05.–23.08.2015 Kampnagel Internationales Sommerfestival
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INTERNATIONALES SOMMERFESTIVAL + THEATER + TANZ + MUSIK + FILM + PERFORMANCE 05.–23.08.2015 + BILDENDE KUNST + THEORIE KAMPNAGEL Elbphilharmonie Konzerte Greatest Hits Festival für zeitgenössische Musik 19.–22.11.2015 Remix Ensemble NDR Sinfonieorchester ePhil extended Matthias Pintscher Trio Catch Ensemble Resonanz Bundesjugendballett Peter Rundel Matthias Kaul Decoder Ensemble L’art pour l’art u.v.m. Infos /Festivalpass 040 357 666 66 Kampnagel www.greatest-hits-hamburg.de Tickethotline: 01806 62 62 80 *Ëıijı!SfdUV^Ue 8Vď_Vek?`̕Z]Wf_\^Si Ëıķı!3_cfW * | J.DE | UEBE JAZZ.CO **p_UVcf_XV_g`c̕VYS]eV_ !"#$%*7.7832%!(" !"#$%*7.7832%!(" und François Chaignaud drei radikale Ballett-Aufbrüche von Frank Gehry (der von oben aus dem Text) zum MIGRATION verschiedener Generationen zeigt (S. 38). Das Stück kombi- WELCOME CENTER weiter verarbeiten (S. 56); und die nieren Sie bitte mit der Deutschlandpremiere von Florentina schwedischen Performerinnen und Aktivistinnen FUL zeigen Holzinger und Vincent Riebeek, die mit ihrem mit der legendären Band The Knife einen Agitpop-Abend SCHÖNHEITSABEND in bewährt exzessiver Art auf den über Europas Grenzen (S. 40). Ein Thema, das auch bei den Anfang der Tanz-Moderne blicken, der durch ein Interesse vorurteilsgeprägten medialen Diskussionen über Griechen- an Exotismen geprägt war (S. 44). land im Vordergrund steht, die wir in einem Themenspecial Auch wir müssen als globetrottende Festival-Spürnasen genauer betrachten (S. 14). immer wieder unseren europäischen Blick in Frage stellen, Für Kontinuität und unsere Komplizenschaft mit und folgen darum lieber der Perspektive globaler Künstler*innen stehen nicht nur die nächste Inkarnation der Dorfbewohner*innen, denen die Traditionen ihrer Heimat- kanadischen Musik-Wunderkammer Socalled (S. 19) und länder oft genauso fremd (oder vertraut) erscheinen wie der Musik-Weltreisenden Bianca Casady (S. 10), sondern auch uns. So beschäftigt sich der indonesische Choreograf und unsere befreundeten Dauerbrenner Jan Plewka und Tom Ex-Madonna-Tänzer Eko Supriyanto in der zweiten Festi- Stromberg (diesmal beim Italiener gegenüber S. 12), und die valwoche mit traditionellen Legu Salai-Tänzen seiner Hei- Rückkehr der Theatergesamtkünstlerin Gisèle Vienne mit mat und transformiert sie zu etwas Neuem (S. 28), wäh- einem voraussichtlich wahnwitzigen Stück über das weltweit rend nebenan die Brasilianerin Alice Ripoll mit jungen größte Bauchredentreffen (S. 24). Und nebenan spielt ihr Tänzer*innen aus einem Vorort von Rio de Janeiro zeigt, langjähriger musikalischer Partner Stephen O’Malley mit wie in der aktuellen Baile-Funk-Clubkultur Tradition und seiner sehr lauten und sehr mitreißenden Drone-Band A/0<;+/ Jetzt ineinander fließen (S. 30). Und im Konzertprogramm Sunn O))) (S. 26). kreuzen u.a. der syrische Fest-Sänger Omar Souleyman Viele Produktionen haben erst nach Programm-Veröffent- (S. 16) und der Ägypter Islam Chipsy (S. 18) lokale musika- lichung Premiere, aber Komplizenschaft heißt eben auch, lische Traditionen mit dauerfeuernden Electro-Beats. Arbeiten überhaupt möglich zu machen und mit ins nerven- Auf der andere Seite der postkolonialen Medaille wird kitzlige Premierenrisiko zu gehen, anstatt sie nur nach nach diversen Projekten mit Geflüchteten auf Kampnagel erfolgreichem Testlauf auf den Festivals dieser Welt einzu- die Künstlergruppe Baltic Raw in der Festivalgarten- kaufen. Das prominenteste Beispiel ist die Uraufführung des Ausstellung unter anderem die Walt Disney Concert Hall Bildenden Künstlers Douglas Gordon mit dem Komponisten ###29-2>/52.5@883/-2/?/-3=7>/2>/828;++/58#2 >/ In der Hand halten Sie die Bedienungsanleitung für unser Festival-Kunstplanschbecken – und ein Versprechen auf drei wilde Wochen Programm, das aus der Perspektive von Pop und Performance einen Blick auf die Gegenwart und die Entwicklung von Kunstformen wirft, und vom Interesse am Aufbrechen von Sparten, Grenzen und normativen Gesellschaftsentwürfen geprägt ist. Die Architektur dieses Festivals entsteht durch eine Vielzahl von Verknüpfungen zwischen Produktionen, Personen und Inhalten, aber dazu gleich mehr. Die Festivaltage sind so gebaut, dass Sie immer mehrere Stücke und Konzerte ansehen und danach im Festi- valgarten weiterrauschen können. Denn das Internationale Sommerfestival auf Kampnagel ist ein Publikumsfestival, das 1234/*3/52 Avantgarde für alle propagiert, inzwischen seit über 30 Jah- ren. Deshalb blicken wir dieses Jahr zurück auf die wegwei- senden Öffnungen hin zu schönen neuen Kunstwelten. Den 123*-62 Anfang macht AVAILABLE LIGHT, Lucinda Childs‘ bahnbre- chende Choreografie, die sie 1983 mit dem Komponisten 12+789)2 John Adams und dem späteren Star-Architekten Frank Gehry für das Museum of Contemporary Art in LA entwickelte, und die nun in einer Neu-Fassung direkt aus Gehrys Walt Disney 12:90+ Concert Hall in LA als Europapremiere das Festival eröffnet (S. 6). Flankiert wird dieser Klassiker der Avantgarde vom großartigen CCN – Ballet de Lorraine aus Nancy, das in der 12,/5:;5+*-</2 letzten Festivalwoche mit Merce Cunningham, William Forsythe und der brandneuen Arbeit von Cecilia Bengolea 12=90>/->/2)7-832 %&1234/;59/ !"#$%*7.7832%!(" !"#$%*7.7832%!(" Philip Venables in der Eröffnungswoche (S. 8), erweitert This avant-garde classic will be flanked by Nancy’s brilliant another artist on a massive scale, demonstrates what a durch eine Ausstellung von Gordon in der Vorhalle (S. 52). D87<42*287,,;539?/E2 CCN - Ballet de Lorraine (p. 6), which will be showing three collision of visual art, music and theater can look like: RIVER Und wie das Zusammentreffen von Bildender Kunst, radical ballet disruptions from different generations – with OF FUNDAMENT, one of the most impressive cinematic Musik und Theater noch aussehen kann, zeigt mit Matthew works by Merce Cunningham, William Forsythe works of art of the decade (p. 22). Barney ein weiterer Großkünstler im Festival: RIVER 4*,,/-9-.E29-8*-/E2 and a brand new piece by Cecilia Bengolea and François Sure, there’s a lot more (our karaoke offerings, featuring OF FUNDAMENT ist eines der beeindruckendsten Kino- Chaignaud (p. 38). You might combine them with the Gob Squad, Orchestral Karaoke and Queereeoké, for Kunstwerke dieses Jahrzehnts (S. 22). German premiere of Florentina Holzinger and Vincent example), but that’ll do for now. Just start leafing through Ok, es gibt noch viel mehr (unsere Karaoke-Spur mit Gob :*849;-FE28/G7*02 Riebeek, who examine the origins of modern dance – and dive in – you should be able to get your artistic Squad, Orchesterkaraoke und Queereeoké z.B.), aber das and those early works’ interests in exoticism – in always- bearings. If you’ve marked up most of the overview in the back, reicht erstmal, blättern Sie bitte los und tauchen Sie ein, das excessive style with their piece, SCHÖNHEITSABEND (p. 44). and have decided to spend many of your evenings and Kunst-Seepferdchen haben Sie jetzt nach diesen 4955 *3+;8,4/5/2;:2 We – globe-trotting festivalgoers that we are – nights with us, you may ask yourself how we’ve managed to put Zeichen. Und wenn Sie dann auf der schönen Übersicht hinten frequently have to interrogate our European perspective. all of this together: It was made possible by the passionate sehr viel angekreuzt haben, Ihre Abende und Nächte bei To this end, we’re interested in the views of global support of various partners and foundations, as well as the uns verbringen und sich fragen, wie die das alles geschafft >/=*7<4/5F2*->2 villagers, to whom their homeland traditions can often seem Cultural Authority and a number of wonderful Hamburg haben: nur mit der leidenschaftlichen Unterstützung von Part- just as strange (or familiar) as they do to us. During the residents. This kind of commitment has become a financial nern, Stiftungen, der Kulturbehörde und einigen heraus- second week of the festival, Indonesian choreographer and and spiritual prerequisite for the festival. We are thrilled ragenden Hamburger Persönlichkeiten. Dieses Engagement *53H4*5><;5-/88###I2 former Madonna dancer Eko Supriyanto explores the by every further bit of support. You can start by becoming ist inzwischen zur finanziellen und ideellen Voraussetzung traditional Legu Salai dances of his homeland, transforming a frequent visitor to the festival, for which we offer seductive geworden, um dieses Festival überhaupt machen zu können them into something new (p. 28). Next door, Brazil’s Alice festival passes – available in three versions: student, und wir freuen uns über jede weitere Unterstützung. Die Ripoll and young dancers from a Rio de Janeiro suburb show super and supporter (p. 68). beginnt bereits mit dem exzessiven Besuch des Festivals, zu how tradition and contemporary life come together in dem wir diesmal auch mit Festivalpässen verführen – in den contemporary baile-funk club culture (p. 30). As part of the See you very soon! Versionen Student, Super und Supporter (S. 68). 8;<*00/>2%!(B concert program, Syrian festival singer Omar Souleyman Yours, (p. 16) and Egypt’s Islam Chipsy (p. 18) combine local musical András Siebold / Artistic Director Bis gleich! traditions with electronic beats. & the Summerfestival team Ihr, On the other side of the post-colonial coin, and in a follow- András Siebold / Künstlerischer Leiter up to several projects with refugees, the artist group & das Sommerfestival-Team Baltic Raw will stage an exhibition of monumental architec- ture, turning the Walt Disney Concert Hall by the above- mentioned Frank Gehry into the MIGRATION WELCOME CENTER (p. 56) in the festival garden. The Swedish