Duncan Ren Produc

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Duncan Ren Produc oth y Duncan Ren n una escena de l produc, M. G. M. TraçL o n t c r a s hiciera Camera Se les debe de conceptuar de ca —éEn qué creemos que el león que —Si alguna pelícu Olivet la ser esta formidable? a Stan Laurel y Hardy? mata a un negro en "Misterios de podría ciques tratándose de Sí, porque han hecho "Politiquerias". Africa" sca portugués? —Sí, porque Camera, —Pues porque d'Evora. sería una producción "gigante". *** *4* *** ¿Por qué Virginia Fábregas parece sin se sabe Roberto ser que se.ha queclado postre? —é Dónde se ve comprometida Ruth —éPor qué que Rey tiene "La fruta amarga". Chatterton? es católico? Porque —En "El derecho de por —Porque es "Un hombre de suerte" amar", *4* tener que hacer "cuatro papeles". estando con Rosario... Pino. ** * ** * En qué hace suponer que Charley Chase sea vieja? En que ha hecho "Una cana al aire". —éComo convertiríamos a Anny On ¿Por qué se desprende tanto cariño dra en una estrella de muchos vuelos? en la cinta que Jeanette interpretan *4* —Trabajando con Al Jhonson, por Mac Donald y Maurice Chevalier? que "Al-Ondra" (Anny). Porque es "El desfile del amor". En qué creo vaticinar un nuevo *4* * * triunfo en Janet Gavnor y Charles Fa rrell? Pues en que han hecho una cinta Por qué en "El proceso de Mary Por qué creemos en el fin de Ernes "Deliciosa". Dugan" se ve en seguida que hay cul to Vilches? se acerca "Su última noche". pable? Porque * Pues por el "Ladrón" de María de Guevara. ** ¿Por qué será para lo futuro tan Bessie Lo *4* halagadora la presencia de Cuál es la estrella de cine que más ve? adoradores tiene? nos traerá "Buenas noticias". artista de cine no Porque —Por qué todo Conchita Montenegro, porque tiene se con en Benjanzín López (Madrid) sicnta tranquilidad ninguna "En cada puerto un amor". parte de Nueva York? *4* —Pues por temor a que quiebren los * * * "bancos". momentos nos recuerda es En qué ;.Por qz:é creo que Greta Garbo *4* Garbo su nacionalidad? mi musa? Greta Cuaneim le pide:, relaciones; porque Porque hay en ella "Inspiración". entonces se hace la "sueca". —En qué se parece una conversa *** ción que sostiene un amigo mío, a *4* las cintas de dibujos sonoros del Conejo Blas? Por qué demuestra ser Robert más hermosas —En que "ha-Blas". Montgomery demasiado enamorado? —éQué panborrillas Alice! Pues porque Dorothy Jordan ha te tienes, lo sabes? *4* nido un "Amor rabioso". —éCómo - Toma, porque yo "White" tus *4* "Piernas vencedoras"! Por qué John Gilbert y John Wayne mencionar sus nombres ha al juntos *4* la atención en los próxi cemos el apellido de otro actor de éLlamará mos carnavales Ramén Novarro? cine? carrera? Sí, porque le veremos en "Estudian éQué artista es hombre de Pues porque ambos Jones (Charles). tina". Alvarado, porque tiene "Don". *4* *** *4* "Va ¿En qué se parecen las cintas de Madrid nos recuerda En se el título de "El éQué parte rieté" y "La hija del guardabosque" al qué parece de Alcalá a "Las luces de la ciudad"? del carro del fuego? hijo del desierto" al gobierno profeta El barrio de la "Bombilla". En que es d'E-Lias. (Lya de Putty y Zamora? Arturo Casino Lya Mara). En que es provisional. .y (Valencia) GLORIA SWANSON, la célebrada es trella cinematográfica que tan exce lentes interpretaciones dió a la panta lla, y que después de varios años de dcscanso vuelve a probar fortuna en las películas habladas Redacción y AdministracIón: Preclo de suscrIpcIón al año: Mallorca, Teléf. 76753 235, España, y Colonias y América BARCELONA Norte. Centro y Sur. 15 ptas EL CINE Demés países 25 » Delegado en Madrid: Semanario Número corriente 30 cts. Cinematografico Nacional fandado en 1911 MAURICIO TORRES Atrasado. 60 » Director: PEREZ DE LA FUEN7L San núm. 14 J. joaquín, 15 Octubre 1931 Redactor-lefe: R. PUENTL Barcelona, en el muchas de las horas que su CLAIRE LUCE, la "estrella" de Fox, tic ne una casita con un jardín muy lindo, que Pasa trabajo le deja libre. los m es francamente acusa el gocios cinematográficos denigrante La pasividad que capital espariol para •••••••• para España. muchos han sido los han su dinero en manos de En su descargo hemos de decir que que expuesto pre no reali directores le hicieron cuanto puso un el film proyectado y siempre suntos y desaprensivos que perder vez miles de duros se gastaron ec,n inútiles sólo de la inexperiencia zz,do, va que más de una preparativos hijos y la desaprensión. de engailar al no por eso éste ha de Pero, porque un puriado ineptos ydesaprensivos hayan logrado capital artística y moral les busca crear la industria cinemato huir cuando personas de probada responsabilidad para gráfica nacional. de dar el es ayudando a la erección de estudios capaces La mayor muestra patriotismo que puede .capital otentar con la films de estructura tan que puedan orgullo marca de "realizado en España". (1 producir perfecta de el que el máximo rendimiento para su patria. Decimos la mayor muestra patriotismo porque consigue se lleva la palma. aunque sea con el mínimo esfuerzo, aquel liabéis dado muestras de amor patrio, de Y, esparioles, vosotros que siempre encepdrado capitalistas na crear lo todavía no existe : la cinernatografía mostrad una vez más que no necesitáis de nadie para que ni un céntimo sino buen de billetés. cional. Y no olvidéis que no arriesgaréis que ganaréis puflado 2 —EL CINE Estrenada en el Tívoli la pasada se blada en español que se ha exhibido ramente cine en la amalgama de los mana la película Metro Goldwyn Ma hasta la fecha y que nos demuestra actos se ha logrado superar al teatro yer "El proceso de sería que aunque no se hecho verdade Mary Dugan" haya *** imperdonable que pasáramos por alto Vilches. ha vuelto a darnos una prue dar a nuestros lectores el juicio que sus dotes artísticas en "El Co tal obra nos ha merecido. ba de mediante" película que la Paramount Cinematográficamente no es gran ha exhibido en el Urquinaona. cosa lo que podemos hablar de ella ya Aunque esta clase de películas son que, como cl lector no debe ignorar, las que menos convencen a los ver las alternativas de escenarios son tan daderos amantes de la •cinematografía escasos que podemos sefialar el caso por su marcada tendencia teatral, no curioso de que toda la acción se des hemos de dejar de reconocer que son arrrolla en una sala de justicia. Pero las únicas que pueden sostener al ci si cinematográficamente carece de ma n:matógrafo hablado en su período tices técnicos, en cambio nos ofrece la transitivo. Con ellas el espectador logra nueva particularidad de haber podido interesarse por la expresión de la pa ser desarrollado un caso concreto de la labra y espera el momento en que el vida sin grandes movimientos de cá período evolutivo de la verdadera orien. mara y Ilevado únicamente por la pa tación ha de al labra. que regir cinematógra fo del porvenir. No obstante, no decir eso quiere que "El Comediante" es una buena pe la obra sea excesivamente teatral. Re lícula que ha sido bien acogida por el sulta cinematográfica porque la. cáma público, y en la que Vilches hace una ra es una eficaz al ayuda diálogo, ya labor tan excelente como suya ya que que lo matiza con sus actuaciones bre él es el alma verdadera de la obra. ves, pero concretas, poniendo de ma * * * nifiesto a los ojos del público por me También cl Fantasio estrenó la tem dio de primeros planos, las diversas con una brillante "El emociones que en los componentes del porada película favorito de la guardia" de la Ufa, inter jurado, en el tribunal, causan los aser la artista tos de la acusación y defensa. pretada por exquisita Lilyan Harvey y Enri Garat. El diálogo, correctísimo, nos pone La Ufa nos presenta en esta produc de manifiesto que, cada vez los adap cien una opereta de brillante corte, ex tadores cuidan más de no mermar las quisita y fina, demostrándonos una vcz galas del lenguaje y los protagonistas más las grandes posibilidades del ci muy acertados en sus respectivos pa nematógrafo en esta clase de comedias peles, actuan con la verdadera desen musicales. voltura que requieren los hechos sien "El favorito de la guardia" es una do verdaderamente admirable la labor opereta que distrae y gusta ya que sus del abogado defensor y fiscal a cargo motivos musicales están bien inspira de Crespo y Rivelles respectivamente dos, a la par que posee ese lujo de de María Fernanda Ladrón de Gueva talles que hacen tan agradables dichas ra, aunque protagonista del Proceso. obras. no logra el lucimiento de los antedichos *** actores a consecuencia de que su pa pel de víctima inocente no tiene la La temporada en sí, no se ha pre extensión del de los citados, consiguien sentado mal ,•continuará como hasta ahora mucho así sea do un éxito en los momentos, en que tiempo? Que por ver las tene es interrogada, que son los más pa que ¡hay que ganas que téticos de la obra. mos todos de hacer cinematógrafo! MARY BRIAN, una bonita muchacha En la conjunto mejor película ha y una "estrella" famosa MARESCAL EL CINE-3 ( Wynne albson habla de su carrera y de su vida Por DOROTHY MANNERS mentos antes de hacerse el maquillaje para hacer de "vampiresa" o de "la otra mujer". —Es difícil generalizar,—nos dice la chica,—sobre el tipo de La Otra Muje. llevo a la No creo que las mujeres que pantalla son el verdadero tipo de la mujer que puede ser un peligro en la vida de un hombre.
Recommended publications
  • Cinelandia Films
    Claudet+e C olbert ABRIL 933 Ayuntamiento de Madrid necesitan energías para d o s! nervios, los dientes, y demás tejidos, formando ARA la madre en pers­ la base de una salud inquebrantable. Ppectiva-antes de la llega­ da del bebé, el Quaker Oats es El Quaker Oats se prepara fácilmente, pudién­ Qu5(7ue ei nom£ dose cocer en 2_^ minutos, si se desea. Tiene l.í el alimento ideal porque le QUAKER OATS y la IMAGEN dci proporciona las energías que C U A Q U E R O que ventaja, también de que se digiere fácilmente. el lenkimo necesita. c o c i m i e n t o Luego, durante la lactancia, el Quaker Oats fomenta la secreción de una leche más rica y ayuda a corregir cualquier deficiencia en la ali­ mentación materna. Cuando el bebé empieza ya uaker . a tomar alimentos sólidos, las sopitas de Quaker Oats contribuyen al desarrollo de sus huesos y Se cuece 2*/2 m in u to s - músculos y a la nutrición de la sangre y los si es ¡ireciso Oats Ayuntamiento de Madrid CARTA DE PANAMA Hay en la actualidad una pregunta, ¡lena de asombro y de expectación, que ae hacen los públicos de habla española: ¿Está el cine babiado en castellano en decadencia? Y a juzgar por las escasas films que nos llegan en los últimos tiempos de los estudios que producen esta clase de películas, la respuesta triste pero enfática es: "Sí". No sabemos cieríaraente a qué causa atribuir esta merma tan extraña e inespe­ rada.
    [Show full text]
  • Film Film Film Film
    City of Darkness, City of Light is the first ever book-length study of the cinematic represen- tation of Paris in the films of the émigré film- PHILLIPS CITY OF LIGHT ALASTAIR CITY OF DARKNESS, makers, who found the capital a first refuge from FILM FILMFILM Hitler. In coming to Paris – a privileged site in terms of production, exhibition and the cine- CULTURE CULTURE matic imaginary of French film culture – these IN TRANSITION IN TRANSITION experienced film professionals also encounter- ed a darker side: hostility towards Germans, anti-Semitism and boycotts from French indus- try personnel, afraid of losing their jobs to for- eigners. The book juxtaposes the cinematic por- trayal of Paris in the films of Robert Siodmak, Billy Wilder, Fritz Lang, Anatole Litvak and others with wider social and cultural debates about the city in cinema. Alastair Phillips lectures in Film Stud- ies in the Department of Film, Theatre & Television at the University of Reading, UK. CITY OF Darkness CITY OF ISBN 90-5356-634-1 Light ÉMIGRÉ FILMMAKERS IN PARIS 1929-1939 9 789053 566343 ALASTAIR PHILLIPS Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL City of Darkness, City of Light City of Darkness, City of Light Émigré Filmmakers in Paris 1929-1939 Alastair Phillips Amsterdam University Press For my mother and father, and in memory of my auntie and uncle Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 633 3 (hardback) isbn 90 5356 634 1 (paperback) nur 674 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2004 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book.
    [Show full text]
  • Tesis Los Orígenes De La Canción Popular En El Cine Mudo
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN Departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad I TESIS DOCTORAL Los orígenes de la canción popular en el cine mudo español, (1896-1932) MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Benito Martínez Vicente Director Emilio Carlos García Fernández Madrid, 2012 © Benito Martínez Vicente, 2012 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN Departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad I LOS ORÍGENES DE LA CANCIÓN POPULAR EN EL CINE MUDO ESPAÑOL (1896-1932) Tesis Doctoral Benito Martínez Vicente Director Dr. Emilio Carlos García Fernández Madrid, 2011 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) 2 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL Y PUBLICIDAD I LOS ORÍGENES DE LA CANCIÓN POPULAR EN EL CINE MUDO ESPAÑOL (1896-1932) Tesis Doctoral Benito Martínez Vicente Director Dr. Emilio Carlos García Fernández Madrid, 2011 3 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) 4 Los Orígenes de la Canción Popular en el Cine Mudo Español (1896-1932) ¡RESPETABLE PÚBLICO! Señores: no alborotéis Aunque á oscuras os quedéis, Que á oscuras no se está mal Y si esperáis hasta el final, ¡ya veréis!... 1 1 Berriatúa, Luciano. “ Los primeros años del cine en las zarzuelas ”. Lahoz Rodrigo, Juan Ignacio (coord.). A propósito de Cuesta. Escritos sobre los comienzos del cine español 1896-1920. Ediciones de la Filmoteca. Institut Valencià de l’Audiovisual i la Cinematografia Ricardo Muñoz Suay.
    [Show full text]
  • Past, Present, and Future
    I s s u e 9 F a l l 2 0 2 0 History of Pharmacy SIG Newsletter Pharmacy Chronicles: Past, Present, and Future Welcome Message from the Chair, History of Pharmacy Special Interest Group Welcome Readers! It has been quite a year since I’d like to take a brief mo- tice of pharmacy provides a wealth our last History of Pharmacy SIG ment to introduce myself. I’m Me- of exploration and application! newsletter, one which we will all re- gan R. Undeberg, PharmD, BCACP flect upon with historical implica- and Clinical Associate Professor at In my year with you as your tions in the future. As your time Washington State University College AACP History of Pharmacy SIG permits, take a journey over to of Pharmacy and Pharmaceutical chair, I encourage each of you to A I H P ’ s https://aihp.org/ Sciences in Spokane, WA. While my explore your area of interest in phar- collections/aihp-covid19-project. main role is educating future phar- macy history. We invite all of you to There, you can reflect and record macists through the didactic curricu- submit articles, briefs, book reviews, your experiences with COVID-19 lum as well as their clinical APPE pictures, or ways you incorporate the for our future historical reference. experiences in acute care, as with history of pharmacy in your teaching Just as many have looked back to the many of you, I hold dear to my heart and practice. As we look forward to 1918-19 influenza pandemic, some- a love of history—particularly that of our future in 2021, we all will be join- day clinicians and laypeople alike will the pharmacist during WWII Re- ing the Philadelphia College of Phar- wonder what perspectives we had sistance activities and the role of the macy in their bicentennial celebration with COVID-19.
    [Show full text]
  • City of Darkness, City of Light: Emigré Filmmakers in Paris 1929-1939 2004
    Repositorium für die Medienwissenschaft Alastair Phillips City of Darkness, City of Light: Emigré Filmmakers in Paris 1929-1939 2004 https://doi.org/10.25969/mediarep/4113 Veröffentlichungsversion / published version Buch / book Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Phillips, Alastair: City of Darkness, City of Light: Emigré Filmmakers in Paris 1929-1939. Amsterdam: Amsterdam University Press 2004 (Film Culture in Transition). DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/4113. Erstmalig hier erschienen / Initial publication here: https://doi.org/10.5117/9789053566336 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Creative Commons - This document is made available under a creative commons - Namensnennung - Nicht kommerziell 3.0/ Lizenz zur Verfügung Attribution - Non Commercial 3.0/ License. For more information gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz finden Sie hier: see: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ City of Darkness, City of Light is the first ever book-length study of the cinematic represen- tation of Paris in the films of the émigré film- PHILLIPS CITY OF LIGHT ALASTAIR CITY OF DARKNESS, makers, who found the capital a first refuge from FILM FILMFILM Hitler. In coming to Paris – a privileged site in terms of production, exhibition and the cine- CULTURE CULTURE matic imaginary of French film culture – these IN TRANSITION IN TRANSITION experienced film professionals also encounter- ed a darker side: hostility towards Germans, anti-Semitism and boycotts from French indus- try personnel, afraid of losing their jobs to for- eigners. The book juxtaposes the cinematic por- trayal of Paris in the films of Robert Siodmak, Billy Wilder, Fritz Lang, Anatole Litvak and others with wider social and cultural debates about the city in cinema.
    [Show full text]
  • Euskal Herriaherria Andand Thethe Adventureadventure Ofof Filmfilm AURKIBIDEA / TABLE of CONTENTS
    Issue 64 Year 2004 EuskalEuskal HerriaHerria andand thethe adventureadventure ofof filmfilm AURKIBIDEA / TABLE OF CONTENTS GAURKO GAIAK / CURRENT EVENTS: Euskal Herria and the adventure of film 3 • Aurkezpena Miren Azkarate, Basque Minister for Culture 4 • Interview with Joxan Arbelaitz, Director of Cultural Creation and Dissemination 6 • Keys to understanding Basque cinema (Juan Miguel Gutiérrez) 8 • Basque cinema in numbers 9 • Interview with Juanba Berasategi, President of IBAIA 11 • Kimuak, focus on the future . in 35mm 12 • Festivals in Euskal Herria with international renown 14 • Basque filmmakers around the world Issue 64 Year 2004 ERREPORTAJEAK / ARTICLES EGILEA / AUTHOR 16 • History at a glance: Gerardo Bujanda Eusko Jaurlaritza-Kanpo 18 • A country on the move: Euskadi recycles Harremanetarako Idazkaritza Nagusia 20 • Euskaditik: Multicultural integration in Basque Government- General Basque schools Secretariat for Foreign Action 21 • Euskaditik: Commemorative events C/ Navarra, 2 continue around Lehendakari Aguire centennial 01007 VITORIA-GASTEIZ 22 • Profile: Joane Somarriba, Universal Basque Telephone:(+34) 945 01 7900 [email protected] 24 • Euskal gazteak munduan. María Eugenia Silguero and Julián Azkarate ZUZENDARIA / DIRECTOR Josu Legarreta Bilbao COORDINATION AND EUSKAL ETXEAK / BASQUE CENTERS EDITORIAL OFFICE 26 • Vice Lehendakari Idoia Zenarrutzabeitia visits Uruguay, Argentina A. Zugasti (ELEA Komunikazioa) and Chile ARGAZKIAK / PHOTOGRAPHS 27 • Basque Minister for Culture, Miren Azkarate, in US and Mexico Basque
    [Show full text]
  • Summer Films at the National Gallery of Art
    Office of Press and Public Information Fourth Street and Constitution Av enue NW Washington, DC Phone: 202-842-6353 Fax: 202-789-3044 www.nga.gov/press Release Date: June 29, 2009 Summer Films at the National Gallery of Art Film still f rom Pandora and the Flying Dutchman (Albert Lewin, 1951, 35 mm, 122 minutes), at the National Gallery of Art on Friday , August 28, at 2:30 p.m. and Saturday , August 29, at 2:30 p.m. as part of the From Vault to Screen: New Preservation f ilm series. Image courtesy Photof est. This summer, the National Gallery of Art's film program provides a great variety of films combined with concerts and discussions. The six ciné-concerts feature films from the 1920s and 1930s combined with pianists and orchestras in live performance. July's Salute to Le Festival des 3 Continents highlights a collaborative effort between the National Gallery of Art, the Freer Gallery, and the French Embassy to bring avant-garde, classic, and new cinema from Asia, Africa, and Latin America to Washington audiences. The Gallery's annual showcase of recently restored and preserved films, From Vault to Screen, will focus on the collections of La Cinémathèque de Toulouse, Anthology Film Archives, and UCLA Film and Television Archive, among others. A highlight of this series will be the presentation of the restored Manhatta by Charles Sheeler and Paul Strand. This screening concludes with a discussion with Charles Brock, curator of American art, National Gallery of Art, and Bruce Posner, the film historian responsible for the restoration.
    [Show full text]
  • Pdf Los Que Pasaron Por Hollywood / Florentino Hernández Girbal, Juan
    Los que pasaron por Hollywood Florentino Hernández Girbal Juan B. Heinink (coaut.) Robert G. Dickson (coaut.) Los que pasaron por Hollywood es el título de la serie de veinte entrevistas publicadas por Florentino Hernández Girbal entre febrero de 1935 y julio de 1936 en la revista «Cinegramas», que ha sido ampliada por el autor para la edición de 1992, la cual incluye comentarios y precisiones de Juan B. Heinink, encargado también de la supervisión editorial. La segunda parte de este trabajo contiene información biográfica del centenar aproximado de actores y escritores españoles que pasaron por Hollywood en los años treinta, así como de aquellos otros que ya no regresaron. Dicho apartado bio-filmográfico ha sido redactado por Juan B. Heinink, a partir de las investigaciones llevadas a cabo en estrecha colaboración con Robert G. Dickson, cuya asistencia permanente desde Los Ángeles resulta imprescindible para desarrollar cualquier proyecto relacionado con esta materia. La edición de Los que pasaron por Hollywood en formato de libro, publicada en otoño de 1992 por la empresa madrileña Verdoux S.L. (I.S.B.N. 84-604-4267-5), no se encuentra disponible desde que dicha editorial anunció el cese de su actividad comercial. Los titulares de la obra jamás han recibido información sobre el número de ejemplares vendidos, ni tampoco liquidación alguna de los derechos de autor u otro tipo de compensaciones, por lo que se consideran libres de compromisos adquiridos con anterioridad para ponerla de nuevo a disposición de los interesados en este apartado de la Historia del Cine, una vez revisado su contenido y adaptado a soporte electrónico.
    [Show full text]
  • Revista Latina De Comunicación Social E-ISSN: 1138-5820 [email protected] Laboratorio De Tecnologías De La Información Y Nuevos Análisis De Comunicación Social España
    Revista Latina de Comunicación Social E-ISSN: 1138-5820 [email protected] Laboratorio de Tecnologías de la Información y Nuevos Análisis de Comunicación Social España García- Talavera, James Willis El programa de mano Metro Goldwyn Mayer en los inicios del cine sonoro: las versiones en habla castellana Revista Latina de Comunicación Social, vol. 5, núm. 52, octubre-diciembre, 2002, pp. 1-5 Laboratorio de Tecnologías de la Información y Nuevos Análisis de Comunicación Social Canarias, España Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=81952507 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Willis García-Talavera, James F., 2002: El programa ... Página 1 de 5 Revista Latina de Comunicación Social La Laguna (Tenerife) – octubre-diciembre de 2002 - año 5º - número 52 D.L.: TF - 135 - 98 / ISSN: 1138 – 5820 http://www.ull.es/publicaciones/latina/20025214willis.htm El programa de mano Metro-Goldwyn-Mayer en los inicios del cine sonoro: las versiones en habla castellana Dr. James F. Willis García-Talavera © La Laguna (Tenerife) RESUMEN Este artículo analiza, sirviéndose de los programas de mano MGM como fuentes primarias de investigación, la producción de una serie de películas con actores y actrices de habla hispana en los estudios norteamericanos de Metro-Goldwyn-Mayer, durante el comienzo
    [Show full text]
  • El Programa De Mano Metro-Goldwyn-Mayer En Los Inicios Del Cine Sonoro: Las Versiones En Habla Castellana
    Willis García-Talavera Jemes F.(2002): El programa de mano Metro-Goldwyn-Mayer en los inicios del cine sonoro: las versiones en habla castellana. Revista Latina de Comunicación Soci... Revista Latina de Comunicación Social 52 – octubre - diciembre de 2002 Edita: Laboratorio de Tecnologías de la Información y Nuevos Análisis de Comunicación Social Depósito Legal: TF-135-98 / ISSN: 1138-5820 Año 5º – Director: Dr. José Manuel de Pablos Coello, catedrático de Periodismo Facultad de Ciencias de la Información: Pirámide del Campus de Guajara - Universidad de La Laguna 38200 La Laguna (Tenerife, Canarias; España) Teléfonos: (34) 922 31 72 31 / 41 - Fax: (34) 922 31 72 54 El programa de mano Metro-Goldwyn-Mayer en los inicios del cine sonoro: las versiones en habla castellana Dr. James F. Willis García-Talavera © La Laguna (Tenerife) Resumen Este artículo analiza, sirviéndose de los programas de mano MGM como fuentes primarias de investigación, la producción de una serie de películas con actores y actrices de habla hispana en los estudios norteamericanos de Metro-Goldwyn-Mayer, durante el comienzo de la década de los treinta, cuando el doblaje aún no había sido instaurado. En los programas de mano destaca, tras una mera observación preliminar, la inclusión de la frase "hablada en español", ubicada en el lugar más visible y de la forma más llamativa, como elemento publicitario de primer orden A principios de la década de los treinta, antes de la llegada del doblaje, las grandes productoras norteamericanas – especialmente, Metro-Goldwyn-Mayer– auspiciaron una masiva emigración de profesionales de habla castellana a sus estudios de Hollywood, para producir versiones de sus películas con actrices y actores españoles hablando en su idioma, tratando de imponerse en los prometedores mercados hispanos.
    [Show full text]
  • Mientras Tú No Estabas
    carmen ro Mientras tú no estabas TT_mientrastunoestabas.indd_mientrastunoestabas.indd 5 118/07/178/07/17 112:192:19 I Madrid, lobby del hotel Ritz. Lunes, 10 de mayo de 1943 Mientras tú no estabas Mientras esperaba a Conchita, Leslie Howard había firmado la docena larga de autógrafos preceptivos, o quizá más, como le ocu- rría siempre en el tránsito de los hoteles. Era el peaje de costum- bre, desde que su popularidad apabullante se extendiera por el mundo entero, tras ser Ashley Wilkes, el galán que conquistó a Escarlata O’Hara en Lo que el viento se llevó. Ahora estaba en Madrid, en una orilla del bar fastuoso del hotel Ritz, entre aristó- cratas de champán y con la música navegante de un piano de cola al fondo. Leslie se levantó de su asiento, dio unos pasos adelante y cumplió la bienvenida tomando de la mano a Conchita, para así acompañarla hasta el sofá previamente escogido, con algo de rin- cón íntimo que no llegaba a serlo del todo. En todo el ceremonial, el actor puso una elegancia de lentitud, que es la que practican solo algunos dandis, y aún más si los dandis son ingleses, como él. Antes de sentarse juntos, con sus manos anudadas todavía, Leslie y Conchita se miraron a los ojos. Se miraron durante un instante 11 TT_mientrastunoestabas.indd_mientrastunoestabas.indd 1111 118/07/178/07/17 112:192:19 quieto, y en ese instante se vieron la vida entera. Porque juntos habían sido una vida entera, años atrás, un amor verdadero, desa- fiante y devastador, que de pronto se detuvo.
    [Show full text]
  • Cinéma Français V 1 M
    , < . Ï'MWM jiv -• 5'v : ■ . --/ àé' - : ■ i^yyyyi) :' ■■;•. Jffe- - -■ -vavvasa®.>afe%ï- . • - r -.. - V . :>v^JS ;':;i - I, Ksasatg la première revue de arand luxe •:0 :••••'•. du cinéma français V 1 m K' 'g? -'i- v -j£f r'iï JÎ^l \* p'*--a ' 'tC-' yfrti.y Mai 1929 Prix : 5 ffr. a.. .1HUZV CINÉROMANS-FILMS DE FRANCE vous annoncent A.' leur production entièrement terminée pour la saison 1928-1929 ,-ïi miiniiiiiiiiiimii 3 SUPERFILMS Raymond Destac dans Claudia Victrix dans LA PEWANCIH1E LA TENTATION py MAyPDT d'après la pièce de Charles MERE mise en scène de René LEPRINCE, avec Lucien DALSACE d'après le scénario de J.-L. BOUQUET avec Jackie MONNIER Suzy Vernon et René FERTE dans André Roanne scénario et réalisation d'Henry dans ROUSSEL, avec Danielle PAROLA, Ester KISS, Jeanne- Marie LAURENT, Fernand LE DANSEUR FABRE, Cyril de RAMSAY, Norman SELBY INCONNU ■ mise en scène de René BARBERIS, Un film d'après la comédie de Tristan BERNARD de Jacques de BARONCELLI avec Vera FLORY interprété par et André NICOLLE CONCHITA MONTENEGRO et RAYMOND DESTAC Carmen Boni LA FEMME dans > -J k -jf-f: & LE PANTIN d'après l'ouvrage de Pierre LOUYS SCAMPOL© et Pierre FRONDAIE mise en scène d'Auguste GENINA, d'après l'œuvre de Dario NICODEMI 5 GRANDS FILMS Dolly Davis Mady Christians et André Roanne et Diana Karenne dans dans LA FEM DU WOOSQ MADAME scénario et réalisation L'AMBASSADEUR de Jacques de BARONCELLI mise en scène avec Suzy PIERSON et Fernand FABRE de Fritz WENDHAUSEN 5/0015/0015/0015/0015/0P15/0P15/|§pl5/0O15/0Oi 5/001 5/001 5ga 5/001 '^ovvm p,rU
    [Show full text]