Nosferatu. Revista De Cine (Donostia Kultura)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nosferatu. Revista De Cine (Donostia Kultura) Nosferatu. Revista de cine (Donostia Kultura) Título: La marca de Winnetou Autor/es: Habich, Christiane Citar como: Habich, C. (2002). La marca de Winnetou. Nosferatu. Revista de cine. (41):43- 52. Documento descargado de: http://hdl.handle.net/10251/41296 Copyright: Reserva de todos los derechos (NO CC) La digitalización de este artículo se enmarca dentro del proyecto "Estudio y análisis para el desarrollo de una red de conocimiento sobre estudios fílmicos a través de plataformas web 2.0", financiado por el Plan Nacional de I+D+i del Ministerio de Economía y Competitividad del Gobierno de España (código HAR2010-18648), con el apoyo de Biblioteca y Documentación Científica y del Área de Sistemas de Información y Comunicaciones (ASIC) del Vicerrectorado de las Tecnologías de la Información y de las Comunicaciones de la Universitat Politècnica de València. Entidades colaboradoras: Furia a¡Ja che 1 cine del Oeste no era un género desconocido en Al emania ya a princi­ pios de sig lo. Los pri­ meros westerns americanos, como The G reat Train Robbery (Ed­ win S. Porter, 1903) o Battle at E lderbus h G ulch (Dav id. W . Griffith, 1914 ), habían alcanzado un importante éxito en los cines alemanes. Las aventuras del Oeste ejercían una gran fascinación so­ f..(¡rf ()Id .1/ ur iclud eak sorlutako /mm'ln'knlt:o. bre los j óvenes, que leían ávida­ S/wtter/iwul utriuk elo JI innetuu fl/(1/oak mente las novelas del escritor Karl osalutukoa. /1([/nlmt.fi/maml ¡>rol(lp:olll:'ita i:w1 :.1in 1 May, en las que encontraban to­ dos los elementos que atraían al 60ko lim 11 wlwdan. r/l'mriu ::. l!t'IIUIIIIÚiik d;w¡wn público cinematográ fi co: curiosi­ odiwrr::p.:urn'enok t'la gormnt ::.itsuak ep:/11 zi::./Jolt'/1 dad por países lejanos, espíritu Eum¡)(Jko \\'!'"> l!'l'lluri, t'la ekoi::.¡mwk -; pa~ lll' tt i ­ aventurero, fa scinación por el Sal­ vaj e Oeste. La industria cinemato­ " T"i lem i:.t'IIU emw1: ÚI:.aion/f()rri ourrea liar/u ::Jon. gráfi ca alemana pronto se aperci­ bió del gran potencial que atesora­ ban las novelas ele Karl May, y para 1920- 192 1 la productora Us­ tad Film anunció el rodaje de "las Christiane Habich grandes películas de Karl 1\lay", NOS FERATU 41-42 ~~····· entre las que se encontraba el pro­ ran lugar en el Oeste. Aunque Winnetou, en cuya relación no in­ yecto de un westem, "Oid Shat­ desde el 31 de diciembre de 1962 terfiere ninguna mujer. terhand". Al final, tan sólo se ro­ las obras ele May estaban ya libres daron tres películ as de temática del pago de derechos de autor, la Aunque las películas basadas en oriental, que además tampoco ob­ productora adquirió los derechos obras de May no habían sido ré­ tuvieron un gran éxito. Así, este cinematográfi cos a la editorial, cords de taquilla, seguramente personaje no sería llevado a la cuyas publicaciones ya ni siquiera porque las historias orientales de pantalla hasta 1962, iniciando una eran obras originales de May, sino éste eran menos apreciadas que serie de películas sobre textos de reecl iciones generalmente poco las novelas del Oeste, el produc­ Karl May, y obtuvo un éxito sin fieles al autor. En realidad, lo que tor Horst Wendlandt asumió un precedentes. había quedado libre del pago ele ri esgo financiero relativamente derechos eran los nombres de los alto. En una entrevista , comentó: Con la peneh·ación de la televisión personajes de las novelas de May, "Era un terreno totalmente nuevo a finales de los años 50, la indus­ hecho que posteriormente aprove­ para nosotros... Y, lógicamente, tria alemana del cine entró en una charía el productor Artur Brauner, nuestro acierto fue que no paro­ profunda crisis. Los cines sufi'ie­ que intentó así beneficiarse del diamos ni imitamos los westerns ron importantes caídas en sus ci­ gran éxito obtenid o por las pelícu­ americanos, porque Karl 1\t/ay se fras de espectadores, reduciéndo­ las basadas en las obras del escri­ sostenía por sí mismo y tenía sus se su número en un 9, 1 % de tor alemán. propios héroes y sus propias his­ 1959 a 1960. Sólo la UF A, la ma­ torias". yor productora alemana de la épo­ Karl May ( 1842-1912) es un fe­ ca, sufrió pérdidas de 5,4 millo­ nómeno puramente a lemán. Sus Para su primer westem, Wend­ nes de marcos. novelas de aventuras quedaron lanclt escogió la obra de May Der grabadas en la mente de toda una Schatz im Silbersee (El tesoro del El hombre que "salvó" la industri a generación de jóvenes, e incluso lago de la Plata), su novela más del cine alemán, por lo menos du­ en las de personajes como Albert conocida en aquella época. Para rante un par de años, fue Horst Einstein, Ernst Bloch o Hermann conseguir la financiación, el pro­ Wendlandt. Wendlandt tenía un Hesse. May, que procedía de una ductor n1vo que asegurarse prime­ instinto especial para hallar temas familia muy humilde y había pasa­ ramente el apoyo del distri buidor que se traducirían en éxitos de la do ocho años en la cárcel por pe­ cinematográfico Walfried Barthel, pantalla, y en 1959 inició, con La queños robos y estafas, escribía presidente de Constantin-Film. banda de la rana (Der Frosch novelas con las que surtía a un Con su aprobación -que suponía un mit der ¡\lfaske, Harald Reinl), una mercado mayoritario. Al mi smo adelanto de dos millones de marcos serie de películas sobre textos de tiempo escribía relatos de viajes, para la producción-, Wendlandt se Edgar Wallace que llevaron nue­ que era lo que realmente le intere­ embarcó en el proyecto. Finalmen­ vamente a los espectadores a los saba. De hecho, sus novelas desa­ te, la película El tesoro del lago cines. En aquel entonces, Wend­ rrolladas en Oriente o en los Balca­ de la Plata (Der Schatz i111 Silber­ landt trabajaba todavía como jefe nes tenían como protagonista a un see; Harald Reinl , 1962) fhe la pro­ de producción para la CCC-Film cronista de viajes, Kara Ben Nem­ ducción alemana más cara del ai'io, de Attur Brauner. Cuando, a prin­ si, que se las tenía que ver con pero también la más exitosa de la cipios de los años sesenta, la em­ traficantes ele mujeres y maleantes temporada. Gracias a sus más de presa Rialto Film, fundada por el de toda laya. En 1875, May publi­ tres millones ele espectadores, el danés Preben Philipsen, se trasla­ có sus primeras narraciones con el film recibió el premio "Pantalla Do­ dó de Dinamarca a Berlín, Horst Salvaje Oeste como escenari o. La rada" que otorgaba la industria ci­ Wendlandt se hizo cargo de la di­ novela Winnetou 1 ( 1893) está na­ nematográfica alemana. rección de la sucursal alemana, y rrada en primera persona por el jo­ consiguió grandes éxitos con las ven topógrafo alemán Karl, que Para filmar E l tesoro del lago de adaptaciones de las novelas de ll ega al Oeste, donde recibe el la Plata y las demás películ as so­ Wallace. nombre de "Oid Shatterhand" y se bre Karl May, Wencllanclt recurrió hace hermano de sangre del hijo a parte del consolidado equipo de La idea de hacer películas basadas del jefe Winnetou. Old Shatter­ las películas sobre Edgar Wall ace: en las novelas del Oeste de Karl hand y Winnetou son héroes no­ Harald G. Petersson como guio­ May se la dio a Wendlandt su hijo bles y altruistas cuyo objetivo es nista y Harald Reinl en las tareas Matthias, de once años. Acto se­ lograr la paz entre blancos e in­ ele dirección; Reinl era un profe­ guido, compró a la editorial Karl dios. En su ensayo sobre Karl sional con experiencia que se May de Bamberg (Alemania) los May, Amo Sclunidt señala el cla­ adaptaba sin ningún problema a derechos cinematográficos de to­ ro carácter homoerótico de la todos los géneros y cuyas pelícu• das las novelas de May que tuvie- amistad entre Olcl Shatterhancl y las solían gozar del favor del pú- • ·@INOSFERATU 41-42 no me interesa, ni tampoco la crí• tica cinematográfica, con la que he tenido algunas experiencias bastante desagradables" (l ). El guioni sta Harald G. Petersson utilizó el material de base de Karl May de forma libérrima. En aras de una mayor tensión, limitó drás­ ticamente la acción de la novela, además de suprimir y condensar un gran número de personajes, conservando únicamente aquellos más importantes y que más efecto ejercían sobre el público: O Id Shat­ lerhand, Winnetou, Sam Hawkens y los malvados que fueran dramá- 1ica mente necesari os. La fuerte ideali zación con que May reviste a sus personajes debió ser rebajada para dotarl os de una mayor credi­ bilidad. También Harald Reinl opi­ naba que era preciso corregir a Karl May: "En la adaptación es necesario hacer algo distinto. Porque en la novela, Old Slwller­ lwnd es tan sumamente noble que al final ya ni se le entiende. Hay cosas que se pueden introducir en 11//a novela pero que después, cuando se trata de encadenar imágenes, resultan sencillamente ridículas. No tenemos intención de rodar 11110 historia al pie de la letra; es suficiente con mantener blico. Doctor en derecho, inició fía era muy sencilla: "Yo hago pe­ lo básico. Y eso es lo que ocurre: su carrera cinematográfica con lículas para mis productores y los personajes se mantienen -esto un papel de profesor de esquí en para el público. El vanguardismo es importante-, y también la Tempestad en el Mont Blanc (Stiirme iiber dem Mont Blanc; Arnold Fanck, 1930).
Recommended publications
  • Winnetou"-Neuverfilmung
    Das modifizierte Vermächtnis des Apachen Interview mit Regisseur Philipp Stölzl zur "Winnetou"-Neuverfilmung Von Marc Hairapetian Obwohl sich Regisseur Philipp Stölzl gerade bei der Schnittabnahme des ersten Teils seiner "Winnetou"- Saga, die zu Weihnachten im Fernsehen ausgestrahlt werden soll, befand, nahm er sich viel Zeit für das folgende Interview. Der Spezialist für historische Stoffe ("Nordwand", "Goethe!", "Der Medicus") begann seine künstlerische Karriere als Bühnenbildner an den Münchner Kammerspielen. Nachdem der Sohn des Historikers und christdemokratischen Politikers Christoph Stölzl Werbespots und Videoclips (unter anderem für Rammstein) gedreht hatte, machte er sich als Film- und Opernregisseur international einen Namen. Ein Gespräch über Karl May, Frühkapitalismus, moderne Frauenbilder im Wilden Westen und die unbegrenzten (Un-)Möglichkeiten des Privatfernsehens. Marc Hairapetian: Hast du dir zur Vorbereitung auf deinen "Winnetou"-Dreiteiler auch nochmals die alten Kino- und TV-Filme angesehen? Philipp Stölzl: Ja, und zwar alles! Wirklich schrecklich fand ich nur den Zweiteiler "Winnetous Rückkehr" von 1998. Allein schon die hanebüchene Idee, dass Winnetou jahrelang in einer Höhle (über)lebt haben sollte! Problematisch auch, dass Pierre Brice mit seinem französischen Akzent nicht synchronisiert wurde. Marc Hairapetian: Und welcher Film hat dir besonders gut gefallen? Philipp Stölzl: Auch hier eine Arbeit fürs THE SPIRIT aka Marc Hairapetian & Regisseur Philipp Stölzl bei der Fernsehen: Die 14-teilige Serie "Mein Freund "Winnetou"-Premiere im Delphi Filmpalast (Berlin, 14. Dezember 2016, Winnetou". Es kommt ihr sehr zugute, dass sie photo für SPIRIT - EIN LÄCHELN IM STURM) an "Originalschauplätzen" in Mexiko gedreht viel Einfühlungsvermögen für indianische Lebensweise und Philosophie zeigt. Außerdem ist die fanfarenartige Musik von Peter Thomas klasse. Marc Hairapetian: Ihr wiederum habt wie bei den Horst-Wendlandt und Artur- Brauner-Kinoproduktionen der 1960er Jahre erneut in Kroatien gedreht.
    [Show full text]
  • WALLACE, (Richard Horatio) Edgar Geboren: Greenwich, Londen, 1 April 1875
    WALLACE, (Richard Horatio) Edgar Geboren: Greenwich, Londen, 1 april 1875. Overleden: Hollywood, USA, 10 februari 1932 Opleiding: St. Peter's School, Londen; kostschool, Camberwell, Londen, tot 12 jarige leeftijd. Carrière: Wallace was de onwettige zoon van een acteur, werd geadopteerd door een viskruier en ging op 12-jarige leeftijd van huis weg; werkte bij een drukkerij, in een schoen- winkel, rubberfabriek, als zeeman, stukadoor, melkbezorger, in Londen, 1886-1891; corres- pondent, Reuter's, Zuid Afrika, 1899-1902; correspondent, Zuid Afrika, London Daily Mail, 1900-1902 redacteur, Rand Daily News, Johannesburg, 1902-1903; keerde naar Londen terug: journalist, Daily Mail, 1903-1907 en Standard, 1910; redacteur paardenraces en later redacteur The Week-End, The Week-End Racing Supplement, 1910-1912; redacteur paardenraces en speciaal journalist, Evening News, 1910-1912; oprichter van de bladen voor paardenraces Bibury's Weekly en R.E. Walton's Weekly, redacteur, Ideas en The Story Journal, 1913; schrijver en later redacteur, Town Topics, 1913-1916; schreef regelmatig bijdragen voor de Birmingham Post, Thomson's Weekly News, Dundee; paardenraces columnist, The Star, 1927-1932, Daily Mail, 1930-1932; toneelcriticus, Morning Post, 1928; oprichter, The Bucks Mail, 1930; redacteur, Sunday News, 1931; voorzitter van de raad van directeuren en filmschrijver/regisseur, British Lion Film Corporation. Militaire dienst: Royal West Regiment, Engeland, 1893-1896; Medical Staff Corps, Zuid Afrika, 1896-1899; kocht zijn ontslag af in 1899; diende bij de Lincoln's Inn afdeling van de Special Constabulary en als speciaal ondervrager voor het War Office, gedurende de Eerste Wereldoorlog. Lid van: Press Club, Londen (voorzitter, 1923-1924). Familie: getrouwd met 1.
    [Show full text]
  • Syllabus German Karl May Films This Course Is Designed for Advanced
    Syllabus German Karl May Films This course is designed for advanced students of German and fluent speakers. The language of all films and conversation is in German. Classic Karl May films produced in the 1960’s will be shown. Subtitles in German (Deutsch für Hörgeschädigte) assist those who do not understand the entire spoken dialog in order to both improve their listening comprehension and follow the action of the film. The films available for the course are: Der Schatz im Silbersee 1962 106 min Winnetou 1 1963 97 min Winneout 2 1964 91 min Unter Geiern 1964 99 min Winnetou 3 1965 89 min Der Ölprinz 1965 87 min Winnetou und das Halbblut Apanatschi 1966 87 min Winnetou and sein Freund Old Firehand 1966 91 min Old Surehand 1965 89 min Because of the length of the films several class periods will be devoted to each and class members will decide which films to watch. Time will be alloted for discussion and sharing of memories. Every boy and many girls growing up during the twentieth century in Germany and elsewhere in Europe assiduously devoured the Karl May adventure novels. Karl Friedrich May (pronounced „My“ was born February 25, 1842 and died March 30, 1912. He is one of the best selling German writers of all time, noted mainly for books set in the American Old West and similar books set in the Orient and Middle East. With the advent of the 1960’s films children and adults of all ages enjoyed Karl May in the film versions and the series soon became classics in Germany much as the Humphrey Bogart films did in the US.
    [Show full text]
  • DIPLOMOV PRCE KOMPLET.Pdf
    JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH FILOZOFICKÁ FAKULTA ÚSTAV BOHEMISTIKY DIPLOMOVÁ PRÁCE TOVÁRNA NA SNY - KNIHY A FILMY KARLA MAYE V ČECHÁCH V PRŮBĚHU 20. STOLETÍ Vedoucí práce: prof. PaedDr. Michal Bauer, Ph.D. Autor práce: Jaroslav Maryška Studijní obor: Bohemistika Ročník: II. 2014 Prohlašuji, že jsem svoji diplomovou práci vypracoval samostatně pouze s použitím pramenů a literatury uvedených v seznamu citované literatury. Prohlašuji, že v souladu s § 47b zákona č. 111/1998 Sb. v platném znění souhlasím se zveřejněním své diplomové práce, a to v nezkrácené podobě elektronickou cestou ve veřejně přístupné části databáze STAG provozované Jihočeskou univerzitou v Českých Budějovicích na jejích internetových stránkách, a to se zachováním mého autorského práva k odevzdanému textu této kvalifikační práce. Souhlasím dále s tím, aby toutéž elektronickou cestou byly v souladu s uvedeným ustanovením zákona č. 111/1998 Sb. zveřejněny posudky školitele a oponentů práce i záznam o průběhu a výsledku obhajoby kvalifikační práce. Rovněž souhlasím s porovnáním textu mé kvalifikační práce s databází kvalifikačních prací Theses.cz provozovanou Národním registrem vysokoškolských kvalifikačních prací a systémem na odhalování plagiátů. Husinec 6. května 2014 Děkuji vedoucímu diplomové práce prof. PaedDr. Michalu Bauerovi, Ph.D. za cenné rady, připomínky a metodické vedení práce. ANOTACE Diplomová práce se zabývá tvorbou německého spisovatele Karla Maye a filmovými adaptacemi jeho knih v českém prostředí. Práce reflektuje osobu Karla Maye v rozmezí celého 20. století. První část je věnována českým vydáním Mayových knih od prvních vydání v nakladatelství Jos. R. Vilímek až do poloviny století, kdy vycházely mayovky v nakladatelství Toužimský & Moravec. Druhá část práce seznamuje s vybranými dobovými recepcemi Mayova díla od veřejně činných lidí.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Der Italo-Western - Eine Genreanalyse anhand der Filme Sergio Leones und Sergio Corbuccis“ Verfasser Bakk.phil. Christian Hellinger angestrebter akademischer Grad Magister der Philosophie (Mag.phil.) Wien, Juni 2011 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 236 349 Studienrichtung lt. Studienblatt: Diplomstudium Romanistik Italienisch Betreuerin: O. Univ.-Prof. Mag. Dr. Birgit Wagner Für meine Eltern. DANKSAGUNG Zunächst möchte ich die Gelegenheit nutzen, mich bei der Betreuerin meiner Diplomarbeit, Frau O. Univ.-Prof. Mag. Dr. Birgit Wagner, zu bedanken. Sie hat diese Funktion sehr kurzfristig übernommen und mir doch all die Aufmerksamkeit und Zeit gewidmet, die für das Verfassen der vorliegenden Arbeit notwendig waren. Ihre profunde Fachkenntnis und Kompetenz auf dem Gebiet der Medienwissenschaft, die sie uns während des Studiums vermittelte, waren mir eine hilfreiche Anleitung und ein Vorbild zugleich. Weiters bedanke ich mich bei zwei guten Freunden für ihre Unterstützung. Wolfgang Galler danke ich für seine Freundschaft und das Teilen von Freude und Frust während meines gesamten Studienweges an der Wiener Romanistik. Florian Widegger möchte ich für seine hilfreichen Tipps bei der Planung meines Themas danken. Die Liebe zum Film verbindet uns und sein geradezu enzyklopädisches Wissen über weniger bekannte Aspekte des Spaghettiwestern war mir eine große Unterstützung. Meiner Freundin Evi möchte ich für ihr Verständnis und den emotionalen Rückhalt danken, den sie mir seit Jahren bietet und der mir auch beim Verfassen meiner Diplomarbeit Kraft und Inspiration gab. Während der parallelen Arbeit an unserem Diplom habe ich bei ihr stets Kraft und liebevolle Aufmunterung gefunden.
    [Show full text]
  • My Life in Totalitarianism 1941-1991
    MY LIFE IN TOTALITARIANISM 1941-1991 MY LIFE IN TOTALITARIANISM 1941-1991 The Unusual Career of an Electronics Engineer Peter Staric Copyright © 2012 by Peter Staric. Library of Congress Control Number: 2012916879 ISBN: Hardcover 978-1-4771-5574-5 Softcover 978-1-4771-5573-8 Ebook 978-1-4771-5575-2 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to any actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental. This book was printed in the United States of America. To order additional copies of this book, contact: Xlibris Corporation 0-800-644-6988 www.Xlibrispublishing.co.uk [email protected] 303972 Contents Introduction .................................................................................................21 PART 1 Occupation 1.1 Italians Arrived ................................................................................37 1.2 German Stukas Destroyed the Ljubljana Broadcasting Station ......43 1.3 Anti-Imperialists Front Established ................................................47 1.4 New Situation in High School (Realka) ..........................................49 1.5 Radio Amateurs’ Activities ..............................................................53
    [Show full text]
  • Cold War Rivalry and the Perception of the American West
    COLD WAR RIVALRY AND THE PERCEPTION OF THE AMERICAN WEST: WHY BOTH WESTERNERS AND EASTERNERS BECAME COWBOYS AND INDIANS by PAWEL GORAL Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Arlington in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON May 2012 Copyright © by Pawel Goral 2012 All Rights Reserved ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my committee members: Drs. Thomas Adam (Chair), Joyce Goldberg, Sam W. Haynes, Meredith McClain, and Steven G. Reinhardt. I would also like to thank other professors who also influenced my work along the way: Eric Bolsterli, Kim Breuer, Stephanie Cole, Imre Demhardt, Marvin Dulaney, Robert Fairbanks, John Garrigus, George Green, Donald Kyle, Stephen Maizlish, Christopher C. Morris, Stanley H. Palmer, Dennis Reinhartz, Stephen Stillwell, Jr. Our departmental staff have been priceless in helping me navigate through the program. I thank Robin Deeslie, Ami Keller, Wanda Stafford, and James Cotton. I thank the staff at the Central Library, especially those in charge of interlibrary loan processing. I thank for the invaluable help I received at the archives at Textarchiv des Deutschen Filminstituts / Deutschen Filmmuseums, Frankfurt, Archiv der Berlin- Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (ABBAW), and Bundesarchiv, Berlin. My now three year old daughter, Anna, provided helpful entertainment as I progressed through the writing process. My parents, although thousands of miles away, have stood by me all this time. But the person who made it all possible was my wife, Andrea. I hereby postulate that the spouses of doctoral students should be awarded an iii honorary degree for all the sacrifice it requires to endure.
    [Show full text]
  • Filming in Croatia 2016 Production Guide
    Filming in Croatia 2016 Production Guide cover photo: Lambert Wilson (Jacques Cousteau) and Audrey Tautou (Simone Cousteau) on the set of The Odyssey by Jérôme Salle near Pakleni Islands / Island of Hvar. Courtesy of mp Film Production © Fidélité Films – Pan-Européenne 2 Filming in Croatia 2016 Nik Xhelilaj (Winnetou) and Wotan Wilke Möhring (Old Shatterhand) in the Winnetou Trilogy, shot on Contents locations in Croatia. Courtesy of Aleks Produkcija © rtl / Nikola Predović, RatPack Introduction • 5 Permits and Equipment • 78 Filming and Location Permits • 81 Filming in Croatia • 8 Visas • 83 The Role of Croatian Work Permits for Audiovisual Centre • 12 Foreign Nationals • 85 The Incentive Programme • 15 Customs Regulations • 87 Selective Co-production Funding • 30 Temporary Import of Producers’ Testimonials • 32 Professional Equipment • 91 Crew and Services • 48 This is Croatia • 92 Production Know-How • 53 Country at a Glance • 95 Production Companies • 57 Essential Facts • 99 Facilities and Technical Equipment • 59 Location Highlights • 109 Crew • 61 Costume & Props • 63 Made in Croatia Overview Locations • 65 of International Productions in Hotels & Amenities • 69 Croatia • 144 Airports • 71 Sea Transport • 73 Croatian Audiovisual Buses and Railways • 75 Centre • 162 Traffic and Roads • 77 Island of Hvar, Dalmatia Introduction Croatia may be a small country, but it has a vibrant film industry, exceptional local talent and production companies with impressive record in domestic and international production. These factors, in combination with spectacular locations and the country’s proximity to some of Europe’s largest filmmaking centers such as Vienna, Budapest, Munich and Prague have led to a steady rise in the international production of commercials, television serials and major international feature films shot in Croatia.
    [Show full text]
  • Karl May Eine Studie Über Die Deutsche Faszination Mit Karl Mays
    Karl May Eine Studie über die deutsche Faszination mit Karl Mays Werken: Hat das Interesse der heutigen Jugend an seinen Erzählungen nachgelassen? by KARIN SENFT A THESIS IN GERMAN Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS Approved Dr. Stefanie Borst Chair Dr. Charles Grair Dr. Marlene Selker Fred Hartmeister Dean of Graduate School May, 2009 © 2009 Karin Senft Texas Tech University, Karin Senft, May 2009 DANKSAGUNG Ich möchte mich ganz herzlich bei Dr. Borst für die Betreuung dieser Arbeit bedanken und dafür, dass sie an meine Idee geglaubt hat. Ausserdem bedanke ich mich bei meinem Thesis-Komitee Dr. Charles Grair und Dr. Marlen Selker für das Editieren meiner Arbeit Weiter möchte ich mich bei Dr. Meredith McClain dafür bedanken, dass sie den deutschen Autor Karl May an der Texas Tech University bekannt gemacht und damit den Grundstein für meine Arbeit gelegt hat. Herrn Andreas Barth, Geschäftsführer der Silberbüchse e.V., danke ich dafür, dass er sich als Karl-May-Fachmann, neben Dr. McClain, immer Zeit für die Beantwortung aller meiner Fragen nahm und von Anfang an Interesse an meiner Arbeit zeigte. Selbstverständlich schulde ich all meinen Freunden und Familienmitgliedern grossen Dank, die mir mit meinen Umfragen in Deutschland tatkräftig geholfen haben und aufrichtigen Dank auch an all jene, die sich die Zeit genommen haben, meine Fragebögen gewissenhaft auszufüllen, denn ohne deren Mithilfe wäre diese These nicht möglich gewesen. Schließlich danke ich meinem Mann Rainer, der mich während meines Studiums und der Entstehung dieser Arbeit begleitete und mich täglich unterstützte.
    [Show full text]
  • Karl-May-Shop 2020 2021
    KARL-MAY-SHOP 2020 2021 www.karl-may.de Liebe Freunde Karl Mays und seines Verlags, konnten wir vergangenes Jahr noch ein Rekordergebnis bei den Besucherzah- len der Karl-May-Festspielbühnen vermelden, hat 2020 die schreckliche Corona- Pandemie hier auch „Karl May“ im Griff und nur einige wenige waren in der Lage, ihr Programm – unter Auflagen – durchzuziehen. Unser Lesevergnügen lassen wir uns alle aber nicht nehmen, zum Lockdown im Frühjahr verzeichneten wir gar einen nennenswerten Zuwachs bei unseren Buchverkäufen. In diesem neuen Karl-May-Shop-Katalog finden Sie wieder ein buntes Programm zum Thema Karl May; wie immer sind die Neuheiten mit einem markiert. Besonders aufmerksam wollen wir Sie machen auf - die Neuheiten unseres Verlags in den beiliegenden Rauchzeichen - die Sonderangebote (in den Rauchzeichen S. 41 und hier S. 18f.) - unsere Mund-Nasen-Masken mit Karl-May-Motiven (s. u.) - die neuen Kalender für das Jahr 2021 auf S. 8 - das Karl-May-Antiquariatsangebot hier auf den Seiten 20f. und im Internet unter www.karl-may.de! Innerhalb Deutschlands beliefern wir Sie versandkostenfrei, wenn Ihre Bestel- lung ein Buch oder Hörbuch aus dem Karl-May-Verlag über 19 Euro enthält! (Siehe auch unsere AGB.) Bleiben Sie in diesen schwierigen Zeiten gesund und genießen Sie trotz allem eine ruhige Weihnachtszeit, vielleicht mal wieder mit ansprechender Karl-May- Lektüre oder einem Karl-May-Film! Ihr Karl-May-Shop der Karl-May-Verlag GmbH neu im Programm * nur noch Restauflagen bzw. solange Vorrat reicht Die Mund-Nasen-Masken für den Karl-May-Fan! (nicht medizinisch zertifiziert, erfüllen nicht den Standard medizinischerAtemschutzmasken z.B.
    [Show full text]
  • Deconstruction of the Sacred, Ontologies of Monstrosity: Apophatic Approaches in Late Modernist Cinema Scott D
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Doctoral Dissertations Dissertations and Theses July 2016 Deconstruction of the Sacred, Ontologies of Monstrosity: Apophatic Approaches in Late Modernist Cinema scott d. vangel University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2 Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation vangel, scott d., "Deconstruction of the Sacred, Ontologies of Monstrosity: Apophatic Approaches in Late Modernist Cinema" (2016). Doctoral Dissertations. 691. https://doi.org/10.7275/8438271.0 https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2/691 This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. DECONSTRUCTION OF THE SACRED, ONTOLOGIES OF MONSTROSITY: APOPHATIC APPROACHES IN LATE MODERNIST CINEMA A Dissertation Presented By SCOTT VANGEL Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY May 2016 Comparative Literature © Copyright by Scott Vangel 2016 All Rights Reserved DECONSTRUCTION OF THE SACRED, ONTOLOGIES OF MONSTROSITY: APOPHATIC APPROACHES IN LATE MODERNIST CINEMA A Dissertation Presented By SCOTT VANGEL Approved as to Style and Content by:
    [Show full text]
  • Hörspielheft (Pdf, 6,9
    Lliebe HörspielhörerInnen und –heftleserInnen, Inhalt: im vergangenen Jahr schickte Radio Bremen Bastian Vorwort / Inhalt 2 Pastewka ins Hörspielarchiv. Er möge dort zum 75. Radio- Programmübersicht August 2021 3 Geburtstag des Senders nach Hör-Perlen forschen, die man den HörerInnen ans Ohr empfehlen könne. Der Detailinfos Hörspiele im Radio im August 2021 21 Podcast „Kein Mucks“ wurde geboren, in dem der Neue Hörspiele im Handel / zum Download Entertainer seinem Ruf als Hörspielnerd gerecht werden, die jeweiligen Hörspiele und Sprecher vorstellen, und das im August 2021 91 ein oder andere Anektötchen an die HörerIn bringen Reklame 110 sollte. Zur wöchentlichen Podcast-Veröffentlichung gab Neue und wieder erhältliche Hörspiele der es eine Radiosendung in unterschiedlichen Längen und Abständen. Das Ganze wurde ein voller Erfolg; jede Folge letzten Wochen 111 rangierte bei den meistgehörten Stücken in der ARD Inhaltsverzeichnis 265 Audiothek auf den vordersten Plätzen. Der Deutschlandfunk setzte da kurzfristig lieber auf den „Zeit“geist und ersetzte den – zugegeben etwas angestaubten – „Mitternachtskrimi“ durch das Format „True Crime“. Offenbar nicht ganz so erfolgreich, denn auch als Hörer stellte man aufgrund der zuletzt eher einfallslosen Befüllung des Programmplatzes fest, dass man offenbar beim Sender schnell das Interesse daran verloren hatte. Kürzlich kündigte man an, den Termin ganz zu kippen, aber vermehrt auf das Thema „Krimi“ zu setzen. Neben dem Montagskrimi bei Deutschlandfunk Kultur, soll beim Deutschlandfunk einmal im Monat - samstags und dienstags - etwas aus dem Genre zu hören sein. Aber nicht nur linear, auch der Krimi im Podcast soll dort ausgebaut werden. Wir werden hören… Auf die Kombination Krimi und Podcast setzen auch andere – so z.
    [Show full text]