Iemn Esperanto Flag
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Iemn esperanto flag Continue The last of the three characters I will cover in this series is la Esperanto-flag, the Esperanto flag. Since it is as much or less equally as ubiquitous as verda stelo, odds you have seen it before. It is a field of green, with a white spot in the upper left corner. The green star esperanto is located in the white region. The flag has been around quite a bit longer than the jubilea simbolo. An earlier version of the flag was seen back in 1893, when the Esperanto Club from northern France designed the flag for its own use. It resembled the flag we know today, but it had an E over the star. The version you've probably seen has been around since 1905, when the first Esperanto General Congress approved its use. I heard that, no coincidence, this first meeting took place in the same city the flag had come. I wonder why they approved the flag ...? It's a pretty cool design, anyway. Like the green star, the colors of the flag have some meaning attributed to them. It's fitting that the flag is so much then - the Esperantists hope a bunch! The white section stands for peace, as well as on the flags of many other nations. Even placing a star means something. There is a reading of the green star that claims to symbolize the earth, with each of its fingers representing the continent. Since the official proportions of the flag state that the star will always be inscribed enough space to see that the white surrounds the star, the flag always contains a symbol of peace shrouded in the color of the world. Thus, the flag, if executed properly, represents an opportunity for world peace. Despite all the virtues, some Esperantists do not like Esperanto-flago. Reason? Flags have a nationalist - or even militaristic - connotation that doesn't really mesh with Esperanto's goals. Most flags evolved from old military banners, after all, and are not often seen in contexts outside patriotic festivals or military ornaments. So it can be a little disturbing to see Esperantists using the same iconography, even if it's for a peaceful end. This may be one of the reasons why the anniversary symbol appeared - the replacement of the flag. Which of the three main Esperanto characters is your favorite? I must admit that I am partial to the simple old verda stelo - mainly because it is easier to draw than jubilea simbolo! This article is about language. For other purposes, see Esperanto (disambigation). The lead section of this article may be too long for the length of the article. Please help by moving some material from it into the body of the article. Please read the layout guide and the section guide to ensure that the section will still be included in all Details. Please discuss this issue on the discussion page of the article. (July 2020) Built language Esperanto flagPronunciation (espeˈranto) Created by L. L. 1000 to several thousand (2016) from 4 to 2 million Purposeconstructed language International auxiliary languageEsperantoEarly formProto-Esperanto Writing systemLatin script (Esperanto alphabet) Esperanto BrailleSigned formsSenunoSourcesVocabulary from Romance and German, Grammar Slavic LanguagesOfficist status De EsperantoAngug codes ISO 639-1eoISO 639-2epoISO 639-3epoLinguist ListepoGlottologespe1235-6'Linguasphere51-AAB-daEsperantujo: 120 countries around the worldThis article contains IPAtic background symbols. Without proper rendering support instead of Unicode characters, you can see question marks, boxes, or other symbols. For an introductory guide to IPA symbols, see Help:IPA. Esperanto LanguageGrammar PhonologyOrthography (Braille)Vocabulary Etymology HistoryChamenhof Proto-EsperantuUnua Libero Dua LibroLa EsperantistoFundamento de EsperantoDeclication BulonMontevideo ResolutionManifesto RaumaManifesto PragaModern Evolution esperanto CultureEsperanto Estonian ArtistantolioLetherature Music FilmLa Espero Libera FolioLeterative Columns LibraryPop Culture LinksSocial (en) Symbols of profanity Day Organization and ServicesWorld Esperanto CongressAdemio de EsperantoUniverance Esperanto AssociationMire Esperanto Youth OrganizationInterarod Youth CongressEsperanto Youth WeekWorld Annational AssociationEncyclopedia (en) Pasporta ServoPlou'ec MeetingEuropean Esperanto UnionEurope-Democracy-EsperantoPanAmerican CongressScolta Esperanto Lygo Related Topics Affiliated LanguageSorified LanguageIsdo Interlingua NovialInterling WikimediaCanalisms WikimediaConstructive Language Portal Task Force Book Ochertiesperanto (Wikipedio) Wikivararo WikicitoVictaro WikicomunjoViquikivice Vikinovaĵoj vte Esperanto (/ˌɛspəˈrɑːntoʊ, -ˈræn/) is the most widely used international auxiliary language. It was created by the Polish ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887. He first described the language in international, which he published in five languages under the pseudonym Doktoro Esperanto. (This book is often nicknamed in Esperanto as la Unua Libero i.e. The First Book.) The word Esperanto translates into English as someone who hopes. The aim of the zamenhof was to create a simple and flexible language that would serve as a universal second language to promote world peace and international understanding, as well as community speakers because he believed that there could be no language without such a community. (quote is necessary) Its original name for the language was simply an international language (la lingvo internacia), but early speakers fell in love with the name Esperanto and began using it as a name for the language just two years after its creation. The name quickly gained notoriety and has since been used as an official name. In 1905, he published Fundamento de Esperanto as the final guide to the language. Later that year, French Esperantists organized with his participation the first World Congress of Esperanto, an annual annual conference, in Boulogne-sur-Mer, France. The first Congress ratified Boulogne, which created several fundamental premises for the Esperanto movement; one of his statements is that Fundamento de Esperanto is the only binding authority over language; the other is that the Esperanto movement is an exclusively linguistic movement and that it is never credited with any further meaning. He also suggested to the first Congress that an independent body of linguistic scholars should manage the future evolution of Esperanto, foreshadowing the founding of the Esperanto Academy (partly modeled after the Academy's Francoise), which was established shortly thereafter. Since 1905, congress has been held in another country every year, except for many years during the world wars. In 1908, a group of young Esperanto speakers led by Swiss Hector Hodler founded the Esperanto General Association to provide a central organization for the global Esperanto community. Esperanto grew throughout the 20th century as a language and as a linguistic community. Although speakers faced persecution in regimes such as Nazi Germany and the Soviet Union under Stalin, Esperanto speakers continued to establish organizations and publish periodicals adapted to specific regions and interests. In 1954, the United Nations provided official support for Esperanto as an international auxiliary language in the Montevideo Resolution. Several writers have contributed to the growing number of Esperanto literature, including William Ould, who received the first nomination for the Nobel Prize for Literature for his literary work in Esperanto in 1999, and then two more in 2004 and 2006. Those who write in Esperanto are also officially represented in PEN International, the World Writers Association, through Esperanto PEN Centro. The development of Esperanto has not waned in the 21st century. The advent of the Internet has had a significant impact on language as its learning becomes more accessible on platforms such as Duolingo, and as speakers become more and more With up to two million speakers, a small fraction of whom are native speakers, it is the most widely used built language in the world. Although no country has officially adopted Esperanto, Esperanto (Esperanto Land) is the name given to the collection of places where it is spoken, and the language is widely used in world travel, correspondence, cultural exchange, conventions, literature, language learning, television and radio. Some people have decided to study Esperanto for its supposed help in acquiring a third language like Latin. While many of his supporters continue to hope for the day when Esperanto will become officially recognized as an international auxiliary language, some (including raŭmistoj) have ceased to focus on this goal and instead view the Esperanto community as a diaspora diaspora (senŝtata diaspora lingva kolektivo), based on freedom of association, with a culture worthy of preservation based solely on its own merits. The three goals of zamenhof had three goals, as he wrote in Unua Libro: To make learning the language so simple that his acquisition was just a game for the student. In order to enable a student to directly use their knowledge with people of any nationality, regardless of whether the language is generally accepted or not; in other words, language must be a direct means of international communication. Find some means of overcoming the natural indifference of mankind, and recycling them, in the fastest way, and en masse, to learn and use the proposed language as a living, and not only in the last limbs, and with the key at hand. According to the Ethnologue database (published by the Summer Institute of Linguistics), up to two million people worldwide, to varying