C. Plinii Secvndi Historiae Mvndi Libri XXXVII. Vetustissimorum Codicum Collatione Maiore Quàm Antehac Studio, Fide, & Reli

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C. Plinii Secvndi Historiae Mvndi Libri XXXVII. Vetustissimorum Codicum Collatione Maiore Quàm Antehac Studio, Fide, & Reli BIBLIOTHECA CARCINOLOGICA LB. Holthuis . C. PLINII S E C V N D I historiae , M V M D ^ Tomui Q^Ttus. Quo decem poftremi libri a vicefimofeptimo con- tinentur. Cum Iniict hacpo^Temamami' diUpmo,ac casii^atiJSi- mo ftido, . i i i* ivg DVNI, ^pud heredes facobi ImU. M. D. L X ' P L I N I I . ^ECVNDI na. tvralis Hr- S T O R I ^ ^ E X XXVIH, prooemivm. ’ C T A£ erant omnium «tur* isrum mter ca-lum ac terram * ^/'labJntque e remedia aufe ^ ^^rerrent traniuerfos > ^^itinalibus fepern m • qu;c fanan* "Indicina, tiui e?g:^”eri ’' re„l'^°'"ibe p^ofn b in ^ cum fi e prattobn tatu^^cretum ''rgeat quando q"'^ eft“ : vits, Wili- rerpeflu ' fi^r • St barbal^e^ '=’‘-“rna cpp; auto aTu '"«^^-g^bimus, ^'«fu Proti ind • Qnaquam &,ipfi . '“dicati , .eligere labor,uimu ' ' ’ AAa a J ^ 4 yotiiifque neceffarium eft .di admonmffeadmonuiffe P”q«^ quicu-qu^-cu illudIllud , &^ natut animalium aasn-,. iam;-im aanobisnobis n „,nusTMinils pto-t>ro effcnt iufque .j^ndo, quimptofuntpts- lep fuetc medicinas auxilientut indicari, bendoinunc quiimp uaquchscelTe qui- >“ autem neq; iUhic °^nexi. Incipiemus demalia.illistameconnexa^^^^P.^^^^^^^ ipfum gla- ab homine » quoque comi- ,im diffi“ poculis . “‘tv viucnTibus diatorum bibunt , . in eadem quod fpctWfJ facientes morbi 1 hetculeilll liales ^ fetas q““^“ putant c3 hatena • efficacimmurn homine iplo fo animam eX ex gj yni ipfam Udum fP>f“\“™‘l“Vm plagis nc fetatumoui- .cum P ofculoolcuio vuiuwa^.^.vulnetum a . u Alljmelul- ota tafa dem admouenImoueti ‘ infantiuro.Ne<infantium.NeC mem- )as Ctutum lotum vifcetum pauci apud Gtxcos£ngu^ ^ C u Lommqtie etiam fapotesdae^ - ,e iruiita.-.- . mandiUiuis lUa inue. netas habctui.q luris hu na eti euerfot oftentalTecum enim tcs mani obliuIrcetetut.Quii vita tui qu* condididiiCred humana mandete ? fingula ift> inuenit ”l'^,niiampotea medicina coniefluta yeneflcia innocentiota ^.iginem habuife^ ^'‘^i.bati extetniq XX VI II. j- alij . ''' ''V" 'ntcrempti 'fficaciffi,® ‘«nficati.ApolIonius Miletus, Cones fdlp"l” oculorum fuiTu- ^nterfcAi fanari. Artemon caluaria *''’"'=noV„“/‘^“- ' P‘',°P'nauit aquam i morbis.Ex P'n‘iio inr eadem fuf- ‘^««ra canis morn'Y‘ c''am homi,?» r quadrupe- finauerc, contra P'tforaTi inflationes boum, ««rnibus inferentes olfa humana ''orno nr : vbi ''““>au'crematus . filiginem P^itrotair^; “r que liando. '"«noltr r ’ t'” ProcuU no- "n’us ,„3". afafintifla. Nos auxilia di- P'a*ii^la: ficubi ''fasmedei-* laiflis puerperarum ' VP^tendam “'?‘'‘a- Vitam quidem non aleo "“‘'o trahen ^“‘“f®calts, atque moriere.etiam cii nefandus. k Peimum"!^ Quapropter mremediis animi = ax onmiT"^?”' fui ha “',«°n**fl“a: homini '“^uittribuitna- e“‘;? nullum«alium 'l“'^iJop[" 'empefiiua morte ;iu (l .. ^P^^^^lUm.nund illom /Tk; ^Susliion/s primum maxima: *>id VerbTgl^'f'™P« eft.valeintne ''ctunr ‘«^antamenta eft u cartninum.Quod flcceptum terri fi> opoiicre fide %i«'W™icuiufque In^ re- t. • , n^^ifivita-.t^^-^Ffinn verb omnibus ^ 1^'™ " l or , cL^J^^atio "^"'!«Ql!ippeviaimasc.Tdi fi- aha fune vctba impecrantis A.^a 5 Hift. n CPUnit Naturalis al alia depulfoiis , ° magi- j. fp pumraos aut certis Ptf ptstcteatut , t ne quid iiratus . I aliquem, j,,*pofterumd,ca.ut,deta.pcopm.frvipto orarire alium rutlufque faueti linguis iubeat: veto alium P”P°“ ’ ^Ijud exaudiatutivtta- canere , n tibicine 1 jpfe ditie obftte- memotia que ptecatio ettauetit; pcntes ge- <'°?'"'"Vdiniicapita; vel corda.aut ex c fic tepente .Duratqueimmefocxem- t a mmari via ma deuouete. Deciotum , P pio ycftalis * iocefta: pteca- txtat vrbis ^mceJUclt- carmen. inctibto tulit , anno qua vfa a frtcMto. tio . p Gnecum GMCam- quibus “ '^ gentium, cum aut aialiatum ° defoffosj’‘f^lTor, la- que „ .^,;dij. cuius etiam tum res eilet , prsiteQuindecem- piccationem , “l cri , jegat profeftb magi ^ , uiriini collegi) , approbanti- ^im carminum ^"^“annorum^iientibas. bus oamgenmr g ^.„„3 nedum egtef- •Veftales inlocopte- fu„itiua retinete Deos recipiatui ea tatio.Sc catione.ciim tocl anr vllis moueri verbis, f'^^r^Kirdeto;rconieaatione.Prift< confitendam p„diderc difr quidem fulmina elici .vtfub cillimumquee Annalium autot 1 no loco docuimus.!. p Hollilnini r eft.Tullum g J deuoca- dem, quo illum, quadam f»' quoniamf r pe conatum, p agnaturi» multi vero & , •rr, fulmine iiSlum : Cuu* cmetj .n-fnra veibis permutari. fundamenta c»; I""rSo fodienres.dclubro Liber XXVI ir, ^ 7 iniienilTcnc miffis , ob id a Scna« gatis , Hetruri® celeberrimus vates Olenus. Olenus . priclarum id fortunatiimciue cernens y nterrogatione in fuam gentem transferre ten» ^'tc . feipione prius determinata templi imagi, in folo ante fetHoc ergo dicitis Romani», templum louis optimi maximi fututum elii .^“^“Put inucnimus conllantiflima Annalium, fnrmatione, tranfi tutum fuiire fatum in Hetru^ ’5tn , ni pr.imoniti a filio vatis legati Rorna^ ji'tefpondifrcnt ; Non plane hic .fetiRomx in., /ntuin caput dicimus . Iterum id accidille tra« 'nt , cum in fafiigium eiufdem delubri pratpa- <l''»dtiga: fiiiiles in fornacccreuiflenn itf, fc modo retentum fat' augurium . H.tc. .'t nnt, ^ exemplis vt appareat, oilentorum vites CjpJ^ttplita potellate clFc : ac prout quteque ac-S ^^Ptafint, iravalere.Tnaugurum certe difcipli, neijiie diras, nerjue vlla aufnicia "?'t« ad eos qui quanque tcs , rem ingredienv Uij^.^^tuare fe ea negauerint quomunere.dU : ‘ndulgcntte maius nullum eil. Qiiid > j non ipfarum in Duodecim tabulis verba ftng'5 excamalfet. Et alibi. Qui ma- tcs ptnien incanta ifet. Verrius Flaccus auto- 'iteo*'"’ tlftl^ns credat, in oppugnationibus ^'Snia 'ati folitu a R omanis facerdotibus euo- biinj^pm, cuiusintutelaid oppidum elFeOpro^ IloinJP ’**' 'nnJitm, autampliorem locu apud" Hiiij jT*' nultumue.Durat inFomificum difeie J^tius ptcrumxonftatque ideo occultatum d , in nequi liollium fimi- I' '"odo" • Defigi quidem diris depreca.. nemo non metuit. Huc pertinet ouo- cxotbueiit quifque , calyces cochlea- A A a 4 . Hift. « C.Plinij Naturalis SiSr™ mentorum pauci : non rump. „ multi hunc vnum fctpentcs ^pl etiam conttahique Matforum efle illis auiete Etiam panc- canw, '".^^'“^dfptecaaombus confciibun- tes inccndior veiba atque ^ externa Latina fidem validius . an inelFabilia derogderogent videri cogit animus, rnopinata , & q “ expeaisfac dignum SiSEKri=K£- «r c“fa“ iammim poft vnuna dncipiteni pati " Cur enim primum queconfcieniiam eoatKUete.tgf precationibus inui- incipientis diem 12 1 P anni , (pris Cur puoiicis|j j ji rem tauimufauftum omiiumut ! cein ducentium profpcta le- irsrcut I Liber XXVIII. p intelligitiir. Cur ad primitias pomorum, hjc vC' optamus ! Cur fter- tera die dicimus , alia noua nutaracntis falutamur ? quod ciiam Tiberium { vc conftar) hominum, Catfarem . trillilllmum in vehiculo exegiilc tradunt , Et aliqui nomine quoque confalucare ,rcligiofius putant. Qi^in & abfentes tinnitu aurium pr.vlcntire fermones de affirmat fe, receptum ell. Attalus , fcorpione vi- duo , cohiberi . nec vibrare fo , fi quis dicat in iitus .Et quoniam fcorpio admonuit, Africa nifi prxfaius Atticam, nemo deltinat aliquid , ante obtellatur, In cstetis vero gentibus . Deos ponere, vt velint. Nam fi menfa adfit , nullum etiam quoniam multas tranilatitium videmus , religiones pollere manifdlum dl . Alius faliua folicitudinem animi poil aurem digito relata , iaueamus, premere propitiat. Pollices , cura etiam prouerbio iubemur. In adorando dexte* tam ad ofculum referimus, totumque corpus Gallia; eircumagimus quod in latuum feciUe , : religiofius credunt. Fulgetras popyfmis adora- ell.Incendia inter epulas te , confenfus gentium nominata, aquis fub menfis profufisabomina- niur.Rccedente aliquo ab epulis.fimul verri fo- conuiua.metifam vel repoli- lum : aut bibente inaufpic.atiinmum iudicatur. Set- 'urium tolli . qua- nij Sulpitij principis viri commentatio dl, nbrein menfa linquenda non Iit. Nondum enim numerabantur. Na ller- Jlures quam conuius , . hutamento rcuocaii ferculum menf.imue.li non inter diras habetur, aut Voftea guftetur aliquid . Ha;cinllituere illi qui omni- PnininonondTc. negotiis horlfque interelTe credebant Deos; ideo placatos etiam vitiis nollr is reliquerunt, conuiuium adno- "^in 8c tepente conticefeere ^ AA» f IO C.PliniiNacui-aUsHiil:. prafcutium niime- lammeft, non nifi in pari eft.ad quencunque eo- roTua in re fam.e labor e manu prolapfuj tum^pertinens. Cibus etiam permenfas:vcrab.intqira reddebatur, vtique lbnt condita auguria, ditiarum caufa keflare.T.t idaccidctir, inter exe- quid loqueti cogitantiuc accidat Dim caufa epi. c^ratiilimV Si Pontifici reponi , adoler.quead lanti in menfa vtique id , Medicamenta, priufqnam ad- Larem piatio eft. depolita negantur hiSur.in menfa form , nundimsRomanis ta- prode iTe-Viigues refecati multorum pecunix Lnti atque d digito indice , vero contreflari . com rcligiofiimell. Capillum capitisxv r i. Hma, at- tradefiuuiaac dolores lege in plerilque Itali.T pr.r- que X X I X. Pagana mulieres per itinera ambulan- diis cauetur , ne aut omnino deteflos ferant, tes torqueant fufos . pr?cipi>^e- quoniam aduetfetur id omnium fpei Nonianiis princeps ci- qiie frugum. M.Seruilius lippitudinis priuf- toatis ."non pridem in metu . quamipfceam nominaret, atiiiiue ei ptxdice- 8c cbartam mfcri- ret,duaMis literis Gr?cis. V ,ubne£labat collo; circumligatam lino , ptam , obferuatione viuen Mutianus ter Confiil, eadem his remediis ca- rem mufeam in linteolo albo , pr^dicantes.Carmina qua- fte ipfos lippitudine conttaque mor- extant contra grandines , dam qusda euam borum genera.contr.aque ambiilla, ingens verecun- expcrtal fed prodendo obftar Quapropter animorum variecate . dia , in tanta fuerit opinetur. de his, vt libitum cuique
Recommended publications
  • The Iliad Homer
    The Iliad Homer BOOK I. How Agamemnon and Achilles fell out at the siege of Troy; and Achilles withdrew himself from battle, and won from Zeus a pledge that his wrong should be avenged on Agamemnon and the Achaians. Sing, goddess, the wrath of Achilles Peleus’ son, the ruinous wrath that brought on the Achaians woes innumerable, and hurled down into Hades many strong souls of heroes, and gave their bodies to be a prey to dogs and all winged fowls; and so the counsel of Zeus wrought out its accomplishment from the day when first strife parted Atreides king of men and noble Achilles. Who among the gods set the twain at strife and variance? Apollo, the son of Leto and of Zeus; for he in anger at the king sent a sore plague upon the host, so that the folk began to perish, because Atreides had done dishonour to Chryses the priest. For the priest had come to the Achaians’ fleet ships to win his daughter’s freedom, and brought a ransom beyond telling; and bare in his hands the fillet of Apollo the Far- darter upon a golden staff; and made his prayer unto all the Achaians, and most of all to the two sons of Atreus, orderers of the host; “Ye sons of Atreus and all ye well-greaved Achaians, now may the gods that dwell in the mansions of Olympus grant you to lay waste the city of Priam, and to fare happily homeward; only set ye my dear child free, and accept the ransom in reverence to the son of Zeus, far-darting Apollo.” The Iliad Homer Then all the other Achaians cried assent, to reverence the priest and accept his goodly ransom; yet the thing pleased not the heart of Agamemnon son of Atreus, but he roughly sent him away, and laid stern charge upon him, saying: “Let me not find thee, old man, amid the hollow ships, whether tarrying now or returning again hereafter, lest the staff and fillet of the god avail thee naught.
    [Show full text]
  • Arrian's Voyage Round the Euxine
    — T.('vn.l,r fuipf ARRIAN'S VOYAGE ROUND THE EUXINE SEA TRANSLATED $ AND ACCOMPANIED WITH A GEOGRAPHICAL DISSERTATION, AND MAPS. TO WHICH ARE ADDED THREE DISCOURSES, Euxine Sea. I. On the Trade to the Eqft Indies by means of the failed II. On the Di/lance which the Ships ofAntiquity ufually in twenty-four Hours. TIL On the Meafure of the Olympic Stadium. OXFORD: DAVIES SOLD BY J. COOKE; AND BY MESSRS. CADELL AND r STRAND, LONDON. 1805. S.. Collingwood, Printer, Oxford, TO THE EMPEROR CAESAR ADRIAN AUGUSTUS, ARRIAN WISHETH HEALTH AND PROSPERITY. We came in the courfe of our voyage to Trapezus, a Greek city in a maritime fituation, a colony from Sinope, as we are in- formed by Xenophon, the celebrated Hiftorian. We furveyed the Euxine fea with the greater pleafure, as we viewed it from the lame fpot, whence both Xenophon and Yourfelf had formerly ob- ferved it. Two altars of rough Hone are ftill landing there ; but, from the coarfenefs of the materials, the letters infcribed upon them are indiftincliy engraven, and the Infcription itfelf is incor- rectly written, as is common among barbarous people. I deter- mined therefore to erect altars of marble, and to engrave the In- fcription in well marked and diftinct characters. Your Statue, which Hands there, has merit in the idea of the figure, and of the defign, as it reprefents You pointing towards the fea; but it bears no refemblance to the Original, and the execution is in other re- fpects but indifferent. Send therefore a Statue worthy to be called Yours, and of a fimilar delign to the one which is there at prefent, b as 2 ARYAN'S PERIPLUS as the fituation is well calculated for perpetuating, by thefe means, the memory of any illuftrious perfon.
    [Show full text]
  • Ommon Volume XII
    ommon $2.00 a Year in Advance. Volume XII.--Number 41. HARRISON BURG, VA., THURSDAY, JULY 19, 1877. The Natives of Roumaiila. (For the Commonwealth.) \to fit ns for tbe res Ile vocation of * - - PROFESSIONAL CARDS. THE BLUE AND THE GRAY, remains—do they bear no blood-stain- of it here, that my <abrupt departure ed testimony ?" occould make such a whirlpool of mis- Letter from Highland. (teachers. We all that we have been greatly benefi your iDBtrnc- Whatever tbo result of the JaMES kenney, WRITTEN FOR DECORATION DAT RT M. A. D. CL1FTOK. "They are accounted for easily olchief 1 Forgive me, please, Arkwright," between tbo Bussians and the TurKe« ATTOKSJET-AT-LAW. EinniaosBCBii. Va. Oakland, Va., July 9th, 1877- tions. Yon have g s not only tbe BpSO-TI ••An old Virginian who lost four sons daring tho enough, mamma," said Virginia, talk- hiholding out his hand, "for indeed I Dear Commonwealth:—A long time , the Rouroan is having, and will have, ing bnniedly and with au effort. "It mmeant no ill. I was angry with you, theory, but tbo exu )f school gov- war, two In tho Northern »nd two In the Southern ar- has elapsed since "Chrube" lost wielded ,erument in tbe I iment oi tbe a hard time of it. His country must OEO. G. GRATTAN, mies,[ buried them side by side, and on the monument, — it was a subject for dissection which aiand meant to make lyon repent your have necessarily been occupied by ou s ATTOnNKY AT-LAW. nA«Bi»oBBCBO. Y*. AS-Ofllce under their names, placed the following inscription: Adrian and Charley had brought down rerash words and hadghty airs—but I the pen in order to enlighten yonr Normal.
    [Show full text]
  • The Chronology of Ancient Kingdoms Amended
    THE CHRONOLOGY OF ANCIENT KINGDOMS AMENDED. To which is Prefix'd, A SHORT CHRONICLE from the First Memory of Things in Europe, to the Conquest of Persia by Alexander the Great. By Sir ISAAC NEWTON. LONDON: Printed for J. TONSON in the Strand, and J. OSBORN and T. LONGMAN in Pater-noster Row. MDCCXXVIII. TO THE QUEEN. MADAM, As I could never hope to write any thing my self, worthy to be laid before YOUR MAJESTY; I think it a very great happiness, that it should be my lot to usher into the world, under Your Sacred Name, the last work of as great a Genius as any Age ever produced: an Offering of such value in its self, as to be in no danger of suffering from the meanness of the hand that presents it. The impartial and universal encouragement which YOUR MAJESTY has always given to Arts and Sciences, entitles You to the best returns the learned world is able to make: And the many extraordinary Honours YOUR MAJESTY vouchsafed the Author of the following sheets, give You a just right to his Productions. These, above the rest, lay the most particular claim to Your Royal Protection; For the Chronology had never appeared in its present Form without YOUR MAJESTY's Influence; and the Short Chronicle, which precedes it, is entirely owing to the Commands with which You were pleased to honour him, out of your singular Care for the education of the Royal Issue, and earnest desire to form their minds betimes, and lead them early into the knowledge of Truth.
    [Show full text]
  • The Argonautica
    The Argonautica Apollonius Rhodius The Argonautica Table of Contents The Argonautica........................................................................................................................................................1 Apollonius Rhodius........................................................................................................................................1 INTRODUCTION.........................................................................................................................................1 BOOK I..........................................................................................................................................................3 BOOK II.......................................................................................................................................................20 BOOK III.....................................................................................................................................................36 BOOK IV.....................................................................................................................................................52 i The Argonautica Apollonius Rhodius Translation by R.C. Seaton, 1912. INTRODUCTION Much has been written about the chronology of Alexandrian literature and the famous Library, founded by Ptolemy Soter, but the dates of the chief writers are still matters of conjecture. The birth of Apollonius Rhodius is placed by scholars at various times between 296 and 260 B.C., while
    [Show full text]
  • Libri XXIX-XXXII
    PLINIUS SENIOR NATURALIS HISTORIA LIBER XXIX 1 Naturae remediorum atque multitudo instantium ac praeteritorum plura de ipsa medendi arte cogunt dicere, quamquam non ignaros, nulli ante haec Latino sermone condita ancepsque, lubricum esse rerum omnium novarum exordium, utique tam sterilis gratiae tantaeque difficultatis in promendo. 2 sed quaestionem occurrere verisimile est omnium, qui haec noscant, cogitationi, quonam modo exoleverint in medicinae usu quae iam parata atque pertinentia erant, mirumque et indignum protinus subit, nullam artium inconstantiorem fuisse aut etiamnunc saepius mutari, cum sit fructuosior nulla. 3 dis primum inventores suos adsignavit et caelo dicavit, nec non et hodie multifariam ab oraculis medicina petitur. auxit deinde famam etiam crimine, ictum fulmine Aesculapium fabulata, quoniam Tyndareum revocavisset ad vitam — nec tamen cessavit narrare alios revixisse opera sua —, clara Troianis temporibus, a quibus fama certior, vulnerum tamen dumtaxat remediis. 4 Sequentia eius, mirum dictu, in nocte densissima latuere usque ad Peloponnesiacum bellum. tunc eam revocavit in lucem Hippocrates, genitus in insula Coo in primis clara ac valida et Aesculapio dicata. is, cum fuisset mos, liberatos morbis scribere in templo eius dei quid auxiliaturum esset, ut postea similitudo proficeret, exscripsisse ea traditur atque, ut Varro apud nos credit, templo cremato iis instituisse medicinam hanc, quae clinice vocatur. nec fuit postea quaestus modus, quoniam Prodicus, Selymbriae natus, e discipulis eius instituit quam vocant iatralipticen et unctoribus quoque medicorum ac mediastinis vectigal invenit. 5 Horum placita Chrysippus ingenti garrulitate mutavit, plurimumque et ex Chrysippo discipulus eius Erasistratus, Aristotelis filia genitus. hic Antiocho rege sanato centum talentis donatus est a rege Ptolemaeo filio eius, ut incipiamus et praemia artis ostendere.
    [Show full text]
  • "The Argonautica" of Apollonius Rhodius
    IH98 THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES From the Library of Henry Goldman, Ph.D. 1886-1972 HORN'S CLASSICAL LIBRARY. "THE ARGONAUTICA" OP APOLLONIUS BHODIUS. TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE FEOM THE TEXT OF R. MEKKEL EDWARD P. COLERIDGE, B.A. E COLL. ORIEL, OXON. LONDON : GEORGE BELL AND SONS, YORK STREET, COVENT GARDEN. 1889. CHISWICK PRESS : c. WHITTINGHAM AND co., TOOKS COURT, CHANCERY LANE. Stack Annex TABLE OF CONTENTS. PAGE I. TRANSLATOR'S PREFACE ....... vii II. LIFE OF AFOLLONIUS RHODIUS ix " ' III. Two ANCIENT ARGUMENTS OF THE ARGONAUTICA . xv IV. GENEALOGICAL TREE OF THE ^EOLID.E .... xix V. ROUTE OF THE ARGONAUTS xx VI. APOLLONIUS'S USE OF POSSESSIVE ADJECTIVES AND PER- SONAL PRONOUNS X xiv VII. TRANSLATION OF THE POEM WITH NOTES 1 SHORT LIFE OF APOLLONIUS RHODIUS, WITH A FEW REMARKS ON HIS " ARGONAUTICA." A POLLONIUS RHODIUS was born about B.C. 235, in JL\. the reign of Ptolemy Euergetes, either at Alexandria or at Naucratis. Strabo is in favour of the former, while Athenseus and ./Elian declare for the latter place. He appears to have given himself up at an early age to- literary pursuits, and his choice is scarcely to be wondered at when we reflect upon the age in which he lived and the literary atmosphere in which he found himself. We are not expressly told whether it was choice or necessity that led him to select the career he did, but from the fact that the leading poet of that day took the young aspirant in hand and instructed him in his art, we may fairly infer that Apollonius was a man of some standing and position in life.
    [Show full text]
  • Natural History
    L I B R A F^ Y AUG - G 1969 THE ONTARiO INSTITUTE FOR STUDiES IN EDUCATION THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOtTNDED BY JAME3 LOEB, LL.D. EDITED BY fT. E. PAGE, C.H., LITT.D. lE. CAPPS, PH.D., LL.D. tW. H. D. ROUSE, litt.d. L. A. POST, L.H.D, E. H. WARMINGTON, m.a., f.r.hist.soc. PLINY NATURAL HISTORY III LIBRl VIII-XI 353 PLINY NATURAL HISTORY WITH AN ENGLISH TRANSLATION IN TEN VOLUMES VOLUME III LIBRI VIII-XI BY H. IIACKHAM, M.A. FELLOW OF CHRIST'a OOLLEdE, CAMBUIDQE CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD MOMLXVII First Printed 1940 Reprinted 1947, 1955, 1967 Printed inGreatBrUain CONTENTS PAGE PREFACE vi INTRODUCTION ix BOOK VIII 1 BOOK IX 163 BOOK X 291 BOOK XI 431 INDEX 613 PREFACE Translations are usually designed either to present the thought of a foreign writer in the EngHsh most appropriate to it, without regard to the pecuHarities of his style (so far as style and thought can be dis- tinguished), or, on the contrar}', to convey to the Enghsh reader, as far as is possible, the style as well as the thought of the foreign original. It would seem, however, that neither of these objects should be the primary aim of a translator constructing a version that is to be printed facing the original text. In these circumstances the purpose of the version is to assist the reader of the original to understand its meaning. This modest intention must guide the choice of a rendering for each phrase or sentence, and considerations of EngHsh style are of necessity secondarj^ A few biographical notes on persons mentioned by the author will be found in the index.
    [Show full text]
  • Roman Roads Reader: Drama and Lyric
    Roman Roads Reader: Drama and Lyric Selections from Greek Drama & Lyric Companion Book for Greeks: Drama and Lyric, a video course by Roman Roads Media. Euripides, Sappho, Pindar, Hesiod, Theocritus, Quintus of Smyrna, and Apollonius of Rhodes Edited by Daniel Foucachon This book has been designed to accompany the video course Greeks: Drama and Lyric, part of the Old Western Culture series by Roman Roads Media. To find out more about this course, visit www.romanroadsmedia.com While the selections contained in this volume match the specific course of study for Drama and Lyric (mentioned above), this selection may be of great use and enjoyment to any student of the classics, and we hope it finds its way into your library. Other titles in the Old Western Culture Series by Roman Roads Media: Greeks: -- The Epics (The Iliad & The Odyssey) -- Drama and Lyric (The Tragedies, Comedies, and Minor Poets) -- The Histories (Herodotus, Thucydides, and Xenophon) -- The Philosophers (Plato and Aristotle) Romans: -- The Roman Epic (The Aeneid, Ovid, and Lucretius) -- The Historians (Livy, Tacitus, Salust, Julius Caesar, Plutarch, and Cicero) -- Early Christianity (Clementine, Ignatius, Irenaeus, Justin Martyr, and Eusebius) -- Post-Nicene Christianity (Athanasius, Augustine, and Boethius) Christendom: -- Early Medieval (St. Benedict, Bede, Charlemagne, and Alfred the Great) -- The Defense of the Faith (Anselm, Geffrey of Monmoth, The Golden Legend) -- The Medieval Mind (Dante and Aquinas) -- The Reformation (Erasmus, Calvin, Cranmer, Spencer, and Chaucer)
    [Show full text]
  • The Iliad with an English Translation
    ®od^ ^.omertbe ju fctn, aud& nut aU lehtn, ift fc^en.-GoETHi HOMER THE ILIAD WITH AN ENGLISH TRANSLATION A. T. MURRAY, Ph.D. PEOFESSOR OV CLASSICAL LITERATURK, STANFORD UNIVERSITIT, CALIFORNIA LONDON : WILLIAM HEINEMANN LTD NEW YORK: G. P. PUTNAM'S SONS MCMXXVIII CONTENTS OF VOLUME I Introduction Vil 2 Book I. 50 Book II. 116 Book III, 152 Book IV. Book V. 194 Book VI. 262 Book VIL 302 Book VIII. 338 Book IX. 382 Book X. 436 Book XL 480 Book XII, 544 INTRODUCTION In rendering the Iliad the translator has in the main followed the same principles as those which guided him in his translation of the Odyssey. He has endeavoured to give a version that in some measure retains the flowing ease and simple directness of Homer's style, and that has due regard to the emphasis attaching to the arrangement of words in the original ; and to make use of a diction that, while elevated, is, he trusts, not stilted. To attain to the nobility of Homer's manner may well be beyond the possibilities of modern English prose. Matters of a controversial nature have as a rule not been touched upon in the notes to this edition, and the brief bibhography is meant merely to sug- gest books of high interest and value to the student of the Iliad. Few of those which deal primarily with the higher criticism have been included, because the ti'anslator is convinced that such matters lie wholly outside the scope of this book. In the brief introduction prefixed to his version of the Odyssey the translator set forth frankly the fact that to many scholars it seems impossible to speak of Homer as a definite individual, or to accept the view that in the early period either the Iliad or the Odyssey had attained a fixed form.
    [Show full text]
  • S \ U.S. to Rcodw W Ilson Set to Spend Extra $800 M Illio Ii I Ike
    y ' : X . "' ■ \ .'mI:'- . • • . ",'•J'- ■• • . V ' V : .-. .‘ u;-'. \ ‘I ' - ^ 'V' ^.v! ■' ,' >. ATcrair# Daily Net Preas Run u . H- . lliie Weathai' For .ttM Week' Faded rarcoaat ^ V , 8. WaaMr Paraka .duae IS, ISM Madrm iaj^ avaalaa, alearlal^ 12,065 eaalar. laaa hw ^d taalght. b m In inld SSa. Tneaday, (Ur, e6aler,.lMa Maanbac af tka Audit Barcan aC CXrcaUtioi| kiMnId. Hiik aromU to. M inichester-^A City of Village Charm N ' " . t v , NO. 2.121 ‘.(S IX T E E N P A G E S ) MANCHESTER^ CONN., MONDAY, JULY 2, l?5fi (ilaaalfled vAdTerMllaf' OB PRICE FIVE CEI s \ U.S. To RcodW y. ' , Pitt.sburgh, Jul.v 2 (/P)r— G en eral M anaF ^r R ic h a rd . n>«MaKe to the Director#^,. The governrheht has taken a Martin" has recommended ; 1A1-' ^A laying# * couple .of preliminarj^step toward re- . DUdget of *4,-; unur^ihe town has aome antic vh'al of atalemated contract JS V' o»8,475 whlth, on ,_the 1955.(experience vvltil ^ Hie interim talk* in the nationwide strike Grnhd Liat will-trequire a 36- budget. He aaya new procedurea of 650,000 United Steel work­ ers.' ,•■' , ; Both the union and the T»a*ic Niii,e Injured steel Industry have Indicated will-1 ^ and end! JiinevSO. IMT. It now r*'^elP{ inanes* to _return td'the bargain- j /k jj' foea'before the Broad of Dlrec.-— bL Lt*_j^***^*****”h*— **" <-hangxng fn g ‘tsble- But neither aide has tors, which must act on it by Aug, i the fiscal .^yeav '^rohi a ^ Iast|§ Rock 10^ ■ , ' ' ^ * ! 15 beginning to, a July r loginning, made'any mbve In'that direction each apparently waiting; for the .
    [Show full text]
  • Sing, Goddess, Achilles' Rage, Black and Murderous, That Cost the Greeks Incalculable Pain, Pitched Countless Souls of Heroes In
    ILIAD ILIAD BOOK 1 RAGE: Sing, Goddess, Achilles' rage, Black and murderous, that cost the Greeks Incalculable pain, pitched countless souls Of heroes into Hades' dark, And left their bodies to rot as feasts For dogs and birds, as Zeus' will was done. Begin with the clash between Agamemnon— The Greek warlord—and godlike Achilles. Which of the immortals set these two At each other's throats? 10 APOLLO, Zeus' son and Leto's, offended By the warlord. Agamemnon had dishonored Chryses, Apollo's priest, so the god Struck the Greek camp with plague, And the soldiers were dying of it. Chryses Had come to the Greek beachhead camp BOOK 1 Hauling a fortune for his daughter's ransom. Displaying Apollo's sacral ribbons On a golden staff, he made a formal plea 20 To the entire Greek army, but especially The commanders, Atreus' two sons: "Sons of Atreus and Greek heroes all: May the gods on Olympus grant you plunder Of Priam's city and a safe return home. But give me my daughter back and accept This ransom out of respect for Zeus' son, Lord Apollo, who deals death from afar." A murmur rippled through the ranks: "Respect the priest and take the ransom." 30 But Agamemnon was not pleased And dismissed Chryses with a rough speech: "Don't let me ever catch you, old man, by these ships again, Skulking around now or sneaking back later. The god's staff and ribbons won't save you next time. The girl is mine, and she'll be an old woman in Argos Before I let her go, working the loom in my house And coming to my bed, far from her homeland.
    [Show full text]