<<

6 .– 24. .DE AUGUST 2014 MUSIK PERFORMANCE TANZ THEORIE BILDENDE KUNST THEATER FILM LIEBE GÄSTE, DEAR GUESTS, Off-Theater ist over. Was mal als periphere Abgren- Off-theatre is over. What was once a term to describe the zung zum Einschlaftheater der städtischen Institutionen fringe in relation to boring mediocre theatre institutions, Konzerte gemeint war, steht heute im Zentrum. Die Zukunft des has now moved to centre stage. The future of theatre is Theaters entsteht durch andere Themen und Arbeitswei- caused by other issues and ways of working, and is the sen und ist die Folge eines dezidierten künstlerischen Spi- result of a dedicated artistic spirit: Instead of (second- rits: Statt Sekundärliteratur im Wohnzimmer steht das ary) literature in the living room, life itself moves into Leben selbst im Fokus. Das macht unser Festival-Pro- focus – and deines our program:: The experiences and gramm aus: Die Erfahrungen und Lebensumstände der lives of artists from Buenos Aires to Tokyo lead to other Künstlerinnen und Künstler von Buenos Aires bis Tokyo contents and forms, also as a consequence of the search for führen zu anderen Inhalten und Formen, auch als Konse- adequate means of expression for a complex world in tur- quenz aus der Suche nach adäquaten Ausdrucksmitteln für moil. Authors here are often also representing themselves eine komplexe Welt im Unruhezustand. Die Autoren sind on stage – for example during our conference on sex work hier meist auch Akteure und repräsentieren sich selbst auf and the theatre-installation of Rimini Protokoll. Here, art der Bühne, ob bei unserer Konferenz zur Sexarbeit oder is always a wonderful place of resistance to political condi- der Theater-Installation von Rimini Protokoll. Dabei ist tions and aesthetic deinitions. In the intersection of genres Kunst immer auch ein wundervoller Ort des Widerstan- and styles we throw reference systems out of the window Around des gegen politische Verhältnisse und ästhetische Deiniti- and build a festival architecture on the basis of pop as a onen. In der Überschneidung der Genres und Stile schmei- strategy to formulate critique in a contemporary language ßen wir Referenzsysteme über den Haufen. Wir nutzen Pop and create relationships between genres and real people. als Strategie, Kritik in zeitgemäßem Gewand zu formulie- With seven Summer Festival- and co-productions as well ren und um Zusammenhänge zwischen den Genres und as six German and European premieres, the programme realen Personen zu schaffen. Mit sieben Eigen- und Kopro- is again characterised by complicity with artists, whose the World duktionen sowie sechs Deutschland- und Europapremieren relations among each other also become visible within the ist das Programm erneut geprägt von Komplizenschaften festival. We invite you to move right across the festival eve- mit Künstlern, deren inhaltliche und formale Beziehungen nings, without claims to normativity, and promise a wild untereinander eine komplexe Festival-Architektur ergeben. mix of sound, images and positions – loud, weird and not 20.10.14 Chucho Valdés Wir laden Sie ein, sich quer durch die Festival-Abende zu always easy to categorise, just like our pooch on the cover. bewegen, ohne Normativitätsansprüche und wir verspre- Many thanks to all artists, sponsors and friends who have 17.11.14 Omara Portuondo & chen eine wilde Mischung aus Tönen, Bildern und Positio- supported us inancially and idiologically, and without nen – laut, seltsam und nicht immer ganz eindeutig zu dei- whom we could never have arranged a festival of this size. Roberto Fonseca nieren, wie unser Hündchen auf dem Cover. See you very soon! Unser Dank gilt allen Künstlern, Förderern und Freunden, Yours, András Siebold / Artistic Director 13.12.14 Mariza die uns ideell und inanziell unterstützt haben, und ohne & the Summer Festival team die wir ein Festivial in dieser Größenordnung niemals hät- ten machen können. 30.03.15 Buika Bis gleich! Ihr, András Siebold / Künstlerischer Leiter & das Sommerfestival-Team

INHALT

Laeiszhalle Programm Woche 1 S. 2 – 17 Programm Woche 2 S. 18 – 31 Abo &Tickets 040 357 666 66 Programm Woche 3 S. 32 – 47 Programm Woche 1+2+3 S. 48 – 56 www.elbphilharmonie.de Impressum und Übersichtsplan S. 64 + 65 In Kooperation mit der Karsten Jahnke Konzertdirektion 3 WOCHE 1 WOCHE K 6

Musik

Theater

FILM-SPECIAL IVORY TOWER 09.08. / S.53 Zeichnung: Adam Traynor

Deutschland/Frankreich/Kanada CHILLY GONZALES & ADAM TRAYNOR THE SHADOW THE SHADOW ist die Eroberung des Theaters mit den der von seinem eigenen Schatten unterworfen wird, ent- THE SHADOW is the conquest of theater through musi- [Mi] 06.08. 20:00 + [Do] 07.08. – [Sa] 09.08. 20:30, Mitteln der Musik: Der Komponist und Pianist Chilly wickelt sich durch den Filter von Adam Traynor und die cal means: composer and pianist Chilly Gonzales adapts ca. 80 Min. Urauführung & Koproduktion /// k6 Gonzales überträgt Hans Christian Andersens Märchen Musik von Gonzales zu einem bildstarken Shadow-Musi- Hans Christian Andersen's fairy tale THE SHADOW into a 38/26/14 Euro (erm. ab 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte) DER SCHATTEN in eine Partitur für Kammerorchester, cal ohne Worte. Mit Chilly Gonzales eröfnet ein Künstler score for chamber ensemble, puppeteers and actors. [Sa] 09.08. 18:30: Film-Special zu C.Gonzales & Puppen- und Schauspieler. Gemeinsam mit dem kana- das Festival, der als selbst erklärter »Entertainer« zu den Together with Canadian director, ilmmaker and Pup- A.Traynor: »Ivory Tower« (S.53) Premiere am Schauspiel dischen Regisseur und Filmemacher Adam Traynor, der herausragenden stilübergreifenden Musikern gehört, in petmastaz collaborator Adam Traynor he will create a Köln: 11.09. (weitere Vorstellungen siehe schauspielkoeln.de) lange mit der HipHop-Puppenspieltruppe Puppetmas- den vergangenen Jahren mehrmals auf Kampnagel aufge- visually expressive wordless musical. With this world pre- MIT Chilly Gonzales & Kaiser Ensemble (Musik), Niklas Kohrt, Melanie Kretsch- mann, Sabina Perry, Philipp Plessmann REGIE Adam Traynor KOMPOSITION Chilly taz arbeitete und mit Gonzales 2010 den Spielilm »Ivory treten ist und zuletzt (neben Zusammenarbeiten u.a. mit mier (in coproduction with Schauspiel Köln), the self-pro- Gonzales TEXTADAPTION Adam Traynor & Chilly Gonzales SCHATTEN Philippe Beau BÜHNE Jens Kilian KOSTÜME Bent Angelo Jensen (Herr von Eden) CHOREO- Tower« gedreht hat (S.53), entsteht ein musikalisches Daft Punk und Boys Noize) mit seinen Solo-Piano-Kon- claimed »entertainer« Chilly Gonzales returns to Ham- GRAFIE Sabina Perry LICHT Freddy Niss DRAMATURGIE Michaela Kretschmann KOPRODUKTION Internationales Sommerfestival und Schauspiel Köln GE- Schattenspiel in Koproduktion mit dem Schauspiel Köln. zerten die großen europäischen Konzerthallen ausver- burg after a sold out tour of his solo piano works in major FÖRDERT VON der Kulturstiftung des Bundes im Rahmen der Reihe »Post Musicals« UNTERSTÜTZUNG DER HAMBURG-AUFFÜHRUNGEN Botschaft von Kanada Dabei wird der Text projiziert und die Handlung in die kauft hat. Im Festival laufen außerdem Shows der Gonza- European concert halls. Musik verlagert. Andersens Geschichte eines Gelehrten, les-Wegbegleiter Peaches (S.16) und Socalled (S.20). 5 WOCHE 1 WOCHE K 2

Tanz

Graik: Christine Rebet Christine Graik: MONUMENT 0: ESZTER SALAMON HAUNTED BY WARS (1913—2013) Frankreich/Deutschland Die Arbeiten der in Ungarn geborenen Choreograin und Volkstänze, sowie populäre Tanzformen aus fünf Konti- raphy as a comprehensive art form. The Summer Festi- [Fr] 08.08. + [Sa] 09.08. 20:30 + [So] 10.08. 19:00, Tänzerin Eszter Salamon gehören zu den überzeugends- nenten. Gemeinsam mit ihren sechs Performern studiert val now presents the world premiere of her group perfor- 80 Min. Uraufführung & Koproduktion /// k2 ten europäischen Entwürfen für die Verbindung von sie unterschiedlichste Tänze, die in Konlikt-Regionen und mance MONUMENT O: HAUNTED BY WARS (1913—2013), 24/12 Euro (erm. ab 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte), Tanz, Musik und Bühnenräumen. Ihre jüngsten auch auf von Krieg geprägten Kulturen praktiziert wurden oder wer- the ist part of a series about the relationship between cho- Publikumsgespräch am [Sa] 09.08. im Anschluss an die Kampnagel gezeigten Stücke zu John Cage (DANCE FOR den. Vom Ersten Weltkrieg bis in die jüngste Vergangen- reography and history. Salamon looks at the past 100 Vorstellung. NOTHING) oder TALES OF THE BODILESS waren for- heit ergibt dieser »Totentanz« aus 100 Jahren Kriegsge- years as a history of wars, and – together with six danc- KÜNSTLERISCHE LEITUNG Eszter Salamon DRAMATURGISCHE MITARBEIT mal präzise und visuell aufregende Abende, die Choreo- schichte ein beeindruckend düsteres und zugleich surreales ers – performs tribal-, folk- and popular dances originat- Ana Vujanović PERFORMER Boglárka Börcsök, Ligia Lewis, João Martins, Luis Rodriguez, Jakob Yaw und Yvon Nana-Kouala KOSTÜME, BÜHNE Vava Dudu LICHT Sylvie Garot graie neu denken und Tanz als umfassende Kunstform zei- Szenario aus Tanz, Licht und Sound. ed from the conlict zones of all ive continents. Embrac- TECHNISCHE LEITUNG Thalie Lurault PRODUKTION, ORGANISATION Alexandra Wellensiek – Botschaft Gbr, Sandra Orain – Studio E.S. KOPRODUKTION HAU Hebbel am gen. Das Sommerfestival präsentiert nun die Uraufführung ing the approach of an archaeological history, this »dance Ufer (Berlin), Internationales Sommerfestival Hamburg, Les Spectacles Vivants – Centre Pompidou (Paris), PACT Zollverein – Choreographisches Zentrum NRW (Essen), Tanzquar- ihres neuen Gruppenstücks MONUMENT O: HAUNTED The work of Hungarian choreographer and dancer Eszter of death« brings about an impressively sombre yet surre - tier (Wien), Centre chorégraphique de Montpellier Languedoc-Roussillon im Rahmen des Residenzprogramms MIT UNTERSTÜTZUNG des Centre Chorégraphie National Ballet BY WARS (1913—2013), den ersten Teil einer Serie über Salamon is among the most emphatic European projects al scenario made of dance, light and sound. de Lorraine – Accueil Studio 2013/2014 sowie der Regionaldirektion für kulturelle Angele- genheiten von Paris – Ministerium für Kultur und Kommunikation GEFÖRDERT DURCH das Verhältnis von Choreograie und Geschichte. Salamon to assemble dance, music and staging. Her most recent das NATIONALE PERFORMANCE NETZ (NPN) Koproduktionsförderung Tanz aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien blickt auf die vergangenen 100 Jahre als globale Kriegsge- pieces (also shown at Kampnagel) are formally precise aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestags schichte und recherchiert davon ausgehend Stammes- und and visually exciting evenings, reconsidering choreog- 6 7 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 KANALSPIELHAUS FLORA ORT

Kathegorie

Musik

Theater

JAN PLEWKA / Hamburg/Berlin LEO SCHMIDTHALS / RAUSCH – TOM STROMBERG DREI KONZERTE Eine Bar. Zwei Männer. Ein Klavier. So fängt es an. Es wird intoxication as the case may be. Every evening Selig front- geraucht und getrunken. Gelacht und gestritten. Umarmt man Jan Plewka gives three diferent concerts, which each und geküsst. Getanzt und gesungen. Es endet im Rausch. take a diferent intoxicant as their theme: love, drugs and Beziehungsweise in Räuschen. Selig-Frontmann Jan Plew- alcohol. Plewka sings songs about highs and lows, from ka gibt pro Abend drei verschiedene Konzerte, die jeweils Heinz Erhardt to the Dead Kennedys, and is accompa- ein Rauschmittel zum Thema haben: Liebe, Drogen, Alko- nied by his Selig bandmate and multi-instrumentalist Leo hol. Plewka singt Songs über Höhenlüge und Abstürze von Schmidthals. They play in the Kanalspielhaus Flora, a new Heinz Erhardt bis zu den Dead Kennedys und wird beglei- cultural centre set up by artist group Baltic Raw as part tet von seinem Selig Band-Kollegen und Multi-Instrumen- of the Festival Avant-Garden. The evening will be staged talisten Leo Schmidthals. Die beiden spielen auf, neben by Tom Stromberg, who also directed the concert even- und hinter der Bar des Festpielhauses Flora, einem neuen ing SOUND OF SILENCE with Jan Plewka at last year’s Kulturzentrum der Künstlergruppe Baltic Raw im Festi- Summer Festival, which has since played to full houses at val Avant-Garten, in dem Platz für 99 Besucher ist. Insze- Kampnagel. niert werden die drei Konzerte von Tom Stromberg, der nach Stationen u.a. im TAT Frankfurt und als Intendant am [Mi] 06.08. 20:00 (LIEBE), 21:00 (DROGEN), 22:15 Hamburger Schauspielhaus bereits beim vergangenen Som- (ALKOHOL) [Do] 07.08. – [Sa] 09.08. jew. 19:00 (LIEBE), merfestival mit Jan Plewka den Konzertabend SOUND OF 20:00 (DROGEN), 21:15 (ALKOHOL), jew. 60 Min. Urauf- SILENCE inszenierte, der seitdem ausverkauft auf Kamp- führung & Eigenproduktion /// Kanalspielhaus nagel gezeigt wird. Flora im Festival Avant-Garten 14 Euro (erm. 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte) Kombiticket: LIEBE + DROGEN One bar. Two men. One piano. There will be smoking + ALKOHOL 33 Euro (erhältlich an der Kasse)

and drinking. Laughter and arguments. Hugs and kiss- MIT Jan Plewka (Gesang), Leo Schmidthals (alle Instrumente) REGIE Tom Stromberg KOSTÜME Sibylle Wallum PRODUKTION Internationales Sommerfestival Hamburg und

Foto: Daniel Josefsohn Foto: es. Dancing and singing. It will end in exhilaration. Or in Hauptmann Entertainment 8 9 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 K 1

Theater Foto: Mani Lotizadeh

Iran AMIR REZA KOOHESTANI / MEHR THEATRE GROUP TIMELOSS Mit TIMELOSS knüpft der Regisseur und Autor Amir Reza den treffen aber ihre eigenen Töne nicht mehr, und die opposite each other at a four meter long table and deliv- which the different levels of reality and acting are stun- Koohestani an ein Stück an, mit dem er 2001 weltweit als Szene entwickelt sich zu einer Relektion über ihre Bezie- ered Koohestani’s intimate dialogue about the end of a ningly interlaced. eine der wichtigsten Stimmen eines zeitgenössischen ira- hung. Amir Reza Koohestani schafft mit TIMELOSS eine relationship – in a way that was irritatingly candid for nischen Theaters bekannt wurde: In DANCE ON GLAS- schauspielerisch kraftvolle und inhaltlich berührende Aus- Iranian society. Later on, the actors themselves split up [Do] 07.08. – [Sa] 09.08. 19:00, 60 Min., Farsi mit deut- SES saß sich ein reales Paar an einem vier Meter langen einandersetzung über die eigene Geschichte, in der die and now 13 years later Koohestani has constructed a ic- schen Übertiteln /// k1 20/12 Euro (erm. ab 8 Euro, 50% Tisch gegenüber und sprach einen intimen, von Koohe- unterschiedlichen Wirklichkeits- und Spielebenen virtu- tional situation in his newest piece TIMELOSS. The former erm. mit Festivalkarte), Publikumsgespräch am [Fr] 08.08. stani geschriebenen Dialog über das Ende einer Bezie- os verschränkt werden. couple comes on stage together and tries to synchronise im Anschluss an die Vorstellung. hung – in einer für die iranische Gesellschaft irritierend with the video recording from the original performance. TEXT, REGIE, BÜHNE Amir Reza Koohestani AUF DER BÜHNE Hassan Madjooni und offenen Weise. Koohestani konstruiert nun, 13 Jahre spä- In 2001 DANCE ON GLASSES made director and author But the pair can no longer meet their own tones, and the Mahin Sadri AUF VIDEO Abed Aabest und Behdokht Valian REGIEASSISTENZ, PRO- DUKTIONSLEITUNG Mohammad Reza Hosseinzadeh MUSIK, SOUND Pouya Pouramin ter, eine iktive Situation: Das Paar von damals kommt auf Amir Reza Koohestani famous around the world, estab- scene develops into a relection on their own relationship. VIDEO, TECHN. LEITUNG Davoud Sadri KOSTÜME, INSPIZIENZ, ÜBERTITEL Negar Nemati PRODUKTION Mehr Theatre Group KOPRODUKTION Festival actoral der Bühne erneut zusammen und versucht, die Video-Auf- lishing him as one of the most important voices in con- With TIMELOSS, Amir Reza Koohestani creates a pow- avec Marseille-Provence 2013 – Capitale Européenne de la Culture, La Bâtie – Festival de Genève PRODUKTIONS-, TOUR-MANAGER Pierre Reis nahme der ersten Aufführung zu synchronisieren. Die bei- temporary Iranian theatre. In the piece a real couple sat erful and touching investigation of personal history, in 10 11 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 P Performance 1 1

P Theorie KONFERENZ FANTASIES THAT MATTER. Performance

e IMAGES OF SEXWORK IN MEDIA AND ART. Alice Schwarzers Aufruf zum Verbot von Prostitution hat

Theori in den deutschen Medien eine rege Diskussion entfacht. [Fr] 08.08. Jenseits der moralischen und politischen Frage, wie mit 18:00 ERÖFFNUNG und BOSOM BALLET (Annie Sexarbeit umzugehen sei, ist dabei auch deutlich gewor- Sprinkle) /// p1 den, dass die Debatte von Projektionen, Fantasien und 18:15 IMAGE_WHORE_IMAGE. THE POLITICS OF Mythen dominiert wird. Verlässliche Informationen zur LOOKING AND LOOKING BACK Vortrag von Antke Sexarbeit gibt es auch deshalb nicht, weil dieses Berufsfeld Engel (D) /// p1 immer noch stark stigmatisiert ist und Sexarbeiterinnen und Sexarbeiter selbst kaum an der öffentlichen Repräsen- 19:30 BAISE MOI Gespräch mit Filmausschnitten mit tation ihres Berufs teilhaben. Gemeinsam mit dem Missy Coralie Trinh Thi, Drehbuchautorin, und Stefanie Lohaus, Magazine veranstaltet das Internationale Sommerfestival Missy Magazine Herausgeberin /// p1 eine Konferenz auf der Bildwissenschaftlerinnen, Sexar- 22:00 MACHO DANCER Performance von Eisa Jocson beiterinnen, Künstlerinnen und Medienmacherinnen in (PHL/B) /// p1 (S.12) Vorträgen, Diskussionen und Performances die Bilder von Sexarbeit untersuchen, die – nicht nur die aktuelle – Dis- [Sa] 09.08. kussion dominieren. Was erzählt das Bild, das sich die 11:00 PROSTITUTION PRISM REFLECTIONS: FROM Gesellschaft von Sexarbeit macht, über ihr Verhältnis zu FACT TO FANTASY Vortrag von Gail Pheterson (F) /// p1 Frauenarbeit, Sexualität und Sexualmoral, Gender, Mig- ration und Armut? 12:00 BREAD AND ROSES: RETHINKING SEXU- AL AND ECONOMIC JUSTICE Vortrag von Nikita Dhawan Alice Schwarzer’s appeal to ban prostitution has sparked und María do Mar Castro Varela (D), anschließend Gespräch a lively debate in the German media. Beyond the moral mit Luzenir Caixeta (AUT) /// p1

Foto: Annie Sprinkle Foto: and political questions of how to deal with sex work, it has also become clear that the debate is dominated by pro- 14:30 DISQUALIFIED: WHY SEX WORKERS SUF- USA jections, fantasies and myths. There is also no authorita- FER SOCIAL DEATH Vortrag von Laura María Agustín, tive information available on sex work because the ield anschließend Gespräch mit Camille Barbagallo (GB) /// p1 remains heavily stigmatised and, as such, sex workers ANNIE SPRINKLE rarely take part in the discussion or participate in the 16:00 ZOOM IN: PROSTITUTION/POLITICS HAM- MY LIFE AS A METAMORPHOSEXUAL WHORE – public representation of their work. With Missy Maga- BURG Gespräch mit Ulrike Lembke (HH), Undine de Ri- zine the International Summer Festival 2014 is hosting a vière (HH) und Gerhard Schlagheck (HH) /// p1 ALWAYS RECREATING MY SEX WORKER SELF conference in which academics, sex workers, artists and Die Pornodarstellerin, Künstlerin und Sexarbeitsaktivis- The porn actress, artist and sex work activist from the writers engage in lectures, discussions and performanc- 18:00 WATCH ME WORK Performance von Liad Hussein tin der ersten Stunde, Annie Sprinkle, kehrt für eine ihrer very beginning, Annie Sprinkle is returning to Hamburg es, examining images of sex work that have dominated Kantorowicz /// k4 (S.12) legendären Lecture Performances nach Hamburg zurück. for one of her legendary lecture performances. Sprinkle the discussion, now and in the past. Sprinkle hat Sexualität praktisch und theoretisch erforscht, has researched sexuality practically and theoretically, 20:30 MY LIFE AS A METAMORPHOSEXUAL SEX vom Heiligen bis zum Profanen, und arbeitet seit langem from the sacred to the profane, and has spent a long time WORKER. ALWAYS RECREATING MY SEX WOR- [Fr] 08.08. – [So] 10.08. /// Eintritt frei (Anmeldung an der gemeinsamen Emanzipation von Frauen und Sex- working on the mutual emancipation of women and sex KER SELF Performance von Annie Sprinkle (USA) und erforderlich an der Kampnagel-Kasse oder per Email an arbeiterinnen. Auf dem Sommerfestival wird sie anhand workers. At the Summer Festival she shares videos, pho- Gästen /// p1 (S.10) [email protected]) in englischer Sprache von Videos, Fotograien, Mini-Performances und einem tographs and mini performances from her eventful life Ritual der heiligen Eco-Hure aus ihrem ereignisreichen and talks about her political activities, which currently KONZEPTION Margarita Tsomou, Eike Wittrock. Die Konferenz ist eine Zusammenarbeit [So] 10.08. mit der Körber-Stiftung und dem Missy Magazine. Leben und von ihren politischen Aktivitäten berichten, die focus on love, relationships, breast cancer, ageing and the 12:00 SELFREPRESENTATION: SEX WORK AND ART sich derzeit auf Liebe, Beziehung, Brustkrebs, Altern und intersection between ecology and sexuality – »sexecology«. WORK Abschlussdiskussion mit Liad Hussein Kantorowicz, den Schnittpunkt von Ökologie und Sexualität – »Sexeco- Coralie Trinh Thi, Eisa Jocson, Annie Sprinkle und Carol logy« – konzentrieren. [Sa] 09.08. 20:30 /// p1 Eintritt frei Leigh AKA Scarlot Harlot /// p1 12 13 13 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 WOCHE 1 KMH 1 + P

Musik 4 K

Performance

Theorie Foto: Giannina Urmeneta Ottiker Foto:

Belgien/Philippinen EISA JOCSON MACHO DANCER Macho Dancing ist eine Form des erotischen Tanzens, die audience that’s willing to pay. Young men move to power vornehmlich in philippinischen Schwulenbars vor einem ballads and soft rock in a hyper-stylised form of mascu- zahlungswilligen Publikum praktiziert wird. Zu Powerbal- linity – they let their hips slowly gyrate and present their laden und Soft Rock bewegen sich junge Männer in einer muscles. For her solo, MACHO DANCER, visual artist and hyperstilisierten Form von Männlichkeit, lassen langsam choreographer Eisa Jocson has appropriated this style of ihre Hüften kreisen und präsentieren ihre Muskeln. Für movement and crafted it into a performance. In the transfer Senegal/Berlin ihr Solo MACHO DANCER hat sich die bildende Künst- to her (female) body, gender images blur and the mechan- lerin und Choreograin Eisa Jocson diesen Bewegungsstil ics of this economical physical performance become visible. angeeignet und zu einer Performance verarbeitet. In der MARK ERNESTUS [Fr] 08.08. 22:00, 45 Min. /// p1 12 Euro (erm. 8 Euro, Übertragung auf ihren (weiblichen) Körper verschwimmen 50% erm. mit Festivalkarte, Kombiticket mit Lady Leshurr dabei Geschlechterbilder und die Mechanik dieser ökono- um 23:00 (S.15), 16 Euro) - mischen Körper-Performance wird sichtbar. PRESENTS JERI JERI Jeri-Jeri ist die spektakuläre Zusammenarbeit des Berliner griot clan of Sabar drummers along with guest Mbalax KONZEPT, CHOREOGRAFIE, PERFORMANCE Eisa Jocson LICHTDESIGN Jan Maertens MUSIKALISCHE KOMPOSITION Lina Lapelyte COACH Rasa Alksnyte DRA- -Pioniers Mark Ernestus mit mehr als 20 Polyrhyth- musicians and vocalists. Aicionados of cutting-edge world Macho Dancing is a form of erotic dance that is main- MATURGISCHE BERATUNG Arco Renz KOPRODUKTION Workspacebrussels, Beurs- schouwburg Residency RESIDENZ UND UNTERSTÜTZUNG von Workspacebrussels, mik-Musikern aus dem Senegal. Dazu gehören Sabar-Musi- music and underground dance will have noted Ernestus' ly practiced in gay bars in the Philippines in front of an Beursschouwburg, Wpzimmer. ker, die mit einfelligen Lang-Trommeln eine Trance-hafte remixes of Afrobeat legend Tony Allen and Kinshasa rock- Rhythmusbasis schaffen, sowie Musiker und Sänger des ers Konono No. 1, and his co-compilation (with Honest als Mbalax bekannten Stils – einer vor Energie berstenden Jon's) of the Shangaan Electro showcase. On the quiet, Verbindung aus westafrikanischen Einlüssen, schnellem though, he has become increasingly hooked on Mbalax Rhythm and Blues und lateinamerikanisch-karibischen with its hyper-vivid Sabar and talking-drum workouts, LIAD HUSSEIN KANTOROWICZ Rhythmen. Ernestus, der auch viel beachtete Remixe und and ultra-repetitive, sick, sequencer-like marimba synths. Israel WATCH ME WORK Compilations von Tony Allen oder Shangaan Electro ver- In early 2011 he travelled to Senegal and the Gambia and Liad Hussein Kantoworicz ist Queer-Aktivistin und Kämp- She also works for an Israeli erotic chat website, on which öffentlichte, lernte auf der Suche nach originalen Aufnah- ended up working in the legendary Dakar studio former ferin für die Rechte von Sexarbeiterinnen im Mittleren clients pay by the minute for intimate conversations and men im Senegal die Mbalax-Musiker kennen. Gemeinsam known as Xippi. »800% Ndagga« and »Ndagga Versions« Osten. Darüber hinaus arbeitet sie für eine israelische Ero- personal live performances. In WATCH ME WORK she nahmen sie in den legendären Xippi-Studios von Yous- present the results on two albums, splitting vocals and tik-Chat-Webseite, bei der die Kunden für intime Gesprä- offers a real time-insight into this cyber sex work, allow- sou N'Dour in Dakar die zwei Alben »800% Ndagga« und instrumentals: a swingingly masterful style of Mbalax, che und persönliche Live-Performances pro Minute zahlen. ing herself to be observed from different perspectives dur- »Ndagga Versions« auf. Diese Musik klingt mit ihren repe- heady and hard-grooving, with highly complex, iercely In WATCH ME WORK ermöglicht sie einen Echtzeit-Ein- ing her intimate and highly theatrical performance. tetiven, Sequencer-ähnlichen Marimba-Sounds, den kom- succinct poly-rhythms; an ancient-futuristic music, mes- blick in diese Cyber-Sexarbeit und lässt sich aus verschie- plex-prägnanten Polyrhythmen und dem pointierten Gri- meric but sharp as nails, super-charged with drama. Get denen Perspektiven bei ihrer gleichsam intimen wie höchst [Sa] 09.08. zwischen 18:00 – 20:00 /// k4 Eintritt frei, ot-Gesang wie ein Vorläufer elektronischer Musik – und ready to be knocked out. theatralen Performance beobachten. Hebräisch mit englischer Live-Übersetzung. gleichzeitig wie deren Zukunft. Get ready to be knocked out. [Mi] 06.08. 22:00 /// kmh VVK 14 Euro / AK 16 Euro PERFORMANCE, KONZEPT Liad Hussein Kantorowicz TECHNISCHE LEITUNG Maria Liad Hussein Kantoworicz is a queer activist and cam- Mitsopoulou ÜBERSETZUNG Idan Sagiv Richter. Jeri-Jeri is the spectacular collaboration between the (50% erm. mit Festivalkarte) paigner for the rights of sex workers in the Middle East. renowned Berlin-based producer Mark Ernestus and a 14 15 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 KMH KMH

Musik Musik

USA Großbritannien DĀM-FUNK LIVE WITH BAND LADY LESHURR Der Musiker und Produzent Dām-Funk ist einer der wich- Space Funk-Set spielen, nach dem sich Winterhude wie ein Die 21-jährige Melesha O'Garro stiftet als Lady Leshurr Birmingham born Lady Leshurr is a female mc/singer tigsten Ideen- und Beatlieferanten der Musikszene von Los Gras-grüner Teil Kaliforniens anfühlen wird. aufregende Unruhe in der männlich dominierten Grime- and producer, currently taking the world by storm. She Angeles: Die Liste seiner Zusammenarbeiten liest sich wie Szene Englands. Mit einer Parodie auf einen Chris Brown/ had developed her own unique style, having been making eine Musikenthusiasten-Playlist und umfasst experimentel- Known as Los Angeles' »Ambassador of Boogie Funk«, Busta Rhymes-Song wurde Lady Leshurr 2011 zum you- music since the age of six. Her unique sound and seam- le Musik-Erinder wie Animal Collective und Flying Lotus Dām-Funk spent the last few years cultivating a musi- tube-Star, wenig später verdrängte sie mit ihrer Single less low has an instant like ability, complimented by a oder Neo-Soul Stars wie Erykah Badu. Im Duo mit Snoop cal renaissance rooted in the early-'80s styles known as »Blazin« Justin Timberlake von Platz 1 der MTV Charts. melodic singing voice and harmonies that just pour off the Dog hat Dām-Funk gerade ein Album als 7 Days of Funk Boogie, Modern Soul and Electro-Funk. He has become Ihre Musik klingt, als wäre Missy Elliott auf Speed durch tongue. Her commercial style is backed up and accompa- veröffentlicht, und als Los Angeles’ »Ambassador of Boo- an inluential force in current music production, collab- eine Konfettikanone geschossen worden. Lyrics in Ultra- nied by fast paces and, at times, ierce lyrical display. It's gie Funk« veranstaltet er die legendären Funkmosphere- orating with the likes of Animal Collective, Flying Lotus, schall-Geschwindigkeit schießen über quirlige Beats, wäh- this brilliance that the masses all over the UK and indeed Parties montags nachts. Dām-Funk produziert einen aufre- Erykah Badu or recently Snoop Dog (with whom he found- rend ihr Melodien direkt von der Zunge zu ließen scheinen, the world tend to LOVE. genden Bastard aus Electro-Funk, 80s-Disco und HipHop, ed 7 Days of Funk). In a live set with band, Dām-Funk will und sie die Gangster-Attitude von rappenden Testosteron- indem er an die großen Funk-Zeiten von Parliament und plugg in his arsenal of vintage synths and drum machines Kolossen mit durchtriebenem Humor konterkariert. Mit 14 [Fr] 08.08. 23:00 /// kmh VVK 10 Euro / AK 12 Euro Prince anknüpft und ins 21. Jahrhundert übersetzt. Sein to channel galactic harmonies into his own hyper vibrant begann sie Mixtapes zu veröffentlichen; inzwischen sind (50% erm. mit Festivalkarte, Kombiticket mit MACHO Debut-Album »Toeachizown« (Stones Throw Records) ist brand of new boogie funk. es acht und drei EPs, die eindrucksvoll den musikalischen DANCER (S.12) um 21:00, 16 Euro) eine wilde Funk-Explosion mit Vintage-Synthesizern und Horizont der Engländerin mit karibischem Background Drum-Maschinen, die der virtuose Multi-Instrumenta- [Do] 07.08. 22:00 /// kmh VVK 14 Euro / AK 16 Euro zeigen. Live beweist Lady Leshurr, dass das »Next« aus list und Sänger nun für einen Abend im Kampnagel-Club (50% erm. mit Festivalkarte) dem britischen Pressezitat »Next Big Thing« gestrichen aufbauen wird. Mit Band wird Dām-Funk ein basslastiges werden muss. Exklusives Deutschland-Konzert! 16 17 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 KMH KMH

Musik Musik

SUPPORT: USA Kanada/Berlin PERFECT PUSSY ST. MICHAEL FRONT Mit ihrer Debüt-EP »I Have Lost All Desire For Feeling« kung und Publikumsreaktionen betrifft. Support kommt PEACHES LIVE katapultierte sich Perfect Pussy aus dem musikalischen von der Hamburger St. Michael Front: wunderbar feier- Die Electro-Punk-Ikone Peaches hat sexpositiven Feminis- Electro-Punk-Icon Peaches spread the gospel of sexpos- Niemandsland Syracuse, New York, in alle Musikmaga- liche Untergangsmusik von zwei stadtbekannten Rokoko- mus in den Clubs aller Welt salonfähig gemacht. Die gebür- itive feminism in clubs throughout the globe. Since her zine und Blogs. Für einen Film als »fake band« zusam- Zombies. tige Kanadierin und langjährige Wahlberlinerin Peaches debut »The Teaches of Peaches« she has been involved in mengeschlossen, entwickelten Sängerin Meredith Graves betreibt seit ihrem Debüt »The Teaches of Peaches« popse- popsexual education in many ways: cultivating female und ihre Mitstreiter einen Sound, der allerorten Erinne- With their debut »I Have Lost All Desire For Feeling« Per- xuelle Aufklärungsarbeit in vielerlei Hinsicht und hat nicht (pubic) hair as a look and conquering theater stages with rungen an Hüsker Dü und klassische Hardcore Acts wach fect Pussy jumped from the musical nowhere land of Syr- nur weibliche (Scham-)Behaarung zu einem Look kulti- her queer-feminist musicals and opera stagings. »Ivory werden ließ. Perfect Pussys neues Album »Say Yes To acuse, New York, into the pages of every music magazine. viert, sondern auch mit queer-feministischen Musicals Tower«, a movie she did with long time collaborator Love« komprimiert in Rekordzeit – acht Songs in 23 Minu- Starting out as a »fake band« formed for a ilm, singer und Opern die Theaterbühnen erobert. Ihre Konzerte sind Chilly Gonzales and Adam Traynor (whose play THE ten – geballte Gitarrenpower über Rauschen und Feedback, Meredith Graves and her companions developed a sound wohlkomponierte Gesamtkunstwerke aus Performance, SHADOW opens up the festival, p.2) will also be shown hinter der ab und an eine feine Orgellinie auftaucht. Die that reminds of Hüsker Dü and other classic hardcore Musik und Styling, die sie mit musikalischer Energie und the same evening. Intensität und Dringlichkeit von Meredith Graves’ Texten acts. Their new album »Say Yes To Love« comprises dense radikalem Körpereinsatz explodieren lässt. Auf Kampna- wird dabei deutlich, auch ohne dass man in der Regel ein guitar sounds over feedback and noise with Graves’ text – gel war sie zuletzt mit PEACHES CHRIST SUPERSTAR zu [Sa] 09.08. 22:30 /// kmh VVK 15 Euro / AK 17 Euro einziges Wort versteht. Man munkelt, das Album basie- barely understandable, but always clear in its intensity sehen, wo Chilly Gonzales sie am Klavier begleitet hat. Mit (50% erm. mit Festivalkarte) re auf Roland Barthes’ »Fragmenten einer Sprache der and urgency. ihm und Adam Traynor, deren musikalisches Schattenspiel Film-Special »Ivory Tower« 18:30, Alabama Kino (S.53) Liebe« – nach dem Album zu urteilen, ist diese Sprache THE SHADOW das Internationale Sommerfestival eröffnet ziemlich aggressiv und schroff. Und auch wenn es weh [So] 10.08. 21:00 /// kmh VVK 12 Euro / AK 14 Euro (S.2), hat Peaches auch den Film »Ivory Tower« gedreht, tut, man will einfach immer mehr davon. Ihren Konzer- (50 % erm. mit Festivalkarte) der am gleichen Abend gezeigt wird (S.53). ten eilt ein sagenhafter Ruf voraus, was Intensität, Wir- 18 19 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 K 6

Tanz

FILM-SPECIAL HAIL THE NEWS. 53PURITAN 15.08. / Foto: Jake Walters

Großbritannien MICHAEL CLARK COMPANY ANIMAL / VEGETABLE / MINERAL Michael Clark begann seine Ausbildung in der Royal Ballet ander McQueen. Mit ANIMAL / VEGETABLE / MINERAL punk scene of the early 1980s. From there he skillfully nav- [Do] 14.08. – [Sa] 16.08. 20:15, 90 Min. (inkl. Pause) School und kam zu künstlerischer Reife in der Post-Punk kommt Michael Clark zum ersten Mal mit seiner Compa- igated through the London sub-culture and placed his Deutschlandpremiere /// k6 36/24/12 Euro (erm. ab Szene der frühen 1980er Jahre. Dort navigierte er stilsi- ny nach Hamburg und beweist erneut, warum seine Arbei- post-modern ballet reduction in an artistic cosmos, whose 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte) cher durch die Londoner Subkultur und platzierte seine ten auch unter bildenden Künstlern hohes Ansehen genie- biting social criticism worked with subversive humour, Film-Special zu M. Clark: »Hail the New Puritan« von postmoderne Ballettreduktion in einen künstlerischen ßen: Seine streng geometrischen Choreograien ohne Angst stark laws and intellectual edge. Clark’s development Charles Atlas [Fr] 15.08. 22:30 (S.53) Kosmos, dessen bissige Gesellschaftskritik mit subversi- vor Symmetrie lassen Musik sichtbar werden. In diesem then continued backwards from post-punk to modernism CHOREOGRAFIE Michael Clark MUSIK Relaxed Muscle, Scritti Politti, Sex Pistols u.a. vem Humor, krassen Brüchen und intellektueller Schärfe Fall sind es Songs von Scritti Politti, Sex Pistols und Jar- to neo-Classicism. Through it all he stayed true to his close MIT Harry Alexander, Julie Cunningham, Melissa Hetherington, Oxana Panchenko, Daniel Squire, Benjamin Warbis LICHT Charles Atlas KOSTÜME Stevie Stewart, Michael Clark arbeitete. Im Krebsgang entwickelte sich Clark dann vom vis Cockers Projekt Relaxed Muscle, die mit dem anarchi- association with avant-garde fashion, pop music and vis- PRODUKTION Barbican London KOPRODUKTION Barbican London, Michael Clark Com- pany, Maison des Arts de Créteil, Théatres de la Ville de Luxembourg, Tramway Glasgow. Die Post-Punk über Modernismus zum Neoklassizismus wei- schen Witz eines neoklassischen Punk zu einem visuell ein- ual art. His strict geometric choreography makes music Michael Clark Company wird gefördert durch den Arts Council England. MIT FREUNDLI- CHER UNTERSTÜTZUNG VON ter: Treu blieb er dabei seiner engen Verbindung zur Mode- drucksvollen Tanzerlebnis werden. visible without fear of symmetry. In this case it’s songs avantgarde, Popmusik und bildender Kunst – er arbeite- by Scritti Politti, Sex Pistols and Jarvis Cocker’s project te mit The Fall, Leigh Bowery, Cerith Wyn Evans, Sarah Michael Clark began his training at the Royal Ballet Relaxed Muscle that add up with the anarchic wit of a neo- Lucas, Peter Doig, Kate Moss, Peter Greenaway und Alex- School and reached his artistic maturity during the post- classical punk to a visually striking dance experience. 20 21 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 K 2

Musical Foto: LPMaurice

Kanada SOCALLED THE SEASON Rocky, du musst jetzt ganz tapfer sein: Mit THE SEASON er beim NDR). Der Musiker, Fotograf, Zauberer, Cartoo- ly, red-haired luffy creatures from another planet, who [Mi] 13.08. – [Fr] 15.08. 20:30 + [Sa] 16.08. 17:00 + kommt ein Musical nach Hamburg für Menschen mit nist und enge Chilly Gonzales-Weggefährte (S.2) hat mit speak in strange noises. One of the greatest love stories 20:30, ca. 55 Min., in englischer Sprache Europapre- Geschmack und Sinn für anarchische Kindergeburtstage. einer bunten Truppe aus befreundeten Musikern, Puppen- since ROMEO AND JULIET begins between Tina (a won- miere /// k2 24/12 Euro (erm. ab 8 Euro, 50% erm. mit Erzählt wird die Geschichte von befreundeten Wald-Tieren, spielern und Tänzern THE SEASON einmalig in Montreal derful alien) and the bear from the woods. The piece is Festivalkarte) die neben der Jagdsaison mit einer neuen Bedrohung kon- (Québec) auf die Bühne gebracht und die Musik 2013 conceived, composed and staged by multi-talented Cana- SÄNGER, SCHAUSPIELER Daniel Kahn (The Hunter), Katie Moore (Tina), Joe Cobden & Rich Ly (The Bear), Michael Felber (The Beaver), Yassin Alsalman (The Bunny), Josh frontiert werden: quirlige, rothaarige Wuschelwesen von als Album veröffentlicht. Für das Sommerfestival bringt dian Josh Dolgin, who conquers the concert stages as a Dolgin (Tina's friends) MUSIKER Patrice Agbokou, Josh Dolgin, Jaime Thompson, Kaiser Quartett (Adam Zolynski, Jansen Folkers, Ingmar Süberkrüb, Rocco Gamberetti), Alexan- einem anderen Stern, die in seltsamen Lauten sprechen. Socalled THE SEASON mit 18 Musikern (darunter Gonza- musical whirlwind by the name of Socalled. The musician, dra Guiraud PUPPENSPIELER Gabrielle Garant, Anne Lalancette, André-Anne Le Blanc TÄNZER Hanako Hoshimi-Caines, Peter Troszmer TEXT, KOMPOSITION, REGIE Josh Zwischen dem wunderschönen Alien Tina und dem Bären les' Kaiser Quartett) und Darstellern zurück auf die Bühne, photographer, magician, cartoonist and close friend of Dolgin CHOREOGRAFIE, PRODUCTION-, STAGE-MANAGER Mistaya Hemingway KOSTÜME Erin Fortier VIDEO, REQUISITE Eric Grice PUPPEN, MASKEN Mathieu aus dem Wald beginnt eine der größten Liebesgeschich- damit Hamburg endlich mal Musicalmetropole wird. Chilly Gonzales (p.2) previously brought THE SEASON to René ARRANGEMENT OUVERTÜRE Fred Wesley BAUTEN Geoff Deadman MALER Dan Buller GRAFIK Heath Cairnes PRODUKTION Daniel Seligman, Danagement/POP Montreal ten seit ROMEO UND JULIA. Erfunden, komponiert und the stage in Montreal (Québec) for a one-off performance UNTERSTÜTZT VON inszeniert hat diesen musikalischen Geniestreich der Kana- THE SEASON is a brilliant musical for people with an with a diverse group of musicians, puppeteers and danc- dier Josh Dolgin, der als musikalischer Wirbelwind unter appreciation of anarchic children’s birthdays. The story ers and released the music as an album in 2013. dem Namen Socalled Konzertbühnen unsicher macht (in is one of friendly woodland animals who are confront- Hamburg vor kurzem mit Fred Wesley und David Krakau- ed with a new threat alongside the hunting season: live- 22 23 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 K 1

Performance

Tanz Foto: Phile Deprez

Niederlande/ Österreich FLORENTINA HOLZINGER & VINCENT RIEBEEK / CAMPO WELLNESS Mit KEIN APPLAUS FÜR SCHEISSE, dem Abschluss- Gruppenarbeit setzt dabei am Körperkult unserer Zeit an With KEIN APPLAUS FÜR SCHEISSE (NO APPLAUSE FOR Holzinger and Riebeek are distinguished by an unrelent- stück ihrer Tanzausbildung an der Amsterdamer School und präsentiert in einem Trainingsparcours durch Cross- SHIT) Florentina Holzinger and Vincent Riebeek made a ing commitment to dance: alongside references to Lana del for New Dance Development, wurden Florentina Holzin- Fit, Psychotherapie, Schönheitswettbewerbe, Sex und Yoga name for themselves as »Europe’s most provocative young Rey and Rihanna they investigate (via Youtube) the histo- ger und Vincent Riebeek schlagartig eine schonungslose Analyse des neolibe- artists«. WELLNESS now forms the conclusion of a tril- ry of dance and look at music video choreography as well als »provokanteste Nachwuchskünst- »… die bizarrste Aufführung, ralen Selbst. Die Arbeiten von Florentina ogy, in which elements of pop culture, the stylistic device as classics from Martha Graham to Merce Cunningham. ler Europas« berühmt. WELLNESS bil- die einem seit langer Zeit Holzinger und Vincent Riebeek zeichnen of classical performance art and contemporary physical det nun den Abschluss einer Trilogie, in untergekommen ist« sich dabei durch eine unerbittliche Hin- culture are interwoven into a dizzying mixture of profan- [Do] 14.08. – [Sa] 16.08. 22:00, 70 Min. /// k1 18/12 Euro der Elemente der Pop-Kultur, Stilmit- SUEDDEUTSCHE ZEITUNG gabe an Tanz aus: Neben Referenzen an ity, beauty, provocation, tenderness, revulsion and inti- (erm ab 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte) tel klassischer Performance-Kunst und Lana del Rey und Rihanna erschließen macy. Their irst group piece pursues the body cult of our VON Florentina Holzinger, Vincent Riebeek MIT Christian Bakalov, Renée Copraij, Florentina zeitgenössische Körperkultur zu einer schwindelerregenden sie sich (via Youtube) die Tanzgeschichte und verarbeiten time and presents a merciless analysis of the neo-liberal Holzinger, Andrius Mulokas & Vincent Riebeek PRODUKTION CAMPO KOPRODUKTION FFT (Düsseldorf), Theater Im Pumpenhaus (Münster), Gessnerallee (Zürich), Mousonturm Mischung aus Obszönität, Schönheit, Provokation, Zärt- Musikvideo-Choreograien wie auch Klassiker von Martha self in a training course that encompasses cross-it, psy- (Frankfurt), SPRING Performing Arts Festival (Utrecht) und SPIELART Festival (München) lichkeit, Ekel und Intimität verwoben werden. Ihre erste Graham bis Merce Cunningham. chotherapy, beauty pageants, sex and yoga. The works of 24 25 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 1 P

Bildende Kunst

Performance

Foto: Joe Namy Foto:

Libanon RABIH MROUÉ RIDING ON A CLOUD Rabih Mroués halbdokumentarische Arbeit 33 ROUNDS hen, die auf der Bühne mit seinen erzählten Erinnerungen Rabih Mroué’s semi-documentary piece 33 ROUNDS AND For Mroué this is always the starting point for artistic AND A FEW SECONDS gehörte zu den (ausverkauften) zu einem subjektiven Bild der politischen Entwicklungen A FEW SECONDS was one of the highlights of last year’s self-relection, which he then transposes for the theatre Höhepunkten des vergangenen Som- im Libanon verschmelzen. RIDING ON festival. The Lebanese artist is returning to Hamburg and exhibitions. merfestivals. Dieses Jahr ist der libane- A CLOUD beschreibt dabei auch die Fra- with a new piece, which is an impressive combination of [Mi] 13.08. – [Sa] 16.08. 19:00, ca. 65 Min. /// p1 sische Künstler mit einer neuen Arbeit »kurz, dicht, reich gilität der eigenen Biograie, die aus poli- the personal and political: For RIDING ON A CLOUD he 18 Euro (erm. 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte) in arabi- zurück auf Kampnagel, die eine beein- und erschütternd« tischer Realität, Erinnerungen und Fik- brings his brother Yasser onto the stage, who was injured scher und englischer Sprache, mit engl. und dt. Übertiteln. druckende Verbindung von Persönli- DIE PRESSE, WIEN tion entsteht. Diese ist für Mroué stets in the Lebanese civil war and lost his ability to speak prop- Publikumsgespräch am [Do] 14.08. im Anschluss an die chem und Politischem herstellt: Für Ausgangspunkt künstlerischer Selbst- erly. He began to shoot videos, which fuse with his recount- Vorstellung. Film-Special: Rabih Mroué empiehlt »The RIDING ON A CLOUD holt Mroué sei- relexion, die er in weltweit gezeigten ed memories on stage to form a subjective picture of the Anabasis …« von Eric Baudelaire [Sa] 16.08. 16:30 (S.53) nen Bruder Yasser auf die Bühne, der im libanesischen Arbeiten für Theater und Ausstellungen umsetzt, beispiels- political developments in Lebanon. RIDING ON A CLOUD TEXT, REGIE Rabih Mroué IN ZUSAMMENARBEIT MIT Sarmad Louis REGIEASSIS- Bürgerkrieg verletzt wurde und seine Fähigkeit verlor, rich- weise mit seinen viel diskutierten Installationen bei der also describes the fragile construction of biography, which TENZ Petra Serhal ENGLISCHE ÜBERSETZUNG Ziad Nawfal MIT Yasser Mroué UN- TERSTÜTZT DURCH Fonds Podiumskunsten (Den Haag), Prins Claus Fonds (Amsterdam), tig zu sprechen. Dieser begann daher Videoilme zu dre- jüngsten dOCUMENTA. emerges between political reality, memories and iction. Hivos&Stichting DOEN (Den Haag) 26 27 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 KMH

Musik VERSCHIEDENE ORTE

Performance

Foto: Foto Tek Foto: CLEAN ROOM Spanien JUAN DOMÍNGUEZ SEASON 2 Juan Domínguez, spanischer Performance-Avantgardist ed twists and surprising events. He presented the irst Österreich/Berlin mit durchtriebenem Humor, überträgt die ausgedehnte series of CLEAN ROOM at last year’s Summer Festival. Erzählweise von TV-Serien auf das Theater als Happening Now comes the second season, with six 45 minute episodes, JA, PANIK SUPPORT: SOPHIA KENNEDY in mehreren Episoden mit unerwarteten Wendungen und spread across three days. While different degrees of real- Es war ein großer Jubel, der 2011 ausbrach, als die kluge reuf) oder einfach einer der größten Pop-Entwürfe aus dem überraschenden Ereignissen. Beim vergange- ity crossed the mind of the viewer in the Band Ja, Panik die kapitalistische Welt mit wütendem deutschsprachigen Raum. Als Support spielt die Hambur- nen Sommerfestival lief die erste Staffel von Summer is coming. irst series, the fantasies now become reali- Furor auf ihrem Album »DMD KIU LIDT« in Schutt und ger Musikerin und Filmemacherin Sophia Kennedy stilsi- CLEAN ROOM, bei der ein Mann aus ziem- Clean Room S02. ty and the audience is active in discovering Asche spielte. Dass dies mehr Befreiungsschlag als Apo- cheren »Schlafzimmer-Disco-Pop« (SPEX). lich großer Höhe sprang, die Band Camera new places as well as developing a commu- kalypse war, beweist 2014 »Libertatia«, das fünfte Album ein Überraschungskonzert gab und weite Strecken in der nity. The episodes grow from each other throughout the der österreichischen Wahlberliner, aufgenommen in den On their acclaimed 2011 album »DMD KIU LIDT« Ja, Fantasie, beim gemeinsamen Essen und auf einem realen season, as will tension and expectations. Join the adven- Electric Avenue Studios in Hamburg mit Superprodu- Panik played the capitalist world with mad fury in ruins. Schiff zurückgelegt wurden. Nun folgt der zweite Staffel- ture and make it yours. Just commit. You won’t regret it. zent Tobias Levin. Benannt nach einer iktiven Piratenko- Their ifth album »Libertatia« now demonstrates the relief Streich mit sechs jeweils 45-minütigen Episoden über drei lonie aus dem 17. Jahrhundert, ist nun eine gemeinsame afterwards. Recorded in Hamburg with producer Tobi- [Di] 12.08. + [Do] 14.08. + [Sa] 16.08. 19:30, ca. 90 Min., Tage verteilt. Während die erste Staffel verschiedene Rea- Utopie möglich, die sich auch im musikalischen Entwurf as Levin and named after a ictional pirate colony, it is a in deutscher und englischer Sprache Deutschland- litätsgrade im Kopf der Zuschauer durchquert hat, werden ausdrückt: Mit Soul-Bässen, Postpunk-Rhythmen, New- mindblowing example of bold pop music: soul-bass phras- premiere & Koproduktion /// Verschiedene Orte die Fantasien jetzt Wirklichkeit und die Zuschauer aktiv in Wave-Gitarren, Synthesizerlächen und dem feinstofli- es, post-punk rhythms, new wave guitars, synthesizers 25 Euro (erm. 15 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte). Tickets die Entdeckung von neuen Orten und die Entstehung einer chen Gesang Andreas Spechtls entwerfen Ja, Panik einen and subtle German-English vocals by Andreas Spechtl sind für alle drei Tage gültig, ein späterer Einstieg ist nicht Gemeinschaft einbezogen. Die drei Tage bauen wie Serien- federleichten Wavepop. Die Melodien sind so herzerfri- add up to a feathery Wavepop with a political background. möglich. Der Veranstaltungsort wird den Zuschauern per- Episoden aufeinander auf. »Join the adventure and make it schend einladend, dass man oft erst beim dritten Mitsin- »Dostojevsky in the disco« (Kristof Schreuf). sönlich per E-Mail mitgeteilt, daher werden Sie gebeten, yours. Just commit. You won’t regret it!« (J. Domínguez) gen den deutsch-englischen Text-Hybriden von Spechtl an der Kasse ihre E-Mail-Adresse zu hinterlassen. Film- auf die Schliche kommt. Da wird das Polizistenschmä- [Mo] 11.08. 20:00 /// kmh VVK 17 Euro / AK 19 Euro Special: Juan Domínguez empiehlt »Dzi Croquettes« Juan Domínguez, the Spanish avant-garde performer hungskürzel ACAB in »All cats are beautiful« umgedeutet (50% erm. mit Festivalkarte) [Mi] 13.08. 22:30 (S.53) with a scheming sense of humour, transfers the extend- und zur Zentralbank heißt es: »Dance the ECB / Swing die KONZEPT, REGIE Juan Domínguez IN ZUSAMMENARBEIT MIT Alice Chauchat, Arantxa Support-Kooperation mit dem Hamburger Musikerpreis Krach&Getöse von RockCity Ham- ed narrative structure of TV series to the theatre, with Martinez, Maria Jerez PRODUKTION Juan Domínguez in Kopropduktion mit Internationales Staatsinanzen / Sing ihnen ihre Melodien / Zwing sie zum burg e.V. und Haspa Musik Stiftung. Sommerfestival Hamburg, Buda Kunstencentrum (Kortrijk), Latitudes Contemporaines (Lille), events taking place over many episodes with unexpect- Vooruit (Gent) mit Unterstützung von Iberescena und Teatro Linea de Sombra (Mexico City) Tanzen«. Das ist »Dostojewski in der Disco« (Kristof Sch- 28 29 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 KMH KMH

Musik Musik Foto: elasticartists Foto: Emily Shur Foto: NEKO CASE USA Neko Case, die als Sängerin schon die Indie-Super- kitsch« (Spex). She began her career as a drummer with group The New Pornographers »über jeden Kitschver- various punk bands, while completing her art studies. As USA dacht erhob« (SPEX), begann ihre Karriere während eines a solo artist she broadened the Alt-Country genre with Kunst-Studiums als Schlagzeugerin bei diversen Punk- dark, surreal songs about man-eating tigers, city swans MYKKI BLANCO MICHAEL – LIVE Bands. Als Solokünstlerin erweitert sie das Genre des Alt- and loving tornados. After her twice Grammy nominat- Mykki Blanco ist das rappende weibliche Teenage Alter Mykki Blanco is a female teenage rapper – the alter ego of Country mit dunklen, surrealen Songs über menschenfres- ed 2009 album, »Middle Cyclone« and some deaths in her Ego, mit dem der New Yorker Performer/Poet Michael New York performer/poet Michael Quattlebaum Jr, who sende Tiger, Stadtschwäne und liebende Tornados. Nach family, the singer-songwriter withdrew from public life Quattlebaum Jr. die New Yorker Mode- und Kunstwelt has taken the New York fashion and art scene by storm. ihrem für zwei Grammys nominierten Album »Middle Cyc- and (according to her statement) retreated to the abyss of im Sturm erobert hat. Als Referenzen für seine Texte gibt Art school drop-out Quattlebaum cites artists and writ- lone« (2009) und einigen Todesfällen in der Familie, zog her own childhood. In 2013 she came back with the pro- der mehrfache Art School Drop Out Surrealisten und Beat- ers such as Marcel Duchamp, Anaïs Nin and Jean Cocte- sich die singende Songwriterin ins Private und (laut eige- grammatic album, »The Worse Things Get, The Harder I Poeten wie Marcel Duchamp, Anaïs Nin, Bob Kaufman au as inluences on his lyrics, while his performances have ner Aussage) in die Abgründe der eigenen Kindheit zurück. Fight, The Harder I Fight, The More I Love You« – and in und Jean Cocteau an, seine Performances wurden dage- been compared with experimental diva Diamanda Galás 2013 kam sie zurück mit dem programmatischen Album 2014 she was once again nominated for a Grammy. It is gen mit der Experimental-Diva Diamanda Galás und dem and shock rocker Marilyn Manson. It’s an addictive mix- »The Worse Things Get, The Harder I Fight, The Harder I certainly the most autobiographical and strangest album Schockrocker Marilyn Manson verglichen. Die Mischung ture. In his brutally bleak tracks, Blanco sets himself up Fight, The More I Love You«. Das wurde 2014 erneut für from the now 43-year old artist. With guests including jedenfalls macht süchtig. In seinen brachial düsteren as a queer prophet of nightlife and the hip hop communi- einen Grammy nominiert und ist das wohl autobiogra- Howe Gelb and Mudhoney’s Steve Turner, and convolut- Tracks inszeniert sich Blanco als Prophetin des Nachtle- ty should listen up – not only because Quattlebaum talks ischste und seltsamste Album der mittlerweile 43-Jäh- ed arrangements and phrases, Neko Case has found her bens, und die HipHop-Gemeinde sollte hinhören – nicht openly about his gay sexuality, but also because of his beat rigen. Mit Gästen wie Howe Gelb und Mudhoneys Steve powerfully shimmering sound, characterised by her osten- nur weil er in seinen Tracks offen über seine (schwule) productions and punchlines. His »ghetto-fabulous riot Turner indet Neko Case in verschachtelten Arrangements sively optimistic voice. Sexualität spricht, sondern weil seine Beats und Punchli- grrrl rap« is like an apocalyptic version of Nicki Minaj, und Wendungen zu einem kraftvoll-schillernden Sound, nes andere weit hinter sich lassen. Sein »ghetto-fabulous the difference being only that Blanco’s gender-bending geprägt durch ihre vordergründig optimistische Stimme. [Mi] 13.08. 21:30 /// kmh VVK 21 Euro / AK 26 Euro riot grrrl rap« kommt wie eine apokalyptische Variante performance catapults him (and us) way into the future. von Nicki Minaj daher, nur dass Blanco sich (und uns) mit In Kooperation mit Karsten Jahnke. As a singer, Neko Case has already taken indie super- seiner Gender-Bending-Performance weit in die Zukunft [Do] 14.08. 22:30 /// kmh, VVK 15 Euro / AK 17 Euro group The New Pornographers »above any suspicion of katapultiert. (50% erm. mit Festivalkarte) 30 31 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 KMH KMH

Party

Musik Performance Foto: Lene Komm Foto: Sönke Held Foto: Hamburg Hamburg KICK-ASS-QUEEREEOKÉ ANDREAS DORAU SUPPORT: UIJUIJUI IN 80 SONGS UM DIE WURST Es gibt nur einen Menschen auf diesem Planeten, der »Fli There is only one person on this planet who can sing, »Fli Die Wege der Herrin sind unergründlich, heißt es in der The Lady works in mysterious ways according to the Bible, Fli Fla Fla Flaschenpfand« so singen kann, dass daraus ein Fli Fla Fla Flaschenpfand« and create a serious song with Bibel, oder so. Stand aber neulich auch aufm Klo an der or something along those lines. At least it was written ernst zu nehmender Song mit Hitpotential entsteht: And- the potential to become a hit. Andreas Dorau, the eternal- Autobahnraststätte Harburger Berge. Und wenn man so auf in the toilets at the Harburger Berge motorway services. reas Dorau, nicht alternder Sänger, Musiker und Pop-Poet, ly youthful singer, musician and pop poet, recently turned Reisen ist, dann fällt es plötzlich auf: Überall wo man hin- And when you’re travelling it suddenly becomes appar- der vor kurzem mit Pomp 50 geworden ist. Seit er mit 15 50 in style. After writing »Fred vom Jupiter« at the age of kommt gibt es Wurst. Wiener_innen, Frankfurter_innen, ent: wherever you go there are sausages. Wieners, Frank- Jahren »Fred vom Jupiter« schrieb, ist Dorau ein neon- 15, Dorau became a luminous neon unique igure on the Blut- und Fleischwürste wohin das Auge reicht. Sie sin- furters, black pudding and pork sausages as far as the eye grün leuchtendes Unikum im deutschen Pop, der die Neue German pop scene, who magniicently dominated the Ger - gen und tanzen, oder stehen still in senffarbenen Funkela- can see. They sing and dance, or stand still in mustard- Deutsche Welle-Strategie der Sinnstiftung aus alltäglichen man New Wave strategy of eliciting meaning from every- bendkleidern (weil sie in den engen Dingern nicht laufen coloured sparkling evening dresses (because they cannot Begriffen grandios beherrscht. Konsequenterweise hat der day concepts. The pop linguist has now made the Central können) und beweisen, einen Song schmetternd, dass auch walk in the tight things) and prove, a song blaring, that Pop-Linguistiker nun die Zentralbibliothek am Hamburger Library at Hamburg’s Hühnerposten the subject of his new die Wege aller Menschengeschlechter ungewiss und unein- the ways of all of humankind are uncertain and unclear. Hühnerposten zum Thema seines neuen Albums gemacht album (»Aus der Bibliothek«, Bureau b). In the »little inter- deutig sind. Kick-Ass-Queereeoké war schon Wurst, als der Kick-Ass-Queereeoké was already a sausage when the (»Aus der Bibliothek«, Bureau b). In dem »kleinen Inter- net for haptics«, Dorau found quiet and material for songs, Wienerin noch ein Flaum wuchs. Just saying. Die Message Wiener was still growing luff. Full of an unprecedented net für Haptiker« fand Dorau Ruhe und Stoff für Songs, be it a science book about »Wasserstoff« or a text about bleibt die gleiche: Bist Du Wurst, leb die Wurst! Bist Du esprit and cured with the inest lavour enhancers, Danny etwa einen naturwissenschaftlichen Text über »Wasser- the serial offender Fritz Honka (»Tannenduft«). Musi- Käse, leb den Käse – aber rück mir nicht auf die Pelle! Da Banany, Missy Lopes, Dancing Sven and Renate Stahl take stoff« oder einen Text über den Serientäter Fritz Honka cally, Dorau remains Germany’s most original compos- nun Europa überzeugt ist, gehen Kick-Ass-Queereeoké auf you with them on the most glamorous and meatiest sing- (»Tannenduft«). Musikalisch ist Dorau immer noch der er of catchy tunes, who effortlessly moves between styles, eine noch weitere Reise: New York, Rio, Tokyo, Funkytown ing pilgrimage of your life! – Let's globalise the sausage, originärste Ohrwürmer-Komponist des Landes, der sich from Krautrock to electronic soft rock. Support: UiJuiJui, and Over the Rainbow. Voll eines noch nie dagewesenen bitches!!! (Vegans included, of course.) mit Leichtigkeit durch Stile von poppigem Krautrock bis another example for German Superpop. Esprits und gepökelt mit feinstem Geschmacksverstär- elektronischem Softrock bewegt – mit Unterstützung der ker nehmen Danny Banany, Missy Lopes, Dancing Sven [Sa] 16.08. 23:00 /// kmh pay as much as you feel [Fr] 15.08. 22:00 /// kmh VVK 15 Euro / AK 17 Euro Band Die Liga der gewöhnlichen Gentlemen. Pop Art at und Renate Stahl Euch mit auf die glamouröseste und lei- (50% erm. mit Festivalkarte) its very best. Davor: Superpop mit UiJuiJui aus Hamburg, schigste Singwallfahrt Eures Lebens! – Let's globalise the Support-Kooperation mit dem Hamburger Musikerpreis Krach&Getöse von RockCity Ham- wo immer einer hupt. burg e.V. und Haspa Musik Stiftung. Wurst, bitches!!! (Natürlich auch vegan.) 32 33 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 K 6

Theater

Musik

Bildende Kunst Bildende Foto: Michael Straßburger / Dejan Saric

RETROSPECTRES – Berlin/Hamburg/Köln PHANTOM GHOST & COSIMA VON BONIN PHANTOMS AND GHOSTS (1999–2013) Relax, it’s only a ghost. In einer polymorph-perversen Mul- formance-Installation eine hypertheatrale Umgebung aus bition of their musical oeuvre. The duo’s concerts, with timedia-Installation von Cosima von Bonin präsentieren Plüsch-Meerestieren, die im Geiste alter Geisterfaszinati- Thies Mynther on the piano and Tocotronic singer Dirk [Di] 19.08. 20:00, 80 Min. Koproduktion /// k6 24/12 Phantom Ghost – die Meister der Geister und Dekane der on, Animismen und Animierungen (think of E.T.A. Hoff- von Lowtzow at the microphone are playful artistic gems, Euro (erm. ab 8 Euro, 50% erm. mit Festivalkarte) deutschen Dandy-Diskurs-Dekadenz – eine theatralisierte mann, J. J. Grandville und Jim Henson) von Puppenspie- strange shows of a very particular kind. With Cosima von MUSIK, PERFORMANCE Phantom Ghost (Thies Mynther & Dirk von Lowtzow) BÜHNE Werkschau ihres musikalischen Œuvres, das in Form von lerinnen zum Leben erweckt und mit einem Vortrag über Bonin they have now joined forces with one of Germany’s Cosima von Bonin KOSTÜME Augustin Teboul INSZENATORISCHE BERATUNG Johan- nes Müller, Philine Rinnert PUPPENSPIEL Tucké Royale, Rike Schuberty VORTRAG Eike Kunstliedern symbolistische Texte in Musical-Hüllen gießt. Unterwasserballette kontextualisiert werden. Eingekleidet most famous artists. For this concert performance instal- Wittrock PRODUKTION Foreign Affairs Festival Berlin in Koproduktion mit dem Interna- tionalen Sommerfestival Hamburg, gefördert im Rahmen des Focus: Pop vom Hauptstadt- Die Konzerte dieses Duos, bestehend aus Thies Mynther werden die Performer vom deutsch-französischen Fashion- lation, von Bonin creates hyper-theatrical surroundings kulturfonds. Das Gastspiel wird ermöglicht durch die Ilse und Dr. Horst Rusch-Stiftung und durch das NATIONALE PERFORMANCE NETZ im Rahmen der GASTSPIELFÖRDERUNG am Klavier und Tocotronic-Sänger Dirk von Lowtzow am label Augustin Teboul in minimalistisch-luxuriösen Neo- from cuddly sea creatures, which, in the spirit of old fas- Theater aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien sowie der Kultur- und Kunstministerien der Länder. Mikrofon, sind verspielte künstlerische Kleinode, Seltsam- Goth-Chic. cination with ghosts, animism and animation are brought keits-Schauen der ganz besonderen Art. Sie haben sich nun to life by puppeteers and contextualised with a lecture on mit Cosima von Bonin, einer der bekanntesten deutschen Relax, it’s only a ghost. In a polymorphic, perverse mul- underwater ballet. The performers are styled in minimal- Künstlerinnen, zusammengetan, um eine seit langem timedia installation by Cosima von Bonin, Phantom ist-luxurious neo-Goth chic, by German-French fashion bestehende künstlerische Liaison in einen Theaterabend Ghost – the genii of ghosts and the deans of German label Augustin Teboul. zu überführen. Von Bonin schafft für diese Konzert-Per- dandy discourse decadence – present a theatrical exhi- 34 35 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 K 6

Tanz Foto: Julia Gat

Frankreich/Israel EMANUEL GAT PLAGE ROMANTIQUE Emanuel Gat hat als Choreograf den Tanz in Europa ent- ROMANTIQUE, die erst kurz vor Festivalbeginn in Mont- perse into scattered solos, while the whole composition is make this look so simple, easy and natural is the identi- scheidend geprägt und füllt mit seinen hochmusikalischen pellier Premiere hat. In diesem »choreograischen Musi- held together by a highly musical, complex pulse. With fying mark of his art. Abenden die großen Tanz-Bühnen. Seine Arbeiten sind wie cal« ergänzt Gat den intrikaten Rhythmus seiner Choreo- his company Gat has established himself as an outstand- ein lebender, atmender Organismus: Bewegungen ließen graie mit einem Soundtrack, der live von den Tänzern ing choreographer, who has been awarded accolades such [Do] 21.08. – [Sa] 23.08. 19:30, ca. 60 Min. /// k6 in- und auseinander, die Tänzer inden zu Gruppen zusam- produziert wird. Sie singen, spielen Gitarre und machen as the State of Israel’s culture prize and the New York 36/24/12 Euro (erm. ab 8 Euro, 50 % erm. mit Festivalkarte) men und bewegen sich zu versprengten Soli auseinander, Geräusche mit ihren Körpern. Eine gleichsam intelligen- Bessie Award. He now presents his latest piece, PLAGE Publikumsgespräch am [Fr] 22.08. im Anschluss an die während die gesamte Komposition von einem musikalisch- te wie spielerisch-humorvolle Weiterführung von Emanu- ROMANTIQUE in Hamburg. In this »choreographic musi- Vorstellung. komplexen Puls zusammengehalten wird. 2004 gründete el Gats choreograischer Beschäftigung mit der Musikali- cal« Gat complements the intricate rhythm of his chore- CHOREOGRAFIE, LICHT, SOUNDTRACK Emanuel Gat MIT Hervé Chaussard, Aurore Di der in Israel geborene Gat, der zunächst Musik studierte, tät von Tanz. ography with a soundtrack produced live by the danc- Bianca, Pansun Kim, Michael Löhr, Philippe Mesia, Geneviève Osborne, François Przybylski, Rindra Rasoaveloson, Milena Twiehaus, Sara Wilhelmsson SOUNDTRACK entwickelt in seine eigene Tanz-Compagnie, mit der er heute im süd- ers. They sing, play guitars and make noises with their Zusammenarbeit mit Frédéric Duru, François Przybylski PRODUKTION Emanuel Gat Dance KOPRODUKTION Festival Montpellier 2014 UNTERSTÜTZUNG tanzhaus nrw, Fondation französischen Istres arbeitet und Preise wie den Kultur- The works of Israeli choreographer Emanuel Gat are like bodies – a simultaneously intelligent and also playfully BNP Paribas GASTSPIELFÖRDERUNG INSTITUT FRANÇAIS DEUTSCHLAND – Bureau du Théâtre et de la Danse preis des Staates Israel und den New Yorker Bessie-Award a living, breathing organism: movements low in and out humourous continuation of his previous choreographic gewann. In Hamburg zeigt Gat seine neuste Arbeit PLAGE of each other, dancers come together in groups and dis- investigation of the musicality of dance. Gat’s ability to 36 37 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 K 2

Theater Foto: Bea Borgers

Argentinien MARIANO PENSOTTI /GRUPO MAREA CINEASTAS Innerhalb kurzer Zeit wurde der Argentinier Mariano Pen- ti virtuos die Spiel- und Handlungsebenen: Die Biograien content confronts the now and whose structures point [Mi] 20.08. – [Fr] 22.08. 20:00, 100 Min. /// k2 sotti zum Star der internationalen Theaterszene: Mit Arbei- der Künstler (basierend auf Interviews mit argentinischen the way to the future of theatre, he has established him- 24/12 Euro (erm. ab 8 Euro, 50 % erm. mit Festivalkarte), ten, die sich inhaltlich mit dem Jetzt auseinandersetzen Filmemachern) vermischen sich mit den nachgespielten self as a storyteller for the 21st century. Pensotti’s theatre in spanischer Sprache mit deutschen Übertiteln, Publi- und formal einen Weg in die Zukunft des Filmstoffen. Das rasante Spiel mit Realität has the same power of suggestion found in movies, whose kumsgespräch am [Do] 21.08. Theaters weisen, hat sich der 42-Jährige »Beeindruckend und vor und Fiktion wird dabei auch zur Parabel auf editing and narrative techniques he has adapted for the als Geschichtenerzähler des 21. Jahrhun- allem mitreißend.« die Stadt Buenos Aires, die von vielen Film- stage. CINEASTAS is a portrait of four ilm makers and Film-Special: Mariano Pensotti präsentiert Abbas Kiarosta- derts etabliert. Pensottis Schauspiel-The- DER STANDARD produktionen als iktive europäische Kulis- their ilm projects. Pensotti masterfully cuts the action on mis »Close-Up« [Fr] 22.08. 18:15 & Jacques Demys »Les ater hat die Suggestionskraft von großen se genutzt wird, und deren Bewohner oft two levels: the artists’ biographies (based on interviews Parapluies de Cherbourg« [Do] 23.08. 16:30 (S.53) Kinoilmen, deren Schnitt- und Erzähltechniken er fürs den Schein dem Sein vorziehen. Theater als großes Kino! with Argentinean ilm makers) blend in with the re-enact- TEXT, REGIE Mariano Pensotti MIT Javier Lorenzo, Vanesa Maja, Juliana Muras, Marcelo Theater adaptiert. So auch in seiner neuen Arbeit CINE- ed ilm material. The fast-paced interplay between reality Subiotto, Horacio Acosta AUSSTATTUNG Mariana Tirantte MUSIK Diego Vainer LICHT Alejandro Le Roux STAGE MANAGER Leandro Orellano CHOREOGRAFIE Luciana Acuña ASTAS, einem Portrait von vier Filmemachern und ihren Mariano Pensotti has become a star on the internation- and iction also becomes a parable of Buenos Aires. The- PRODUKTION Florencia Wasser KOPRODUKTION Kunstenfestivaldesarts, Wiener Fest- wochen, HAU Hebbel Am Ufer, Holland Festival, Theaterformen, Festival de Automme Paris Film-Projekten. Auf zwei Spielebenen verschneidet Pensot- al theatre scene in a very short time. With pieces whose atre as great cinema! and Complejo Teatral de Buenos Aires. 38 39 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 1 K

Film

Theater

Musik Foto: Sketch Model Foto: KID KOALA'S NUFONIA MUST FALL Kanada KID KOALA DIRECTED BY K.K. BARRETT, FEAT. KID KOALA AND AFIARA QUARTET Eric San a.k.a. Kid Koala gehört zu den weltweit besten rett (»Her«, »Where the Wild Things Are«, »Adaptation«, ic crowd pleasers with costumes and audience interaction. Quartet, performs his original score on piano and turn- Turntablisten, der in der Verbindung aus Musikalität und »Being John Malkovich«) entsteht das Stück live, indem Alongside various Kid Koala releases on the Ninja Tunes- table. Enjoy an evening of equally ilm, theatre and music Virtuosität den Plattenspieler als Musikinstrument dei- Puppenspieler in Miniatur-Film-Sets die Charaktere bewe- Label and collaborations with bands such as Gorillaz and perfect for the whole family or even for a irst date. niert hat. Seine (mehrfach auch auf Kampnagel gezeigten) gen und Kameras diese Szenen auf eine große Leinwand Arcade Fire, Eric San also creates interdisciplinary pro- [Do] 21.08. 21:00 + [Fr] 22.08. – [Sa] 23.08. 18:00 + Konzerte sind partizipative Publikumsbespaßungen voller projizieren. Kid Koala, begleitet vom kanadischen Aiara jects and publishes his own graphic novels. NUFONIA 21:00, 60 Min. Deutsche Erstauführung & Kopro- Energie. Neben diversen Kid Koala Veröfentlichungen auf Streichquartett, spielt seinen Original-Soundtrack dazu auf MUST FALL LIVE is the stage adaption of his graphic duktion /// k1 24/12 Euro (erm. ab 8 Euro, 50% erm. dem Ninja Tunes-Label und Zusammenarbeiten mit Bands dem Klavier und an Turntables. Hinreißendes Kino-Thea- novel about a lonely oice girl and an out-of-work robot, mit Festivalkarte) wie Gorillaz und Arcade Fire, entwirft der Musiker aus ter-Musik-Entertainment für einsame und verliebte Her- for whom destiny has programmed the greatest love story KREATION, MUSIK Eric San (Kid Koala) REGIE K.K. Barrett BÜHNE Benjamin Gerlis Montreal (Québec) interdisziplinäre Projekte und veröf- zen oder die ganze Familie! of our time. Directed by production designer K.K. Barrett PUPPENDESIGNER, -SPIELER Clea Minaker, Patrick Martel (nur Design), Félix Boisvert, Karina Bleau KAMERA AJ Korkidakis MUSIKALISCHE LEITUNG, TON Vid Cousins fentlicht Graphic Novels. NUFONIA MUST FALL LIVE ist (»Her«, »Where the Wild Things Are«, »Being John Mal- LIVE MUSIK Kid Koala and The Aiara Quartet PRODUZENTIN Ryhna Thompson TOUR MANAGER Patrick Hamou PRODUKTIONSLEITUNG, INSPIZIENZ Olivier Gaudet- die Bühnenadaption seiner gleichnamigen Graphic Novel Eric San a.k.a. Kid Koala is one of the world’s best turn- kovich«) the performance is cinematically lit, ilmed, and Savard VIDEO EDITOR Ben Knight PRODUKTION Originally co-commissioned by Lumi- nato Festival, and co-commissioned by Adelaide über einen alternden Roboter und eine einsame Büro- tablists, whose combination of musicality and virtuosi- projected on a large screen. While an amazing team pup- Festival, The Banf Centre, Internationales Som- merfestival Hamburg, Noorderzon Performing Angestellte, zwischen denen sich eine hinreißende Love- ty has re-deined the turntable as a musical instrument. peteers bring the graphic novel characters to life in min- Arts Festival Groningen and Roundhouse UK and Santiago A Mil. Produced by Envision Ma- story entwickelt. Inszeniert vom Szenenbildner K.K. Bar- His concerts (performed also at Kampnagel) are energet- iature sets, Kid Koala, accompanied by the Aiara String nagement & Production UNTERSTÜTZT VON 40 41 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 P 1

Performance

Tanz Foto: Peter Hönnemann

Japan MISS REVOLUTIONARY IDOL BERSERKER NOISE AND DARKNESS Sie kommen wieder! Das ist als Drohung und als Ver- gen die neue Arbeit der 28-jährigen Choreograin, die They’re back! What equally sounds like a threat and a theater in the resounding roar of anime music and pop sprechen gemeint. Denn die japanische Choreograin wieder mit einer Truppe aus (mindestens) 25 Performern promise, announces the new show of Japanese chore- songs. Toco Nikaido und ihre Gruppe Miss Revolutionary Idol aus Tokyo kommt. Ihr neues Stück NOISE AND DARK- ographer Toco Nikaido and her group, who have left Berserker haben bereits beim vergangenen Sommerfes- NESS kreuzt den Sound eines futuristischen Neo-Tokyos behind a stunned audience with their appearance at last [Do] 21.08. – [Sa] 23.08. jeweils 18:00 + 21:00, 45 Min. tival mit ihrer allerersten Arbeit in Europa den Puls des mit der dialektischen Dunkelheit der japanischen Kultur. year’s Summer Festival. With a total cast of at least 25 Europapremiere & Koproduktion /// p1 18 Euro Publikums in aufregende Höhen getrieben. Die Reiz- Nikaido verdichtet in atemberaubendem Tempo japani- performers they head over again from Tokyo to present (erm. 8 Euro, 50 % erm. mit Festivalkarte) überlutung aus Wasser, Konfetti, Algen, Musik, Video, sche Geschichte, politische Symbole, Jugend- und Anime- NOISE AND DARKNESS. Nikaido depicts the »noise« of Massenchoreograien und Parolen zielte ins Herz der kultur zu einer Orgie spektakulärer Stimulationen. Ein a futuristic Tokyo versus the dialectical »darkness« of KONZEPT, MUSIK, REGIE Toco Nikaido MIT Masami Kato, Amanda Waddell, Eri Takamura und 21 weiteren Performerinnen und Performern japanischen Gegenwartskultur – und wirkt noch nach. 45-minütiger Rausch der Zeichen und Symbole, inklusi- Japanese culture. She confronts the audience with an (TBA) COMPANY MANAGER Ryo Kabasawa PRODUKTION Miss Revolutionary Idol Berserker Theatre Company. Mit freundlicher Un- Deswegen führen wir die Zusammenarbeit fort und zei- ve Regencapes fürs Publikum. unrelenting pressure and force that engulfs the entire terstützung der Japan Foundation und von Antje Landshoff-Ellermann. 42 43 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 KMH KMH

Musik Musik Foto: Daniel Wirtberg Foto: Tanja Pippi Foto:

Berlin Schweden THE GREAT HANS JENNY WILSON SUPPORT: KLUBS SUPPORT: »Soyez réalistes, demandez l’impossible« sprühten Stu- »Soyez réalises, demandez l’impossible« – students PARASITE SINGLE denten 1968 in Paris auf eine Mauer. Ein Foto davon sah sprayed this on a wall in Paris in 1968. A photo of this UNSTERN SWINDLE die Schwedin Jenny Wilson, die nach Zusammenarbeiten moment caught the eye of Swedish artist Jenny Wil- Hans Unstern sei der größte Sprachskeptiker des deut- Lichtschatten-Inszenierung mit fünfköpiger Band auf der mit The Knife und Robyn, einem Soloalbum und Theater- son, whose collaborations with The Knife and Robyn, schen Songwritertums, schrieb die DIE ZEIT in einer Bühne. Als Support spielt das Hamburger Synthesizer-Duo Kompositionen zu einer der stärksten Stimmen im experi- solo works and theatrical compositions had made her one Hymne auf sein neues Album »The Great Hans Unstern Parasite Single schwerelose Traumtänzermusik. mentellen Pop geworden war – und 2010 an Krebs erkrank- of the strongest voices in experimental pop – and who was Swindle«. Passenderweise fand die Pressekonferenz dazu te. Wilson machte den politischen Kampfslogan zu ihrem diagnosed with cancer in 2010. With the fearless rage and in den Räumen des Merve-Verlags statt, wo ein Gedicht- Hans Unstern’s lyrics have been published by the renown persönlichen. Mit der furchtlosen Wut und Kraft einer power of a street poet, who stands lost in emptiness and band des Berliner Unschärfe-Relationisten erschienen ist. Merve publishing house, and with his new album »The Straßenpoetin, die verloren im Nichts steht und gleichzei- appears simultaneously crazy and wise, Wilson record- Dessen Identität blieb dabei unklar; und schon das bärti- Great Hans Unstern Swindle« the Berlin musician proves tig verrückt und weise erscheint, nahm Wilson ihr neues ed her new album, »Demand the Impossible!«: a futur- ge Songwriter-Genie der ersten Platte »Kratz dich raus« to be one of the great lyricists in German pop music. With Album »Demand the Impossible!« auf, das Ende 2013 istic pop conception, made up of electro, R’n’B and razor war ein inszeniertes Missverständnis. Teil eines großen wonderful lyrics about needle eyes, wings of ilth and dust erschien: ein futuristischer Pop-Entwurf aus Elektronik, sharp lyrics. The inluence of the future music of her col- Schwindels, mit dem Unstern von sich ab- und auf die clouds, Unstern creates a kind of stirring swarm pop that R’n’B und messerscharfen Lyrics. Die Verwandtschaft zur league Fever Ray is clear, but the existential force of this Kunst hinlenkt. Und die hat es in sich: Schwarm-Pop aus was even compared to Harry Partch and Captain Beef- Zukunftsmusik ihrer Kollegin Fever Ray ist deutlich, aber music is beyond compare. Likewise, Wilson’s concerts are Bildern, unendlich feinen Tönen und wundervollen Tex- heart. Having recently also collaborated with theatre col- die existentielle Wucht dieser Musik ist ohne Vergleich. intense events, and after a short tour in the spring the ten über Nadelblicke, Flügel aus Unrat und Staubwolken. lective Gintersdorfer/Klaßen, his live shows are outstand- Wilsons Konzerte sind ebenso intensive Ereignisse, und (now recovered) Swede returns to Germany with her band Diese tanzbaren Gedichte wurden mit den Arbeiten des ing theatrical experiences. nach einer kleineren Tour im Frühjahr kommt die (inzwi- for an exclusive festival concert. großen Avantgarde-Komponisten Harry Partch und des schen genesene) Schwedin nun mit Band zu einem exklusi- Pop-Künstlers Captain Beefheart verglichen, denen Hans [Mi] 20.08. 21:30 /// kmh VVK 14 Euro / AK 16 Euro ven Festival-Konzert noch einmal nach Deutschland. Sup- [Do] 21.08. 21:30 /// kmh, VVK 14 Euro / AK 16 Euro Unstern sicher gerne einen Strauß Blattläuse überreicht (50% erm. mit Festivalkarte) port kommt von dem Hamburger Energiebündel Klubs. (50% erm. mit Festivalkarte) hätte. Live verschwindet die Person Unstern, die sowohl Support-Kooperation mit dem Hamburger Musikerpreis Krach&Getöse von RockCity Ham- mit Ja, Panik (S.27) als auch kürzlich mit den Theaterma- burg e.V. und Haspa Musik Stiftung. Support-Kooperation mit dem Hamburger Musikerpreis Krach&Getöse von RockCity Ham- chern Gintersdorfer/Klaßen gearbeitet hat, in einer großen burg e.V. und Haspa Musik Stiftung. 44 45 WOCHE 3 WOCHE Foto: Frank Egel WOCHE 3 KHM + K KMH

2

Musik Musik

DIE GOLDENEN ZITRONEN / Party KID KOALA (DJ SET) / (LIGHT ASYLUM, DJ SET) SHANNON F. ABSCHLUSSFEIERN Mit einem Ticket durch die letzte Nacht des Festivals: Wäh- One ticket for the last night of the Festival: while Boy Divi- rend im Kanalspielhaus Flora Boy Division mit Orches- sion will perform with an orchestra in the Kanalspielhaus Hamburg ter auftritt (S.55), zeigt im Club Sample-Großmeister Kid Flora (p.55), the grandmaster of sampling Kid Koala will Koala nach der Vorstellung seines Stücks NUFONIA MUST demonstrate the euphoric effects of turntabling after his DIE STERNE FLUCHT IN DIE FLUCHT FALL LIVE (S.38) die ganze euphorisierende Wirkung von show NUFONIA MUST FALL LIVE (p.38): a danceable Muss man über Die Sterne noch irgendetwas sagen? Oder There is not much left to say about Die Sterne – at least for Turntables: ein tanzbarer Wahnsinn aus Blues-Melodien, madness of blues tunes, high-speed scratching and stim- über die Hamburger Schule? Den Michel? Den Kölner a German speaking audience. The Hamburg based band Highspeed-Scratching und aufputschenden Beats. Für die ulating beats. The Goldene Zitronen are planning a pro- Dom? Scheißt der Papst in den Wald? Am 29.08.2014 has deined German pop music with reined lyrics since größere Halle nebenan planen die Goldenen Zitronen ein gramme with guests to make the night a grand one for the jedenfalls erscheint mit »Flucht in die Flucht« das zehn- 1992. Die Sterne have often been associated with a style Programm mit Gästen, das zur Entstehung der Nacht bei- venue next door. For the past 30 years the legendary Ham- te Studioalbum der Sterne über das Labelchef Maurice called »Hamburger Schule«, which refers to the academi- trägt und die Goldies in ihrem Element zeigt: der Auswei- burg band is an institution of musical counter-enlighten- Summen (staatsakt) schreibt: »Zwischen den Beatkinks, cal Frankfurter Schule with with its neo-Marxist interdis- tung der Musikzone durch verdichtete Unterschiedlichkeit. ment, traveling through a reference system from punk Sly & The Rolling Funkadelic, Stone Mondays oder den ciplinary social theory. August 29, 2014 sees the release Seit der Gründung vor genau 30 Jahren betreiben die Ham- to techno with Krautrock awareness in order to formu- Black Barleys bewegen sich Die Sterne selbstbewusst durch of Die Sterne’s tenth studio album, »Flucht in die Flucht« burger musikalische Gegenaufklärung, indem sie durch ein late political standpoints at the height of the time. Their die Zeit- und Raumachsen der Musik auf der Suche nach (»escape into the escape«) about which record label boss Referenzsystem von Punk bis Techno mit krautrockigem extensive network of theatre, music and ilm projects has der geheimen Psychedelic-Zauberformel! Aus dem Ster- Maurice Summen (Staatsakt) writes: »Between the Beat- Bewusstsein rauschen, und das politische Flimmern des also left traces in their music, as have the real battles of ne Umfeld werden die Stimmen immer lauter, dass es kinks, Sly & The Rolling Funkadelic, Stone Mondays and Jetzt auf den Punkt bringen. Die weit verzweigten Theater- cities and people. After Kid Koala New York based Shan- ihre beste Platte seit langem geworden sein soll! Flucht the Black Barleys, Die Sterne move conidently through Musik- und Filmprojekte der sechs Zitronen haben ebenso non Funchess, widely known for her project Light Asylum in die Flucht, sagen Sie?! Ich bin dabei.« Wenn auch Sie the space and time axes of music on the hunt for the secret Spuren in ihrer Musik hinterlassen, wie die realen Kämp- and as guest singer for The Knife and !!!, will infect the dabei sein wollen, sollten Sie sich beeilen eine Karte für die psychedelic magic formula!« Before playing an album- fe um Städte und Menschen. So auch auf ihrem jüngsten night: expect a queer, ecstatic, vibrant DJ-set. exklusive Premiere während des Kampnagel Sommerfesti- tour-concert at Hamburg’s Uebel & Gefährlich club on Album »Who’s Bad«, das »seltsam genau, anachronis- vals zu ergattern. Zusammen mit Komplizen und Helfers- October 31, Die Sterne will celebrate an exclusive and inti- tisch und zeitgemäß« ist (D.Diederichsen, SZ). Im kmh- [Sa] 23.08. 22:30 Die Goldenen Zitronen k2 und ab 23:00 helfern der Bands Zucker, Der Bürgermeister der Nacht mate album premiere at the International Summer Festi- Club iniziert dann zu später Stunde nach Kid Koala die Kid Koala & Shannon Funchess kmh /// 12 Euro (für bei- und Schnipo Schranke wird das volle Dutzend neuester val – including some of their friends from the bands Zuck- New Yorkerin Shannon Funchess die Nacht: Neben gefei- de Hallen solange Kapazität, 50% erm. mit Festivalkarte) Meisterwerke ordentlich abgefeiert werden. Erst im Okto- er, Der Bürgermeister der Nacht and Schnipo Schranke. erten Auftritten mit ihrem eigenen Duo Light Asylum hat PRÄSENTIERT VON ber sind die Sterne mit dem Album auf Tour und werden sie mit ihrem düster-druckvollen Gesang jüngst Tracks von dann am 31.10. wieder in Hamburg im Uebel & Gefährlich [Fr] 22.08. 22:00 /// kmh VVK 16 Euro / AK 18 Euro The Knife und !!! veredelt, und als DJ sorgt sie für ekstati- zu sehen sein. So ist das halt mit den Sternen. (50% erm. mit Festivalkarte) sche, queere Feieratmosphären. 46 47 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 K 6

Musik Foto: David Bergé

JUNGE SYMPHONIKER HAMBURG / MATTHIAS VON HARTZ / Hamburg JAN DVORAK ORCHESTERKARAOKE Sinfonieorchester goes Popsong-Karaoke und sorgt für Gemeinschaftserlebnis seit langem. Von Frank Sinatra bis Symphony orchestra goes pop-song-karaoke and creates [So] 24.08. 17:00 + 20:00 /// k6 20 Euro (erm. 12 Euro, Masseneuphorie. Nach einem Auslug in die voll besetzte Deichkind: einmal zwischen den Streichern, Pauken und mass euphoria. The successful format developed and hosted 50% erm. mit Festivalkarte) teilbestuhlt beim vergangenen Sommerfestival holen wir Bläsern der Jungen Symphoniker auf der Bühne zu stehen by former summer festival director Matthias von Hartz and Orchesterkaraoke zum Festivalabschluss in die heiligen und hemmungslos aus voller Kehle singen zu dürfen – eine directed by Jan Dvorak works like this: The Junge Symphon- KONZEPT & REGIE Matthias von Hartz DIRIGENT Jan Dvorak ORCHESTER Junge Symphoniker Hamburg ARRANGEMENTS Lukas Lanzendörfer, Roman Vinuesa ORCHES- Kampnagel-Hallen zurück. Das Erfolgsformat, entwickelt Mischung aus Popkonzert, Party und politischer Bewegung. iker Hamburg have rehearsed pop songs, lyrics are project- TERMANAGEMENT Jan Wulf und moderiert vom ehemaligen Sommerfestival-Leiter Wie hieß es doch auf dem vergilbten Poster einer Ham- ed on a screen, someone sings into a microphone – and an Matthias von Hartz und dirigiert von Jan Dvorak, funk- burger Bar: »Wir glauben, dass gesellschaftliche Verän- exciting experience of community is happening. As some- tioniert nach wie vor so: Ein Sinfonieorchester hat Pop- derung mit Singen im Chor beginnt!« Vielleicht. In jedem one once wrote on a poster in a Hamburg bar: »We believe songs geprobt, über die Leinwand läuft der Text, eine/r hat Fall garantieren wir Glückszustände. that social change starts with singing in the choir«! Maybe. ein Mikrofon in der Hand und im Saal gibt’s das schönste In any case, we guarantee states of happiness. 48 49 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2 WOCHE 3 WOCHE WOCHE 3 VORHALLE

Theater

Installation Foto: Jörg Baumann

SITUATION ROOMS Berlin RIMINI PROTOKOLL EIN MULTI-PLAYER-VIDEOSTÜCK Mai 2011. Ein Foto geht um die Welt: Es zeigt 13 Perso- teter Nachbarschaften und Kreuzungen wird. Sie bege- takes up the globalised world of assault riles and drones, KONZEPT, REGIE Helgard Haug, Stefan Kaegi, Daniel Wetzel SZENOGRAFIE Dominic Huber / blendwerk VIDEO Chris Kondek TON Frank Böhle TECHNISCHE LEITUNG, nen in einem Raum. Der Ausdruck ihrer Gesichter spricht ben sich auf individuellen Fährten in das räumliche und of rulers and refugees and becomes a course of unexpected LICHT Sven Nichterlein RECHERCHE Cornelius Puschke, Malte Hildebrand MIT Abu Abdu Al Homssi (Syrien), Shazad Akbar (Pakistan), Jan van Aken (Deutschland), Narendra Bände: Triumph, Faszination, Hohn, Zufriedenheit, inhaltliche Labyrinth des Stückes und werden so selbst Teil neighbourhoods and intersections. They make their way Divekar (Indien), Nathan Fain (World Wide Web), Reto Hürlimann (Schweiz), Maurizio Gambarini (Deutschland), Andreas Geikowski (Deutschland), Marcel Gloor (Schweiz), Angst, Entsetzen. Der Schnappschuss aus dem Situation des Re-Enactments eines komplex ausgetüftelten »Shoo- on individual journeys through the spatial and textual lab- Barbara Happe (Deutschland), Volker Herzog (Deutschland), Richard Khamis (Südsudan), Wolfgang Ohlert (Deutschland), Irina Panibratowa (Russland), Ulrich Pfaff (Deutschland), Room im Weißen Haus nach der Exekution von Osama tings«. Mit SITUATION ROOMS haben Rimini Protokoll yrinth of the piece and themselves become part of the re- Emmanuel Thaunay (Frankreich), Amir Vagel (Israel), Yaundé Mulumba Nkita (Kongo), Familie R (Lybien), Alberto X (Mexiko) und Karen Admiraal, Christopher Dell, Alexander Bin Laden dokumentiert das Ende einer Menschenjagd. eine technisch ebenso beeindruckende wie inhaltlich auf- enactment of a complex, elaborate »shoot«. Lurz PRODUKTION Rimini Apparat und Ruhrtriennale KOPRODUKTION HAU Hebbel am Ufer, Berlin; Schauspielhaus Zürich; Spielart Festival und Münchner Kammerspiele; SITUATION ROOMS des Berliner Autoren- und Regie- rüttelnde Theater-Installation geschaffen, die 2014 zum Perth International Arts Festival; Grande Halle et Parc de la Villette Paris; Künstlerhaus Mousonturm Frankfurt am Main; Onassis Cultural Center-Athens GEFÖRDERT DURCH teams Rimini Protokoll versammelt 20 Menschen aus Berliner Theatertreffen eingeladen wurde. [Mi] 06.08. 18:00, 20:00, 22:00 Kulturstiftung des Bundes GASTSPIELFÖRDERUNG durch die Rudolf Augstein Stiftung, und das NATIONALE PERFORMANCE NETZ im Rahmen der Gastspielförderung Theater mehreren Kontinenten, deren Biograien von Waffen mit- [Do] 07.08. – [So] 24.08. Vorstellungen tägl. ab 17:00, aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien sowie der Kultur- und Kunstministerien der Länder. geschrieben wurden, in einer multiperspektivischen Video- SITUATION ROOMS by Berlin theatre group Rimini Pro- [Sa] ab 15:00 + [So] ab 13:00 (keine Vorstellungen am arbeit. Die Zuschauer bewegen sich gleichzeitig in einem tokoll takes 20 people from different continents, whose 12.08. und 18.08.), alle Uhrzeiten siehe S.65. Dauer jew. virtuellen und realen Filmset, das die globalisierte Welt life stories involve weapons, and brings them together 90 Min. /// Vorhalle 18 Euro (erm. 10 Euro, 50 % erm. der Sturmgewehre und Drohnen, der Regierenden und in a multi-perspective video piece. The audience moves mit Festivalkarte). Keine Sitzmöglichkeiten, begrenzte Flüchtenden aufgreift und zu einem Parcours unerwar- through a simultaneously virtual and real ilm set, which Kapazität. 50 51 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 WOCHE 2 WOCHE WOCHE 2

ARIEL EFRAIM ASHBEL AND 3 WOCHE GIANT, OR: HOW I LEARNED Israel /Berlin FRIENDS TO STOP WORRYING AND LOVE MERCEDES. GIANT ist eine Langzeit-Performance-Installation, ein GIANT is a durational performance installation, a meet- SPITALER STRASSE

Begegnungsraum für Zuschauer, Künstler, Pflanzen, ing point for spectators, plants, machines and thoughts. Maschinen und Gedanken. Ariel Efraim Ashbel, »enfant Ariel Efraim Ashbel adapts his theatrical organism that terrible« der israelischen Theaterszene, adaptiert seinen reacts parasitically to its environment for the new »Mer- theatralen Organismus, der sich parasitär in seine Umge- cedes me« brand store on Ballindamm. During the Sum- Installation bung einnistet, für den neuen »Mercedes me« Store am mer Festival, Ashbel will inhabit the space of a global Ballindamm. Für die Dauer des Sommerfestivals beset- mega brand. With the help of artist friends he will stage zen Ashbel und seine Freunde diesen neuen Ctiy-Store mini performances and spontaneous choreographies, give der Premiummarke Mercedes-Benz. Dort inszenieren sie workshops and lectures on the intersections of technolo- Performance Mini-Performances und Spontan-Choreograien, geben gy, botany and popular culture and constantly create new Workshops und halten Vorträge über die Schnittpunkte theatrical situations for the visitors/spectators/consumers. von Technologie, Botanik und Populärkultur und schaf- fen konstant neue theatrale Situationen für die anwesen- 07.08. – 24.08. jew. [ Do] 15:00–20:00, [ Fr] + [ Sa] den Zuschauer/Besucher/Kunden. Aus dem Brandstore 10:00–20:00 /// Ort: Mercedes Me Store Ballindamm 17 mit Cafébetrieb wird ein künstlerischer Experimentalraum, Eintritt frei

Foto: Dries Verhoeven Foto: in dem sich über drei Wochenenden gestreckt eine Erzäh- KONZEPT Ariel Efraim Ashbel PERFORMANCE Ariel Efraim Ashbel, Jessica Gadani, lung über Hochtechnologie, virtuelle Marketingstrategien Jan-Sebastian Šuba DRIES VERHOEVEN Niederlande und zeitgenössische Kunstproduktion entspinnt. CECI N’EST PAS . . . 10 AUSNAHMEN VON DER REGEL Der niederländische Künstler Dries Verhoeven erzeugt ing interplay between audience and performers, everyday TANZINITIATIVE HAMBURG Hamburg/Berlin mit seinen Arbeiten an der Schnittstelle zwischen Theater reality and art. In CECI N’EST PAS… he spends ten days THE BEE TREASURE und Installation ein irritierendes Spannungsfeld zwischen confronting passers by in Spitaler Straße with various Hinter Kampnagel rottet sich eine Horde von Kindern or rather abducted, to gain an insight into a foreign world. Zuschauern und Performern, Alltagsrealität und Kunst. tableaux vivants, images of the edges of society, which do zusammen in einem Unterschlupf, in dem sie die Regeln However a few adults did assist them: Visual artist, Isa Mit CECI N’EST PAS… konfrontiert er über zehn Tage lang not normally appear in the shopping iconography of the bestimmen. Inmitten von kleinen Nagetieren, Vögeln und Melsheimer (who previously built a shelter for Tanzini- Passanten in der Spitaler Straße mit unterschiedlichen shop window and advertising. Following in the footsteps Bienen entsteht ein Rückzugsort, in den vereinzelt (erwach- tiative in 2010) constructs the space, Frank Willens and Tableaux Vivants, lebendigen Bildern von gesellschaftli- of the freak shows and human exhibitions of the last cen- sene) Besucher entführt werden. Dort wird ihnen Einblick Maria F. Scaroni choreograph rituals with the children, chen Randbereichen, die in der Shopping-Ikonograie der tury, he moves icons of weakness, imperfection and fears in eine fremdartige Welt gewährt. Ein paar Erwachsene and Richard von der Schulenburg helps out musically. Schaufenster und Werbeanzeigen normalerweise nicht vor- back into the public ield of vision, replacing the beauti- unterstützen die Kinder bei der Konstruktion dieser Welt: kommen. In Anlehnung an Freakshows und Menschen- ful, calm and healthy. The performances will run daily in Den Raum entwirft die bildende Künstlerin Isa Melshei- [Mi] 20.08. – [Sa] 23.08. 18:00 + 19:00, 45 Min. /// ausstellungen der letzten Jahrhunderte rückt er anstelle 15 minute cycles, between 3pm and 8pm. mer, die bereits 2010 für die Tanzinitiative einen Shelter Festival Avant-Garten, 8 Euro (erm. 5 Euro, 50% erm. mit des Schönen, Beruhigenden und Gesunden, Ikonen von gebaut hat; Frank Willens und Maria F. Scaroni choreogra- Festivalkarte) Schwäche, Unvollkommenheit und Ängsten ins Blickfeld [Do] 07.08. – [So] 17.08. jew. 15:00 – 20:00 /// Spitaler ieren mit den Kindern Rituale und Richard von der Schu - KONZEPT, CHOREOGRAFIE Barbara Schmidt-Rohr / Tanzinitiative Hamburg CHOREO- der Öffentlichkeit. Die Vitrine wird täglich für ungefähr Straße / Lange Mühren (beim Hauptbahn hof) lenburg greift ihnen musikalisch unter die Arme. GRAFIE Frank Willens, Maria F. Scaroni PERFORMANCE Roman Blackstein, Bela Brillows- ka, Oskar Chodzinski, Anna Foth, Nikita Gusev, Jannis Jöns-Anders, Tariqe Schaefer, Ella fünf Stunden zwischen 15:00 und 20:00 Uhr im 15 Minu- Simons INSTALLATION Isa Melsheimer DRAMATURGIE Thomas Schaupp ASSISTENZ KONZEPT Dries Verhoeven KÜNSTLERISCHE ASSISTENZ Rosa Fontein MIT einer Eva Bernhard, Meike Klapprodt, Marie Golüke MUSIK, SOUND Richard von der Schulen- ten-Takt bespielt. großen Anzahl an PerformerInnen. CECI N’EST PAS… wurde im Rahmen des »Second A mob of children has gathered behind Kampnagel. They burg PRODUKTION Tanzinitiative Hamburg Schmidt-Rohr/Kästner in Koproduktion mit Cities – Performing Cities« entwickelt und hatte im Mai 2013 auf dem SPRING Festival in Kampnagel GEFÖRDERT VON Utrecht (NL) Premiere. MIT FREUNDLICHER UNTERSTÜTZUNG VON built a shelter for themselves where they make the rules. With a piece that blurs the line between theatre and instal- Far away from the adults’ world among the mice, birds lation, Dutch artist Dries Verhoeven creates a disconcert- and bees, occasional selected (adult) visitors are invited, 52 53 WOCHE 1 WOCHE WOCHE 1 FILM-SPECIALS 2 WOCHE WOCHE 2 IM ALABAMA KINO 3 WOCHE Der Einsatz von Film und Video ist in zeitgenössischen THE ANABASIS OF MAY AND FUSAKO SHI-

WOCHE 3 Arbeiten beinahe zur Selbstverständlichkeit geworden. GENOBU, MASAO ADACHI, AND 27 YEARS WI- ALABAMA KINO Das Medium bietet aber auch seit langem einen erwei- THOUT IMAGES (2011) Auf Empfehlung von Rabih terten Aktionsraum für Pop- und Performancekünst- Mroué (S.24): Zwei Lebensgeschichten kreuzen sich, ler. In einer lockeren Filmreihe zeigen wir daher eige- als der legendäre Untergrund-Filmregisseur Masao ne Film-Arbeiten von Sommerfestival-Künstlern und Adachi der Japanischen Roten Armee (JRA) in den KUNSTVEREIN

präsentieren ausgewählte Lieblingsilme von Mariano frühen 1970er in Libanon beitritt und zu einer Vater- Film

Filmstill: SHIMPAN Filmstill: Pensotti, Rabih Mroué und Juan Domínguez, die sich igur für May Shigenobu – Tochter des JRA-Gründers in ihren Arbeiten mit Film beschäftigen. Fusako Shigenobu – wird. Eric Baudelaire verwebt die Geschichten mit historischen Aufnahmen aus Tokyo und Performance IVORY TOWER (2010) Nur knapp am Goldenen Le- Beirut, in Anlehnung an Adachis Fukeiron-Methode, in

Film oparden vorbei schlitterte dieser Überraschungshit des der Landschaftsaufnahmen die Allgegenwart der Staats-

KUNSTVEREIN IN HAMBURG Internationalen Film Festivals Locarno von 2010. Das macht demonstriert. /// [Sa] 16.08. 16:30, 66 Min. A PARADISE BUILT IN HELL Werk von Regisseur Adam Traynor und dem Musiker Vom 28. Juni bis zum 7. September zeigt der Kunst- die Vorführung mit den Künstlern im Restaurant des und Komponisten Chilly Gonzales, deren Uraufführung CLOSE-UP (1990) Auf Empfehlung von Mariano Pen- verein in Hamburg in Zusammenarbeit mit dem Arse- Kunstvereins stattinden, wo neben den Filmen auch von THE SHADOW das Sommerfestival eröffnet (S.2), sotti (S.36) zeigen wir Abbas Kiarostamis Meta-Film nal, Institut für Film und Videokunst Berlin, in einem normales Essen bestellt werden kann. /// [Di] 12.08. erzählt die Geschichte zweier rivalisierender Schach- CLOSE-UP. Kiarostami ist einer der bedeutendsten täglich wechselnden Programm zeitgenössische Arbei- spiel-Brüder mit Gastauftritten anderer kanadischer und bekanntesten Regisseure des iranischen Films. ten über utopische Gemeinschaften im Format des VAGINAL DAVIS PRÄSENTIERT: RISING Musikgrößen wie Tiga, Feist und Peaches (S.16). /// CLOSE-UP beruht auf einem realen Betrugsfall, in dem 16mm Films. In Kooperation mit dem Internationalen STARS, FALLING STARS Vaginal Davis’ Reihe »Ri- [Sa] 09.08. 18:30, 75 Min. sich ein arbeitsloser Filmfreak bei einer reichen Familie Sommerfestival inden in diesem Rahmen drei Auf- sing Stars, Falling Stars« ist seit Jahren eine legendäre als berühmter Regisseur ausgegeben hat. Kiarostami führungen statt, bei denen Klassiker des Genres per- Veranstaltung im Berliner Arsenal. Die Performerin DZI CROQUETTES (2009) Auf Empfehlung von vermischt in diesem Film iktive und dokumentarische formativ umgesetzt werden. und Kuratorin zeigt Raritäten der Filmgeschichte – be- Juan Domínguez (S.26) zeigen wir die preisgekrönte Erzählweisen zu einer Selbstrelexion des Filmema- vorzugt Melodrame, Musicals und andere queere Klas- Dokumentation über »Dzi Croquettes«, eine berühmt- chens. /// [Fr] 22.08. 18:15, 98 Min. From June 28 until September 7 the Kunstverein in siker – und führt, in ihrer ganz eigenen Weise und stets berüchtigte brasilianische Performancegruppe der 70er Hamburg is showing utopian communities in the for- von Daniel Hendrickson musikalisch begleitet, in die Jahre. Die Ironie und die Fantasie der Gruppe waren LES PARAPLUIES DE CHERBOURG (1964) Eben- mat of 16mm in a daily changing ilm program. In Werke ein. /// [So] 17.08. ein Affront gegen die herrschende Militärdiktatur, revo- falls auf Empfehlung von Mariano Pensotti (S.36) zei- cooperation with the Summer Festival a series of 3 lutionierte die Schwulenbewegung weltweit und verän- gen wir Jacques Demys Musical-Film-Klassiker mit der special ilm screenings is presented at Kunstverein SHUJI TERAYAMA SHIMPAN (DER PROZESS) derte die Theatersprache einer ganzen Generation. /// jungen Catherine Deneuve, der mit diesem Film der that employ ilm in a performative manner. (1975) Shuji Teryama (1935–1983) war eine der zen- [Mi] 13.08. 22:30, 110 Min. internationale Durchbruch gelang. Diese tragische Lie- tralen künstlerischen und gegenkulturellen Figuren besgeschichte zwischen einer Regenschirmverkäuferin ULA STÖCKL/EDGAR REITZ GESCHICHTEN der 60er und 70er Jahre in Japan. Er schrieb Dramen, HAIL THE NEW PURITAN (1985–86) HAIL THE und einem Automechaniker, der nach ihrer ersten ge- VOM KÜBELKIND (1970) Die GESCHICHTEN Gedichte und Romane, leitete die berühmte Theater - NEW PURITAN folgt »einem Tag im Leben« von meinsamen Nacht in den Algerienkrieg abgezogen wird, VOM KÜBELKIND sind ein radikales Experiment truppe Tenjo-sajiki und war als Fotograf und Experi- Michael Clark, seiner Company und dem erweiterten ist vollständig gesungen und wird mit einer spektaku- im ilmischen Erzählen: Die Zuschauer wählen aus mentalilmer aktiv. SHIMPAN beginnt mit einem Mann, Freundeskreis aus Künstlern, Musikern und Figuren lären Farbdramaturgie erzählt. /// [Sa] 23.08. 16:30, einer »Speisekarte« mit 25 kurzen Filmen, die alle der Nägel in eine Straße hämmert. Dann bricht die des Nachtlebens. Tanzilm-Pionier Charles Atlas, der 91 Min. vom Kübelkind handeln: einem Mädchen, das für soziale Ordnung zusammen und die »Störung« wird auch Video- und Lichtdesigner von ANIMAL / VEGE- alles sozial Unangepasste der alten Bundesrepublik zu einer performativen Form der Zuschauerbeteiligung. TABLE / MINERAL (S.18) ist, führte Regie bei dieser Alabama Kino (Kampnagel-Gelände) jew. 6,50 Euro steht. Ula Stöckl und Edgar Reitz, dessen »Heimat«- /// [Mi] 20.08. »mockumentary« bzw. »docufantasy«. Mitte der 1980er Zyklus zu den wichtigsten Werken des deutschen Films Jahre geilmt, gibt dieser Film nicht nur einen Einblick gehört, haben diesen Film damals in ihrem eigenen jew. 18:00 /// Kunstverein Hamburg (Klosterwall in den Stil des frühen Michael Clark, sondern ist auch »Kneipenkino« gezeigt und seitdem nie wieder in sei- 23) 8 Euro (erm. 5 Euro) eine Zeitkapsel der Londoner Subkultur dieser Zeit. /// ner originalen Form präsentiert. In Hamburg wird [Fr] 15.08. 22:30, 85 Min. 54 KANALSPIELHAUS FLORA 55 WOCHE 1 PROGRAMM JAN PLEWKA/LEO SCHMIDTHALS/TOM STROM- on contemporary positions on the theme of art.concept. BERG 3 KONZERTE. RAUSCH Selig Frontmann Jan politics. /// [Di] 19.08. – [Do] 21.08. 18:00, pay as much Plewka gibt pro Abend drei verschiedene Konzerte, die as you can WOCHE 2 jeweils ein Rauschmittel zum Thema haben: Liebe, Dro- gen und Alkohol (S.6). Selig frontman Jan Plewka gives JACQUES PALMINGER & 440 HZ TRIO JZZ & LYRK three different concerts every night, each of which takes Jacques Palminger und das Hamburger Jazz Trio 440 Hz an intoxicant as its theme: Love, drugs and alcohol (p.6). (Piano, Drums, Bass) um den ehemaligen Die Sterne-Key- WOCHE 3 /// [Mi] 06.08. – [Sa] 09.08. Daten und Preise (S.6) boarder Richard von der Schulenburg in Aktion. Jacques Palminger and Hamburg Jazz Trio 440hz (Piano, Drums,

GARTEN HAMBURG BLEIBT! FILMSOIREE Dokumente zum Bass) with former Die Sterne keyboard player Richard von

Hamburger Untergrund ab 1970. Documents on the Ham- der Schulenburg in action. /// [Mi] 20.08. 21:00, pay as burg underground scene from 1970 on. /// [So] 10.08. much as you can 19:00, pay as much as you can HELGOLAND & HALLO WERNER CLAN KONZERT Performance

JAJAJA HAMBURG präsentiert »Parzelle 55« Mu- Die Jazz Core Punk Wave Combo um Rudi Burr und Mi- sik: BAUMHAUS (HH) Als Musik-Performance getarntes chele Avantario mit Hip Hop aus dem Karoviertel. Why Musik

Happening der Hamburger Künstlergruppe JaJaJa. Camou- not a Hallo Werner Revolution? The jazz core punk wave laged musical happening by Hamburg-based artist group combo of Rudi Burr and Michele Avantario with hip hop JaJaJa. /// [Mi] 13.08. 21:00, pay as much as you can from the Karoviertel. Why not a Hallo Werner Revolution? /// [Do] 21.08. 21:00, pay as much as you can

Bildende Kunst »25 JAHRE ROTE FLORA« Diskussionsrunde über Stadtpolitik und emanzipatorische Gegenöffentlichkeit aus BOY DIVISION AKTENZEICHEN B.O.Y. Die Ham-

Foto: Baltic Raw Foto: Anlass der 25-jährigen Besetzung der Roten Flora. Gäste burger Punk-Coverband und ehemalige Intendantin der auf www.kampnagel.de/// [Do] 14.08. 18:00 KANALPHILHARMONIE präsentiert eine neue Spiel- Hamburg show rund um die Kriminalistik: Hier wird der Täter zum PEACETANBUL EAT – MEET – WET Superman, Opfer und der Gendarm zum sadistischen Tulpenmörder. FESTIVAL AVANT-GARTEN Supergirl. Schalömchen. Musik. Essen, Familie. /// Ist der Prostituiertenmörder am Ende doch eine Frau? BALTIC RAW [Fr] 15.08. – [So] 17.08. 18:00, pay as much as you can Raten Sie mit. Hamburg-punk cover band and former Die Hamburger Gruppe Baltic Raw (Steen Carlsen, Móka Hamburg group Baltic Raw (Steen Carlsen, Móka Farkas, director of KANALPHILHARMONIE presents a new game Farkas, Christoph Janiesch, Berndt Jasper) gestaltet wie- Christoph Janiesch, Berndt Jasper) is once again creating HAMBURG BLEIBT! FILMSOIREE Dokumente zum show around criminology. /// [Fr] 22.08. 21:00, pay as der den Festival Avant-Garten: Umgeben von diversen the Festival Avant-Garden: Surrounded by diverse plants Hamburger Untergrund ab 1990. Documents on the Ham- much as you can Planzen, die zum Wachsen eingeladen wurden, entsteht that are invited to grow, they create SITZBURGH – a com- burg underground scene from 1990 on. /// [So] 17.08. mit SITZBURGH eine Komposition aus Sitz-Skulpturen position made up of seating sculptures for different pos- 19:00, pay as much as you can BOY DIVISION ORCHESTRA Unplugged war letztes für verschiedene Körperhaltungen und Bewusstseinszu- tures and states of consciousness. The centre of the Avant- Jahr – jetzt kommt das Boy Division Orchestra. Hamburgs stände. Das Zentrum des Avant-Gartens bildet das neue Garden forms the new KANALSPIELHAUS FLORA, an HAMBURG BLEIBT! AUSSTELLUNGEN UND AK- bestgekleidete Coverband präsentiert sich exklusiv erstmals KANALSPIELHAUS FLORA, eine begehbare Skulptur, die accessible sculpture with own program of events. With TIONEN JUNGER KUNST, PRODUZENTEN UND in Orchestergröße. Unplugged was last year – now comes als Kulturzentrum und Veranstaltungshalle mit eigenem this project, Baltic Raw, whose pieces have been shown at HAMBURGER KUNSTORTE Ein wechselndes Ausstel- the Boy Division Orchestra. Hamburg's best dressed cover Programm bespielt wird. Baltic Raw, deren Arbeiten u.a. venues including the Expo Shanghai, the Hamburg Kunst- lungsprogramm zeitgenössischer Positionen zum Thema band presents itself exclusively for the irst time in orches - auf der Expo Shanghai, vor der Hamburger Kunsthalle und halle and frequently at Kampnagel, once again take up a Kunst.Konzept.Politik. An changing exhibition programme tra size. /// [Sa] 23.08. 21:00, pay as much as you can mehrfach auf Kampnagel gezeigt wurden, greifen mit die- critical urban discourse: This years’ creation relects on sem Entwurf erneut kritisch einen stadtpolitischen Dis- the city’s relationship with its buildings, artists and resi- kurs auf: Wie im vergangenen Jahr die KANALPHILHAR- dents. The building will be ready in time for the 25th anni- Im großen vorderen Teil des Festival Avant-Gartens lädt MONIE spiegelt auch das KANALSPIELHAUS FLORA das versary of the occupied Rote Flora building at Schulter- die Uschi Geller Experience zum allabendlichen psychede- Verhältnis der Stadt zu ihren Gebäuden, Künstlern und blatt, which still is the heart of the discussion regarding lischen Lustwandeln im Green Room statt im Darkroom. - the most recent Hamburg property speculation, artistic USCHI GELLER - Bewohnern. Der Bau entsteht pünktlich zum 25. Jubilä Gespräche über Volksesoterik und Planzenwelt oder Ein um des besetzten Rote-Flora-Gebäudes auf dem Schulter- resistance and police intervention. führungen in Botanical Voguing können passieren. Blüm- blatt, das weiterhin im Zentrum der Diskussion um jüngs- chensex für alle! Eintritt ab 18 Jahren! te Hamburger Immobilienspekulationen, künstlerischen [Mi] 06.08. – [Sa] 23.08. (außer 12.08. + 18.08.) jew. EXPERIENCE Widerstand und Polizeieinsätze steht. ab 18:00 /// Festival Avant-Garten AVANT-GARTENING GOES ECOSEX [Do] – [Sa] jew. ab 19:00, Eintritt frei 56 57 Argentinien/Brasilien/Deutschland 6^3^3 KAMPNAGEL Hamburger Künstler und Kulturschaffende mit einem nos Aires – now they’re expecting their hosts for a return ED.LEGANPMAK besonderen Interesse am urbanen Raum waren im vergan- visit. They go exploring together on ive leisurely walks genen Jahr in São Paulo und Buenos Aires zu Gast – nun around Hamburg, and they invite you to participate in erwarten sie ihre Gastgeber zum Gegenbesuch. Gemein- these »outdoor lounges«. sam erkunden sie in fünf Spaziergängen den Stadtraum Hamburgs und laden ein, an diesen »Salons im Freien« [Fr] 08.08. – [So] 10.08. jeweils ab 16:00 /// verschie- teilzunehmen. dene Orte Genaue Programminfos, Anmeldung und Treff- punkte auf www.kampangel.de Last year, Hamburg artists and creatives with a special interest in urban space were guests in São Paulo und Bue- VORSCHAU 2014 / 15 SOMMERAKADEMIE SPIELZEITERÖFFNUNG In Zusammenarbeit mit der Körber-Stiftung vergibt das hinter die Kulissen des Internationalen Sommerfestivals 27.SEPTEMBER – 11.OKTOBER Sommerfestival erneut Stipendien an junge Künstler, Kul- und halten ihre Eindrücke in kurzen Videos fest, die unter Geheimagentur: THE ART OF BEING MANY tur- und Theaterwissenschaftler, die das Festival begleiten. www.kampnagel.de einzusehen sein werden. Neben den Aufführungen und der Konferenz schauen sie IN KOOPERATION MIT .vernetzt# Das Zukunftscamp ALL IS LOST in Kooperation in Künstlergesprächen, Workshops und Probenbesuchen mit der ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius BY Christian Rizzo: D'APRÈS UNE HISTOIRE VRAIE FESTIVALSHOTS PETER HÖNNEMANN Ulrich Rasche: DIE KOSMISCHE OKTAVE Peter Hönnemann gehört zu den bekanntesten Hamburger wachsenden Ausstellung im Foyer zu sehen sind. Hönne- Fotografen, vor dessen Kamera Künstler von Diane Kru- mann richtet für die Dauer des Festivals außerdem wieder Laurent Chétouane: JOHANNESPASSION ger bis Stephen King standen. Wie bereits beim vergange- ein Fotostudio ein, wo er mit seiner Crew ein nachtaktiver nen Sommerfestival dokumentiert er wieder das Festival Gastgeber für Künstler mit Anhang ist. mit Snapshots und Künstler-Portraits, die auf einer täglich www.peter-hoennemann.de OKTOBER ÜBERJAZZ FESTIVAL u.a. mit ROBERT GLASPER EXPERI- TANZPLAN HAMBURG MENT, JOSÉ JAMES, EBO TAYLOR, MELANIE DE BIASIO, K3 – ZENTRUM FÜR HEUTE : VOLKSTANZEN BOHREN & DER CLUB OF GORE EIN TANZFONDS ERBE CHOREOGRAPHIE PROJEKT NOVEMBER Ausgehend von dem Projekt HEUTE: VOLKSTANZEN, das Jenny Beyer, Isabelle Schad and Hamburg artists in the Alain Platel / Münchner Kammerspiele: TAUBERBACH im vergangenen Oktober am K3 stattgefunden hat, erpro- K3 studios, to test out the strategies and functions of col- ben die K3 Residenz-Choreografen der Spielzeit 2014/15 lective dancing by professionals and audiences. In the sec- GREATEST HITS u.a. mit Anne Teresa De Keersmaeker / zusammen mit Jenny Beyer, Isabelle Schad und Hamburger ond week of the project the audience can join the artists Künstlern in den K3-Studios Strategien und Funktionen des in testing the whole spectrum of possibilities. ROSAS / Ictus: VORTEX TEMPORUM gemeinsamen Tanzens von Prois und Publikum. Im Laufe der zweiten Projektwoche kann das Publikum zusammen mit [Mi] 13.08. – [Sa] 23.08. versch. Zeiten /// k3-Studios den Künstlern die Bandbreite der Möglichkeiten zu testen. Eintritt frei, Programminfos auf www.k3-hamburg.de DEZEMBER

GEFÖRDERT VON David Wampach: CASSETTE / NUSSKNACKER Based on the HEUTE: VOLKSTANZEN project, which took place last October in K3, the K3 choreographers in Sidi Larbi Cherkaoui: SPIRIT residence for the 2014/15 season are joining forces with 3 Wochen Testen Sie gratis den Freitag! Die unabhängige Wochenzeitung für Politik, Kultur und Haltung. 06. - 19.07.2014 Thalia Theater Hamburg ROGER CICERO & BIG BAND WAS IMMER AUCH KOMMT TOURNEE 2014 Das neue Album jetzt im Handel! www.freitag.de/ausprobieren 01.10.2014 CCH1 Hamburg

Inspiration hat ein Zuhause. 08.10.2014 Laeiszhalle Hamburg

Herzlich willkommen im weltweit ersten DAS Mercedes me Store am Ballindamm 17. INTERGALAKTISCHE SHOWERLEBNIS Erleben Sie die einzigartige Performance-Installation „GIANT - Or: How I learned to stop worrying and love Mercedes“ von Ariel Efraim Ashbel and Friends. Termine unter: www.mercedes.me/hamburg

Musik und Comedy von einem anderen Stern 10. + 11.12.2014 CCH2 Hamburg

TICKETS: VVKstellen • HOTLINE: 0 18 06 / 57 00 99* • www.semmel.de *0,20 EUR/Anruf – Mobilfunkpreise max. 0,60 EUR/Anruf truly dedicated to style since 1997 Marktstraße 25 | 20357 Hamburg [040] 410 84 03 Mo bis Fr 11.00 –19.00 Uhr Sa 11.00 –17.00 Uhr garment- online.de | garmentshop.de Fotografie: Kerstin Jacobsen | Design: Bettina Schröder Papenhuder Straße 22 — 22087 Hamburg — 040 225003 — 040 22 —22087 Hamburg Straße Papenhuder T T T YUUUUUUUUUUUI R R R QWWWWWWWWWWWE SABINE KLARNER *Mindestkauf 30€, gültig bis 30.09.2014,nichtkombinierbar mitanderen Aktionen und Rabatten, nureinmal pro Kundin einlösbar.

BERLIN  € Gutschein*

Markgrafenstraße 32 | HAMBURG Adolphsbrücke 9-11 | KÖLN Ludwigstra |KÖLN 9-11 Adolphsbrücke |HAMBURG 32 Markgrafenstraße - für Sie -

Aktionscode NÜRNBERG Josephsplatz 1 | STUTTGART 1|STUTTGART Josephsplatz NÜRNBERG

941A

K����p����e� K����p����e� A����h���üc�� 9-1�/N���� W��� 9-1�/N���� A����h���üc�� www.gudrunsjoeden.de

Nadlerstraße 21 H����R� | OUTLET ZIRNDORF Fürther Straße 33 Straße Fürther ZIRNDORF |OUTLET ße 2-6 | MÜNCHEN Hohenzollernstraße 9 Hohenzollernstraße |MÜNCHEN 2-6 ße

Stockholm | Est. 1976 TEAM INTERNATIONALES KARTENINFOS 64 SOMMERFESTIVAL 2014 KARTEN 040 270 949 49 TAGESKASSE [Mo] – [Sa] 13:00–19:00, [So] geschlossen KÜNSTLERISCHE LEITUNG András Siebold ABENDKASSE ab eine Stunde vor Vorstellungsbeginn KÜNSTLERISCHE MITARBEIT Eike Wittrock, ONLINE kampnagel.de Lena Kollender (Assistenz) SOMMERFESTIVALKARTE: 50% für 35 Euro PRODUKTIONSLEITUNG Stefan Scheuermann, Mit der Festivalkarte erhalten Sie 50% Ermäßigung auf alle im Moritz Meyer (Konzerte), Max Läubin (Auszubildender) Programmheft gekennzeichneten Veranstaltungen. Die K-Karte TECHNISCHE LEITUNG Marek Lamprecht gilt selbstverständlich auch während des Internationalen Som- TECHNISCHE PRODUKTIONSLEITUNG Marc Fögen merfestivals. ÖFFENTLICHKEITSARBEIT Mareike Holfeld, ERMÄSSIGUNGEN Schüler, Studenten, Auszubildende, Julia Kulla, Katharina Fenderl, Claire Diraison, Bundesfreiwilligendienstleistende und Erwerbslose erhalten Nina Eckhardt, Mona Leitner gegen Vorlage eines Nachweises ermäßigte Karten. Menschen VERTRIEB Johannes Hahn, Mieke Lueders, mit Behinderung erhalten 50% und Rentner 20% Rabatt auf Judith Sander (Kassenleitung) den regulären Preis. Ermäßigungen sind nicht kombinierbar. TON Peter Savill, Tobias Gronau, Manuel Horstmann, PARKEN In der Tiefgarage Barmbeker Straße / Jarrestraße Lars Müggenburg, Paul Ratzel, Rolf Schwarz, Lea Willrodt zum Pauschalpreis von 4 Euro (statt 1,50/h). Dafür Parkaus- BÜHNE Holger Duwe, Uwe Sinkemat, Verena Sponagel, weis an der Kasse oder Garderobe entwerten lassen. Carsten Wiese, Robert Fass, André Link, Marian Regdosz, STADTRAD Station in der Jarrestraße direkt vor dem Onno Kleist, Sabine Schweig, Matthias Wingeleit Kampnagel Eingang. LICHT Aga Ahmed, HW Ahrens, Henning Eggers, ANFAHRT Moritz Müller, Sascha Ertel, Michael Lentner, Dieter Möller, Holger Schegum, Christian Eimann, Dennis Döscher, Freddy Niß, Ricarda Köneke, Arne Apitsch KÜNSTLERBETREUER Max Läubin, Jonas Jérôme Nellissen, Birgit Schachner, NN INTENDANTIN KAMPNAGEL Amelie Deulhard

KAUFMÄNNISCHER DIREKTOR KAMPNAGEL AVANT- GARTEN Andreas Kornacki

IMPRESSUM HERAUSGEBER Kampnagel Internationale Kulturfabrik GmbH, Jarrestr.20, 22303 Hamburg, T: 040 270 949 0, Mail: mail@ kampnagel.de INTENDANTIN Amelie Deulhard (V.i.S.P.) KAUFMÄNNISCHER DIREKTOR Andreas Kornacki REDAK- TION András Siebold, Eike Wittrock, Lena Kollender, Mareike Holfeld COVERFOTO (c) Kimball Stock ÜBERSETZUN- GEN Emma Bullimore GRAFIK anschlaege.de ANZEIGEN, DRUCK Cult Promotion

MEDIENPARTNER

FÖRDERER

KOOPERATIONSPARTNER KATEGORIEN: FILM INSTALLATION/PERFORMANCE MUSIK TANZ/PERFORMANCE THEATER/MUSIK/PERFORMANCE THEORIE/AKTION * MIT ANSCHLIESSENDEM PUBLIKUMSGESPRÄCH [KV] = KUNSTVEREIN HAMBURG] [MM] = MERCEDES ME STORE

00 00 00 : : : 00 : SO 21 00 + 15 00 + 19 00 + 20 24. 8. : : : KARAOKE 17 13 17 ORCHESTER-

30 00 00 ] 00 45 45 45 00 45 : : : : : : : : : ]

19 21 18 18 19 30 20 22 00 00 00 00 : : : : : – – – – – – – SA MM

BOY [ 21 19 22 23 23 00 00 00 00 00 00 + 17 30 DJ SETS 00 + 21 00 : : : : : 23. 8. : : : DIVISION : [ SHANNON ZITRONEN FUNCHESS FUNCHESS KID KOALA & 16:3018:00 – 18 21 15 18 18 19 19 19 21 DIE GOLDENEN GOLDENEN DIE DE CHERBOURGDE LES PARAPLUIES PARAPLUIES LES

* 00 00 40 00 45 45 00 45 45 : 30 : : : : : : : : :

21 19 21 18 19 18 22 00 00 00 20 : – : : – – – – – – FR – BOY 21 19 22 S. 55 S. 55 S. 55 S. 53 S. 53 S. 38 S. 40 00 00 00 00 00 00 00 00 + 19 00 + 23 : ] : : : : : 30 22. 8. DIVISION : : : : 18:15 – 19:45 18 CLOSE UP CLOSE 21 19 18 18 17 21 20 21 KID KOALA 19 DIE STERNE EMANUEL GAT IDOL BERSERKERIDOL * S. 51 S. 48 USCHI GELLER EXPERIENCE GELLER USCHI JE 90MIN JE 00 30 00 00 45 45 45 45 : [ 40 : : : : : : : : MISS REVOLUTIONARY 18 19 18 21 20 22 21 30 00 00 S. 55 : : : – – – – – – – DO 21 21:00 21:00 18 19 S. 55 ARIEL EFRAIM ASHBEL AND FRIENDS S. 36 S. 45 00 00 00 00 30 00 00 + 19 00 RIMINI PROTOKOLL 21. 8. 00 + 23 JENNY JENNY : : : : : : : : : WILSON CLAN 19 18 21 18 17 19 21 HELGOLAND & 21 20 WOCHE 3 WOCHE HALLO WERNER TANZINITIATIVE HAMBURG HAMBURG TANZINITIATIVE ] 00 MARIANO PENSOTTI KV 40 00 45 45 : [ : : : :

21 18 19 30 00 20:00 – 15:00 20:00 – 10:00 20:00 – 10:00 00 00 – : : : : – – MI 21 21 18 18 S. 42 S. 43 S. 44 S. 45 S. 55 SHUJI 00 00 00 HANS 00 + 19 00 + 23 : : : 20. 8. : : PALMIN GER UNSTERN 19 18 17 20 J. 21 & 440 HZ TRIO TERAYAMA 00 20 00 : : : 21 00 – : DI 18 S. 32 S. 34 S. 46 00 HAMBURG BLEIBT! AUSSTELLUNGEN 00 + 19 GHOST : 00 + 23 19. 8. : : PHANTOM 17 20 21 MO 18. 8.

] 00 00 : : KV [ 00 00 00 00

: : : : SO S.55 21 18 19 18 17. 8. 00 + 15 00 + 19 VAGINAL : : DAVIS HH BLEIBT! 17 13 10 25 05 00 00 : 00 00 45 55 : : : : : : : : ]

23 21 17 21 21 20 20 00 00 00 00 – : : – – : : – NGUEZ – – – SA

Í MM THE [ 18 19 23 23 15 JUAN 30 00 00 30 00 + 17 : 00 + 21 00 00 : : 16. 8. : : : : : : 16:30-17:30 17 19 20 15 20 22 19 19 ANABASIS … ANABASIS KICK-ASS- DOM QUEEREEOKÉ MCHEN Ö S. 55 ] 10 00 25 05 00 15 00 : 45 : : : : : : 23 21 21 20 20 00 00 00 : – – : : – – – PEACETANBUL: FR SCHAL 18 19 22 S. 18 S. 55 15 S. 22 30 S. 48 00 : 00 00 : 00 + 19 : 15. 8. 00 + 23 PURITAN : : JE 90MIN JE : : DORAU [ ANDREAS 20 17 20 22 19 22:30 – 23:55 21 HAIL THE NEW

* VINCENT RIEBEEK

S. 24 S. 20 RIMINI PROTOKOLL 10 USCHI GELLER EXPERIENCE GELLER USCHI 00 25 00 15 00 : 00 45 : 05 : : : : : : SOCALLED FLORENTINA HOLZINGER/ 23 21 21 21 30 20 00 00 20 MICHAEL CLARK COMPANY : – – : : – NGUEZ – RABIH MROUÉ – DO – Í 18 19 22 ARIEL EFRAIM ASHBEL AND FRIENDS 15 JUAN 30 00 30 : 00 : 00 + 19 : 00 + 23 14. 8. : 00 : : MYKKI : : 25 JAHRE JAHRE 25 BLANCO 19 20 17 20 22 ROTE FLORA ROTE 21 19 WOCHE 2 WOCHE DOM 20 25 00 05 00 15 00 : : : : : : 21 00 20 20 30 00 – : : – – – MI DZI 21 21 30 S. 53 S. 53 S. 53 : 30 00 00 00 + 19 13. 8. 00 + 23 JAJAJA : : : : : 17 CROQUETTES 19 21 20 22 NEKO CASENEKO ] ] KV [ 00 15 00 : : 21 20 00 20:00 – 15:00 20:00 – 10:00 20:00 – 10:00 : – NGUEZ – DI Í 18 S. 52 S. 51 S. 52 S. 52 S. 51 S. 50 JUAN 30 00 12. 8. : : ULA STÖCKL & 19

DOM EDGAR REITZEDGAR SPITALER STRASSESPITALER [ DRIES VERHOEVEN 00 15 00 : : 20 00 : – MO 20 S. 27 S. 28 S. 29 S. 30 S. 31 11. 8. 00 00 + 19 : : JA, PANIK 17

20 00 15 00 00 : : : : 20 20 00 00 00 00 : : : : – – SO 16 21 21 19 S. 17 S. 55 S. 55 S. 55 BLEIBT! 00 + 15 00 00 00 + 19 10. 8. : : : PUSSY : HAMBURG S. 10–12 KONFERENZ PERFECT FILMSOIREE 17 12:00 – 14:00 – 12:00 13 19 * 00 00 50 00 00 00 15 00 45 : 50 : : : : : : :

] 21 19 30 20 20 00 21 00 00

: : : : – – – – – SA MM S. 4 21:15 [ 16 19 18:00 S. 16 22 23 20:30 S. 53 S. 56 S. 26 S. 26 S. 26 30 9. 8. 30 00 + 17 00 + 21 30 00 00 : 00 + 20 ] : : : : : : : 6^3^3 KONFERENZ 11:00 – 17:30 A. SPRINKLE PEACHES 18 15 20 19 19 19 IVORY TOWER IVORY 20 KANTOROWICZ * ESZTER SALAMON SALAMON ESZTER S. 48 JE 90MIN JE 00 00 00 50 50 00 15 00 : : [ 00 : : : : : FANTASIES THAT MATTER THAT FANTASIES 21 21 20 00 00 00 20 : – – : : – FR – 21:15 S. 8 16 19 S. 51 23 22:00 S. 55 30 30 8. 8. LADY 00 : : 00 + 19 RIMINI PROTOKOLL 00 + 23 00 + 20 ] 00 : : : : : E. JOCSON KONFERENZ LESHURR 18:00 – 21:00 21:00 – 18:00 17 20 20 21 19 WOCHE 1 WOCHE 19 S. 2 S. 6 USCHI GELLER EXPERIENCE GELLER USCHI JE 60MIN JE 00 00 50 00 00 15 00 : : [ : : : : MEHR THEATRE GROUP 21 AMIR REZA KOOHESTANI / 20 20 00 00 : – : – – DO 21:15 19 22 ARIEL EFRAIM ASHBEL AND FRIENDS TOM STROMBERG 7. 8. 30 00 00 : 00 + 19 00 + 23 00 + 20 : : : : : 17 15 15:00 – 20:00 – 15:00 20:00 – 10:00 20:00 – 10:00 19 21 19 DĀM-FUNK

00 JAN PLEWKA / LEO SCHMIDTHALS / 20 20 00 : : : CHILLY GONZALES & ADAM TRAYNOR 21 00 00 : : – MI 22:15 S. 13 S. 14 S. 15 22 22 00 6. 8. 00 + 21 00+20 : : : JERI-JERI PRESENTS 18 20 20 MARK ERNESTUS

K6 K2 K1 P1 KMH VORHALLE KANALSPIELHAUS ANDERE ORTE ALABAMA

65 FLORA KINO AMIR REZA KOOHESTANI / MEHR THEATRE GROUP ANNIE SPRINKLE ANDREAS DORAU ARIEL EFRAIM ASHBEL AND FRIENDS BALTIC RAW BOY DIVISION CHILLY GONZALES & ADAM TRAYNOR DĀM-FUNK DIE STERNE DIE GOLDENEN ZITRONEN DRIES VERHOEVEN EISA JOCSON EMANUEL GAT ESZTER SALAMON FLORENTINA HOLZINGER & VINCENT RIEBEEK HALLO WERNER CLAN HANS UNSTERN HELGOLAND JAJAJA JACQUES PALMINGER & 440 HZ TRIO JAN PLEWKA & LEO SCHMIDTHALS & TOM STROMBERG JA, PANIK JENNY WILSON JUAN DOMÍNGUEZ JUNGE SYMPHONIKER HAMBURG / M. V. HARTZ / JAN DVORAK KICK-ASS-QUEEREEOKÉ KID KOALA LADY LESHURR LIAD HUSSEIN KANTOROWICZ MARIANO PENSOTTI / GRUPO MAREA MARK ERNESTUS PRESENTS JERI-JERI MICHAEL CLARK COMPANY MISS REVOLUTIONARY IDOL BERSERKER MYKKI BLANCO NEKO CASE PEACHES PEACETANBUL PERFECT PUSSY PETER HÖNNEMANN PHANTOM GHOST & COSIMA VON BONIN RABIH MROUÉ RIMINI PROTOKOLL SHANNON FUNCHESS SHUJI TERAYAMA SOCALLED TANZINITIATIVE HAMBURG ULA STÖCKL & EDGAR REITZ USCHI GELLER EXPERIENCE VAGINAL DAVIS