[Bitarkivo.Org] Esperanto (UEA) N1246 (Apr 2011)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

[Bitarkivo.Org] Esperanto (UEA) N1246 (Apr 2011) revuo ISSN 0014-0635 Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) 104-a jaro • n-ro 1246 (4) • Aprilo 2011 Kopenhago, urbo de la 96-a UK kaj de la 41-a ILEI-Konferenco Projekto IFEF deziras Kampanjo Esperanto 'esperanto125' tutmondiĝi en Dakaro kiel terapio Vi trovos... Esperanto Enhavo Oficiala organo de 75 ... Malferme: Al intergeneracia dialogo, por diverseca Esperantujo! (José Antonio Vergara / Paweł Fischer-Kotowski) Universala Esperanto-Asocio 76 ... 41-a Konferenco de ILEI: Pri lingva politiko en edukado kaj scienca (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) komunikado (Radojica Petrović) 77 ... Projekto 'esperanto125' (Stefan MacGill) Fondita en 1905 de Paul Berthelot (1881-1910). Establita kiel organo de UEA 78 ... Aprilaj aktualaĵoj pri la E-Radiofonio (Gabi Kosiarska) en 1908 de Hector Hodler (1887-1920). 79 ... IFEF deziras tutmondiĝi (Jindřich Tomíšek) 80 ... Dakaro: kvintaga informkampanjo (Mireille Grosjean) Redaktoro: Stano Marček. 81 ... Leterkesto: Pri la UK en Kopenhago 2011 (Birthe Lapenna); Adreso de la redakcio: Por nunepoke taŭga devizo (José Antonio Vergara) Revuo Esperanto 82 ... Ni bezonas modernan pacismon (Ulrich Matthias) p/a Stano Marček, Zvolenská 15 83 ... Ĉu eblas uzi Esperanton perfekte? (Otto Prytz) SK–036 01 Martin, Slovakio 84 ... Rasmus Rask kaj la ideala lingvo (Ejnar Hjorth) ☎� +421 43 4222 788 85 ... Esperanto kiel terapio (Alberto Flores) : [email protected]; 86 ... Recenzoj: Ulrich Lins pri L.L. Zamenhof (1859–1917): Esperanto, [email protected] Hillelismus (Homaranismus) und die "jüdische Frage" Aperas: in Ost- und Westeuropa; Luiza Carol pri Avo Paŭlo / Opa Pablo / en ĉiu monato krom aŭgusto. Grandpa Paul / Dziadek Paweł 87 ... R. Jaderstrom pri La edzino de Kuracisto Hanaoka Seisyû. Redaktofino: 88 ... Katalin Kováts pri Konversacia vortaro la 10-a de la antaŭa monato. 89 ... Laste aperis Legata en 120 landoj. 90 ... Libroservo de UEA en 2010: La Festlibro por Humphrey Tonkin ĉe la pinto; Navige tra TTT-paĝoj (Marek Blahuš) Voĉlegata por vidhandikapitoj. 91 ... Oficiala informilo; Anoncetoj; Malferma tago Abonprezo: varias laŭlande (EUR 38); 92 ... Mediteranea Esperanto-Semajno 2011 (Daniel Moirand) informiĝu ĉe via landa asocio aŭ ĉe la CO. 93 ... Monda Pupekspozicio Esperante (Etsuo Miyoshi); Ukraina karavano Unuopa ekzemplero kostas EUR 4,00. al JES kaj E-teatro (Jefim Zajdman) 94 ... Finfine oficiala E-kurso en Berlino! (Gerd Bussing); Sepdekjaruloj Anonctarifo (EUR): 1 p. 1000, 1/2 p. 550, marŝas en Himalajo (Razen Manandhar) 1/4 p. 300, 1/8 p. 165, 1/16 p. 90. Movada rabato 50%. KOVRILPAĜE: Rosenborg, reĝa kastelo en la centro de Kopenhago, konstruita Anoncoj sur ekstera kovrilo kostas komence de la 17-a jarcento. Unu el la ekskursoceloj de la ILEI-konferenco. duoble. Rabato por tuja ripeto 20%. Bankokontoj: 378964 ĉe ING-bank, Estraro de Universala Esperanto-Asocio Postbus 1800, NL-1000 BV Amsterdam Prezidanto (kunordigo, ĝenerala NL-2903 AC Capelle aan den IJssel, (IBAN: NL72INGB0000378964 planado): Prof. Probal Dasgupta, LRU, Nederlando; ☎ +31 10 213 33 20; BIC: INGB NL2A) Indian Statistical Institute, 203 B.T. Road, : [email protected]. 42.60.51.599 ĉe ABN AMRO Bank, IN-700108 Kolkata, Barato; Landa kaj regiona agado: S-ino Maritza Postbus 949, NL-3000 DD Rotterdam ☎ +91 33 2484 8529; Gutiérrez Gonzáles, Avellaneda 212, e/ : (IBAN: NL66ABNA0426051599 [email protected]. Gertrudis y Josefina, CU-10500 Habana; BIC: ABNA NL2A). Vicprezidanto (kulturo, kongresoj, ☎ (of)+53 7 6489201, (h) +53 7 6498729; edukado): S-ino Claude Nourmont, : [email protected], [email protected] Kreditkartoj: 2 Om Kläppchen, LU-5682 Dalheim, Scienca kaj faka agado: Prof. Amri Luksemburgo; ☎ +352 23 66 88 64; Wandel, 767 Makabim, IL-71799 Modiin, : [email protected]. Israelo; ☎ +972 544 548712; : amri@ huji.ac.il. Adreso de la Centra Oficejo de UEA: Ĝenerala Sekretario (informado): S-ro Stefano Keller, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ S-ino Barbara Pietrzak, Ul. Między- Eksteraj rilatoj: narodowa 38/40a m 217, PL-03-922 Case postale 6034, CH-1002 Lausanne, Rotterdam, Nederlando Warszawa, Pollando; ☎ +48 22 252 79 21 Svislando; ☎ +41 76 261 06 09; ☎ +31-10-436-1044, [h], � +48 6000 51 425; : [email protected]. : : � +31-10-436-1751, [email protected] [email protected]. Observanto de TEJO: S-ro Gregor TTT: www.uea.org Financo, administrado, TEJO: S-ino Hinker. Observanto de ILEI: Loes Demmendaal, Duikerlaan 160, S-ro Stefan MacGill. Ĝenerala Direktoro: Osmo Buller. Malferme Al intergeneracia dialogo, por diverseca Esperantujo! Estas dezirinde ke la ĉi-jara kongresa temo stimulu Kaj la granda eraro, kiun mi timas, estas divida apartiĝo veran, sinceran kaj strategie utilan diskutadon generacia – junuloj disde maljunuloj. Tiamaniere oni tra nia movado pri la ideoj, sentoj, problemoj kaj perdus multon da kreiva potencialo, spertoj, kapabloj ktp. Kiel kontraŭdiskriminacia aktivulo mi emus atentigi, ke rolo de la junularo en Esperantujo. Ni bonvenigos diverseco ne povas esti malĝojiga devigo, sed kaptinda la pluralan voĉon pri ĉio ĉi de diversaj homoj, ŝanco – ju pli da diversaj homoj, des pli da vidpunktoj, des TEJO-anoj ktp. Jen mallonga intervjuo al juna pli da eblaj vojoj al solvo. kunreĝisoro, prepare kun la Kopenhagaj debatoj. Mi pensas ke mia socia engaĝiĝo iel ligiĝas kun mia esperantisteco. La celoj estas ja similaj, grandparte eĉ Rakontu ion pri vi mem. samaj. Mi bedaŭras nur ke tro ofte mi havas dilemon Mi nomiĝas Paweł Fischer-Kotowski kaj naskiĝis antaŭ ĉu dediĉi miajn tempon kaj fortojn al kontraŭagado de 21 jaroj en Bydgoszcz, Pollando. Nun mi studas en Varsovio. diskriminacio, ĉu al Esperanto. Plej bone mi sentas min Mi estas forte deklarita egalisto, aktiva en homrajta kaj kiam mi povas kunigi ambaŭ agadkampojn. GLAT-a* movadoj, ĉefe en la kampo kontraŭdiskriminacia. Pri Esperanto mi eksciis per ZEO proksima al la hejmo Ĝis 1989, la respektivaj trajtoj de la E-movado en de miaj geavoj. Ĝi tuj plaĉis al mi – mi estis ŝokita, ke la Orienta kaj Okcidenta Eŭropo estis sufiĉe malsimilaj homaro ankoraŭ ne uzas jam elpensitan kuracilon! inter si, pro konataj kialoj. Ĉu vi tamen kiel hodiaŭa Iam mi pensis, ĉu manko de tiu ZEO malhelpus al mi juna esperantisto orienteŭropa, membro de PEJ kaj ekkoni la ideon. Mi supozas ke ne. Ĝi tiom kongruas kun kunorganizinto de JES, povas rimarki ajnan diferencon mia mondkoncepto, ke iel ajn mi trovus ĝin! inter la junularoj de ambaŭ regionoj, laŭ ĝenerala kaj Esperantuja perspektivoj? Foje oni renkontas opiniojn ke, male al antaŭaj Fakte mi malkontentas ke la ŝancoj de (ne nur) junaj homoj generacioj, la nuntempa junularo tute ne interesiĝas estas limigataj aŭ plialtigataj aŭtomate laŭ ilia deveno, kiun pri socipolitikaj idealoj, sed oftas nur hedonisma ili ja tute ne povas influi. Se vi estas germano, filo de riĉaj aŭ individuisma sinteno ĉe ili. Tamen vi mem estas gepatroj, via situacio estas neniel komparebla kun la situacio aktivulo pri homaj rajtoj, kaj ie-tie daŭre rimarkeblas de polino de averaĝa familio... En Esperantujo la problemo solidaraj iniciatoj de junuloj: ĉu tio estas ofta ĉe viaj estas ĉefe ekonomia – ĉar pro religio aŭ nacieco oni ne samgeneracianoj? Ĉu vi trovas ian ligon inter viaj socia estas malpli bone traktata, ja ĝi estas tolerema, malferma engaĝiĝo kaj esperantisteco? medio. Sed mono decidas ĉu vi aĉetos libron, abonos revuon, Nu, en Pollando – laŭ miaj observoj – la malpli juna partoprenos aranĝon ktp. generacio ne fidas NRO- Indus foje ekpensi pri jn kaj ne komprenas kiom la situacio de handikapaj grandajn eblojn donas samideanoj – ĉu ni ebligas al tiu agado. Ekzistas tro ili partoprenon en aranĝoj, multaj alkutimiĝoj kaj en la movado? Mi emus ke pensmanieroj ligitaj kun la esperantistoj daŭre strebu, komunisma periodo. Ne ĉiuj ke Esperantujo estu plej ekkomprenis ke nun la socio diverseca, vasta movado rajtas mem organiziĝi kaj en kiu homoj de diversaj mem elekti agadcelojn kaj generacioj rajtas paroli el rimedojn por sia realigo. diversaj pozicioj, diversaj La nova generacio devas vidpunktoj, sed – kaj nun preni ĉion en siajn laŭvorte, kaj metafore – en manojn, sed demando estas unu lingvo. Intervjuis: ĉu ĝi volos kaj scipovos. Paweł Fischer-Kotowski José Antonio Vergara José Antonio Vergara *) GLAT: gejoj, lesboj, ambaŭseksemuloj, transgenruloj. 1246 (4) aprilo 2011 ESPERANTO 75 Retrorigarde al la 95-a UK , 41-a Konferenco de ILEI Kio allogis ilin al Nördlingen? Pri lingva politiko en edukado kaj scienca komunikado En sia 44-a konferenco okazanta en la Internacia frandaĵojn, prezentos sin kaj siajn kulturojn, kaj ĉiuj kune refoje Jaro de la Junularo, ILEI debatos pri lingvopolitikaj kreos la intiman etoson de ILEI-konferencoj, kiu daŭros la tutan aspektoj de la edukado, kiu okupas plejan semajnon, kaj plu vivos en la koroj kaj memoroj. Post la solena malfermo kaj enkonduka prelego pri la konferenca tempoparton de la junaĝo. La konferenco okazos temo, okazontaj lundon antaŭtagmeze, startos la faka, kleriga kaj la semajnon antaŭ la UK en Kopenhago, en organiza programoj de la konferenco en tri paralelaj programstrioj, moderne ekipitaj prelegejoj de la Humanistika kiuj daŭros marde kaj ĵaŭde kaj finiĝos per la simpozio vendrede Fakultato, Departemento pri Komunikiloj, Kognado kaj sabate. Fakuloj de ILEI kaj invititaj gastoj prelegos kaj seminarios pri diversaj aspektoj de la konferenca temo. Dum la kaj Komunikado, de la Universitato de Kopenhago. semajno kunsidos la Komitato de ILEI. Konferencaj laborgrupoj nkadre de la konferenco okazos la 6-a ILEI-simpozio, debatos pri diversaj temoj el la vivo kaj agado de la esperantista ĉi-foje pri la temo Lingvoj de scienca komunikado kaj instruistaro. ILEI-estraranoj mem kontribuos per siaj klerigaj kaj Eedukado, kiu enfokusigas specifajn aspektojn de la pli organizaj programeroj, ĉiu el sia taskofako. ĝenerala konferenca temo: Lingva politiko La kulturan programon plenigos kaj lingvaj rajtoj en edukado kaj scienca lunde Dana vespero, marde Internacia komunikado. Kunorganizantoj, krom ILEI, Konferenco de ILEI vespero, merkrede Interkultura vespero, estas la Universitato de Kopenhago kaj ĵaŭde Konferenca bankedo kaj vendrede Centro por Esplorado kaj Dokumentado Kopenhago Adiaŭa vespero.
Recommended publications
  • Problems of Learning Languages
    Министерство образования и науки кыргызской республики кыргызско-российский славянский университет кафедра теории и практики английского языка и межкультурной коммуникации о.Ю. Шубина, в.Ш. Хасанова, н.в. курганова PROBLEMS OF LEARNING LANGUAGES учебное пособие для студентов старших курсов языковых специальностей бишкек 2010 уДк 80/81 ббк 81 Ш 95 рецензенты: в.Д. асанов, доц., р.и. кузьмина, доц., г.а. вишневская, доц. рекомендовано к изданию кафедрой теории и практики английского языка и межкультурной коммуникации и ученым советом крсу Допущено Министерством образования и науки кыргызской республики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений Шубина О.Ю и др. Ш 95 Problems of learning languages: учебное пособие для студентов страших курсов языковых специальностей / о.Ю. Шубина, в.Ш. Хасанова, н.в. курганова. – б.: крсу, 2010. – 118 с. isbn 978-9967-05-573-5 настоящее учебное пособие “Problems of learning languages” предназнача- ется для студентов старших курсов языковых специальностей. Цель пособия – совершенствование навыков чтения, развитие навыков ре- чевого общения, введение и закрепление лексики по изучаемой теме. пособие состоит из четырех разделов, в каждый из которых включены тематические тексты, определенные задания по различным видам чтения (по- исковое, просмотровое и др.), задания на лексику, задания, направленные на развитие навыков написания аннотаций и эссе. в пособие включены также ролевые игры и тестовые задания для контроля знаний студентов: лексические тесты, тесты к видеофильмам и аудиотесты. в пособие включен словарь-минимум, охватывающий лексику всего мате- риала пособия. задания, предлагаемые в сборнике, предполагают парный и групповой виды работ и предназначены как для аудиторной, так и для самостоятельной работы. Ш 4602000000-09 уДк 80/81 ББК 81 isbn 978-9967-05-573-5 © крсу, 2010 CONTENTS Unit I.
    [Show full text]
  • O Języku Pomocniczym Międzynarodowym” 111 Lat Później
    425 BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE, FASC. LXXVI, 2020 ISSN 0032-3802 IDA STRIA Uniwersytet Warszawski, Warszawa ORCID: 0000-0002-7715-0758 ♦ DOI: 10.5604/01.3001.0014.6657 „O języku pomocniczym międzynarodowym” 111 lat później Streszczenie W 1908 roku Jan Niecisław Baudouin de Courtenay wygłosił publiczny odczyt „O języku pomocniczym międzynarodowym”, w którym to prezentował tytułowe zagadnienie, skupiając się na językach sztucz- nych. Niniejszy referat ma na celu analizę powyższego tekstu i stwierdzenie, w jakim stopniu aktualne jest stanowisko tego wielkiego językoznawcy w świetle nie tylko dzisiejszej wiedzy językoznawczej, ale także pod kątem faktycznego rozwoju języków przez niego opisanych. Słowa kluczowe: międzynarodowy język pomocniczy, esperanto, volapük, języki sztuczne, lingua franca “On an international auxiliary language” 111 years later Summary In 1908, Jan Niecisław Baudouin de Courtenay gave a public lecture entitled “O języku pomocniczym międzynarodowym” (‘On an international auxiliary language’), in which he focused on artificial languag- es. This paper aims to analyse the ideas presented in Baudouin de Courtenay’s lecture and verify to what extent the great linguist’s views are still valid in the light not only of current linguistic knowledge, but also in terms of the actual development of the languages he described. Keywords: international auxiliary language, Esperanto, Volapük, artificial language,lingua franca W 1908 roku nakładem drukarni Literackiej ukazał się publiczny odczyt Jana Niecisława Baudouina de Courtenay „O języku pomocniczym międzynarodowym”. W jedenastu sekcjach autor prezentował tytułowe zagadnienie, omawiając kwestie historyczne, społeczno-polityczne, czysto językoznawcze czy pedagogiczne, aby w pełni zobrazować złożoność problemu. Niniejszy artykuł ma na celu przybliżenie tego dość mało znanego tekstu.
    [Show full text]
  • Introduction: in Search of Esperanto
    Interdisciplinary Description of Complex Systems 13(2), 182-192, 2015 INTRODUCTION: IN SEARCH OF ESPERANTO Humphrey Tonkin* University of Hartford West Hartford, USA DOI: 10.7906/indecs.13.2.12 Regular article ABSTRACT After almost one hundred years of continuous use, Esperanto has achieved the status and character of a fully-fledged language, functioning much as any other language does. Research on Esperanto is hampered because knowledge of the subject is often regarded, ipso facto, as evidence of a lack of objectivity, and also because Esperanto, as largely an L2, is elusive, and its speakers hard to quantify. The problem is compounded by the rapid shift in its community from membership-based organizations to decentralized, informal web-based communication. Also shifting are the community’s ideological underpinnings: it began as a response to lack of communication across languages but is now often perceived by its users as an alternative, more equitable means of communication than the increasingly ubiquitous English. Underlying these changes is a flourishing cultural base, including an extensive literature and periodical press. There is a need for more research – linguistic, sociolinguistic, and in the history of ideas. In intellectual history, Esperanto and related ideas have played a larger role than is generally recognized, intersecting with, and influencing, such movements as modernization in Japan, the development of international organizations, socialism in many parts of the world, and, in our own day, machine translation. KEY WORDS Esperanto, Esperanto community, interlinguistic research, language ideology CLASSIFICATION JEL: O20 *Corresponding author, : [email protected]; +1 860 768 4448; *Mortensen Library, University of Hartford, West Hartford, CT 06117, USA Introduction: in search of Esperanto INTRODUCTION In an influential essay some years ago, the late Richard Wood described Esperanto as “a voluntary, non-ethnic, non-territorial speech community” [1].
    [Show full text]
  • In Search of Esperanto
    Interdisciplinary Description of Complex Systems 13(2), 182-192, 2015 INTRODUCTION: IN SEARCH OF ESPERANTO Humphrey Tonkin* University of Hartford West Hartford, USA DOI: 10.7906/indecs.13.2.12 Regular article ABSTRACT After almost one hundred years of continuous use, Esperanto has achieved the status and character of a fully-fledged language, functioning much as any other language does. Research on Esperanto is hampered because knowledge of the subject is often regarded, ipso facto, as evidence of a lack of objectivity, and also because Esperanto, as largely an L2, is elusive, and its speakers hard to quantify. The problem is compounded by the rapid shift in its community from membership-based organizations to decentralized, informal web-based communication. Also shifting are the community’s ideological underpinnings: it began as a response to lack of communication across languages but is now often perceived by its users as an alternative, more equitable means of communication than the increasingly ubiquitous English. Underlying these changes is a flourishing cultural base, including an extensive literature and periodical press. There is a need for more research – linguistic, sociolinguistic, and in the history of ideas. In intellectual history, Esperanto and related ideas have played a larger role than is generally recognized, intersecting with, and influencing, such movements as modernization in Japan, the development of international organizations, socialism in many parts of the world, and, in our own day, machine translation. KEY WORDS Esperanto, Esperanto community, interlinguistic research, language ideology CLASSIFICATION JEL: O20 *Corresponding author, : [email protected]; +1 860 768 4448; *Mortensen Library, University of Hartford, West Hartford, CT 06117, USA Introduction: in search of Esperanto INTRODUCTION In an influential essay some years ago, the late Richard Wood described Esperanto as “a voluntary, non-ethnic, non-territorial speech community” [1].
    [Show full text]
  • Az Eszperantó Szerepe a Nyelvi Jogegyenlőség Kérdésében
    Pannon Egyetem Modern Filológiai és Társadalomtudományi Kar Társadalomtudományok és Nemzetközi Tanulmányok Intézet Nemzetközi tanulmányok mesterképzési szak Az eszperantó szerepe a nyelvi jogegyenlőség kérdésében Készítette: Herczeg Beatrix Okleveles nemzetközi kapcsolatok elemző jelölt Témavezető: Dr. Szente -Varga Mónika habilitált egyetemi adjunktus Veszprém 2015 Tartalomjegyzék Bevezetés .......................................................................................................................... 4 I. Az eszperantó elméleti megközelítése ........................................................................... 6 II. Fenntarthatóság .......................................................................................................... 19 III. Az eszperantó mozgalom jelenlegi helyzetéről, és a lehetséges megoldásokról ...... 29 IV. Kongresszusok: tradíció és a jövő kulcsa? ............................................................... 42 V. Az Eszperantó Világszövetség (UEA) ....................................................................... 46 VI. Az UEA-ról készített társadalomtudományi felmérés .............................................. 59 VII. Az eszperantó nyelv ................................................................................................ 71 VIII. Nyelvpolitika és a nyelvi jogok érvényesülése ...................................................... 85 Összegzés, kitekintés .................................................................................................... 107 Mellékletek
    [Show full text]
  • La Ondo De Esperanto, 2012, N-Ro 10
    LA ONDO de Esperanto Internacia sendependa magazino en Esperanto Lu Wunsch-Rolshoven: “Kreskigi Esperantujon” SAT kaj TEJO kongresis Konferenco de ILEI Landaj kongresoj en Italio kaj Usono Denove en Krynica La lasta FESTO antaµ la fino de la mondo Kio estas Neciklopedio? Jubileo de Lev Gumiljov Tri novaj dokumentoj pri Marko Zamenhof Nia trezoro: Baldur Ragnarsson Rusa antologio: Aleksej Ple›„ejev 2012 10 Vortoj de komitatano Z Al pli azia estonteco de UEA Raportoj pri la UK en Hanojo elstarigas la junecon de la loka esperantistaro. Ankaμ tiu, kiu ne partoprenis la kongre- son, povas konkludi tion el la fotoj, kiujn kongresanoj afi›as en la reto. Estus interese vidi ankaμ statistikojn pri la a•ostrukturo de tiu „i nekutima UK, sed ver›ajne nur tre malmultaj UK-oj, se entute iu alia, estis organizitaj de tiel juna loka laborforto kiel tiu en Hanojo. ¹ Al la kongresanoj el landoj kun laca, maljunula movado INTERNACIA SENDEPENDA MAGAZINO 2012. 10 (216) Hanojo devis esti esperiga sperto: almenaμ en Vjetnamio kaj Aperas „iumonate iuj aliaj aziaj landoj la Afero ›ajnas havi estontecon. En Fondita en 1909 de Aleksandr Sa†arov Vjetnamio ankaμ la aμtoritatoj ›ajne rilatas al Esperanto Refondita en 1991 amike, „ar ili disdonis ordenojn al pluraj esperantistoj kaj Eldonas kaj administras Halina Gorecka ankaμ al Universala Esperanto-Asocio mem, kiu post pli ol Redaktas Aleksander Kor±enkov duona jarcento en Roterdamo ankoraμ atendas sian unuan Konstantaj kunlaborantoj Peter Balá, István Ertl, nederlandan medalon. Dafydd ab Iago, Wolfgang Kirschstein, Aleksej Kor±enkov, Tamen, okcidentanoj ne nur pasive kovu esperon pri hela Alen Kris, Floréal Martorell, Valentin Melnikov, estonteco en Azio, sed ili, kaj kun ili UEA, flegu la tiean Paμlo Mo±ajev, Sergio Pokrovskij, Serge Sire, movadon.
    [Show full text]
  • Esenco Kaj Estonteco De La Fundamento De Esperanto
    Esperantologio / Esperanto Studies 1 (1999), 21{37 Esenco kaj estonteco de la Fundamento de Esperanto Geraldo Mattos e ekzistas libro, kiun ^ciuesperanto-parolanto devus havigi al si kaj plurfoje relegi, S tio certe estas la verko, kiun la Bulonja Kongreso sankciis en sia Deklaracio pri la Esenco de la Esperantismo la 9-an de A˘ugusto1905: Fundamento de Esperanto! Tie ni povas legi la plej gravan artikolon de la konstitucio, kiu legitimas nian movadon (Zamenhof 1991:37): La sola unu fojon por ^ciamdeviga por ^ciujesperantistoj fundamento de la lingvo Esperanto estas la verketo hhFundamento de Esperanto ii, en kiu neniu havas la rajton fari ^san^gon. Tiuj vortoj estis eksplicite klarigitaj en la Anta˘uparoloal la Fundamento de Esperanto jam en la unuaj linioj de la unua alineo (Zamenhof 1991:43): Por ke lingvo internacia povu bone kaj regule progresadi kaj por ke ^gihavu plenan certecon, ke ^gineniam disfalos kaj ia facilanima pa^sode ^giaj amikoj estontaj ne detruos la laborojn de ^giaj amikoj estintaj, { estas plej necesa anta˘u^ciounu kondi^co: la ekzistado de klare difinita, neniam tu^seblakaj neniam ^san^geblaFundamento de la lingvo. La sekvanta alineo komenci^gasper la starigo de la fundamentaj verkoj, kaj finiˆgas per admono al la tuta esperantistaro tiam estanta kaj estonta (Zamenhof 1991:44): La˘usilenta interkonsento de ^ciujesperantistoj jam de tre longa tempo la sekvantaj tri verkoj estas rigardataj kiel fundamento de Esperanto: 1.) la 16-regula gramatiko; 2) la hh Universala Vortaro ii; 3) la hh Ekzercaro ii. Tiujn ^citri verkojn la a˘utorode Esperanto rigardadis ^ciamkiel le^gojn por li, kaj malgra˘uoftaj tentoj kaj delogoj, li neniam permesis al si (almena˘u konscie) e^cla plej malgrandan pekon kontra˘utiuj ^cile^goj; li esperas, ke pro la bono de nia afero anka˘u^ciujaliaj esperantistoj ^ciam rigardados tiujn ^citri verkojn kiel la solan le^gonkaj netu^seblanfundamenton de Esperanto.
    [Show full text]
  • Esperantologio Esperanto Studies
    ESPERANTOLOGIO ESPERANTO STUDIES EES Kajero 2 2001 Issue No. 2 Redaktas Editor Christer Kiselman Redakta komitato Editorial Board Detlev Blanke Koutny Ilona Geraldo Mattos Jos´eBorges Neto Erich-Dieter Krause Marc van Oostendorp Probal Dasgupta Sergej Kuznecov Sergio Pokrovskij Michel Duc Goninaz Jouko Lindstedt Humphrey Tonkin Gotoo Hitosi Liu Haitao John C. Wells Edmund Grimley Evans Ingrid Maier Yamasaki Seikˆo Varna Upsala Universitato Uppsala University ISSN 1311-3496 (p) ISSN 1404-4709 (e) Presita en Bulgario de / Printed in Bulgaria by Color-Print Varna 2001 ESPERANTOLOGIO/ESPERANTO STUDIES EES estas internacia revuo pri ˆciuj fenomenoj is an international journal on all phenom- rilatantaj al Esperanto. Giˆ aperigas ar- ena relating to Esperanto. It publishes tikolojn bazitajn sur originalaj studoj pri articles based on original studies of the lingvosciencaj, historiaj, literaturscien- linguistic, historical, literary, psychologi- caj, psikologiaj, sociologiaj kaj politikaj cal, sociological, and political aspects of aspektoj de Esperanto. Esperanto. Ni intencas publikigi proksimume unu We plan to publish about one issue per kajeron en ˆciu jaro. year. La revuo estos publikigata en du for- The journal is published in two ver- moj, tamen enhave identaj: presita sur sions, which are identical in content: a papero kaj rete alirebla. print version and an electronic version. La paperan version publikigas The print version is published by Bambu Ltd Bambu Ltd Poˆstkesto 405 P. O. Box 405 BG-9000 Varna, Bulgario. BG-9000 Varna, Bulgaria. [email protected]. [email protected]. La prezo (inkludanta sendokostojn) es- The price (including postage) is 27 eur tas 27 eur por institucioj kaj 18 eur for institutes and 18 eur for individuals.
    [Show full text]
  • Komplettes Beiheft 18
    Beiheft 18 Berlin, November 2011 ISSN 1432-3567 Spracherfindung und ihre Ziele Beiträge der 20. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 26.-28. November 2010 in Berlin Herausgegeben von Sabine Fiedler Berlin 2011 Interlinguistische Informationen. Beiheft 18 (2011) Die GIL konzentriert ihre wissenschaftliche Arbeit vor allem auf Probleme der internationalen sprachlichen Kommunikation, der Plansprachenwissenschaft und der Esperantologie. Die Gesellschaft gibt das Bulletin „Interlinguistische Informationen“ (ISSN 1430-2888) heraus und informiert darin über die wichtigsten interlinguistischen und esperantologischen Aktivitäten und Neuerscheinungen international und in Deutschland. Im Rahmen ihrer Jahreshauptversammlungen führt sie Fachveranstaltungen zu interlinguistischen Problemen durch und veröffentlicht die Akten und andere Materialien. Vorstand der GIL 1. Vorsitzender: Dr. sc. Detlev Blanke 2. Vorsitzende: Prof. Dr. habil. Sabine Fiedler Schatzmeister: Dipl.-Ing. Horst Jasmann Mitglied: Dr. habil. Cornelia Mannewitz Mitglied: PD Dr. Dr. Rudolf-Josef Fischer Berlin 2011 Herausgegeben von der „Gesellschaft für Interlinguistik e.V.“ (GIL) Otto-Nagel-Str. 110, DE-12683 Berlin Tel.: +49-30-54 12 633, Fax : +49-30-54 98 16 38 [email protected] www.interlinguistik-gil.de © bei den Autoren der Beiträge ISSN: 1432-3567 ___________________________________________________________________ 2 Interlinguistische Informationen. Beiheft 18 (2011) Spracherfindung und ihre Ziele Beiträge der 20. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik
    [Show full text]
  • Kopenhago, Urbo De La 96-A UK Kaj De La 41-A ILEI-Konferenco
    revuo ISSN 0014-0635 Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) 104-a jaro • n-ro 1246 (4) • Aprilo 2011 Kopenhago, urbo de la 96-a UK kaj de la 41-a ILEI-Konferenco Projekto IFEF deziras Kampanjo Esperanto 'esperanto125' tutmondiĝi en Dakaro kiel terapio Vi trovos... Esperanto Enhavo Oficiala organo de 75 ... Malferme: Al intergeneracia dialogo, por diverseca Esperantujo! (José Antonio Vergara / Paweł Fischer-Kotowski) Universala Esperanto-Asocio 76 ... 41-a Konferenco de ILEI: Pri lingva politiko en edukado kaj scienca (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko) komunikado (Radojica Petrović) 77 ... Projekto 'esperanto125' (Stefan MacGill) Fondita en 1905 de Paul Berthelot (1881-1910). Establita kiel organo de UEA 78 ... Aprilaj aktualaĵoj pri la E-Radiofonio (Gabi Kosiarska) en 1908 de Hector Hodler (1887-1920). 79 ... IFEF deziras tutmondiĝi (Jindřich Tomíšek) 80 ... Dakaro: kvintaga informkampanjo (Mireille Grosjean) Redaktoro: Stano Marček. 81 ... Leterkesto: Pri la UK en Kopenhago 2011 (Birthe Lapenna); Adreso de la redakcio: Por nunepoke taŭga devizo (José Antonio Vergara) Revuo Esperanto 82 ... Ni bezonas modernan pacismon (Ulrich Matthias) p/a Stano Marček, Zvolenská 15 83 ... Ĉu eblas uzi Esperanton perfekte? (Otto Prytz) SK–036 01 Martin, Slovakio 84 ... Rasmus Rask kaj la ideala lingvo (Ejnar Hjorth) ☎� +421 43 4222 788 85 ... Esperanto kiel terapio (Alberto Flores) : [email protected]; 86 ... Recenzoj: Ulrich Lins pri L.L. Zamenhof (1859–1917): Esperanto, [email protected] Hillelismus (Homaranismus) und die "jüdische Frage" Aperas: in Ost- und Westeuropa; Luiza Carol pri Avo Paŭlo / Opa Pablo / en ĉiu monato krom aŭgusto. Grandpa Paul / Dziadek Paweł 87 ..
    [Show full text]
  • Of Revolutionaries and Geeks
    OF REVOLUTIONARIES AND GEEKS MEDIATION, SPACE AND TIME AMONG ESPERANTO SPEAKERS A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2019 GUILHERME MOREIRA FIANS Department of Social Anthropology | School of Social Sciences This page intentionally left blank 2 „Not all people exist in the same Now‟ Ernst Bloch (1990 [1962]: 97) „We‟re not as numerous as we wanted, but we‟re more than you can imagine‟ Ĵak Le Puil, Esperantist from Île-de-France, 2017 3 This page intentionally left blank 4 TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ................................................................................................................. 7 GLOSSARY AND ACRONYMS ......................................................................................... 10 ABSTRACT ........................................................................................................................... 13 RESUMO (ABSTRACT IN ESPERANTO) ......................................................................... 14 DECLARATION ................................................................................................................... 15 COPYRIGHT STATEMENT ................................................................................................ 15 ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................................... 18 INTRODUCTION, OR WHERE TO BEGIN? ..................................................................... 22 In the beginning
    [Show full text]
  • Towards a Linguistic Worldview for Artificial Languages (PDF)
    UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA WYDZIAŁ NEOFILOLOGII INSTYTUT JĘZYKOZNAWSTWA TOWARDS A LINGUISTIC WORLDVIEW FOR ARTIFICIAL LANGUAGES IDA STRIA Rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem prof. UAM dr hab. Ilony Koutny Poznań 2015 Acknowledgements First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my both supervisors: the initial one, Professor Jerzy Pogonowski, who guided my interest towards artificial languages, for his patience and leniency, and the final one, Professor Ilona Koutny, to whom I am truly indebted for her relentless support and belief in me. No short note can express how great her help was. I would also like to thank my colleagues from the Institute of Linguistics, particularly from the Department of Applied Logic, for their invaluable tips and encouragement (special thanks to Sławek and Agnieszka). My thanks also go to Michael Farris for putting up with my English. Finally, I wish to thank my husband for his love. Q: How many Lojbanists does it take to change a broken light bulb? A: Two: one to decide what to change it into and one to figure out what kind of bulb emits broken light. All errors are my own. Table of Contents Acknowledgements ............................................................................................... 2 List of figures ........................................................................................................... 4 List of tables............................................................................................................. 5 Introduction ...........................................................................................................
    [Show full text]