La Ondo De Esperanto, 2012, N-Ro 10

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Ondo De Esperanto, 2012, N-Ro 10 LA ONDO de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto Lu Wunsch-Rolshoven: “Kreskigi Esperantujon” SAT kaj TEJO kongresis Konferenco de ILEI Landaj kongresoj en Italio kaj Usono Denove en Krynica La lasta FESTO antaµ la fino de la mondo Kio estas Neciklopedio? Jubileo de Lev Gumiljov Tri novaj dokumentoj pri Marko Zamenhof Nia trezoro: Baldur Ragnarsson Rusa antologio: Aleksej Ple›„ejev 2012 10 Vortoj de komitatano Z Al pli azia estonteco de UEA Raportoj pri la UK en Hanojo elstarigas la junecon de la loka esperantistaro. Ankaμ tiu, kiu ne partoprenis la kongre- son, povas konkludi tion el la fotoj, kiujn kongresanoj afi›as en la reto. Estus interese vidi ankaμ statistikojn pri la a•ostrukturo de tiu „i nekutima UK, sed ver›ajne nur tre malmultaj UK-oj, se entute iu alia, estis organizitaj de tiel juna loka laborforto kiel tiu en Hanojo. ¹ Al la kongresanoj el landoj kun laca, maljunula movado INTERNACIA SENDEPENDA MAGAZINO 2012. 10 (216) Hanojo devis esti esperiga sperto: almenaμ en Vjetnamio kaj Aperas „iumonate iuj aliaj aziaj landoj la Afero ›ajnas havi estontecon. En Fondita en 1909 de Aleksandr Sa†arov Vjetnamio ankaμ la aμtoritatoj ›ajne rilatas al Esperanto Refondita en 1991 amike, „ar ili disdonis ordenojn al pluraj esperantistoj kaj Eldonas kaj administras Halina Gorecka ankaμ al Universala Esperanto-Asocio mem, kiu post pli ol Redaktas Aleksander Kor±enkov duona jarcento en Roterdamo ankoraμ atendas sian unuan Konstantaj kunlaborantoj Peter Balá, István Ertl, nederlandan medalon. Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Kor±enkov, Tamen, okcidentanoj ne nur pasive kovu esperon pri hela Alen Kris, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, estonteco en Azio, sed ili, kaj kun ili UEA, flegu la tiean Paμlo Mo±ajev, Sergio Pokrovskij, Serge Sire, movadon. La graveco de la aziaj tigroj rapide kreskas en la Andrzej Sochacki monda ekonomio kaj monda vivo •enerale, sed tio ne reflekt- Adreso RU-236039 Kaliningrad, ab. ja. 1205, Ruslando i•as en la diskuto pri la strategio de UEA nek en la konsisto Telefono (4012) 656033 de la diskutantoj. Al azianoj tiu diskuto ver›ajne estas vola- Elektronika po›to [email protected] puka±o kaj apenaμ tu›as tion, kiel ili perceptas sian esperant- Hejmpa•o http://Esperanto.Org/Ondo istecon kaj kion ili atendas de UEA. ‚e iuj •i povas plifort- Abontarifo por 2013 igi la senton pri duarangeco, kiu sento jam estas forta pro la Internacia tarifo: 38 eμroj privilegia facileco de Esperanto por okcidentanoj. Orienteμropa tarifo: 20 eμroj UEA havis jam tri prezidantojn el Azio kaj po unu-du Ruslanda tarifo: 590 rubloj azianojn en kelkaj estraroj. Ili tamen ne lasis tre profundajn Pollanda tarifo: 60 zlotoj spurojn kaj ne sukcesis esence ›an•i la okcidentan orient- Aerpo›ta aldono: 5 eμroj i•on de UEA. La vaste respektata Lee Chong-Yeong el Elektronika abono (pdf): 12 eμroj por „iuj landoj Koreio e„ pli verve fokusi•is al EU ol liaj antaμaj kaj postaj Perantoj vidu la liston sur la 27a pa•o de la februara Ondo. kolegoj. Se Azio ne ricevas apartan atenton en la strategio Konto „e UEA avko-u de UEA, aziano en la estraro apenaμ povas esti pli ol dekora- Recenzoj Bonvolu sendi du ekzemplerojn de la recenzota libro, cio, krom se tiu estas aparte forta personeco. kasedo, disko k.a. al la redakcia adreso. Historiistoj iam pristudu, „u antaμ 30 jaroj UEA faris Eldonkvanto 600 ekzempleroj sa•an strategian elekton, kiam •i decidis esperantigi Afri- Anonctarifo kon. Tiu celo e„ relative sukcesis, „ar en iama dezerto de Plena pa•o: 100 EUR (3000 rubloj) Esperantujo aperis multaj verdaj oazoj. Ilia vivtenado tamen Duona pa•o: 60 EUR (1800 rubloj) kostis multe da mono, kiu apenaμ donis tiom da movada Kvarona pa•o: 35 EUR (1000 rubloj) rento, kiom oni atendis. Feli„e UEA reviziis sian afrikan Okona pa•o: 20 EUR (600 rubloj) agadon kaj nun celas per malpli da mono pli altan kvaliton Malpligrandaj: 0,50 EUR aμ 15 rubloj por 1 cm² de la movado anstataμ pli granda kvanto. Se ne antaμ 30 Kovrilpa•a anonco kostas duoble. Triona rabato pro ripeto. jaroj, „u nun estu la vico de Azio? Donacoj La donacoj estas danke akceptataj „e la redakcia adreso Bona evoluo estas, ke UK jam okazis kelkfoje en Azio. (ruslandaj rubloj) aμ „e nia konto “avko-u” „e UEA. Multaj azianoj ricevis la ›ancon sperti sian esperantistecon Represoj Oni povas represi tekstojn kaj bildojn el La Ondo de en la plej vera maniero, en vid-al-vida kontakto kun aliland- Esperanto nur kun permeso de la redakcio aμ de la aμtoro kaj anoj. Tio en si mem estas ege valora. La laboraj diskutoj de kun indiko de la fonto. UEA tamen ankaμ en aziaj UK-oj ›ajnas esti samaj kiel en © La Ondo de Esperanto, 2012. Eμropo anstataμ uzi la ›ancon ekscii rekte de azianoj, kion por ili povus signifi UEA. “La Ondo de Esperanto” (Âîëíà ýñïåðàíòî). 2012, ¹10 (216). Almenaμ postkongrese la gvidantoj de UEA tenu varmaj Åæåìåñÿ÷íûé æóðíàë íà ìåæäóíàðîäíîì ÿçûêå ýñïåðàíòî. la kontaktojn kun siaj novaj vjetnamaj konatoj, „ar tio, kion Æóðíàë çàðåãèñòðèðîâàí Ìèíèñòåðñòâîì Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî äåëàì ïå÷àòè, òåëåðàäèîâåùàíèÿ è ñðåäñòâ ìàññîâûõ êîììó- ili pensas, gravas por la estonteco de UEA multe pli ol tio, íèêàöèé. Ñâèäåòåëüñòâî î ðåãèñòðàöèè ÏÈ ¹ 77-9723. kion oni legas en la retlistoj. Ó÷ðåäèòåëü è èçäàòåëü: Ãîðåöêàÿ Ã. Ð. Komitatano Z Ðåäàêòîð: Êîðæåíêîâ À. Â. Ïîäïèñàíî â ïå÷àòü: 16 ñåíòÿáðÿ 2012 ã. La junularo agas ne nur en Azio — vidu sur la kovropa•o la Öåíà ñâîáîäíàÿ. Òèðàæ: 600 ýêç. prezidantinon de PEJ Dorota Rodzianko en la Esperanto- Îòïå÷àòàíî â Ïîëüøå. Presita en Pollando. budo dum la Forumo en Krynica. (Foto: Peter Balá) 2 folio, al varba pulovero ktp. Ni havas ›ancon nur pri „. 10 studentoj, kiuj even- Kreskigi Esperantujon tuale lernos Esperanton en la nuna fazo de pioniroj. Multa laboro por ›ajne mal- Kion ni faru tiucele uzante la scion de fakuloj pri varbado kaj merkatiko? Jen granda rezulto, sed •uste tio necesas. la demando, kiun Lu Wunsch-Rolshoven (EsperantoLand) metis al si, kiam Kaj ni estu efikaj: Afi›oj, gluetikedoj kaj Sam Green, re•isoro de la filmo The Universal Language, petis kontribuon por T-„emizoj bezonas malpli da tempo ol la retejo esperantodocumentary.com. Sekvas mallongigita versio de lia eseo. disdonado de flugfolioj. Indas kontroli la efikon de varb- Esperanto-varbado kaj -merkat- tas la teorio pri Disvasti•o de Novaj ado. Tre utilas scii, kiom da homoj iko. Unu afero delonge mirigas min: La Aferoj. Temas pri t. n. pioniroj (aμ nov- konas la nomon “Esperanto” antaμ kaj Esperanto-komunumo (aμ pli precize la igantoj), homoj malfermaj al novaj afe- post varbokampanjo kaj kiom ligas al asocioj) asertas, ke oni deziras disvastigi roj, ofte junaj homoj, altnivele edukitaj. Esperanto ideojn kiel “rapide lernebla la uzadon de Esperanto, sed en la prakti- Ili akceptas la nova±on, „ar •i estas inte- lingvo” aμ “kontaktoj en cent landoj”. ko la membronombroj stagnas aμ mal- resa. Ni ne asertu, ke jam multaj homoj Tiel oni pli bone komprenas la efikon de kreskas. Kial? uzas — kontraste eblas elstarigi, ke estas varbokampanjo ol per la nura rezulto laμ Unu el la kernaj kaμzoj laμ mi estas, nur malmultaj homoj, sed speco de elito, nombro de kursanoj. Ne necesas fari ke en la Esperanto-asocioj apenaμ estas kiu jam uzas la novan aferon. tion tre science: Meti tri •is kvin deman- fakuloj pri varbado kaj merkatiko. Mi Nur post la pioniroj venas la “fruaj dojn al tridek homoj jam donas iom da celas “libertempajn fakulojn”, homojn, adoptantoj”, ofte opinigvidantoj en la bazo por priju•i; tia enketo fareblas ene kiuj legis kelkajn librojn pri tiuj fakoj, socio. Sed ni ankoraμ ne sukcesis el„erpi de unu aμ du horoj. partoprenis semajnfinajn seminariojn la grupon de pioniroj: Ekzemple inter Necesas iom da mono. Malfacilas kaj praktikas tion lige al Esperanto. La studentoj ofte nur „. triono scias, kio decidi kiom da mono necesas kaj estas disvastigo de Esperanto, la kreskigo de estas Esperanto, kaj kutime nur tre pluraj metodoj por tio. Ver›ajne elspezi la Esperanto-parolantaro, apenaμ eblas supra±e. Se ni sukcesos bone informi kaj 3-5% de la jara elspezo por informado sen baza scio pri varbado. Jen kelkaj privarbi lernantojn ekde 14 jaroj kaj stu- kaj varbado ebligas iom da kresko, 10% faktoj el diversaj libroj kaj el la praktiko: dentojn, plej ver›ajne ni sukcesos plur- supozeble kondukos al pli signifa kre- Varbado transportu la utilon, la obligi la nombron de Esperanto-lern- sko. Nuntempe multaj Esperanto-aso- allogon de la produkto. Do la surskribo antoj kaj -parolantoj en tiuj grupoj. cioj uzas nur „. 1% de la jara elspezo por “Esperanto” ne multe utilas kaj “Esper- La teorio de disvasti•o de novaj afe- informado (kaj la membraroj malkres- anto, la internacia lingvo” ja iom infor- roj helpas ankaμ klarigi, kial la klopodoj kas…). mas, sed ne jam logas. Kontraste sloga- disvastigi Esperanton „e politikistoj Ne indas elspezi multan monon antaμ noj kiel “Amikoj en la tuta mondo — apenaμ sukcesis kaj havas nur malgran- ol oni scias, kiel fari tion. Eble dum plu- Esperanto, la internacia lingvo” aμ dan probablon sukcesi: Politikistoj kuti- raj jaroj oni dedi„u 5% de la jara bu•eto “Voja•i al multaj landoj — Esperanto, me ne estas pioniroj. Ili subtenas afe- al rezervo por varbado kaj elspezu tiun „i la internacia lingvo” ligas pozitivajn rojn, kiujn multaj civitanoj deziras. Poli- monon nur post kiam eduki•is Esper- ideojn kun Esperanto. Tia prezento de tika agado do ver›ajne povos havi anto-varbfakuloj. Se vere neniu pretos diversaj utiloj de Esperanto kreas allo- sukceson nur post la varbado de la pioni- studi pri varbado, oni povos post kelkaj gon „e la celitaj homoj.
Recommended publications
  • Problems of Learning Languages
    Министерство образования и науки кыргызской республики кыргызско-российский славянский университет кафедра теории и практики английского языка и межкультурной коммуникации о.Ю. Шубина, в.Ш. Хасанова, н.в. курганова PROBLEMS OF LEARNING LANGUAGES учебное пособие для студентов старших курсов языковых специальностей бишкек 2010 уДк 80/81 ббк 81 Ш 95 рецензенты: в.Д. асанов, доц., р.и. кузьмина, доц., г.а. вишневская, доц. рекомендовано к изданию кафедрой теории и практики английского языка и межкультурной коммуникации и ученым советом крсу Допущено Министерством образования и науки кыргызской республики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений Шубина О.Ю и др. Ш 95 Problems of learning languages: учебное пособие для студентов страших курсов языковых специальностей / о.Ю. Шубина, в.Ш. Хасанова, н.в. курганова. – б.: крсу, 2010. – 118 с. isbn 978-9967-05-573-5 настоящее учебное пособие “Problems of learning languages” предназнача- ется для студентов старших курсов языковых специальностей. Цель пособия – совершенствование навыков чтения, развитие навыков ре- чевого общения, введение и закрепление лексики по изучаемой теме. пособие состоит из четырех разделов, в каждый из которых включены тематические тексты, определенные задания по различным видам чтения (по- исковое, просмотровое и др.), задания на лексику, задания, направленные на развитие навыков написания аннотаций и эссе. в пособие включены также ролевые игры и тестовые задания для контроля знаний студентов: лексические тесты, тесты к видеофильмам и аудиотесты. в пособие включен словарь-минимум, охватывающий лексику всего мате- риала пособия. задания, предлагаемые в сборнике, предполагают парный и групповой виды работ и предназначены как для аудиторной, так и для самостоятельной работы. Ш 4602000000-09 уДк 80/81 ББК 81 isbn 978-9967-05-573-5 © крсу, 2010 CONTENTS Unit I.
    [Show full text]
  • Ĉu Vi Konas Ĝian Agadon? | 254
    EsperantoOficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) 113-a jaro . n-ro 1352 (12) | decembro 2020 La Rezolucio de MondaFest' | 243 Post Malapero de la Nova Koronviruso en Wuhan, Ĉinio | 250 E@I festas sian 15-jariĝon – ĉu vi konas ĝian agadon? | 254 ISSN 0014-0635 Kolofono Esperanto Enhavo Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) 243 Universala Kongreso 244 Fondita en 1905 de Paul Berthelot Donante esperon: (1881-1910). Establita kiel organo de UEA en 1908 La Rezolucio de MondaFest' memoraĵoj el 2020 de Hector Hodler (1887-1920). La Monda Festivalo de Esperanto deba- Oficiala Informilo 245 tis, notis, konstatis, insistas, reasertas, al- UEA Misio: vokas, rekomendas kaj atentigas. 246 Kvazaŭ anteno kaptanta la tendencojn, la ardon, Ne nur EKO, la aspirojn de la esperantoj ĉiulande, la revuo ankaŭ la daŭrigo Esperanto prezentu aktualan, interesan, inspiran 250 Alvoko al partopreno en 247 bildon pri la agado kaj strategio de UEA kaj pri la la 72-a okazigo evoluo de Esperanto en monda skalo. Post Malapero de la Nova de la Belartaj Konkursoj Koronviruso en Wuhan de UEA, en 2021 La Esperanto-Movado komencis aktivi- Fake, Science kaj 248 ĝi post nuligo de la nova koronviruso Profesie tra la mondo Redaktoroj: Dmitrij Ŝevĉenko, Anna Striganova en Wuhan, Ĉinio. Inter la 20-a kaj 22-a Ĉu reviviĝos ISAE? Korektisto: Rob Moerbeek de oktobro la urba asocio oka zigis in te- Persona invito al la IKU 249 ' resajn eventojn. en Belfasto Adreso de la Redakcio: MondaFest’ 252 Revuo Esperanto Revivigi la Virtualan Universala Esperanto-Asocio 254 Kongreson Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ E@I festas sian 15-jariĝon – Afriko brilas 253 Rotterdam, Nederlando Ideo de senlima amikeco tel.: +31 10 436 1044 ĉu vi konas ĝian agadon? Eventoj 259 http://revuoesperanto.org Tio po vas ŝajni mallonga periodo, ta- [email protected] La Internacia «Retinario» men la organizo jam dum tiu mallonga TEJO Aperas: en ĉiu monato krom aŭgusto.
    [Show full text]
  • O Języku Pomocniczym Międzynarodowym” 111 Lat Później
    425 BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE, FASC. LXXVI, 2020 ISSN 0032-3802 IDA STRIA Uniwersytet Warszawski, Warszawa ORCID: 0000-0002-7715-0758 ♦ DOI: 10.5604/01.3001.0014.6657 „O języku pomocniczym międzynarodowym” 111 lat później Streszczenie W 1908 roku Jan Niecisław Baudouin de Courtenay wygłosił publiczny odczyt „O języku pomocniczym międzynarodowym”, w którym to prezentował tytułowe zagadnienie, skupiając się na językach sztucz- nych. Niniejszy referat ma na celu analizę powyższego tekstu i stwierdzenie, w jakim stopniu aktualne jest stanowisko tego wielkiego językoznawcy w świetle nie tylko dzisiejszej wiedzy językoznawczej, ale także pod kątem faktycznego rozwoju języków przez niego opisanych. Słowa kluczowe: międzynarodowy język pomocniczy, esperanto, volapük, języki sztuczne, lingua franca “On an international auxiliary language” 111 years later Summary In 1908, Jan Niecisław Baudouin de Courtenay gave a public lecture entitled “O języku pomocniczym międzynarodowym” (‘On an international auxiliary language’), in which he focused on artificial languag- es. This paper aims to analyse the ideas presented in Baudouin de Courtenay’s lecture and verify to what extent the great linguist’s views are still valid in the light not only of current linguistic knowledge, but also in terms of the actual development of the languages he described. Keywords: international auxiliary language, Esperanto, Volapük, artificial language,lingua franca W 1908 roku nakładem drukarni Literackiej ukazał się publiczny odczyt Jana Niecisława Baudouina de Courtenay „O języku pomocniczym międzynarodowym”. W jedenastu sekcjach autor prezentował tytułowe zagadnienie, omawiając kwestie historyczne, społeczno-polityczne, czysto językoznawcze czy pedagogiczne, aby w pełni zobrazować złożoność problemu. Niniejszy artykuł ma na celu przybliżenie tego dość mało znanego tekstu.
    [Show full text]
  • Introduction: in Search of Esperanto
    Interdisciplinary Description of Complex Systems 13(2), 182-192, 2015 INTRODUCTION: IN SEARCH OF ESPERANTO Humphrey Tonkin* University of Hartford West Hartford, USA DOI: 10.7906/indecs.13.2.12 Regular article ABSTRACT After almost one hundred years of continuous use, Esperanto has achieved the status and character of a fully-fledged language, functioning much as any other language does. Research on Esperanto is hampered because knowledge of the subject is often regarded, ipso facto, as evidence of a lack of objectivity, and also because Esperanto, as largely an L2, is elusive, and its speakers hard to quantify. The problem is compounded by the rapid shift in its community from membership-based organizations to decentralized, informal web-based communication. Also shifting are the community’s ideological underpinnings: it began as a response to lack of communication across languages but is now often perceived by its users as an alternative, more equitable means of communication than the increasingly ubiquitous English. Underlying these changes is a flourishing cultural base, including an extensive literature and periodical press. There is a need for more research – linguistic, sociolinguistic, and in the history of ideas. In intellectual history, Esperanto and related ideas have played a larger role than is generally recognized, intersecting with, and influencing, such movements as modernization in Japan, the development of international organizations, socialism in many parts of the world, and, in our own day, machine translation. KEY WORDS Esperanto, Esperanto community, interlinguistic research, language ideology CLASSIFICATION JEL: O20 *Corresponding author, : [email protected]; +1 860 768 4448; *Mortensen Library, University of Hartford, West Hartford, CT 06117, USA Introduction: in search of Esperanto INTRODUCTION In an influential essay some years ago, the late Richard Wood described Esperanto as “a voluntary, non-ethnic, non-territorial speech community” [1].
    [Show full text]
  • In Search of Esperanto
    Interdisciplinary Description of Complex Systems 13(2), 182-192, 2015 INTRODUCTION: IN SEARCH OF ESPERANTO Humphrey Tonkin* University of Hartford West Hartford, USA DOI: 10.7906/indecs.13.2.12 Regular article ABSTRACT After almost one hundred years of continuous use, Esperanto has achieved the status and character of a fully-fledged language, functioning much as any other language does. Research on Esperanto is hampered because knowledge of the subject is often regarded, ipso facto, as evidence of a lack of objectivity, and also because Esperanto, as largely an L2, is elusive, and its speakers hard to quantify. The problem is compounded by the rapid shift in its community from membership-based organizations to decentralized, informal web-based communication. Also shifting are the community’s ideological underpinnings: it began as a response to lack of communication across languages but is now often perceived by its users as an alternative, more equitable means of communication than the increasingly ubiquitous English. Underlying these changes is a flourishing cultural base, including an extensive literature and periodical press. There is a need for more research – linguistic, sociolinguistic, and in the history of ideas. In intellectual history, Esperanto and related ideas have played a larger role than is generally recognized, intersecting with, and influencing, such movements as modernization in Japan, the development of international organizations, socialism in many parts of the world, and, in our own day, machine translation. KEY WORDS Esperanto, Esperanto community, interlinguistic research, language ideology CLASSIFICATION JEL: O20 *Corresponding author, : [email protected]; +1 860 768 4448; *Mortensen Library, University of Hartford, West Hartford, CT 06117, USA Introduction: in search of Esperanto INTRODUCTION In an influential essay some years ago, the late Richard Wood described Esperanto as “a voluntary, non-ethnic, non-territorial speech community” [1].
    [Show full text]
  • [Bitarkivo.Org] Esperanto (UEA) N1246 (Apr 2011)
    revuo ISSN 0014-0635 Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) 104-a jaro • n-ro 1246 (4) • Aprilo 2011 Kopenhago, urbo de la 96-a UK kaj de la 41-a ILEI-Konferenco Projekto IFEF deziras Kampanjo Esperanto 'esperanto125' tutmondiĝi en Dakaro kiel terapio Vi trovos... Esperanto Enhavo Oficiala organo de 75 ... Malferme: Al intergeneracia dialogo, por diverseca Esperantujo! (José Antonio Vergara / Paweł Fischer-Kotowski) Universala Esperanto-Asocio 76 ... 41-a Konferenco de ILEI: Pri lingva politiko en edukado kaj scienca (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) komunikado (Radojica Petrović) 77 ... Projekto 'esperanto125' (Stefan MacGill) Fondita en 1905 de Paul Berthelot (1881-1910). Establita kiel organo de UEA 78 ... Aprilaj aktualaĵoj pri la E-Radiofonio (Gabi Kosiarska) en 1908 de Hector Hodler (1887-1920). 79 ... IFEF deziras tutmondiĝi (Jindřich Tomíšek) 80 ... Dakaro: kvintaga informkampanjo (Mireille Grosjean) Redaktoro: Stano Marček. 81 ... Leterkesto: Pri la UK en Kopenhago 2011 (Birthe Lapenna); Adreso de la redakcio: Por nunepoke taŭga devizo (José Antonio Vergara) Revuo Esperanto 82 ... Ni bezonas modernan pacismon (Ulrich Matthias) p/a Stano Marček, Zvolenská 15 83 ... Ĉu eblas uzi Esperanton perfekte? (Otto Prytz) SK–036 01 Martin, Slovakio 84 ... Rasmus Rask kaj la ideala lingvo (Ejnar Hjorth) ☎� +421 43 4222 788 85 ... Esperanto kiel terapio (Alberto Flores) : [email protected]; 86 ... Recenzoj: Ulrich Lins pri L.L. Zamenhof (1859–1917): Esperanto, [email protected] Hillelismus (Homaranismus) und die "jüdische Frage" Aperas: in Ost- und Westeuropa; Luiza Carol pri Avo Paŭlo / Opa Pablo / en ĉiu monato krom aŭgusto. Grandpa Paul / Dziadek Paweł 87 ..
    [Show full text]
  • LITERATURA EN ESPERANTO UNIVERSALISME I PARTICULARISME Abel Montagut*
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Revistes Catalanes amb Accés Obert LITERATURA EN ESPERANTO UNIVERSALISME I PARTICULARISME Abel Montagut* uins objectius i interessos hi ha a la afegir, pel que fa a l’expressió d’una voluntat base de la gestació i l’arrelament de la explícita en el mateix sentit dins l’àmbit català Qllengua internacional esperanto, dona- i ja al segle XIX, Bonaventura Carles Aribau, da a conèixer el 1887? L’esperanto va sorgir Sinibald de Mas i Pere Mata. en un context social i personal ben definit: a la ciutat de Białystok (aleshores dins l’imperi Fins a quin punt hi influïa, en aquestes temp- rus, actualment dins Polònia), a finals del se- tatives i recerques, l’interès per una humani- gle XIX, al si d’una família jueva de parla rus- tat unida, per la pau, per la concòrdia entre els sa, en què el pare era prorus i probablement pobles? agnòstic mentre que la mare era una persona Com es fa compatible religiosa. aquest interès En el cas del doctor Zamenhof el mòbil fo- namental no era la recerca lingüística o universal, El manual de la nova llengua va ser publicat l’especulació filosòfica, sinó que hi predo- en el sentit del conjunt quan Zamenhof tenia 27 anys i exercia com a minava clarament la motivació humanista o de la humanitat, metge oftalmòleg a Varsòvia. Havia estat tre- filantròpica. Aquest és un dels components ballant seriosament en el projecte almenys bàsics, igual o fins i tot més important que el amb l’interès positiu des dels 14 anys i havia començat a rumiar-hi component lingüístic, per explicar la poste- per la pròpia llengua abans dels deu.
    [Show full text]
  • Az Eszperantó Szerepe a Nyelvi Jogegyenlőség Kérdésében
    Pannon Egyetem Modern Filológiai és Társadalomtudományi Kar Társadalomtudományok és Nemzetközi Tanulmányok Intézet Nemzetközi tanulmányok mesterképzési szak Az eszperantó szerepe a nyelvi jogegyenlőség kérdésében Készítette: Herczeg Beatrix Okleveles nemzetközi kapcsolatok elemző jelölt Témavezető: Dr. Szente -Varga Mónika habilitált egyetemi adjunktus Veszprém 2015 Tartalomjegyzék Bevezetés .......................................................................................................................... 4 I. Az eszperantó elméleti megközelítése ........................................................................... 6 II. Fenntarthatóság .......................................................................................................... 19 III. Az eszperantó mozgalom jelenlegi helyzetéről, és a lehetséges megoldásokról ...... 29 IV. Kongresszusok: tradíció és a jövő kulcsa? ............................................................... 42 V. Az Eszperantó Világszövetség (UEA) ....................................................................... 46 VI. Az UEA-ról készített társadalomtudományi felmérés .............................................. 59 VII. Az eszperantó nyelv ................................................................................................ 71 VIII. Nyelvpolitika és a nyelvi jogok érvényesülése ...................................................... 85 Összegzés, kitekintés .................................................................................................... 107 Mellékletek
    [Show full text]
  • Will Chinese Replace English As the Global Language?
    Will Chinese replace English as the global language? By Zhenlin Fan A thesis submitted in partial fulfillment for the degree of Master of Chinese Linguistics Supervisor: Prof. Dr. R.P.E. Sybesma Leiden University July 2018 Table of Contents Abstract .................................................................................................................................................. 2 Chapter 1 Introduction ....................................................................................................................... 3 Chapter 2 English ................................................................................................................................ 6 2.1 What is global language? ............................................................................................................ 6 2.2 Is English a global language? ..................................................................................................... 7 2.3 How did English become a global language? ............................................................................ 9 2.3.1 Colonial expansion ............................................................................................................... 10 2.3.2 Cultural influence ................................................................................................................. 11 2.3.3 International status................................................................................................................ 12 2.3.4 Economic and technological influence
    [Show full text]
  • Sources of Text for Esperanto Corpora
    Esperantologio / Esperanto Studies 6 (2013), 109 128 Sources of text for Esperanto corpora Vilius Normantas Contents 1. Introduction 109 2. Readily available Esperanto corpora 113 3. Sources of electronically available text from which to develop written and spoken Esperanto corpora 118 4. Sources of print text from which to develop corpora 122 5. Discussion and conclusions 123 References: Books and articles 124 References: Websites 126 Abstract. Use of corpora is not a new concept in Esperanto studies. There are two readily available corpora. Tekstaro de Esperanto offers a relatively small collection of carefully selected samples of written Esperanto through the entire existence of the language. VISL by comparison is much larger and includes more samples, for the most part collected from the Internet. There are certain limitations to both: absence of spoken language samples, absence of manual linguistic annotation, and issues relating to representa- tiveness. The corpora could be improved by harvesting multiple sources of both written and spoken language available on the Internet.1 Resumo. Fontoj de tekstoj por korpusoj de esperanto Uzo de korpusoj ne estas nova koncepto en la studoj pri la lingvo esperanto. Ekzistas du prete uzeblaj korpusoj. Tekstaro de Esperanto prezentas re- lative malgrandan kolekton de zorge elektitaj ekzemploj de skribita uzo de esperanto dum la tuta ekzisto de la lingvo. VISL kompare estas pli granda kaj enhavas pli da ekzemploj, plejparte kolektitajn sur Interreto. Estas kelkaj mankoj en amba˘ukorpusoj: manko de ekzemploj de parola lingvo, manko de mane kreitaj lingvistikaj prinotoj kaj problemoj rilataj al reprezenteco. La korpusoj povas esti plibonigitaj per kolekto de materialo el multaj skribitaj kaj parolaj fontoj haveblaj sur Interreto.2 1.
    [Show full text]
  • En La Numero
    speranto U S Bi-monthly bulletin published by the Esperanto League for North America 2006/1 Dumonata bulteno eldonata de la Esperanto-Ligo por Norda Ameriko 2006/1 En la Numero Prezidanta Saluto . 3 Raporto de ELNA al UEA . 3 The Heartbeat of ELNA – its Central Office . 4 Nova Paßaro de ELNA. 5-6 Libroforma PMEG!. 6 Loke: Georgio. 7 Kiel Organizi Kongreson . 8 Bonvenon al NASK . 9 Tradukoj por la Nova Epoko . 10 Lost in Translation . 10 Novaj Libroj de ELNA . 11 Vojaßu Esperante! . 12 “Estas nenio kion niaj superhomoj ne povas fari!” Nova, moda, alloga retpaßaro verÙajne nuntempe estas la plej grava vizaßo kiun organiza¢o montras al la mondo, diras Steven Brewer, la vic-prezidanto de ELNA Steven Brewer antaª preskaª dek jaroj. Tiam ricevi nenian respondon. Mi Antaª jaro, oni petis ke mi ßi aspektis sufi¤e moda kaj volontulis respondeci pri la proponu min kiel vic-prezi- dum kelkaj jaroj, oni sufi¤e konstruado de nova paßaro, danton de la Esperanto-Ligo zorge pligrandigis kaj pli- kaj dum la Landa Kongreso por Norda Ameriko (ELNA) bonigis ßin. Poste ßi komencis 2005 oni elektis min kiel vic- kaj mi akceptis. Kiam mi putri. prezidanton kaj oficialigis min rigardis la bezonojn de ELNA, Dum la pasintaj kelkaj jaroj kiel komisiiton pri la ret- mi decidis ke la plej granda neniu vere subtenis ßin. Oni paßaro. Mi dissendis peton ke bezono verÙajne estas la ret- povis sendadi petojn al la oni helpu min novigi kaj re- paßaro. Oni konstruis ßin komisiito pri la retpaßaro kaj desegni la paßaron.
    [Show full text]
  • THE LANGUAGE PROBLEM Its History and Solution S B Y E
    THE BRITISH ESPERANTIST with which is incorporated “ International Language” Vol. XXXVI, No. 517/518 May/June 1948 SEIZE THIS OPPORTUNITY and convince all your friends of the value and progress of Esperanto. Nothing will do this better than a gift of THE LANGUAGE PROBLEM Its history and solution s B y E. D. DURRANT, F.B.E.A. It gives a clear account of the history of the International Language movement, and shows the present position and pre-eminence of Esperanto. To enable every Esperantist to make the utmost use of the valuable matter contained in this book while it is still up-to-date we have decided to reduce the price of the paper- covered edition to 1 /- only. Postage on 1 copy 2d., 2 copies 4d. 3Jcopies 6d., 4-8 copies 9d. THE BOOK WHICH EVERY KEEN PROPAGANDIST NEEDS Published by THE ESPERANTO PUBLISHING COMPANY LTD. Order from THE BRITISH ESPERANTO ASSOCIATION, Inc., 140 Holland Park Avenue, London, W .ll TRI ANGLOJ f ° r ALILANDE Printing JOHN MERCHANT. Bookbinding The well-known classic of Esperanto and Humour, now in its fourth edition. Stationery Written in a simple, conversational style, this amuzing tale will hold your interest to the end. Ideal consult for students in the elementary or The Printer of this intermediate stages. Magazine 62 pp., price Is. 2d., post free. BRITISH ESPERANTO ASSOCIATION T e l e p h o n e 140 Holland Park Avenue E a st b o u r n e 611 London, W .ll Esperantaj vizitantoj al la 33a-Universala Kongreso en Malmo, kaj ĉiuj vojaĝantoj kaj libertempantoj.
    [Show full text]