Rankings Municipality of Kirchleerau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rankings Municipality of Kirchleerau 9/26/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SVIZZERA / Aargau / Province of Bezirk Zofingen / Kirchleerau Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Municipalities Aarburg Stroll up beside >> Moosleerau Attelwil Murgenthal Bottenwil Oftringen Brittnau Reitnau Kirchleerau Rothrist Kölliken Safenwil Staffelbach Strengelbach Uerkheim Vordemwald Wiliberg Zofingen Provinces Powered by Page 2 BEZIRK AARAU BEZIRK KULM L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin AdminstatBEZIRK BADEN logo BEZIRK DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH LAUFENBURG BEZIRK SVIZZERA BREMGARTEN BEZIRK LENZBURG BEZIRK BRUGG BEZIRK MURI BEZIRK RHEINFELDEN BEZIRK ZOFINGEN BEZIRK ZURZACH Regions Aargau Graubünden / Grigioni / Appenzell Grischun Ausserrhoden Jura Appenzell Innerrhoden Luzern BaselLandschaft Neuchâtel BaselStadt Nidwalden Bern / Berne Obwalden Fribourg / Schaffhausen Freiburg Schwyz Genève Solothurn Glarus St. Gallen Thurgau Ticino Uri Valais / Wallis Vaud Zug Zürich Municipality of Kirchleerau Powered by Page 3 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Territorial extension of Municipality of KIRCHLEERAU and related population Adminstat logo density, population per genderDEMOGRAPHY and number of ECONOMYhouseholds, averageRANKINGS age and SEARCH SVIZZERA incidence of foreigners TERRITORY DEMOGRAPHIC DATA (YEAR 2018) Region Aargau Bezirk Province Inhabitants (N.) 863 Zofingen Families (N.) 382 Bezirk Sign Province Zofingen Males (%) 51.7 Hamlet of the Females (%) 48.3 0 municipality Foreigners (%) 11.2 Surface (Km2) 0.00 Average age 41.3 Population density (years) 0.0 (Inhabitants/Kmq) Average annual variation +0.89 (2014/2018) MALES, FEMALES AND DEMOGRAPHIC BALANCE FOREIGNERS INCIDENCE (YEAR 2018) (YEAR 2018) Balance of nature [1], Migrat. balance [2] ^ Balance of nature = Births - Deaths Powered by Page 4 ^ Migration balance = Registered - Deleted L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Rankings Municipality of kirchleerau is on 172° place among 212 municipalities in region by demographic size is on 1547° place among 2234 municipalities in SWITZERLAND by demographic size is on 1450° place among 2234 municipalities in SWITZERLAND per average age Fractions Address Contacts Svizzera AdminStat 41124 Via M. Vellani +39 059 8395229 Demography AdminStat is designed by Marchi, 20 Urbistat. Every data are +39 059 8395230 Economy Modena, Italy constatly updated to give P.IVA 03466110362 [email protected] Rankings the best socio-economic information in territory. Copyright © 2021 - UrbiStat S.r.l. Powered by Page 5.
Recommended publications
  • A-Welle–Zürcher Verkehrsverbund
    A-Welle–Zürcher Verkehrsverbund ▲ Feuerthalen ▲ 116 Uhwiesen Schloss Laufen a. Rh. Dachsen ▲ Wildensbuch ▲ Benken ZH Neubrunn- Ulmenhof 162 ▲ Rheinau Rudolfingen Trüllikon Stammheim Marthalen Guntalingen Oerlingen Truttikon Waltalingen Ossingen Oberstamm- Waldshut Marthalen heim ▲ Full Felsenau ▲ 161 Koblenz Dorf Rafz 115 Oberneunforn Reuenthal Wil ZH Koblenz Rietheim Kleinandelfingen Schwaderloch Hüntwangen ▲ ▲ 563 Bad Zurzach Andelfingen Leibstadt Gippingen 114 Klingnau Adlikon Gütighausen Leuggern Wasterkingen Hüntwangen-Wil Rüdlingen 124 Thalheim 564 Rekingen AG Altikon Döttingen Fisibach 113 Flaach Volken Dorf Kaiserstuhl AG Buchberg 160 Thalheim-Altikon Mellikon Rümikon AG Ellikon Humlikon Henggart an der Thur Tegerfelden Zweidlen Berg am Böttstein Baldingen Böbikon Irchel Dägerlen Eglisau Dinhard Rickenbach ZH Buch am ▲ 562 Siglistorf Teufen Aesch bei Weiach Irchel Neftenbach 163 Mandach Glattfelden Endingen Hettlingen Seuzach PSI Windlach ▲ Würenlingen 118 Rickenbach-Attikon Bürersteig Freienstein Neftenbach 123 Gundetswil Rorbas Reutlingen Villigen Stadel Bülach Mönthal bei Niederglatt Hochfelden Dättlikon Wallrüti ▲ 565 Schneisingen Embrach-Rorbas Hagenbuch Lengnau ▲ Remigen Siggenthal-Würenlingen Wiesendangen ▲ Bachenbülach Oberwinterthur Niederweningen Bachs Neerach Pfungen Rüfenach Höri 561 Elsau Freienwil Embrach Wülflingen Grüze Hegi Elgg 550 Untersiggenthal NiederweningenSchöfflisdorf- Dorf Bözberg Oberweningen 112 Kirchdorf AG Ehrendingen Winterthur Räterschen Schottikon Riniken Turgi Winkel Lufingen Steinmaur Töss Effingen
    [Show full text]
  • Kreisspieltag STV Staffelbach
    Kreisspieltag STV Staffelbach 18. / 19. August 2007 auf dem Höchacker in Safenwil Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 2 Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 Kreisspieltag Jugend und Aktive 18. / 19. August 2007 auf dem Sportplatz Höchacker in Safenwil Willkommen Geschätzte Kinder, Turnerinnen, Turner, Gäste und Zuschauer Der STV Staffelbach möchte alle herzlich Willkommen heissen am Kreisspieltag des Zofinger Kreisturnverbandes. Da wir in Staffelbach nicht über die nötige Infrastruktur verfügen, dürfen wir Gastrecht in Safenwil geniessen. Welchen Stellenwert hat der Kreisspieltag? Geht es nur um den Wettkampf? Nein, am Kreisspieltag treffen sich die turnenden Vereine aus dem Zofinger Kreisturnverband. Neben dem Kräftemessen in den verschiedenen Disziplinen haben aber auch die Gemütlichkeit und das gemeinsame Erlebnis des Teamsports einen grossen Stellenwert. Am Abend haben alle etwas gewonnen, sei es auch nur die Freude an der sportlichen Betätigung unter freiem Himmel. An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Sponsoren, Helfern, Gönnern, Funktionären und OK-Mitgliedern für Ihren unermüdlichen Einsatz bedanken. Ein ganz besonderer Dank gilt der Gemeinde Safenwil, die uns den Sportplatz Höchacker für den Kreisspieltag zur Verfügung stellt. Ohne das grosszügige Entgegenkommen hätten wir vom STV Staffelbach diesen Kreisspieltag nicht durchführen können. Wir möchten es nicht unterlassen Euch viel Glück, Erfolg und vor allem viel Freude bei den Spielen und Wettkämpfen zu wünschen. Mit Turnergrüssen OK Kreisspieltag Turnverein STV Staffelbach 3 Kreisspieltag STV Staffelbach 2007 Kreisspieltag STV Staffelbach auf dem Höchacker in Safenwil 2007 Jugendspieltag Samstag 18. August Spieltagleitung Siegrist Patrik, Bütikofer Hans Speaker Morgenthaler Silvia Rechnungsbüro Röcker Christoph Aktivspieltag Sonntag 19. August Spieltagleitung Röcker Christoph Speaker Morgenthaler Silvia Indiaca / Schnurball Meyer Elisabeth Parkplätze sind signalisiert (Achtung auf Wiese) bzw.
    [Show full text]
  • TREFFPUNKT KÜNFTIGER KÖNIGE 30. August 2015 in Aarburg EIDGENÖSSISCHER NACHWUCHS SCHWINGERTAG
    TREFFPUNKT KÜNFTIGER KÖNIGE 30. August 2015 in Aarburg EIDGENÖSSISCHER NACHWUCHS SCHWINGERTAG www.enst2015.ch Anz_Aeb_Schwinger 2015_Layout 2 16.04.15 16:40 Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Contenu Grusswort von OK-Präsident Hans-Ulrich Schär 5 Allocution du président du Comité d’organisation Hans-Ulrich Schär 7 Grusswort von Bundesrat Ueli Maurer 9 Allocution du conseiller fédéral Ueli Maurer 11 Grusswort von Regierungsrat Alex Hürzeler 13 Allocution du membre du Conseil d’Etat argovien Alex Hürzeler 15 Grusswort von Obmann ESV Paul Vogel 17 Allocution du président de l’Association fédérale de lutte suisse Paul Vogel 19 Grusswort der Gemeinde Aarburg / Allocution de la commune d’Aarburg 21 Aarburg – zentral ideal 23 Aarburg – plein centre 25 Festprogramm Samstag, 29. August 2015 27 Festprogramm Sonntag, 30. August 2015 29 Unterhaltungsabend, Super-5-Kampf 31 Preise und Vorverkauf 33 Allgemeine Hinweise 35 Consignes générales 37 Anreise / Parkplätze 39 Festgelände 43 Organisationskomitee 44 Ehrendamen 47 Ehrengäste ENST 2015 49 Gäste und Funktionäre des ESV 55 Botschafter ENST 2015 59 Weisungen 60 Directives techniques 62 Wettkampfregeln 65 Règlement du concours 67 Lebendpreise (Siegerpreise) / Prix vivants (prix des vainqueurs) 68 Ehemalige Festsieger ENST 71 Sponsoren 74 Getränkekarte Festzelt 76 Speisekarte Festzelt 77 Getränke- und Speisekarte Bratwurststand 78 Getränke- und Speisekarte Smokerstand 79 www.aebi-schmidt.ch Getränke- und Speisekarte Hamburgerstand 80 Schwingklub Zofingen und Umgebung 81 Ehrenmitglieder Schwingklub Zofingen
    [Show full text]
  • Other Spaces Spreads03.Pdf
    9 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 2 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 1 Shifter Magazine INCH Number 21: Other Spaces ® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER 14 8 Editors’ Note . 5. Luis Camnitzer . *6. Sean Raspet . 7. 7 Joanne Greenbaum . .*18 Blithe Riley . 20. Tyler Coburn . 31. Sheela Gowda . 39. Blank Noise . 42. Lise Soskolne . 55. 6 Mariam Suhail . 77. Julia Fish . *89. Dan Levenson . 90. Beate Geissler / Oliver Sann . .102 Alison O’Daniel . .110 Greg Sholette / Agata Craftlove . 115. Jacolby Satterwhite . .126 5 Josh Tonsfeldt . 130. Jeremy Bolen . .138 Kitty Kraus . 140. Tehching Hsieh . .143 * Work by these artists is dispersed throughout the issue . The page number marks the first 4 occurrence of their work . Publisher . SHIFTER Editor . .Sreshta Rit Premnath 3 Editor . .Matthew Metzger Designer . Dan Levenson SHIFTER, Number 21, September, 2013 Shifter is a topical magazine that aims to illuminate and broaden our understanding of the inter- sections between contemporary art, politics and philosophy .The magazine remains malleable and 2 responsive in its form and activities, and represents a diversity of positions and backgrounds in its contributors . shifter-magazine .com shiftermail@gmail .com This issue of SHIFTER was funded by a grant from the Graham Foundation © 2013 SHIFTER 1 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 Other Spaces A city square is occupied by hundreds of shouting voices, and transformed 8 by hundreds of sleeping bodies building together a polis for action as well as a home for repose .
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage Des
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 20 octobre 2010 (Etat le 1er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu)1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2010 5191 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Energie nucléaire Section 2 Zones Art. 3 Principe 1 Le territoire au voisinage d’une installation nucléaire est réparti en deux zones: a. la zone 1 couvre l’aire proche de l’installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population; b. la zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l’aire où une défaillance grave de l’installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de pro- tection de la population.
    [Show full text]
  • WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview
    Economic Research Disposable Income in Swiss Municipalities MAY 2011 WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview Municipality Facts Canton LU Mandatory charges District Willisau low high Population (2009) 1'359 Fixed costs Swiss average Population growth (1999-2009) 0.1% low high Employed persons (2008) 753 The fixed costs comprise: living costs, ancillary expenses, charges for water, sewers and waste collection, cost of commuting to nearest center. The mandatory charges comprise: Income and wealth taxes, social security contributions, mandatory health insurance. Both are standardized figures taking the Swiss average as their zero point. Information about Commuting Commute to Transportation Commuter Time Integrated fare network / Cost per year in CHF mode no. (2000) each way travel pass Single person Married couple Family in minutes 1 commuter 2 commuters 1 commuter Olten (SO) Private vehicle 23 17 - 4'414 11'539 4'576 Olten (SO) Public transp. 23 24 Point-to-point ticket 1'089 2'178 1'089 Basel (BS) Private vehicle 4 49 - 10'492 24'437 10'956 Basel (BS) Public transp. 4 58 Point-to-point ticket 2'286 4'572 2'286 Information on commuting relates to routes to the nearest relevant center. The starting point in each case is the center of the corresponding municipality. Travel costs associated with vehicles vary according to household type and are based on the following vehicle types: Single person = compact car, married couple = higher-price-bracket station wagon + compact car, family: medium-price-bracket station wagon. Disposable Income for Reference Households Single person Married couple (no children) Family (2 children) Retired couple In employment 1 person 2 persons 1 person Retired Income 75'000 250'000 150'000 80'000 Assets 50'000 600'000 300'000 300'000 Living situation Rented apartment 60m2 High-quality SFH Medium-quality SFH Rented apartment 100m2 Commute to Transp.
    [Show full text]
  • Freiam T S E E Ta L W Y N E T a L S U H Ren Tal W Ig G E Rta L Ru Ed Ertal
    Buslinien Zofingen / Reiden Bahnlinien Buslinien Freiamt Buslinien Limmattal (Im Auftrag der VBZ) Unsere Zug- 1 Altachen – Zofingen – Aarburg-Oftringen S14 Aarau – Suhr – Menziken 340 Wohlen – Meisterschwanden 301 Oetwil an der Limmat 3 Industrie – Zofingen – Rothrist – Glashütten S14 Aarau – Entfelden – Schöftland 444 Bremgarten – Oberwil – Zürich Enge 302 Weiningen – Urdorf Weihermatt und Buslinien 4 Zofingen – Strengelbach – Brittnau-Wikon S17 Wohlen – Bremgarten – Dietikon 445 Remetschwil – Berikon-Widen – Zürich Enge 303 Killwangen – Spreitenbach - Schlieren (-Farbhof) 5 Zofingen – Brittnau 304 Geroldswil – Bahnhof Altstetten im Aargau 6 Zofingen – Strengelbach – Vordemwald / – Rothrist N31 Dietikon – Bergdietikon – Oberwil-Lieli 305 Bergdietikon/Kindhausen 8 Zofingen – Reiden – St. Urban N32 Dietikon – Bremgarten – Wohlen – Sarmenstorf 306 Stadthalle Ost und seinen 9 Zofingen – Reiden – Richenthal 308 Bahnhof Altstetten – Engstringen – Oberurdorf 11 Zofingen – Bergli Friedhof – Heiternplatz – Zofingen 309 Silbern Entdecken Sie mit uns angrenzenden 13 Zofingen – Bottenwil – Schöftland 311 Urdorf Weihermatt Gebieten: 314 Urdorf – Birmensdorf ZH N60 Olten – Aarburg – Zofingen – Vordemwald 325 Weinberg den Aargau Unsere Verantwortung gegenüber Natur und Land- schaft ist nicht nur auf das Verhalten unterwegs be- schränkt. Auch das Vorher und Nachher, die Planung, die An- und Heimreise oder die Abfallentsorgung sind J u r a k e t t darin eingeschlossen. e Staffelegg Legende Brugg Unsere Wanderungen sind so zusammen gestellt, dass Wanderroute Sie zur Hin- oder Rückfahrt auch bequem mit dem Zuglinie SBB L i m m a t öffentlichen Verkehrsmittel reisen können. Zuglinie Aargau Verkehr Biberstein Barmelweid Küttigen Der Natur und Umwelt zuliebe: Wandern Sie nach dem Saalhöhe Buslinie Aargau Verkehr Möriken Baden Motto «Nimm nichts mit als deine Eindrücke – hinter- Buslinie Limmat Bus Schloss lasse nichts als deine Fussspuren».
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au
    Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) Modification du 20 novembre 2015 L’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire, vu l’art. 5, al. 2, de l’ordonnance du 20 octobre 2010 sur la protection d’urgence (OPU)1, arrête: I L’annexe 3 de l’OPU est remplacée par la version ci-jointe. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. 20 novembre 2015 Inspection fédérale de la sécurité nucléaire: Hans Wanner 1 RS 732.33 2015-3032 4945 O sur la protection d’urgence RO 2015 Annexe 3 (art. 3, al. 2) Communes situées dans les zones 1 et 2, avec leurs secteurs de danger Désignation des centrales nucléaires: B/L – Beznau/Leibstadt G – Gösgen M – Mühleberg Commune District Zone 2 Secteurs de danger 1 2 3 4 5 6 Canton CN Zone 1 Aarau Aarau AG G X X X Aarberg Seeland BE M X X Aarburg Zofingen / Zofingue AG G X X Aegerten Biel/Bienne BE M X X Alterswil Sense FR M XX Altishofen Willisau LU G X X Ammerswil Lenzburg AG G X X Anwil Sissach BL G X X Arboldswil Waldenburg BL G X X Attelwil Zofingen / Zofingue AG G X X Auenstein Brugg AG B/L X X Auenstein Brugg AG G X X Avenches La Broye-Vully VD M X X Bachs Dielsdorf ZH B/L XX Bad Zurzach Zurzach AG B/L X X X Baden Baden AG B/L XX Baldingen Zurzach AG B/L XX X Barberêche See / du Lac FR M X X Bargen (BE) Seeland BE M X X X Belfaux (seul Cutterwil) La Sarine FR M X X Bellmund Biel/Bienne BE M X X Belp Bern-Mittelland BE M X X Bennwil Waldenburg BL G X X Bern/Berne Bern-Mittelland BE M X X Biberstein Aarau
    [Show full text]
  • Polizeireglement Der Gemeinden Im Einzugsgebiet Der Regionalpolizei Zofingen
    Polizeireglement der Gemeinden im Einzugsgebiet der Regionalpolizei Zofingen Attelwil Bottenwil Brittnau Holziken Kirchleerau Kölliken Moosleerau Muhen Murgenthal Oftringen Reitnau Rothrist Safenwil Schlossrued Schmiedrued Schöftland Staffelbach Strengelbach Uerkheim Vordemwald Wiliberg Zofingen - 2 - Inhaltsverzeichnis I. Allgemeine Bestimmungen § Seite 1 Geltungsbereich 5 2 Polizeiorgane 5 3 Anordnungen und Vorladungen 5 4 Störung der polizeilichen Tätigkeit 5 5 Identitätsnachweis 5 II. Besondere Bestimmungen A. Schutz der öffentlichen Sachen 6 Grundsatz 6 7 Reinigungspflicht / Littering 6 8 Überhängende Pflanzen 6 9 Lagerung von Waren 6 10 Parkieren auf öffentlichem Grund 6 B. Immissionsschutz 11 Grundsatz 7 12 Lärmschutz 7 13 Künstliche Lichtquellen 7 14 Immissionen aus der Landwirtschaft 7 C. Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit 15 Unfug 8 16 Schiessen 8 17 Feuerwerk 8 18 Tierhaltung 8 D. Schutz der öffentlichen Sittlichkeit 19 Verrichten der Notdurft 8 20 Öffentliches Ärgernis 9 21 Jugendschutz 9 III. Bewilligungen, Strafen, Verfahren, Verwaltungszwang 22 Bewilligung 9 23 Busse 9 24 Fahrlässigkeit, Versuch 9 25 Bussendepositum 9 - 3 - § Seite 26 Strafbefehl 10 27 Bussenumwandlung 10 28 Ordnungsbussen 10 29 Juristische Personen und Handelsgesellschaften 10 30 Ersatzvornahme 10 IV. Schlussbestimmungen 31 Ausnahmen 10 32 Änderungen 10 33 Inkraftsetzung, Aufhebung bisherigen Rechts 10 - 4 - Die Gemeinderäte Attelwil, Bottenwil, Brittnau, Holziken, Kirchleerau, Kölliken, Moosleerau, Mu- hen, Murgenthal, Oftringen, Reitnau, Rothrist,
    [Show full text]
  • 103.Aargauer Kantonal Schwingfest Aarburg 7. Juni 09 Mittwoch, 2
    KURZNachrichten desLÄTZ Nr. 1/2008 Schwingklubs Zofingen und Umgebung 103.Aargauer Kantonal Schwingfest Aarburg 7. Juni 09 Mittwoch, 2. April 2008 im Schwingkeller Zofingen Ausblick 50+ Einladung zum 30. Klubschwinget Ist eine vorzeitige Pensionierung Hans-Ruedi Hohl Leiter Privat- und Geschätzte Schwingerfamilie finanziell möglich? Inhalt Geschäftskunden Das 30. Klub-Schwinget bildet traditionsgemäss Soll ich die Rente oder das Kapital 88. GV des Schwingklubs Zofingen 4 den Auftakt in die neue Schwingersaison. Für die 101. DV des Aargauer Kant. Schwingverbandes 7 Jungschwinger und die Aktiven ist es das erste beziehen? Laudatio für Valentin Bosshard 9 ernsthafte Zusammengreifen nach dem gut be- Wie kann ich meine Steuersituation Saisonstart auf der Piste 11 suchten Wintertraining. optimieren? Rücktritt von Roger Schenk 12 Der Vorstand lädt alle Ehren-, Frei- und Passivmit- Der Vorstand dankt 13 glieder, sowie alle Schwingerfreunde zum diesjäh- Christoph Bugnon Bilder vom «Eidgenössischen» 14 rigen Klubschwinget ein. Leiter Vermögende Einige Zahlen zum eidg. Schwingfest Aarau 17 Im Anschluss offeriert der Schwingklub die traditio- Privatkunden Hohe Ehre für Hans Pauli 19 nellen «Spanischen Nierli», welche wie immer im Laudatio für Hans Pauli 20 Gasthof «Linde» in Mühlethal serviert werden. Schwingfeste 2008 23 Das Rangverlesen der Aktiven findet in der «Linde» 103. Aargauer Kant. Schwingfest Aarburg 25 Mühlethal statt. Allerlei 28 Auf einen zahlreichen Zuschaueraufmarsch freut sich der Vorstand des Schwingklubs Zofingen Ablauf Jungschwinger
    [Show full text]
  • SR-Jahresbericht 2014-FV
    Jahresbericht 2014 2/22 Inhaltsverzeichnis 1.1.1. EinleitungEinleitungEinleitung ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 444 2.2.2. RückblickRückblickRückblick................................Rückblick.................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 555 2.1 Jahresziele 2014 ..........................................................................................................5 2.2 Sicherheitspolizei .........................................................................................................5 2.3 Verkehrspolizei ............................................................................................................8 2.4 Verwaltungspolizei .....................................................................................................10 2.5 Sekretariat .................................................................................................................11 3.3.3. PersonellesPersonellesPersonelles ...............................................................................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Tickets & Prices
    Tickets & prices Valid from 11.12.2016 to 9.12.2017 GET ON BOARD. GET AHEAD. 3 Networked and interconnected Find your bearings Get in, get around, get there Table of contents The Zürcher Verkehrsverbund (Zurich Transport Network – ZVV) ZVV fares from zone to zone 6 is an umbrella organisation that covers all operators of public ZVV product range 7 transport within the canton of Zurich. “Networked mobility” is the ZVV NetworkPass 8–10 defining credo of ZVV: an interconnecting system of trains, trams, Ticket inspections 11 buses and boats that makes it easy to change from one mode ZVV BonusPass 12 of transport to another when travelling around. A dense route ZVV Annual Travelcard with Mobility 13 network, the regular interval timetable and efficient connecting Day passes 14 services all get you to your destination quickly, safely, punctually Multiple day passes 14/15 and relaxed. Single tickets 16 Multiple-journey tickets 17 Public holidays in the ZVV network area are: Zone upgrades 18 1 and 2 January, Good Friday, Easter Monday, Ascension Day, First-class upgrades 19 Whit Monday, 1 May, 1 August, 25 and 26 December. Local network tickets 20 Short-distance tickets 20 Subject to change. Bicycles on board 21 Special price reductions 22/23 ZVV 9 O’Clock Pass 24–27 Albis day pass 28 ZürichCARD 29 Night supplement 30/31 ZSG boat surcharge 31 Z-Pass 32 For destinations elsewhere in Switzerland 33 National tickets 34 ZVV timetable 35/36 ZVV-Contact, www.zvv.ch 37 ZVV ticket sales locations 38 Ticket machines 39 Screen functions at a glance 40 ZVV
    [Show full text]