@gmail .com This issue of SHIFTER was funded by a grant from the Graham Foundation © 2013 SHIFTER 1 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 Other Spaces A city square is occupied by hundreds of shouting voices, and transformed 8 by hundreds of sleeping bodies building together a polis for action as well as a home for repose .
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage Des
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 20 octobre 2010 (Etat le 1er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu)1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2010 5191 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Energie nucléaire Section 2 Zones Art. 3 Principe 1 Le territoire au voisinage d’une installation nucléaire est réparti en deux zones: a. la zone 1 couvre l’aire proche de l’installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population; b. la zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l’aire où une défaillance grave de l’installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de pro- tection de la population.
    [Show full text]
  • WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview
    Economic Research Disposable Income in Swiss Municipalities MAY 2011 WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview Municipality Facts Canton LU Mandatory charges District Willisau low high Population (2009) 1'359 Fixed costs Swiss average Population growth (1999-2009) 0.1% low high Employed persons (2008) 753 The fixed costs comprise: living costs, ancillary expenses, charges for water, sewers and waste collection, cost of commuting to nearest center. The mandatory charges comprise: Income and wealth taxes, social security contributions, mandatory health insurance. Both are standardized figures taking the Swiss average as their zero point. Information about Commuting Commute to Transportation Commuter Time Integrated fare network / Cost per year in CHF mode no. (2000) each way travel pass Single person Married couple Family in minutes 1 commuter 2 commuters 1 commuter Olten (SO) Private vehicle 23 17 - 4'414 11'539 4'576 Olten (SO) Public transp. 23 24 Point-to-point ticket 1'089 2'178 1'089 Basel (BS) Private vehicle 4 49 - 10'492 24'437 10'956 Basel (BS) Public transp. 4 58 Point-to-point ticket 2'286 4'572 2'286 Information on commuting relates to routes to the nearest relevant center. The starting point in each case is the center of the corresponding municipality. Travel costs associated with vehicles vary according to household type and are based on the following vehicle types: Single person = compact car, married couple = higher-price-bracket station wagon + compact car, family: medium-price-bracket station wagon. Disposable Income for Reference Households Single person Married couple (no children) Family (2 children) Retired couple In employment 1 person 2 persons 1 person Retired Income 75'000 250'000 150'000 80'000 Assets 50'000 600'000 300'000 300'000 Living situation Rented apartment 60m2 High-quality SFH Medium-quality SFH Rented apartment 100m2 Commute to Transp.
    [Show full text]