– entrez dans la ronde

www.-tourismus.ch

Ortsprospekt_2015_F.indd 1 06.03.15 14:02 Bien­ Sommaire Comment venir venue à Histoire 3 à Willisau? Curiosités touristiques 6 Offres culturelles 10 Willisau Bâle Manifestations au fil des saisons 11 Zurich A 1 Que faire à Willisau? 12 Saint-Gall Willisau est tout en rondeur, comme son célèbre Plan de situation 14 biscuit en forme d’anneau, le Willisauer Ringli. Sursee Berne Lucerne Willisau est située au pied du vaste massif du Napf et constitue le centre économique et cultu- Locaux communaux A 2 rel de la région. Que vous soyez de passage ou Hôtel de Ville 16 illisau W que vous choisissiez d’y élire domicile, Willisau Salle des fêtes 17 a pour chacun quelque chose à proposer. Grange du château «Schlossschür» 17 Genève La charmante vieille ville compte de nombreux Centre sportif 18 monuments historiques, offre un grand choix de Chiasso commerces, de musées spécialisés et de restau- Visites/Dégustations rants chaleureux, qui invitent à la découverte, Collection d’instruments de musique 20 En voiture au plaisir de la table et à la flânerie. Willisau DIWISA Distillerie Willisau SA 25 Un réseau bien développé de routes nationales propose aussi une large palette d’activités de Magasin d’usine Hug Ringli 25 et principales relie Willisau à tous les centres loisirs attrayantes. Les installations sportives Visite guidée de la ville historique 25 importants de la Suisse et de l’étranger. au Schlossfeld font battre plus fort le cœur des Bâle–Willisau (A2) 75 km 1 h sportifs, et la centaine d’associations locales Excursions Berne–Willisau (A1/A2) 90 km 1 h 15 offrent des activités pour tous les âges et tous Tours en calèche dans la région de Willisau 19 Lucerne–Willisau 35 km 35 min les goûts. Le paysage du Napf, aussi sublime Destination Route du Cœur avec BLS 28 Zurich–Willisau (A1/A2) 80 km 1 h que mythique, est propice au repos et à la détente lors de randonnées pédestres ou à vélo. Gastronomie Par le train ou en bus L’offre de formation est riche avec un gymnase, Restaurant Sonne 19 Willisau est reliée au réseau des chemins de une école supérieure de commerce, une école Ristorante da Fusco 19 fers fédéraux par la compagnie ferroviaire BLS professionnelle et une école de pédagogie Chäs Chäller Willisau 19 via Wolhusen–Lucerne et Huttwil–Langenthal et curative, ce qui fait de Willisau un lieu de rési-­ Restaurant Sternen 21 par le bus via et Sursee. dence très attrayant. Les jeunes familles appré­ Centre de loisirs Schlossfeld 22 Berne–Willisau 1 h 05 à 1 h 40 cient les différentes possibilités de garde Café Amrein Chocolatier 23 Bâle–Willisau 1 h 10 à 1 h 40 d’enfants. La bonne desserte de la région par Hôtel Gasthaus Post 24 Lucerne–Willisau 30 min à 40 min les transports publics et la diversité de l’offre Zurich–Willisau 1 h 25 à 1 h 55 culturelle contribuent également beaucoup à la Office du tourisme régional de Willisau 25 qualité de vie élevée dont jouit la ville. Willisau – une porte ouverte sur Avec son festival de jazz légendaire, son mar- un moment de shopping agréable 26 ché de Noël féérique, son carnaval unique et ses différentes manifestations sportives et associatives, Willisau a toujours quelque chose Mentions légales à proposer! Laissez-vous surprendre et venez Editeur: commune de Willisau découvrir la diversité et l’ouverture propres à Graphisme: Agentur Frontal AG, Willisau 2000

Impression: SWS Medien AG Print, Willisau

Willisau. Nous nous réjouissons de votre visite! / Photos: Andrea Arnold, Willisau; Bruno Bieri, Willisau; Josef Bucher, Willisau; Simon Joller, Aarau; 2015

2 Erna Bieri-Hunkeler, Présidente de la Ville J. and A. Schaller Willisau 3.

Ortsprospekt_2015_F.indd 2 06.03.15 14:02 Histoire

Nom de la commune La commune de Willisau apparaît pour la pre- mière fois dans les annales en 1101 sous le nom de Willinesho˘wo, puis sous les formes succes- sives de Willisowe, en 1234 et de Willisow, en 1491. Le hameau de Gesserswil – Cozeriswilare – est mentionné dès 893 dans un acte de dona- tion au Fraumünster de Zurich.

Premières traces d’établissement humain L’homme s’est installé à Willisau dès la pré- histoire. Une hache en pierre du néolithique a été découverte en 1946, lorsque l’on exploitait la tourbe dans l’Ostergau. En 1963, c’est une lame de hache en pierre de la même époque qui a émergé du marais Rossgassmoos. A l’époque préromaine, les Helvètes, tribu celte, cherchaient l’or du Napf dans la Wigger. Les Romains leur ont succédé. Des vestiges de l’époque romaine laissent en effet penser que cependant, qui concernait les meurtres, les diaire de son unique fille Ursula au comte les Romains ont fait halte à Willisau, ne fût-ce rapines, les vols, les délits d’honneur, les que- Gerhard d’Aarbourg, son mari. De 1343 à 1364 qu’en passant. Vers la fin du IVe siècle, les relles de propriétés, restait, avec le droit de le deuxième mari d’Ursula, le comte Henri ­ ­Alémans ont mis fin à la domination romaine. seigneurie, aux mains des Habsbourg dont le de Nellenbourg, porta le titre de seigneur de Ils se sont établis sur les prés riches en eau château fort se trouvait sur la montagne de Willisau. Après sa mort, le fils du premier lit entre la Buchwigger et l’Enziwigger. St-Nicolas. Pour affirmer leur rang, les Hasen- d’Ursula, Jean d’Aarberg-Valengin, reçut l’héri- bourg fondèrent, en 1302/1303 un centre forti- tage. Le 15 janvier 1407, sa veuve Maha vendit Fondation de la ville fié, la petite ville de Willisau. Au début, le droit la ville et la seigneurie de Willisau avec tous Depuis le XIe siècle au moins, Willisau appar- de cette petite cité paysanne était précaire, ses droits à la ville-Etat de Lucerne. Cet achat tenait au comté d’Aar-Gau. Le dernier comte puisque le nombre d’habitants ne devait pas comprenait la ville et son château, les hommes d’Aar-Gau offrit tous ses biens à son ami dépasser 150 âmes. et les biens, les droits d’administration et ­l’empereur Frédéric Ier de Staufen. Celui-ci Elle a sans doute subsisté grâce à son environ- de la basse justice, les tribunaux (haute jus- remit toutes ses propriétés lenzbourgeoises nement rural et grâce à sa position sur la route tice), les corvées, les perceptions, les lois, les situées au sud de l’Aar-Gau – dont Willisau la plus courte reliant Lucerne à Berne. Dès 1330 revenus et les droits acquis. faisait partie – au comte de Habsbourg. Au environ, Willisau obtint le droit de marché et Pendant presque 400 ans ce sera le bailli début du XIVe siècle, les Habsbourg endettés se développa peu à peu en un centre artisanal patricien de Lucerne qui exercera le pouvoir mirent en gage tous leurs biens de Willisau aux et un lieu d’approvisionnement pour les divers dans l’important et riche baillage de Willisau. seigneurs de Hasenbourg (originaires d’Asuel biens nécessaires à la vie quotidienne. Le maire et le conseil de Willisau ne restaient au Jura). Ils faisaient partie des seigneurs qui pas sans droits ni compétences importantes possédaient de nombreux biens dans la région Willisau intégrée à l’Etat de Lucerne et bénéficiaient de privilèges dans la grande de Willisau dès le XIIe siècle. Le château de La branche masculine des seigneurs de Hasen- paroisse de Willisau. Dès 1651, les baillis 2000

/ Hasenbourg situé sur le coteau du Wellberg bourg installés à Willisau s’est éteinte au s’installèrent à demeure à Willisau. La ville de

(au nord-est de la piscine en plein air) servait milieu du XIVe siècle. Du dernier de la lignée, Lucerne leur construisit entre 1690 et 1695 une 2015

3. de centre administratif. La haute juridiction Markward, la propriété passa par l’intermé- imposante résidence, le château du baillage. 3

Ortsprospekt_2015_F.indd 3 06.03.15 14:02 Gouvernement de la ville Dans la très grande paroisse de Willisau, qui englobait essentiellement les anciennes communes de Willisau-Stadt, Willisau-Land et de Hergiswil, l’exploitation du bois de haute futaie et des forêts avait une importance capi- tale. Le droit d’exploitation de la haute futaie dans le domaine paroissial de Willisau est pro- bablement passé du seigneur territorial aux citoyens de la ville lors de sa fondation ou peu de temps après. L’exploitation de ces forêts donnait souvent lieu à des discussions et des querelles entre les habitants de la ville et ceux qui habitaient à l’extérieur. Ce sera une des causes de la séparation de la ville et de la campagne. Peu à peu, la ville acquit une sorte de position dominante à l’intérieur du domaine paroissial. Le maire et le conseil de la ville exerçaient la justice policière au nom de la seigneurie de Lucerne. Le conseil tenait également en main la basse justice (tribunal jugeant les petits délits comme les blessures, les insultes, les supplémentaires et disposait déjà d’institu- cia à Willisau-Land en 1800 déjà). A la chute actions illicites, les jeux ou le port d’armes). tions de prévoyance pour habitants pauvres. Et de la République helvétique centralisée et au Les citoyens de la ville avaient une position comme les citoyens étaient libérés de l’impôt début de la période de la Médiation, la com- privilégiée dans le droit civil. Ils disposaient des pauvres, ils montraient peu d’empres- mune de Willisau-Land acquit en 1803 le statut de vastes forêts que les habitants des fermes sement à collaborer avec les paroissiens de d’une commune politique autonome, basée ne pouvaient pas exploiter. Par rapport aux l’extérieur. En 1763, ceux-ci se donnaient leur sur une législation explicite. Le 1er janvier paroissiens de la campagne, les citoyens de la propre lettre d’impôt pour pouvoir subvenir aux 2006, les deux communes se sont réunies for- ville qui disposaient de droits artisanaux, du besoins des personnes nécessiteuses. mant ainsi une nouvelle commune unique dont droit de marché et de péages, etc. bénéficiaient la superficie atteint désormais les 41,15 km2 d’avantages culturels et sociaux (école, Willisau-Stadt et Willisau-Land et dont la population s’élevait à environ 7500 hôpital, léproserie . . .). En 1798, la République helvétique, inspirée habitants début 2014. par la Révolution française et les idées des Prise en charge des pauvres et lettre d’impôt Lumières, prônait l’égalité de tous les citoyens. Temps modernes Pour financer la prévoyance pour les pauvres, La seigneurie de la ville-Etat de Lucerne fut Avec l’effondrement de l’Ancien Régime, à on créa aux XVIe et XVIIe siècles des lettres abolie. Les bailliages disparurent. Le nouveau la suite de la Révolution Française et sous d’impôt ou des arrondissements d’impôt. En canton de Lucerne fut subdivisé en districts et l’influence française commença en Suisse, 1605, Hergiswil se dota d’une lettre d’impôt en communes municipales en respectant les dès 1798, l’époque industrielle. Le Hinterland, indépendante et se sépara – avec d’autres institutions et les frontières existantes. Dans mais surtout Willisau en profiteront. La très terres – de la paroisse de Willisau. La ville et l’ancienne zone d’influence de Willisau, les active association des artisans voulait faire la campagne environnante constituaient une lettres d’impôt de Hergiswil, Hilferdingen (plus connaître la place de Willisau comme zone lettre d’impôt qui n’a jamais bien fonctionné, tard commune d’), la ville de Willisau, de développement économique en proposant tant les relations entre la ville et la campagne la paroisse campagnarde de Willisau ainsi une exposition nationale de l’artisanat et étaient peu harmonieuses. Avec son hôpital que l’association administrative d’Ostergau de l’industrie. Cette exposition fut réalisée en 4 et sa léproserie, la ville profitait de revenus devinrent des municipalités (Ostergau s’asso- 1855 au château. Hélas, l’envol économique

Ortsprospekt_2015_F.indd 4 06.03.15 14:02 à Lucerne en passant par Zofingue, Willisau et Marchés de Willisau Wolhusen. On finit par construire une variante Dans un document de 1330, Ursula de Hasen- qui coûtait moins cher par Sursee, parce que bourg reçoit en gage le marché hebdomadaire Willisau ne se portait pas vraiment candidate et annuel. Dans les décennies suivantes, le pour ce projet. L’association des artisans droit du marché posa souvent des problèmes, essaya alors de trouver un accès à la ligne soit parce que les citoyens ne s’y confor- du Central-Suisse par un service de diligence maient pas, soit que les seigneurs de Lucerne par Nebikon, plus tard on projetait même un changèrent les lois. Plusieurs procès-verbaux transport à vapeur. Même ce plan-là ne trouva témoignent de ces querelles. Un document pas l’accord des autorités. Le désenclavement de 1642 donna un nouveau cadre au marché par un moyen de transport moderne non réa- hebdomadaire qui est alors fixé au samedi. On lisé a sensiblement freiné le développement pouvait faire commerce de céréales de toutes industriel. En 1895 seulement, le premier sortes, de fromage, de beurre, de fruits secs et train faisait son entrée à Willisau quand la frais, d’œufs ainsi que de volailles d’élevage ligne Langenthal-Huttwil-Willisau-Wolhusen ou sauvages. Au début, il y avait deux marchés fut construite. L’établissement de grandes annuels, le premier en août et le deuxième industries n’a donc eu lieu qu’au début du XXe en décembre. Au XVIIIe siècle, leur nombre siècle. Ce sont des établissements de l’in- s’éleva à huit. Le samedi suivant la St-Gall (le dustrie du bois et du métal, de l’imprimerie, 16 octobre), on tenait le marché des chevaux, des spiritueux et de l’alimentation. La part du bétail et des cochons. Au marché de la industrielle n’a cependant jamais été prépon- St-Laurent (en août), on célébrait jusqu’en 1798 dérante. Une multitude d’entreprises de ser- des «joutes chevaleresques». Le conseil les vice, d’artisans et de commerces font toujours interdit sous prétexte «qu’elles corrompaient la partie de l’image de Willisau. jeunesse». En 1817, le gouvernement autorisait un marché chaque troisième mercredi du mois. Incendies de la ville Avec le marché de la Ste-Catherine à la fin A quatre reprises, de grands incendies ont novembre, l’année paysanne se concluait. Ce détruit la ville. En 1375, le seigneur territorial, marché continue à être très populaire. De nos le duc Leopold III a fait incendier la ville pour jours, les marchés mensuels ont lieu en général empêcher que «les Gugler», des mercenaires chaque dernier jeudi du mois de mars au mois français et anglais aux heaumes en forme de juin, et de même en juillet, août, octobre et de capuchon (en allemand Gugel), ne puissent novembre. y trouver refuge. En 1386, le duc Leopold III demeura toute une semaine à Willisau avant Willisau, un centre régional n’eut pas lieu. Les investisseurs extérieurs ne la bataille de Sempach. Malgré un accord Le siège du tribunal de district se situe à la voulaient pas installer leurs entreprises dans passé avec la comtesse Maha de Neuchâtel, la Menzbergstrasse et l’Autorité de protection le Hinterland. La population avait peur de suzeraine de la ville, il la fit piller, détruire et de l’enfant et de l’adulte (en allemand KESB), perdre ses places de travail traditionnelles et incendier avant son départ. Après la bataille, le au sein du château. Les offices des impôts, s’opposait à toute nouveauté. Les autorités château de la Hasenbourg fut détruit, lui des poursuites et d’état civil régionaux, le et une majorité de la population se défen- aussi. En 1471 et en 1704, de nouveaux incendies gymnase, les écoles professionnelles, l’école daient également contre le réseau des che- ravagèrent la ville. On sait que lors du dernier de pédagogie curative, le centre sportif et les mins de fer ou ne s’engageaient en tout cas pas incendie, 117 toits furent réduits en cendres diverses autres offres cantonales d’éducation, en sa faveur. On craignait toute sorte de consé- en peu de temps. Seules les maisons situées la bibliothèque et d’autres institutions mais quences induites, selon les dires, par le train. au-delà de l’hôtel de Ville (aujourd’hui Städtli- aussi les nombreux commerces et grossistes du En 1850, il existait un projet de la Compagnie Drogerie, droguerie de la ville) furent épar- centre commercial régional sont autant d’offres du Central-Suisse qui devait mener de Bâle gnées ainsi que l’église et le château. qui font de Willisau un centre régional. 5

Ortsprospekt_2015_F.indd 5 06.03.15 14:02 Curiosités touristiques

La ville et sa situation La petite ville moyenâgeuse de Willisau forme un rectangle d’environ 250 m de long, bordée au sud par la colline du château et au nord par le ruisseau de l’Enziwigger. Elle est fermée à l’est et à l’ouest par les deux tours dont les portes en permettent l’accès. Elle se présente aujourd’hui dans l’état de sa reconstruction après l’incendie de 1704. Il n’y a pas de mai- elle grimpait vers la colline du château, et les sons représentatives ou artistiquement ornées. deux parties se rejoignaient après avoir Mais ces maisons modestes, harmonieusement ­traversé son plateau. Le seul reste compact de accordées par les étages, donnent une impres- l’enceinte encore debout est conservé sur le sion d’ensemble généreux. Les maisons les côté ouest de la pente de la colline. plus anciennes se trouvent dans la partie occi- dentale et dans la rue du moulin (Müligass). Cave archéologique Elles ont échappé au dernier incendie. En 2013, Lors de la rénovation de la grange du château la rue principale (Hauptgasse) a été rénovée (Schlossschür), une équipe d’archéologues a de l’ancien château sont dessinés dans le et transformée en zone de rencontre. Le revê- découvert une cave de l’ancien centre adminis- ­jardin devant l’édifice. Le puits d’époque a tement original de cette rue, la suppression tratif vieille d’environ 700 ans et l’a rénovée également été mis au jour. de ses trottoirs et son éclairage particulier dans les règles de l’art. Les fouilles ont éga- confèrent au centre de Willisau une coloration lement mis au jour des parties de l’ancienne Fontaines moderne. enceinte de la ville. Un montage audiovisuel Les sources d’eau des fontaines se trouvent, évocateur, que les visiteurs peuvent eux-mêmes fait exceptionnel, à l’intérieur de l’enceinte Portes et tours mettre en route, présente les différentes par- dans la colline du château. Les trois fontaines La Porte Inférieure est mentionnée en 1347 ties. L’entrée de la cave se situe sur la façade ont été construites vers 1600 dans la forme comme la porte «du bas». Reconstruite pour la ouest de la grange, au niveau du petit arc de très peu courante d’un heptagone (sept faces). seconde fois après l’incendie de 1704, elle a porte de l’ancienne enceinte. Délabrées, elles ont été rasées et reconstruites été rasée pour cause de vétusté en 1854. C’est selon les anciennes mesures dans les années seulement en 1980 qu’elle fut reconstruite, Le château de la ville 1950. Les trois statues qui les ornent et qui avec un passage élargi cependant. La Porte Au coin sud-est de l’enceinte, les seigneurs représentent St-Paul, la Vierge et St-Pierre, Supérieure porte sur son côté ville la date de de la ville, les Hasenbourg, édifièrent au XIVe ont respectivement été créées dans les années 1547. Elle a survécu à l’incendie de 1704. La siècle un château-fort en pierre, haut proba- 1960 par Rolf Brem, Franco Annoni et Eugen tour du château des baillis (Kutzenturm) a été blement de deux ou trois étages. C’était une Häfliger. En 2007, la fondation Ernst + Hanna construite à la fin du XIVe siècle ou du début manière pour eux de se rendre présents. C’est Hauenstein a décerné son prix des fontaines du XVe siècle. Elle était conçue comme tour ici que les décisions juridiques et économiques (Brunnenpreis) à la ville de Willisau. fortifiée de l’enceinte et ouverte vers la ville. étaient prises. Le château principal des Hasen- bourg se trouvait au nord-est de Willisau. L’hôtel de Ville L’enceinte Sur les restes de l’ancien château se trouve L’hôtel de Ville, situé au milieu de la ville, L’enceinte est mentionnée dès 1417. Suivant à aujourd’hui l’office d’état civil régional. L’in- a été édifié après le dernier incendie vers l’est et à l’ouest les rangées de maisons dont térieur du bâtiment abrite quelques vestiges 1720. Il servait au rez-de-chaussée de marché 6 les façades extérieures formaient la muraille, visibles de l’enceinte de la ville. Les contours de viande et dans les étages supérieurs de

Ortsprospekt_2015_F.indd 6 06.03.15 14:02 Moulin communal L’ancien moulin communal accolé au mur d’enceinte, qui fut en activité pendant près de 700 ans, a été entièrement rénové et agrandi en 2001/2002 par la Fondation Albert Köchlin. L’édifice actuel fut construit entre 1584 et 1600. Il se singularise dans la rangée de maisons lieu de vente pour les marchands de tissus. l’administration scolaire. Le grand espace au par sa largeur de 11 mètres. Les deux étages Aujourd’hui encore, l’aune de Willisau, insérée parterre – la salle communale – accueille des supérieurs s’avancent vers la rue et sont dans le montant gauche de l’entrée, rappelle concerts, des expositions, des conférences, etc. constitués de colombages maçonnés autrefois cette époque. En 1811, la société des amateurs L’espace libre devant l’hôtel de Ville accentue visibles. Des vestiges de murs de presque de théâtre et de musique a installé au deu- l’importance du bâtiment et confère une cer- toutes les époques sont conservés. Les plus xième étage le théâtre de style baroque tardif taine générosité à la ville. anciens datent du XIIe siècle. La charpente de de l’abbaye de St-Urbain, créé probablement 1605 est intacte. La façade ancienne classique vers 1720. Au XIXe siècle, cette maison des mar- Müligass (rue du moulin) a pu être conservée, puisqu’une paroi en verre chands a peu à peu perdu de son importance La maison située au numéro 5 (poterie Wehrle), située à l’intérieur fait office d’isolation. et a été rachetée par la commune des anciens édifiée en bois en 1590 et rénovée, présente La grande roue à eau à l’intérieur ainsi que la bourgeois en 1886. D’importants changements un exemple d’une construction en bois prati­ transmission ont été rénovées. ont été faits en 1911 lorsqu’on destina le pre- quée largement à l’époque moyenâgeuse et mier étage aux assemblées communales et le remplacée plus tard par la construction en L’église paroissiale rez-de-chaussée à l’abattage des animaux. On colombages. La plus grande partie de la façade L’église paroissiale St-Pierre et Paul a été modifia également la façade principale qu’on date du XVIe siècle, époque de la construction. construite entre 1804 et 1810 sur les plans du enrichit de pierres de taille imposantes et de Au premier étage, on trouve des poutres, des célèbre architecte des bâtiments sacrés Joseph peinture décorative pour donner plus de valeur cadres de portes et des boiseries richement Purtschert de . Le grand bâtiment cor- à la maison. Entre 1989 et 1991, la maison subit sculptées. La façade du numéro 2 de la rue con­- respond mal aux proportions de la tour romane une restauration approfondie ainsi qu’un élar- tient également des éléments datant du Moyen- contiguë du XIIIe siècle. Comme les vibrations gissement. Le théâtre est désormais sous le toit Age. Des vestiges à l’intérieur rappellent une des cloches déstabilisaient de plus en plus et accueille dans son petit cadre des représen- ancienne tour de défense. Le plafond gothique ses vieux murs, on fit bâtir en 1928/1929 tations très variées. Le rideau de scène – peint du premier étage est particulièrement précieux. le ­clocheton enrobé de cuivre sur la nef de par l’artiste-peintre Xaver Hecht de Willisau – La charpente du toit date même du XIIe siècle. l’église. Le projet de ce grand clocheton, est considéré comme un joyau. Au premier La restauration a fait une synthèse heureuse de dessiné par le célèbre architecte Gaudi, fut et deuxième étage se trouvent les bureaux de l’ancien et du nouveau. fortement contesté. L’intérieur de l’église a été 7

Ortsprospekt_2015_F.indd 7 06.03.15 14:02 rénové entre 1995 et 1997. Les fresques du pla- fond ainsi que les toiles des autels sont dues à l’artiste de Willisau Xaver Hecht (1757–1835). Les stucs du plafond sont l’œuvre de Johann Josef Moosbrugger. Les statues des douze apôtres en bois sculpté et adossées aux murs et aux piliers, sont de facture remarquable. Nous y trouvons aussi les saints patrons des corpo- rations, témoins de l’intense activité artisanale dans la ville du Moyen-Age: St-Crispin pour les cordonniers, St-Eloi pour les forgerons, St-Séverin pour les tisserands.

Clocher roman tardif Il est considéré comme le bâtiment le plus vieux de la ville, datant du début du XIIIe siècle. Il était en place bien avant la fondation de la ville. Il est le témoin que la cité s’est constituée à l’emplacement de l’ancien village paroissial de Willisau. La forme du toit a connu plusieurs transformations au cours du temps. Chapelle de St-Nicolas sur la montagne Il était d’abord coiffé d’une pyramide plate, Cette chapelle faisait partie du château qui puis d’un toit à bulbe pointu et, depuis 1647, s’érigeait au Moyen-Age sur la colline. Elle a d’un toit à bulbe. Il est le clocher roman le plus été construite à la fin du XIIe ou au début du richement structuré et le mieux conservé de XIIIe siècle. Lors de la destruction du château- tout le canton de Lucerne. fort en 1386, la chapelle fut épargnée. Dans table, et ses compagnons de jeux ne pouvaient le clocheton se trouve la cloche la plus Groupe de la Crucifixion au cimetière pas les effacer. Le prêtre paroissial découpa ancienne du canton de Lucerne (fin du XIIe Un groupe de la Crucifixion de style gothique ces gouttes qui sont toujours conservées dans siècle). Le toit reçut sa forme actuelle en 1497, tardif et resté anonyme est suspendu dans la l’ostensoir du Saint-Sang (Heilig Blut). Chaque l’intérieur de la chapelle, lors d’une rénova­- chapelle funéraire du cimetière. Cette œuvre année, le deuxième dimanche après la Pente- tion complète, vers 1655. Plusieurs fresques à haute de près de deux mètres se tenait à l’ori- côte, a lieu une procession d’expiation – l’In- l’intérieur montrent l’état précédent, ainsi gine soit devant la chapelle de la Croix des dulgence de Willisau. Une centaine d’années que certaines fenêtres et des portes modifiées. Misérables, soit à l’intérieur, devant la porte après le méfait, une construction gothique La dernière rénovation date de 2010. basse de cette dernière, et aurait été réalisée remplaça la chapelle en bois. La chapelle entre 1510 et 1520. Elle est estimée à une actuelle date de 1674. Les trois autels en bois Chapelle St-Jacques sur Bösegg très grande valeur. En 2014, ce groupe de la de style baroque ont été érigés dans les années La chapelle de Bösegg se trouve à l’extrémité Crucifixion traditionnel a été assemblé à une qui suivirent. Les murs sont ornés de huit toiles ouest de la paroisse de Willisau. Un immense peinture d’Urs Mattmann. La mort, c’est aussi qui relatent la légende du Saint-Sang. En 1854, hêtre l’abrite. L’actuel bâtiment de 1949 a pris la la résurrection. un plafond en caissons peints composé de 70 place d’une chapelle que des pèlerins y avaient illustrations fut ajouté. Il est l’œuvre du peintre érigée pour remercier le ciel de leur heureux re­- Chapelle du Heilig Blut Anton Amberg de Dagmersellen et représente tour de Saint-Jacques-de-Compostelle (Espagne). La légende raconte qu’en l’an 1392, le diable des scènes bibliques, les apôtres et les patrons La légende de ce pèlerinage, immortalisée dans vint chercher Ueli Schröter, un joueur de cartes secondaires de la chapelle. En 2012, la chapelle la chapelle, veut que le pistachier sauvage ait qui, ayant perdu, avait blasphémé et défié a fait l’objet d’une conservation intérieure et pris racine à partir d’un bâton que les pèlerins 8 le ciel. Cinq gouttes de sang tombèrent sur la d’une rénovation extérieure. avaient coupé quelque part sur le retour.

Ortsprospekt_2015_F.indd 8 06.03.15 14:03 tribunal ont été créés par les artistes luganais August Giacomo et Pietro Neurone. Les pein- tures du plafond sont du Tessinois Francesco Giorgioli. Dans une pièce attenante du rez-de- chaussée, une exposition réunit les souvenirs du compositeur de chansons et chanteur Hans Roelli qui est né à Willisau en 1889. Les salles du premier étage présentent des boiseries impressionnantes. Surtout celle située à l’est frappe par la richesse de ses boiseries. Dans Drapeau – Armoiries – Sceau le corridor, un cycle de peintures est consacré à Le drapeau montre un lion rouge dressé aux la légende du Saint-Sang (Heilig Blut). griffes bleues sur fond d’or. Il reprend les Ce sont également des tableaux originaux, plus armoiries des comtes et seigneurs de Habs- petits cependant que ceux de la chapelle. Les bourg. Le sceau a été utilisé aux XIVe et XVe peintures de la façade nous font penser à des siècles à la fois par le comté et la ville de maisons de maîtres méridionales qui révèlent ­Willisau. Un sceau indépendant pour la ville l’influence des artistes tessinois. Le château n’apparaît que dans la seconde moitié du XVIIe est adossé au Kutzenturm, tour datant du siècle. Le sceau rond montre St-Pierre en trône XIVe ou du début du XVe siècle, anciennement avec la clef et la tiare, à ses pieds on trouve insérée dans le système de fortification. A la les armoiries avec le lion dressé. Un lion dressé Le château des baillis fin de l’Ancien Régime, en 1798, le château rouge aux griffes bleues sur fond jaune a été Après l’achat de Willisau en 1407, la ville-Etat a perdu de son importance comme résidence du repris pour les armoiries de Willisau. de Lucerne institua un bailli. Il habitait d’abord bailli. Les propriétaires et les affectations ont à Lucerne et ne venait à Willisau que pour les alors plusieurs fois changé. De 1808 à 1810, Les auberges et leurs enseignes séances du tribunal et pour les affaires impor- le château abritait l’école normale cantonale. A l’époque, Willisau se trouvait depuis long- tantes et particulièrement lucratives. Dès 1651, En 1833, le pédagogue Friedrich Fröbel y temps sur le passage d’une route importante le bailli s’installa à demeure à Willisau et entre installa une institution éducative fortement d’est en ouest, déjà utilisée par le Romains. 1690 et 1695, Lucerne construisit pour le bailli critiquée par les conservateurs. Il fut contraint Au Moyen-Age encore, la section de la route le château sur la colline au sud de la ville. de cesser son activité dès 1836. Pendant une Ostergau–Mühletal–Lochmühle–Ufhusen– Le bailli de ce temps s’appelait Franz Bernhard centaine d’années, l’administration munici­- Huttwil était protégée par des tours de guet. Feer. Ce château est un des exemples les plus pale occupa les lieux. Jusqu’en 1959, plusieurs Cette situation sur le passage d’une grande significatifs de l’architecture baroque en Suisse sections des écoles primaires et secondaires route très fréquentée nécessitait un bon réseau centrale. Les deux premiers étages possèdent (les premiers degrés du gymnase) y étaient d’auberges. Ainsi, au XVIe siècle, 12 établis- une décoration impressionnante: des plafonds également installées. De nos jours, c’est l’Au- sements détenaient le droit d’auberge. Plu- ornés de stucs, des boiseries et des peintures. torité de protection de l’enfant et de l’adulte sieurs auberges possèdent encore d’anciennes Les splendides ouvrages en stuc de la salle du (APEA) qui a ses locaux dans le château. enseignes magnifiques. 9

Ortsprospekt_2015_F.indd 9 06.03.15 14:03 Offres culturelles

www.willisau-tourismus.ch vous renseigne sur les dates des événements et les heures d’ouverture. ou copiées du Moyen-Age et de la Renaissance. Abendmusik Willisau Dans l’exposition, on peut non seulement Chaque année, dans le cadre des soirées musi- contempler mais aussi écouter et même jouer cales, on organise environ cinq concerts de ces instruments. de haut niveau. Des artistes régionalement et internationalement connus, chanteurs, pia- Le musée des bouteilles nistes, virtuoses d’instruments à cordes ou Le petit musée de Josef Stadelmann, situé dans à vent s’y produisent, le plus souvent dans de l’ancienne fromagerie de la Käppelimatt, abrite petites formations. plus de 20 000 bouteilles, presque toutes en verre. On trouve tout ou presque dans sa collec- Bibliothèque tion: des verres à friandises au hanap géant, de La bibliothèque régionale de Willisau propose la bouteille de whisky à la chopine d’eau de vie. à l’emprunt près de 10 000 ouvrages spécialisés ou de littérature générale. Université populaire Des personnalités connues et reconnues y Ludothèque donnent des conférences autour de thèmes La ludothèque prête des jouets de bonne qua- culturels, scientifiques, politiques et sociolo- lité pédagogique aux enfants, aux adolescents giques pendant le semestre d’hiver. De plus, et aux adultes contre une somme modique. l’université propose plusieurs offres de forma- tion continue. Hôtel de Ville La scène de l’hôtel de Ville accueille régu- Marchés jodeleurs, de chant mixte, les groupes de danses lièrement des artistes et comédiens connus Depuis la fondation de la ville – un marché heb- populaires, les chanteurs spécialisés, les clubs ou débutants qui présentent du théâtre, du domadaire et annuel est mentionné dès 1330 de sport présentent leurs performances une fois cabaret, des spectacles d’humour, de la danse, dans les registres – on tient marché à Willisau. par an à l’occasion d’un concert ou de démons- des lectures littéraires, de la musique. De Aujourd’hui, ce marché a lieu le dernier jeudi trations de leur savoir-faire. On vient de loin ­nombreuses expositions sont organisées à la du mois, excepté le marché de la kermesse pour voir les représentations de la Société salle communale. (lundi de la kermesse), et le marché de Noël. Le théâtrale de Willisau et du Théâtre des Jeunes. marché le plus important est le marché Collection d’instruments de musique de la Ste-Catherine qui se tient toujours à la Expérience Agrovision Deux collections ont trouvé un nouveau domi- fin du mois de novembre. Pendant les mois La Fondation Agrovision Burgrain sise à Albers­ cile dans les anciens locaux de l’imprimerie du d’été, le samedi matin, les paysans de la région wil constitue un exemple novateur d’exploita- journal Willisauer Boten, au numéro 1 de la rue ­proposent les produits frais de leur ferme tion agricole moderne et orientée vers l’avenir. «am Viehmarkt»: la collection Patt et les pièces ainsi que des gâteaux faits maison sur la place Des aliments rigoureusement biologiques de musée de Heinrich Schumacher. Les précieux de l’hôtel de Ville. y sont cultivés sur 44 hectares. Vous pourrez instruments de musique du Moyen-Age de la déambuler librement à travers toute la ferme, collection Schumacher pouvaient auparavant Concerts annuels / théâtre observer et vous informer à loisir, participer être admirés au musée Richard Wagner de L’usage veut que les associations comme les à des événements et passer un moment Lucerne. La collection d’instruments Patt se fanfares (certaines atteignent les plus hauts agréable au restaurant ou à la place de jeux 10 compose de plus de 260 pièces reconstruites niveaux suisses), les chœurs d’hommes, de pour les enfants.

Ortsprospekt_2015_F.indd 10 06.03.15 14:03 La course de Willisau A la fin septembre, les coureurs se donnent à fond sur le parcours exigeant dans les envi- Ouverture de la saison d’athlétisme rons de Willisau pour remporter la victoire Le rassemblement d’athlétisme au Schlossfeld ou bien ils testent tout simplement leur souffle est un moment phare du calendrier sportif. Il et leur endurance. Pour les plus jeunes, un inaugure la saison en plein air et donne l’occa- petit parcours en ville permet de se mesurer à sion, même à des sportifs de renom internatio- ses concurrents. nal, de tester leur forme. Kermesse – Kilbi La Fête-Dieu et la Fête de l’Indulgence Pendant le troisième week-end d’octobre se Les deux processions du jeudi de la Fête-Dieu déroule la grande fête de la Kilbi. Elle attire et du dimanche suivant font partie intégrante petits et grands des environs et de plus loin. de l’année liturgique de l’Eglise. Les Grena- Elle offre une riche variété de carrousels, de diers de Dieu avec leurs costumes historiques stands, où, le dimanche, la roue de la fortune ainsi que leurs canons qui tirent des salves vous fait gagner des friandises, et le marché du Manifestations au fil d’honneur donnent de la couleur aux célé- lundi. Chacun y trouvera son compte. brations. A la suite des processions tradition- des saisons nelles, ce corps se retire à travers la ville au Entrée de St-Nicolas son d’une musique de marche. Vers le 6 décembre, les majestueux St-Nicolas Carnaval de Willisau entrent en ville avec leur cortège Les temps de folie commencent le vendredi sui- Festival Bluegrass coloré de claqueurs de fouets, de sonneurs vant l’Epiphanie par une entrée solennelle de La commune d’, limitrophe de Willisau,­ de cloches et de pères fouettards. Des lampions la confrérie des Karnöffel avec leurs masques est depuis plusieurs années un lieu de ren- et des torches les illuminent. L’atmosphère de antiques des Hommes du Enziloch et la Bête de contre des fans de bluegrass. Son festival, qui a cet événement est magique. la Ville (Stadttier), les Lessiveuses (Wöschwy- lieu chaque année entre la mi-mai et la fin mai, ber), les Echevelées noires (Moorsträggele) et n’est déjà plus un secret pour le grand public. Marché de Noël les Guggenmusiques de Willisau. Les points Autour du 8 décembre, la ville est le cadre d’un culminants des réjouissances sont le Carnaval Jazz à Willisau – festival de jazz marché de Noël féerique et plein de charme. en Ville (Städtlifasnacht) qui a lieu le dimanche Chaque année au mois d’août a lieu le festival Il dure trois jours. Les nombreux stands et leurs précédant le Jeudi Gras au centre-ville, le cor- de jazz d’une durée de cinq jours dans la salle décorations de Noël, l’odeur de vin chaud, de tège des enfants du Jeudi Gras et le Lundi des des fêtes. Le site de la manifestation réunit marrons, de bougies et d’épices plongent Bouts Rimés (Sprüchlimontag) dans différents pendant l’occasion tous les amoureux du jazz et les visiteurs dans l’ambiance si particulière de restaurants. le reste des habitants. l’Avent. 11

Ortsprospekt_2015_F.indd 11 06.03.15 14:03 Que faire à Willisau?

Willisau offre une multitude de possibilités de se dépenser, de se détendre ou de découvrir et de vivre des choses insolites, de visiter des monuments.

Marche à pied Dans le paysage vallonné encore intact, si sin- gulier et diversifié des alentours de Willisau, on trouve un réseau de chemins pédestres étendu qui offre des points de vue fascinants et permet de parcourir de grandes forêts qui invitent au calme et à la détente. Un «chemin du jubilé» établi lors de la commémoration «700 ans Willisau Ville et Campagne», vous fait faire un tour d’environ 10 kilomètres autour de Willisau. D’autres chemins sont indiqués tout autour de la localité. Willisau est également une étape sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle.

Vélo tout terrain C’est comme une fièvre qui s’empare du vrai cycliste tout terrain, comparable à celle du chercheur d’or, quand il s’enfuit de la moro­- sité du quotidien vers les sentiers raides du Napf dans un monde bucolique. Des vues époustouflantes et des descentes grisantes récompensent l’âpre peine de pédaler. Pour Wauwil ou, et c’est plus exigeant, une montée la tension tombent, l’on savoure le trot des les cyclistes moins chevronnés, des chemins au Menzberg. Et ceux et celles qui désirent ­chevaux à travers un magnifique paysage et balisés sont signalés à partir de Willisau. ­profiter encore plus de la nature pourront louer l’on se laisse conduire vers l’une des nom- un vélo électrique à la gare. On peut alors par- breuses curiosités touristiques des environs. Nage ticulièrement leur recommander la Route du Dans la chaleur de l’été, la piscine en plein air Cœur, la route de Suisse la plus fréquentée par Parc aux daims de Hasenbourg est un lieu de détente et de les vélos électriques Flyer. Le parc aux daims est une aire de détente distractions. En hiver, la piscine couverte attire appréciée des petits comme des grands. Il a été les sportifs et les amateurs d’eau. De nom- Parcours Vita créé en 1963. L’enclos accueille un troupeau breuses attractions et une aire de détente exté- Il n’y a rien de plus sain que d’entraîner son de daims sur une surface de 8000 m2. Des rieure attirent le visiteur. corps dans le calme et le silence de la forêt et chèvres naines, des oies et différentes espèces de remplir ses poumons d’air frais! de canards peuvent également y être admirées Cyclisme dans leur milieu de vie. De plus, on peut ob­ Les environs de Willisau offrent tout ce que le Tours en calèche server plusieurs oiseaux d’ornement dans une cœur du cycliste peut souhaiter: un tour Lors d’un tour en calèche, la notion du temps grande volière. Enfin, le parc comprend une 12 agréable à travers les marais protégés de revêt une toute autre importance. Le stress et place de jeux pour les enfants et une aire de

Ortsprospekt_2015_F.indd 12 06.03.15 14:03 également s’exercer à Willisau sur des courts de tennis en plein air ou en salle, au squash, dans des salles de gymnastique et de mus- culation, dans un stand de tir souterrain, au minigolf, etc. Le centre de loisir du Schlossfeld présente une riche palette d’activités de mise en forme comme l’aérobic et le yoga. Après l’entraînement, on peut se reposer au sauna bio, au hammam ou dans le jacuzzi, au solarium ou au salon de massage. Ceux ou celles qui recherchent l’exotisme se tourneront, non loin de là, vers le hornuss ou le tir à l’arbalète.

Visites Les sportifs ne sont pas les seuls à trouver leur bonheur à Willisau: on peut visiter la Distillerie Willisau SA et déguster des eaux de vie de grande qualité. L’entreprise Hug SA vous mon- trera comment on fabrique les Willisauer Ringli sans toutefois vous révéler la recette d’origine dont personne ne peut prétendre percer à jour le secret. Cette visite ne manquera pas de vous intéresser. L’office de tourisme régional organise des visites guidées de la ville pour les groupes. www.willisau-tourismus.ch

Excursions dans les environs Les routes qui convergent à Willisau donnent l’occasion de faire des excursions dans les environs. Certains monuments ou curiosités pique-nique. Il ne faut que quelques minutes didactique forestier vous donne la réponse et sont accessibles facilement à pied ou par les pour s’y rendre depuis la ville. vous montre des trésors inconnus. transports publics. Les musées ou les anciens châteaux valent un détour. Vous trouverez Places de pique-nique et de grillades Recherche d’or quelques suggestions dans ce prospectus. Griller soi-même un cervelas sur le feu, traver- La soif de l’or a frappé plus d’un chercheur d’or. L’office de tourisme régional se fera un plaisir ser avec sa famille ou des amis les belles forêts C’est un événement très spécial, lorsque l’on de vous proposer un programme. ou encore trouver calme et détente au bord trouve des petites paillettes d’or au beau milieu de l’eau – les environs de Willisau vous offrent d’un tas de graviers dans la rivière. Plaisir du hornuss de nombreuses possibilités. Une liste des Offrez-vous le plaisir de vous initier à l’art du places de pique-nique et de grillades est dispo- Toutes les variétés de sport hornuss. Que vous soyez capable de projeter nible sur notre site Internet www.willisau- Willisau est un eldorado pour les sportifs. Le le hornuss avec élégance dans le champ de jeu tourismus.ch. centre sportif du Schlossfeld offre des halles de adverse ou que vous produisiez seulement des sport, une piste ovale de 400 m, des installa- trous d’air et des nuages de poussière – vous Sentier didactique forestier tions d’athlétisme, des terrains d’entraînement vous amuserez comme des fous avec votre Comment s’appelle déjà cet arbre aux feuilles en gazon ou en dur – presque tout ce dont association, vos collègues de travail ou avec dentelées ou ce buisson épineux? Le sentier un sportif peut rêver. L’activité sportive peut votre famille. 13

Ortsprospekt_2015_F.indd 13 06.03.15 14:03 ¿" 590

t 545

t

4 a

m 2 e S t d u t y z W A G 545 ¿" Wydematt 8

605 # Plangrafik: Heini + Partner AG, Ruswil / Stand 2014 # # # # #

BLS-Bahn # # # # # # # # # # # # # 11 # # # # # # # 615 # # Schiess- # # # # # # # # anlage # # # # # # # #

e # s # # # # # # # # # # # # Í s # # # # # # # # # # C 41 # # # happuis AG a # # # # # # # # r # # # # # # # t # #

s

r

e I

640 l

i

W 36

w

O

s

i

B 635 t r

a t 9 3 e Gu E Cirillefeld t g AG g 9 5 3 3 i 10 8 4 7 3

W p 635 6 o r o 7 e C 3 g ¿" 9 o H 545 r

e 2 g 1 2 o

4 1 H 1 1 ¿" 5 3 610 6 8

1

0 e 3 3

5 Land

1 k i

8 i t Unter-

1 t 0

6

6 o

5 Hasenburg 640

s Gunterswilerweid 0 r 3 9 7 3 2 1

e 3 t 4

3 3

3

Bleikiweid e n a

2

k

i 2

U

t t 2 AL o D

620 4 I 9

s

2 2

r 1

e 555

e t

k n 26 e

W i l l b r i g i s t U t s a Grund- 635 r o t 11 s i 4 s Baders- l matt 620 1 e g h e 570 Sottikon k 3 w i 1 matt en C t a t 4 t 3 e 1 n 610 o 7 6 la 9 2 2 t P 6 4 2 S tar er Legende 2 S g 5 c ig 1 1 e 1b W ik a ott 1 7 8 rs e be 7 2 d O 2 3 8 6 5 3 1 c 2 00 9 2 24 1 e b Í 7 1 3 d 2 a

3 5 29 3 c 2 Strasse / Weg 9 3 e 1 21 d b 1 2 4 3 a ld Í 4c 3 a 675 655 4b h 27 23 4a n W 680 e e J g Casa 2 l Fuss- / Fahrweg ako g te 2 lis bswe Tennis S Macchi Schwimm- 9 1 bad Bahn BLS AG 1 0 2 Ober- 1 7 1 Hasenburg Jakobsweg

2 3 CÂ 1 J n i 5 a 1 4 1 Jubiläumsweg r 660 2 5 18 h U 3 g c s m e ° 2 1 4 7 s o w 1 1 r 2 f 675

t f re a 7 ü ig e Stiftung h " G Fliessgewässer 4 h Gütsch " o 6 6 ¿ g F 640 G r 1 c 3 9 M h 1 e 3

s 1 z W Brändi 550 un t 570 ü a 560 565 ü 5 8 g 6 1 1 r 1 G 1 h Badheim s Höhenkurve

0 4 Bleuen 4 62 5 s l 0 C 690 8 1 b t 1 3 3 r 2 a 5 6 a 9 1 a g Gütsch 6 5 s Öffentliches Gebäude, Verwaltung s 685 8 A 555 e Pflegeheim 615 e 60 7 in 7 670 Waldruh 0 a 8 r 5 7 ch Kre n Schulanlage, Sporthalle, Kindergarten s 4 6 10 uzs 7 t e 2 tras 2 Hirsch- ü 6 8 se 610

20 G 5 s b t s 10 7 a 1 9

park t 8 2 21 tr Heime / Stiftungen / Alterswohnungen

Obergulp a 4 Am e _([ 0 3 s s H 6 te

r 3 1 in W 5 m 3 B a

le 6 3 r 2 g

1 4 i a DC" s a

6 S " g e

600 8 hn

F w l Hotel, Restaurant, Café

E" u

C t g d

6 2 14 6 r 1 is a n B t 4 h t 2 Steimatt Nord b l t 14 4 o io K 5 e 16 g u h 19 18 8 E 4 e f n Ankeloch 4 1 1 p r r 610 2 1 w " g ¿ 4 p 6 8 0 5 l 560 e 18 2 0 re 1 1 a Sakralbau 590 ss 1 3 e 3 t S 3 s fa a g 2 2 z t tr e 1 e c r d ps 28 in s h 640 ul 3 20 ra 5 ¿" W s 5 a m G 17 2 n a s 2 tze tr a 1 22 ü 16 1 3 id s Gulp 6 h 7 fs 1 7 Tourismus / Kultur / Museen 1 11 Sc 4 o ig 1 e Am Gütsch m 20 h 7 6 e 6 14 13 1 30 A 9 6 9 n 3 P+R 1 2 h 1 r 8 32 8 Bleuenmatt 2 a Vatikan 1 7 4 7 B 8

1 6 3 11 8 " 5 P+R ¿ 6 13 1 9 Gu 15 1 Sportplatz 3 lpstr " s 9 a 0 F 2 10 s 1 5a s 5 s 3 1 5 5 te 1 Leue- 6 5 a 7 6 b e " 14 2 t 6 1 a 5 1 a 3 9 595 a F rm 4 2 g 9 le 5 3 7 4 r a Ad 7 platz 1 st 3 8 8 o e Öffentliche Anlage, Spielwiese 4 2 2 1 11 2 7 1 P b 0

9 5 a l 585 4 2 13 i 4 3 11 3 19 17 1 4 9 6 6 3 3 S b

8 Sterne 2 1 r 2 1 10 2

nm of ge 5 2 3 Ý Í Wald, Hecke 5 14 a dh g 7 1 t ie i 7 1 t 3 r 1 i F iw g 1 3 U 6 2 8 t z e a 1 1 rü S n 6 2 11 e 4 1 5 w I nn 1 E n 2 5 s m 5

0 o 4 e 4 9 1 s m Steinmatt 1 6 3

11 2 1 S t 17 8 b 8 7 a 8 1 " Post- 10 2 e 1 ra 19 tr 1 F 0 9 G 2 s 8 p f 8 2 Festhallen- 1 5 21 r 6

7 1 r " 3 e r a

1 ¿ 3 2 platz 9 2 " 6 6 5 1 n 9 u ä Parkplatz 9 2 c 0 ! 2 1 6 1 3 h

0 G 1 a 0 F 7 1 6 1 g 4 16 e platz 21 4 Vorstadt g 4

23 22 3 r n r 2 5 1 2 e a u n 8 1 t 5 0 " 6 8 10 2 6 i 2 " ¿ 4 s Ob 2 i e e 6 rdo rüt 4 6 m F s 1 12 n 1 Schwändle 7 rf n 2 se O b r I 1 r s

a on 2 3 as 10 2 6 w g 2 i 3 5 1 P+R

n Í 4 S a Ý g 1 4 1 4 d

2 1 t a 6 5 c

5 3 3 4 up 1 1 6 e s e Park and Ride 1 Am t K 0 4 a 9 g d 2 s r 640 run t H 13 l 3 r 2 5 g c r ¿" k t S 1 n 5 4 e Mohren- 3 2 e i 4 3 r ä d t 640 600 nn n Viehmarkt 1 15 e 3 5 a n So 7 ss 2 t 1 n

u e 0 a i 2

1 7 ll 5 9 r 3 g a lg platz 9 11 s 2 t 575 g th 27 aa 10 2 1 i 630 li d es ch p 18 ! 1 s ü run 3 5 F 2 3 S 16 0 G Touristinfo 1 7 a 9 M ig 2 35 8 s S e 3 1 2 34 0 ärl 1 1 as 6 Bleik 5 3

30 a ch 26 ileg K i 9 S s h 2 1 4 8 24 C 1 in 1

7 2 1 2 o 2 b 6 4 3 1 s 7 6 620 1 10 2 7 2 8 10 16 18 Küng 2

4 nd 4 13 5 4 1 0 a 8 610 5 8 11 ru 2 15 8 - 14 7 Platten g 5 610 2 G e4 C"D 7 7 a Bahnhof BLS AG

12 m g 1 nn 4

I 3 i eg o a 6 t l 23 t Í 6 13 5 ssw S Gewilag w 1 4

a 5 4 Í 7 hlo tt 9 1 ü 7 1 e m 3 6 1 Sc 1 a 24 4 5 m 6 2 605 s 35 2 3 2 0 4 8 M 9 e 21 u 8 Zehnten- 4 22 b 1

4 7 M e 1 h 3 1a 14 a n S 8 h 3 1 15 5 3 1 9 " 9 F z E 3 C 1 c Grundm ¿" 9 6a platz l 15 Kinderspielplatz l 8 " i n 1 ¿ l e 1 ö 1 ü " a g e H 4 39 n hl 10 F 7 n er g u a 3 G 3 5 3 a e d ai 580 5 u 1 4 4 ek n 5 8 sr B 5 ü e e S 2 A 7 l 1 u 18 1 2 os 1 r h r l 8 r

7 3 6 8 r h tei 4 ü 1 G 2 9 ch 1 1 2 w s

m 4 S a S t e 1 7 m s r 1

590 nd 4 8 1 I 1 6 e a 5 n y 16 s 7 t "

9 u t 1 2 h s 1 mat e 7 "

r t 1 F ¿ . Bushaltestelle 1 4 " 7

G 6 2 a 9 r s S

14 2 F o P

1 5 r e G m 6 l 7 N 1 ä 8 s 1 5 matt 1 2 g 2 580

6 u 16 bel 1 e e t 9 1 h h hir 3 1 9 8 0 a r 3 C i 555 e 2 h 3 4 g

c 3 6 8 k Industriegebiet c i ö b 2 5 e r K

H I der Öli 1 s g l 1 s i ü 5 a

I 7 2 t 1

7 17 ra S n 1 m 1 t e Bisangmatt g 3 0 9 s 2 u Rossgassmoos f 1 s w 1 CÂ Hallenbad 1 560 I 5 s 1 3 n 9 4 1 o s r 4 1 1 l h M I R 3 e 4b Schulanlage 1 m 7 1 a h s h c e

c c 5 3 t b i Í 1 1

y t 7 la chl S Schloss 1 t O 3 ä u 5 1 a b n

e i r f b 2 " r s l 4 1 a ¿ m s f s 6 6 h a w p B e o e lü ü te 9 Z h 5 3 9 2 3 g g c 1 580 s r l n 11 S M 1 4a e g

i u g g 4 4 1 1 Â 1 s C Schwimmbad l 8 e a 5 J i d 7 0a 6 1 ie 1 w g 1 u

1 s n e 8 1 w 3 " 9 1 CE

rs i e 4 8 1 e lt 3 z 11 4b 1 1 A d 7 M B l 4 6 10 4 n 12 1 4a 595 L 1 12 E 1 a ö S 17 14 0 9 2 b - D 2 14 1 H 9 6 0 e B 3 a

16 se 590 15 1 l 2 f s 3 istras G G a a R p 1 Aussichtspunkt k 2 b h 7 oc 33 31 2 A t Sportanlagen a S 1 a

1 6 A ts e 1 ri n o g

1 15 2 i w k 5 8 7 3 g s 2 u e A Í 3 6 Schlossfeld u r s G 2 1 g 560 c b 2 10a 4 St. Niklausen 1 5 " 1 s e g H 1 g 4 i 9 e g F 2 leta e 8 4

h 29 a ü lba 9 7 5 6 Schlossfeld 5 B e S 6 c w 2 1 b 8b 2 M h i 3 1 w s e _([ Tierpark i

l Zopfmatt 8 7 22 e e 8 h n t s Í 0 9 c 4 0 b M D w

1 20 6 8 m a ä 7 3 Sporthalle iw 2 5 18d e 0 e 6 g 3 B 22b 18c 2 1 2 n is o 2 a

4 5 3 d 1 3 z 3 2 8 n 2 a 7 o

2 3 6 e 2 1 l s 22 12 BBZ 23a a s 555 M 7 5 u s Schwyzermatt2 24a 8 a 4 1 e Wohnmobil-Standplatz a 4 18a 1 0 r r 2 H 6 1 580 s 2 Chrüzmatt t 7 1 20a 1 b tr 5 s 2 2 26a 3 23 as r 26 5 20 5 s e 1 19 22a 18 3 e 8 l 9 7 i 6 2 1 1 a 28 9 0 620 w 4 17 24 20 e 2 s 1 22 ld 2b 25 4 K Recycling-Sammelstelle i 3 8 a ha 1 1 8 1 1 2 1 1 30 26 rg 1 e 5 3 25b a 0 7 rg bu s d 5 25 9 1 28 eiss s allenba 25c 2 e G 2a H M 3 H 12 2 1 a 7 9 ¿" r 2 2 1 2 t Berufsschule 2 e 1 12 s 7 C 3 32 30 1 19 17 2 n o 0 50 100 200 300 400 m 2 rg 7a 1 m 4 25 1 z 2 3 2 u 9 2 p 7 4 9 CÂ b 27 I 2 550 5 b 7 e 10 23 8 6 g s 4 e te 3 Käppeli- we 2 3 9 6 rg is 9 r a 6 c 2 sbu 1 a Í 0 L 575 s 1 g 2 9 ei e 1 0 d G 2 2 o matt " 10 3 G 9b Bleikimatt 2 s 9 g ¿ 6 8 6 c " i

1 12 5 F 13 tr 2 s 3 0 8 7 4 7 Kantons- 4 5 a ti 5

3 1 1 565 a 7 8 k Halde 9 3 7 1 1 14 1 a schule 1 8 A 2 3 2 s 3 1 6 b 8 G 12 10 1 3 s 1 1 1 13c 13f 2 13d 600 8 e W 570 13e a A c 580 e " 1 5 16 k s 1 a Haldenstras F 3 1 3 F e 5 ¿" 3 0 3 7 Ge 13g l a r 2 17 issburgr " k m 8 9 i K ¿ h e 5 ng 3 635 ss 1 1 11 i r a a 27 19 13a 13 0 m z n str S se 3 e n tal tras 3 1 u e 3 c ds 3 hl h fel 5 a g J " 2 Mü rgeissburg 2 4 los s CE 14 b a 15c be 14 t a k O 6 t n u o 590 17e 4 3 2 1 a b 5 1 11 ch s 6 3 w 3 25 21 7 igolf 4 M 2 e in 4 M a 7 g 8 5 3 e s 3 n 9 enni is 7 Rossgassmoos 3 " 4 0 F T Tenn z 0 1 c 9 n 12 10 3 a 3 3 2 8 u / 4 2

23 6 3 605 8 Schulanlage 3 1 610 6 10 L 3

12 6 u 14 Schlossfeld a 7 z 1 e Í Geissburgring 36b rn 2 6 se 3 9 A 1 as 3 gstr 9 c A B C D E bur F 11 G 5 H I J 8 / k s 13

7 2 E geis 5 3 1 15 9 n F e f er 7 a t a rm p b d 3 5 l h O 9 l e 8 b r a a b z n 1 e 5 u e 1 5 n f c u N 42 40 38 34 30 28 26 24 h g 4 22 s 595 / 4 20 b

l 4 a 1 s 3 4 i 3 5 u w o 3 7 l 590 2 is Oberschlossfeld 2 h g 9 1 33 27 c r 39 37 35 31 29 25 2 2 Oberschlossfeld 1 e 5 3 1 1 4 2 S

610 S 4

H 6 5

t 620 7 1 a 8 600 0 3 h 10 c r

t 12 6

645

a v 14

n i

t 580 a 3 Ober-Geissburg p Under

a gg r e

c Chalchtare ald

o W

u

r s ¿" 590

t 545

t

4 a

m 2 e S t d u t y z W A G 545 ¿" Wydematt 8

605 # # # # # # BLS-Bahn # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 615 # # Schiess- # # # # # # # # anlage # # # # # # # #

e # s # # # # # # # # # # # # Í s # # # # # # # # # # C 41 # # # happuis AG a # # # # # # # # r # # # # # # # t # #

s

r

e I

640 l

i

W 36

w

O

s

i

B 635 t r a t 9 3 e Gu E Cirillefeld t g 590 AG ¿" g 9 t 545 i 5 3 3 t 8 4 7 3 4 a W p 635 6 o m r o 2 7 e e S C 3 t g ¿" d u 9 o t y z H 545 r W A e G 2 g 1 545 ¿" 2 o

4 1 H 1 1 ¿" Wydematt 5 8 3 610 6 8

1 605

0 # e # 3 #

3 5 #

Land # # 1 k i

BLS-Bahn # i # #

8 # t Unter- #

1 # t 0 # # 6 # 6 # #

o # # 5 Hasenburg # # 640

s Gunterswilerweid# # r # 0 3 # 615 7 3 # #

2 1 # e Schiess- #

3 # t # 4 # 3 3 # # 3 #

Bleikiweid e n a # #

2 anlage # k # #

2 i # U #

t # # t 2 A L e o D # s # 620 4 I 9 # # s # # # # # 2 2 # r # # # 1 Í s # # # # # # # #

e # # 555 C 41 # # #

happ a # t uis AG # e # # # # # # r # # # # n # # # k t # # 26 e

W i l l b r i g i s s t U t s a Grund- r 635 o r 1 e I t 1 640 l s i i 4 s Baders- 620 W l matt g 36 1 e w h e 570 Sottikon 3 w O k s i 1 n matt i t a e C t B 635 t 4 t 3 e r

1 n a t 0 6 61 o 7 la 9 9 2 2 P 3 e t E Légende 6 4 2 S tar er G Legende 2 S g u Cirillefeld t g 5 1c ig A 1 b W G ike 1 a g ott 1 7 9 8 s e r i be 2 d 5 3 3 7 4 O 2 3 8 5 3 1 7 6 c 2 3 00 9 2 24 1 e b Í 7 1 3 d 2 a

3 5 29 3 c 2 W StrasseRoute / rue/ Weg / chemin 9 1 3 e 1 p 635 2 d 3b 1 2 6 4 c a ld Í o 4 3 r b a o 675 655 4 h 7 3 a e 27 2 4 en W C 3 680 e g Sentier J g 2 ¿" Fuss- / Fahrweg l 9 a e Casa 2 li kobsweg nnis St s o Te Macchi H Schwimm- 545 r 9 e bad 2 Chemin de fer BLS 1 Bahn BLS AG 1 0 g 1 2 Ober- 2 1 7 o 1 4 1 H Hasenburg 1 1 ¿" JakobswegChemin de Saint-Jacques-de-Compostelle 2 3 CÂ 5 1 J 3 n 610 i 6 8 1

5 0 a 1 4 e 3 3

r 1 1 5 Land JubiläumswegSentier du jubilé

660 2 5 8 1 k i h U i 8

3 g t Unter- 1 c m t 0 s 6 e °

4 6 2 1 7 s o w o

1 1 2 f 675 r a 5 Hasenburg

t e 640 f r s GunterswilerweidCours d’eau

g G Fliessgewässer ü i h r e Stiftung 0 3 7 " 4 h Gütsch o 6 3

" 2

6 ¿ g F

640 G r 1 1 3 9 M 1 e 3 e

c h un 3

1 550 t Brändi 4

s W 3 z 3

t a 3 560 565 570 ü Bleikiweid e n a

ü 5 8 r 2 g

6 k Altimétrie

1 1

1 2 i 1 h Badheim s U Höhenkurve

G Bleuen 4 t t

0 4 2 62 5 s l A 0 C L 690 1 b o t D 8 3 r 620 4 I 9

1 3 s 2 a 6 a

5 2 2 r g 9 1 a 1 5 s

6 e Bâtiment public, administration 555

Gütsch t Öffentliches Gebäude, Verwaltung e s 685 8 555 k n e

A 26 Pflegeheim e e W i l l b r i g i s 615 n t U 600 7 i 7 t s 670 Waldruh ra 8 a Grund- 635 5 7 o r 1 Etablissement scolaire, halle de sport, école enfantine ch Kre t 1 n Schulanlage, Sporthalle, Kindergarten s 4 6 10 uz 7 s t st 2 i 4 s Baders- 620 Hirsch- ü e 2 rass l matt g 6 e 1 e 610 570 s 8 h e

20 G 5 Sottikon k 3 b w t s 10 i 1 matt n 9 t a e 7 a 1 C 4 t

t 8 2 t 3 e Home, fondation, résidence pour personnes âgées 21 park r 1 n Heime / Stiftungen / Alterswohnungen

t 610 o 7 6 la Obergulp a 4 Am 9 e 2 2 _([ 0 3 s s H t P 6 2 te S r

r 1 4 in W a r Legende 3 6 t 5 m e 3 e 6 B 2 a S g

l 3 5 c r ig 2 g 1 4 i a C" 1 s a D 1

6 S e b W " g e

600 8 hn k 1 Hôtel, restaurant, café

F w i a l Hotel, Restaurant, Café u t

" t 7 E 1 C t g d r o

2 8 e n

14 6 1 is ers a 2 B hb 2 7 d l t 4 O 5 3t Steimatt1 Nord2 b 3 e t 14 60 4 i K c 5 2 0 o o 9 2 24 16 1 e b u h Í 9 8 8 E 4 g f 7 n 1 3 d 2 a Ankeloch 1 1 e p 3 3 2 5 r r 4 1 1 1 29 c Strasse / Weg 610 2 w " 3 g 1 9 ¿ 4 p 6 e 8 0 5 l 1 e 560 8 2 0 r 1 1 a 2 d 3b 1 2 SakralbauEdifice religieux 590 e 1 1 4 a ld s f Í ss 3 e 3 t S 4c 3 3 a a g 2 2 z b a t 675 tr 655 e 1 e c 4 h r d ps 28 in s h 3 a 640 ul 3 20 ra 5 ¿" W s 5 27 2 4 n a W 680 m e G 17 2 n a s e J tze tr a g Casa 2 l Fuss- / Fahrweg 12 a 2 ü 6 1 3 i e s 2 li Gulp ko 2 h 7 1 fs 1 7 d t s TourismusCuriosité touristique / Kultur / Museen/ culturelle ou musée 16 11 bsweg c 4 o ennis i S 1 e Am Gütsch S 0 6 T g Schwimm- 0 m 2 h 7 P+R e Macchi 6 14 13 1 3 A 9 6 9 1 n 3 2 h 1 r 9 8 Bleuenmatt 2 a Vatikan 1 1 bad Bahn BLS AG 8 32 1 7 6 4 1 7 B 8 0

1 3 1 8 " 5 P+R 2 Ober- ¿ 6 13 1 5 9 Gu 1 1 1 SportplatzTerrain sportif 3 lpstr " s 7 9 a 0 F 2 1 a 10 s 1 5 s Hasenburg 5 s 3 1 Jakobsweg 5 5 te 1 Leue- 6 5 a 7 6 b e " 14 2 t 6 1 a 5 1 a 3 9 595 a F rm 4 2 g 9 2 le 3 7 4 r a 3 CÂ 5 1 J d 7 platz 1 t 3 n Installation publique, terrain de jeux A s i 8 8 o e Öffentliche Anlage, Spielwiese 4 2 2 1 11 5 2 7 1 P b 0 a 1 4

9 5 a l r 1 1 Jubiläumsweg 585 4 2 13 i 4 3 660 11 3 19 17 2 5 1 8 U 4 9 h 6 6 3 S b 3 g

Stern 2 13 0 c s 2 m

8 en f er 2 1 1 e ° m o g 5 2 2 1 4 7 s o 3 Bois Ý Í Wald, Hecke w h 7 1 675

14 at ied ig 1 1 r 7 2 f

1 t 3 r 1 t e a i F iw g 1 3 U f r 6 t z 2 1 g G Fliessgewässer 8 e a ü 1 rü S 5 n 6 2 11 e i 4 h 1 w I e Stiftung " nn 1 E n 2 5 4 sh Gütsch o 6 5 4 " m 9 6 ¿ g m F

0 o 640e 4 1 s GSteinmatt r 1 6 3 1 3 9 1

11 2 1 S t 17 8 b 8 7 a c M h e 3 8 un 1 " Post-

10 2 e 1 ra 19 tr 1 Brändi 550 1 F

0 9 G 2 s s 8 p f z W 8 2 Festhallen- 1 5 21 r t 6 a 560 565 7 1 r " 3 e r 570 a ü

1 ¿ 3

2 platz 9 Place de parc 2 8 " 6 5 1 n 9 ü 5 ä g Parkplatz 6 u6 r 9 2 c 0 ! 2 1 6 1 3 1 h

0 G 1 a 1 0 1 F 7 6 1 Höhenkurve 1 Vo g 1 s 4 16 e platz 21 4 rstadt g G4 h Bleuen Badheim

23 22 3 0 r 4 n r 2 4 5 1 2 62 e a u 5 s l n 8 1 t C 5 0 " 6 8 10 2 0 6 i 690 2 " ¿ 4 s 1 b Ob 2 i e t e 6 rd t 4 m F s 12 8 n 1 o rü 6 1 3 1 r Schwändle 7 rf n 2 se O 1 b r 2 3 I r n 3 s 1 6 a 5 6 a

a o 2 as 0 2 w 1 g a 2 g i 3 5 1 P+R

n Í 4 S a Ý g 1 4 1 9 4 d Park & Ride

2 1 t a 6 s 5 c 5

5 3 3 4 up 1 Gütsch 1 6 6 e s e Park and Ride 1 Am 0 Öffentliches Gebäude, Verwaltung t K 4 a 9 g s 685 d 2 s r 640 l 3 r run t H 13 2 8 5 g c r ¿" 555 k t S 1 e n 4 e A 3 5 Mohren- Pflegeheim 2 e e i 4 3 r ä d n 5 t 640 600 n n Viehmarkt 1 1 e 3 5 615 a n So 7 ss 2 t 1 n n u e 0 a i 6 i 2

1 7 ll 5 9 0 7 670 r 3 g a lg platz 0 9 11 7 s 2 t 575 g th 27 aa 10 Waldruh 2 a 8 1 i 630 li d es ch p 18 r ! Office de tourisme régional n 3 F 1 S 0 s 7 Touristinfo ü ru 5 2 3 16 h K 5 n G 1 Schulanlage, Sporthalle, Kindergarten 7 a S 1 9 4 M rlig 2 35 8 ss c 6 re e 3 2 3 0 ä 1 1 ga 6 Bleiki 5 4 10 uz 7 3

30 a ch 26 ile K ts str 2 9 S s h 2 2 1 4 8 24 C 1 in Hirsch- ü e as 1

7 2 1 2 o 6 8 se 610 2 6 4 s 6 s

620 1b 0 3 2 1 7 207 8 16 1 G 5Küng b 1 2 10 8 t 2 4 nd 4 13 5 4 s 10 1 9 0

610 5 11 ru 2 a 15 8 - 14 7 7 Platten a 1 g 5 610 8 8 t 8 2 2 G e4 park C"D Gare BLS 7 7 r a Bahnhof BLS AG Heime / Stiftungen / Alterswohnungen

12 m g 1 2n1n 4 t

I 3 i g 6

Obergulp e o a a 4 A e t Í l w Gewilag m 3 t 6 13 5 s S [ 0 3 s w 1s 4 H 2 s ( _ 1 a 5 4 Í lo tt 6 9 te 7 h r in W

6 ü c a 7 1 3 e 1

m 3 1 S 1 2 24 5 m 3 B 4 a s 5 2 5 2 m 6 0 M e 6

605 1 3 4 3 2 4b 8 9 l e 3 r Zehnten- 2 2 g

2 u 8 1 4 i a 1 s a M "

7 e DC 1

h 3 1a 6 S S 8 a " g e

14 5 3 600 n 8 hn h 3 1 15 F 1 9 w l Hotel, Restaurant, Café u " Place de jeux pour les enfants " F z 9 E E C d 3 t C ru g

1 c G nd " 9 6a l 2 r 1 s 15 n Kinderspielplatz m ¿ platz 4 6 a l 8 " i n i 1 ¿ l 1 e 1 ö 1 ü " B l 4 9 a 0 7 g e a 3 t h 2 Steimatt Nord b H 3 n hl 1 F n er g u t 4 4 4 tiG 3 5 e a i 5 u 1 K 5 3 e d a 580 B o o 1 4 4 ek n 5 8 sr 5 ü 16 8 e e g S 2 A 7 u h l 1 u 18 1 2 os 9 1 8 r E 4 f n Ankeloch h r l 1 8 r e

7 3 6 8 1 p r r r h tei 4 1 ü 1 G 610 2 9 ch 1 2 24 w 1 1 s w 1 a S " g S ¿e 4 p m 4 6 t 0 1 d 17 Im 8 s 2 0 e ra 1 re 18 1n 5 la y 1 560 Sakralbau

590 n 4 8 1 6 590 e 1 1 5 6 s f s s e 7 t "

9 u t 1 2 s 3 h s 1 mat 3 t e S 7 3 a " r t 1 F ¿ Arrêt de bus . g Bushaltestelle 1 a 7 t 4 "

G 6 2 a 9 r r s 2 S 2 z

14 Ft o e 1 e P c d 2 r

5 r 1 s e 640 G l n 8 m 6 t 1 p 8 7 i N 1 ä s 2 s 1 5 mat l 3 2 0 a 5 2 W g s 5 h a 580 u e r u 6 l 1 2 " t 9

6 e ¿ 1 b e m 1 h h hir 3 G 7 1 n a 9 8 0 a r s 3 C 1 2 e i 555 e 2 h 3 4 g r

c 3 6 8 tz k t a Industriegebiet c 2 i 6 3 ö 1 b 2 ü 1 i s 2 5 e 2r 1K s d

H I der ÖliGulp1 s g h 7 l f 1 7 1 s 6 i ü Tourismus / Kultur / Museen 5 a

I 7 1 2 t c 4 i 1 1 e

7 17 ra 11 S S n o g 1 m 1 0 t e Bisangmatt 0 g 6 3 Piscine couverte 9 s 2 Am Gütsch u h 7 Rossgassmoos f 1 s m w 1 2 e CÂ Hallenbad 1 560 0 P+R I 5 s 4 3 n 1 6 3 1 13 1 n A 6 9 9 4 1 o 9 s 1 3 r r 4 1 1 l h M h 1 I R 3 e 4b Schulanlage 1 8 2 1 m h s Bleuenmatt 7 1 a 2 a Vatikan h 8 2 c e

c c 7 3 5 7

3 t b i Í 4 B 8 1 1 6 t 1

y t 7 la chl S 1 Schloss 31 1 P+R O 3 ä u 8 " 5 5 6 1 n ¿ a b 3 e i r 9 f b 2 " r s l 4 1 1 1 5 a ¿ m s f s G 6 1

6 h u a 1 Sportplatz w s op e lü ü 3 lpstr B " t e 2 e Z h 5 9 2 9 a 0 F 9 3 a s 3 g g c 1 580 10 s s 1 5 r l n 11 S M 1 4a e 1 g Piscine en plein air

i u g g 5 4 4 1 1 Â 1 s s C Schwimmbad l e 3 a 8 a 5 J i 5 e 5 d 5 7 t g1 Leue- 6

0a 6 1 ie 1 w 7 6 b e 14 2 t 6 1 1 a u " e

1 s n 5 1 a 3 8 9 1 w 3 " g 1 CE a s 9 F 2 9

r i e rm 4 4 1 595 8 e 3 r a lt 3 z 11 4b 1 le 1 7 4 A d 7 d 5 1 t M B l 4 6 7 platz 3 10 4 n 12 1 4a 8 A 595 s L e Öffentliche Anlage, Spielwiese 1 1 8 ö 12 E a 2 o S 1 1 17 4 7 4 9 1 P b 2 b 1 D 1 2 4 0 9 2 2 - 0 3

1 1 H 9 5 6 0 a e B l a

16 se 590 15 585 4 2 1 13 l i as 2 3 11 3 9 fa 7 a s 1 1 Point de vue panoramique istr 4 1 G G 1 9 R p Aussichtspunkt k 2 b h 7 6 oc 33 31 4 2 S A t Sportanlagen 3 b a S 1 a

1 6 6 Stern 2 13 A ts e 1 ri n o 0 g 2

1 15 8 en f 2 er 2 1 i w k 1 5 8 7 m o 3 2 g s 3 2 g 5 e A Í Ý Í Wald, Hecke h 7 u 1 3 14 Schlossfeldat ied ig u r s 7 1 G 6 t 3 2 1 1 g r w 560 c b 2 a 4 i F i St. Niklauseng 1 3 U 10 t 6 z 2 1 1 5 " 1 e s e a g 8 H 1 2 g 4 1 rü S 5 n 6 i 11 e 9 4 1 e w g F 2 n 1 E 5 I t e n 8 n 2 s 4 5 le a 4 m

h 29 9 a

ü lb 9 5 6 0 o 5 e 4 B 1 e s m Steinmatt S Schlossfeld1 3 a 2 7 11 2 1 S t 7 b 6 a

6 c w 1 1 8 8 7 b 8 8b 2 1 Parc animalier 1 w " Post- M h i 3 10 2 a r s e [ Tierpark e 1 _( r i 19 t l 7 2 1 F Zopfmatt 8 0 9 G 2 2 e s 8 p f e 2

8 h n 8 Festhallen- 1 5 t 21 r 6 s Í 0 9 4 0 7 1 r " 3 D e r a w c M 3 1 ¿ b 2 platz 9 1 0 6 2 " 7 2 3 6 8 6 5 1 n 9 u m ä a Parkplatz 9 2 c 0 ! 2 i 1 ä Sporthalle 6 1 3 1 w a h 0 2 5 e 0 G e g F

8d 6 1 0 7 1 6 1 g 3 b 18c 4 1 6 e 2 2 Vorsta n g B 22 2 1 platz 1 2 4 dt is r 4 o r 2 a

4 5 3 8 d 1 23 3 2 3 z n 2 3 2 5 1 2 2 a e a 7 u 5 n 8 1 n t 6 o 2 3 6 e 2 1 l 0 1 23 " 6 8 10 a 2 i 2 " a ¿ 4 s 22 Ob 2 i BBZ s e e 2 6 555 s rd t 4 m F s 12 u n 1 M 7 5 ü 6 1 2 8 o r s Schwyzermatt Schwändle 24a a7 r4f n 1 2 se e O b r I 1 Wohnmobil-StandplatzEmplacement pour camping-cars 1 r s

4 18a a on 0 2 3 as 10 2 r 6 w g 2 a i 3 5 1 P+R

2 n 1 Í 4 S a Ý g 1 580 4 1 s 4 d 2

H r 1 2 t a 6 6 5 4 1 t c 5

Chrüzmatt t 7 21 20a 51 3 3 3b up r 1 6 e s e Park and Ride 1 Am 2 3 t K 2 0 a s a 4 a 9 g 26 d 2 s r 640 r 6 20 5 n t H 3 l 3 s r 2 5 5 gru c r " 1 s k t 2 S 1 1 9 8 ¿ e 22a 1 3 n 5 4 e Mohren- e 8 3 2 l 1 7 e i 4 3 r ä 9 d n t i 6 n n Viehmarkt 1 15 e 3 5 640 600 2 a n t 1 1 8a So 7 ss 2 620 1 n

2 9 u e 0 0 a i 2

7 4 0 e 1 7 ll 5 9 w 2 2 r 3 lg 9 2 14 1 22 ld 575 b g g tha 5 27 aa 10 platz 4 11 2 s 2 ti Recycling-SammelstelleAire de tri sélectif 630 2 2 p 1 K is 8 a a 1 li 8 d es 1 ch 18 1 2 ! 3 h 1 1 0 s 1 1 30 26 g 1 ü e 5 run 3 5 F 3 2 25b 3 a S 16 0 7 G Touristinfo g r 1 5 7 a bu 9 4 M rlig 2 5 35 2 8 ss S 9 e 3 1 r 1 8 iss 2 3 0 s ä 1 enbad 25c 1 ga 6 Bleiki 5 3

e 2 Ge 30 a s ch Hall M 26 ile K 2 2a 1 9 S s 24 Ch 1 i 2 3

H 12 2 7 1 a 7 2 1 4 28 n 1 9 r 2 o " s 6 ¿ 2 6 4 2 1 7 1 2 b t Berufsschule 3 2 2 e 7 8 16 1 620 1 2 10 4 7 2 10 18 Küng C 1 2

7 1 s 4 nd 2 13 5 4 0 0150 00 200 300400 1 a 8 m 3 610 32 30 21 19 5 8 g 11 ru 2 n 15 - 14 7 Platten o g 0 50 5 100 200 610300 400 m 2 7 8 4 " r a G 1 e m CD 7 1 7 a Bahnhof BLS AG

4 25 12 m 9 g z 1 2 nn 4 3

u 9 I 3 i 2 eg o a 6 p 7 3 4tt Í 6 Â 5 l b w S Gewilag 3 C 27 I 2 s 550 w 1 4 5 2 a b 5 1 Í 7 s e 9 1

0 4 7 4 hlo tt t 1 23 6 g s ü e 7 1 e Käppeli- 8 m e 3 6 1 Sc 1 a 24 e 4 3 w 6 2 2 3 9 6 s 5 rg is2 9 5 r 2 a m 0 6 4 M 9 c e

605 2 3 3Í

1 u sbu 1 a 8 Zehnten- 4 0 22 b 8 L 1

575 2 1 g 2 s M 9 ei7 e 1 0 e S 1 d h G 3 1a 14 5a 3 2 2 n o 8 matt 10 h 3 3 G 1 9b 15 Bleikimatt 2 s 9 1 9 g " " 9 F z E ¿ 6 3 C 8 6 c Grund " i 5 1 12 1 c " 9 6a 13 tr l 2 s 1 Kinderspielplatz m ¿ platz 3

5 l F 8 i n

" 1 0 ¿ l e8 1 4 ö 1 ü Kantons- " t 5

7 4 7 9 a h 4 0 5 7 a rg e a 3 i 3 1 n 1 F1 565 a 8 k G 3 Halde H 9 3 3 l 17 n1 e g u 5 3 a e d 7 i 5 u 1 4 k 1 a schule 1 a 580 B 2 1 4 4 n 2 s r 8 5 e e S A 2 A 7 e 3 5 8 3 s 1 ü 6 l b u 8 1 s 1 1 1 2 8 o r G h 1 r 1 l 8 r

2 7 3 3 6 8 r h tei 1 0 4 s h 1 s 1 1 ü 1 G 2 c 2 w 9 2 1 1 13c S a S t e 1

m 13f 4 8 13d 7 m 600 e W 570 s r 1

590 nd 4 13e 8 1 I 1 6 a e a 5 A n y 16 s 7 t "

9 u t 1 2 h s c 1 mat e 7 " r t 1 F ¿ 6 . Bushaltestelle 1 4 1 " 7

580 e 6 2 a " 5 1 s k s a

G 1 9 3 r S as 14 2 1 F o 3 P

Haldenstr 1 F 5 r e F e G 0 5 "m 3 l 7 ä ¿ N 1 8 3 6 t 1 2 7 7 s Geis1 13g 5 mat l 2 a r g 28 580

1 6 u sburgr "6 el k 1 e m e t 9 9 1 b h ¿ 1 h h in K hir 3 635 1 9 8 3 0 a r e 15 3 g C i 555 r a e 2 3 4 s 1 11 h i g

13a 3 c 3 0 6 8 k z Industriegebiet as 7 1 m c n i 2 19 ö S b e tr 2 5 e r K

s sse I der Öli 1 s 3 g l n H 3 u 1 a s 1 i ü 5 r a

tal I st t 1 7 3 2 e 3 c d 7 a S n 1

l 7 l 1 r 5 a g h m 1 h fe t e Bisangmatt g J 3 " 2 0 9CE 2 ü eissburg 2 4 los s s 4 u b Rossgassmoosa f M rg 1 s 1 w 1 CÂ Hallenbad c e 1 560 I 15 5 14 s t a k b 1 3 n 9 4 O 1 o t s n u 6 r 4 1 l h o 590 1 M I R 2 1 3 e 4b Schulanlage 1 a m 17e 4 3 7 1 a h s b h c e

5 1 c c 11 5 c s 3 t b i Í h 1 1

y 6 t 7 la chl S 3 Schloss 1 t w O 3 ä u 5 3 1 a b n

1 7 e lf i 4 r f 25 2 2 r s igo l 4 M1 2 e b " 4 a ¿ m in s f s M a 6 7 6 h a w p B g t 8 e o e lü 5 ü 3 e e h 9 9 Z nis 5 3 2 3 7 n 3 9 g cen is s Rossgassmoos r " 4 3 g T nn 1 580 4a z 0 g 0 l F n 11 S Te M 1 e 1

1 i u g g c 4 4 9 1 n  1 s C Schwimmbad l 8 e 3 a 5 J i a d 12 10 3 7 3

0a 6 1 2 ie 1 8 w g u /1 4 2 u

1 e 6 s n 3 8 3 1 w 3 " 2 9 1 CE

605 8 rs i e Schulanlage 3 4 8 1 e 10 lt 610 3 z 11 4b 6 1 1 L

A d 7 3 M B l 4 6 u

10 4 12 n 12 1 4a 6 595 L 14 a 7 1 z 1 Schlossfeld ö 1 12 E a 1 e S Í 7 4 Geissburgring 36 9 b D 1 2 4 0 9 b rn2 2 - 3 6 e 1 1 H 3 6 0 9 A e B a 6 e 1 rass 5 3 l

1 s t 590 1 9 1 s gs 2 c f a s istra bur 5 8 G / G k a R p 1 Aussichtspunkt k s 13 11 2 h 7

7 2 E b oc is 1 15 9 33 31 2 A t e 3 Sportanlagen F e a S 5 1 a f 1 rg 6 A ts n e a r1 ri n o g

1 e 7 5 a 2 i t w m k b d 1 3 5 l h 5 p 8 7 3 s l g e 9 Í O 2 8 u e r a A a 3 6 b Schlossfeld u b r z s G 2 n g c b 1 e 560 u 2 1 a 4 5 St. Niklausen e 1 10 5 n 1 5 f " 1 s c e g H u N 1 g 4 i 9 e h g 40 34 30 28 26 24 F 2 g e 42 38 8 4 leta 4 22 s 595 h 29 a / ü lba 9 4 2 5 6 Schlossfeld 5 B e b S 6 w 2 17 0 b

c 4 l 8b 2 a M i 3 1 1 w s s e h 3 4 _([ Tierpark i i

l Zopfmatt 3 5 8 7 22 eu e h n s w 9 8 o 3 t w

Í 0 c 4 0 b l 2 M D 1 0 6 590 s 7 2 7 3 8 2 m a i ä Oberschlossfeld Sporthalle iw 2 5 e e 18d 0 h 6 g 3 c 1 2 g B 22b 18 9 2 1 n is o 2 a c 4 5 3 27 d 1 3 z 3 r 2 37 35 8 33 31 29 25 Oberschlossfeld 1 n 2 a 7 o 39 2 2 1 2 3 e 6 e 5 2 1 3 1 l 1 23 a 4 22 2 S 2 BBZ a s 555

s S 4 M 610 7 5 u

2 8

H s Schwyzermatt 24a 6 a 14 1 5 e Wohnmobil-Standplatz t 620

4 18a 0 7 1 r a a 8 r 2 H 1 600 0 3 580 s 2 h Chrüzmatt t 1 10 16 t 5

7 r 20a b r c 2 2 3 23 a s t 6a 12 r 6 20 2 6 s 5 645

a 2 5 v s e 1 19 22a 18 14 3 e 8

n l i 9 7 i t 580

16 2 a 1 a 28 9 0 620

w 4 7 24 20 e 3 2 1 p 1 22 ld 2b 25 4 K Recycling-Sammelstelle is Ober-Geissburg 8 a 1 Under 8 1 1 2

3 1 a 30a h 11 5 g b 0 7 g 1 26 urg e g 3 25 25a r r sb s e bad 5 5c 9 c 1 28 eis ld allen 2

2 e G a s Chalchtare a H M o 2 3 H 12 2 1 a 7 W 9 r 2

¿" u 2 1 2 t Berufsschule 2 e

1 7 C r 2 s

17 1 2 s 2 0 50 100 200 300 400 3 3 30 21 19 g 7 n o m 25 r a 11 z m 4 u 9 22 3 4 9 CÂ b p 7 27 I 2 550 5 b 7 e 10 23 8 6 g s 4 e te 3 Käppeli- we 2 3 9 6 rg is 9 r a 6 c 2 sbu 1 a Í 0 L 575 s 1 g 2 9 ei e 1 0 d G 2 2 o matt " 10 3 G 9b Bleikimatt 2 s 9 g ¿ 6 8 6 c " i

1 12 5 F 13 tr 2 s 3 0 8 7 4 7 Kantons- 4 5 a ti 5

3 1 1 565 a 7 8 k Halde 9 3 7 1 1 14 1 a schule 1 8 A 2 3 2 s 3 1 6 b 8 G 12 10 1 3 s 1 1 1 13c 13f 2 13d 600 8 e W 570 13e a A c 580 e " 1 5 16 k s 1 a Haldenstras F 3 1 3 F e 5 ¿" 3 0 3 7 7 Geis 13g l a r 28 1 9 sburgrin K ¿" k h m 5 3 635 se 1 1 11 g i r a as 27 19 13a 13 0 m z n str S se 3 e n tal tras 3 1 u e 3 c ds 3 15 hl h fel 5 a g J " 2 Mü rgeissburg 2 4 los s CE 14 b a 15c be 14 t a k O 6 t n u o 590 17e 4 3 2 1 a b 5 1 11 ch s 6 3 w 3 25 21 7 igolf 4 M 2 e in 4 M a 7 g 8 5 3 e s 3 n 9 enni is 7 Rossgassmoos 3 " 4 0 F T Tenn z 0 1 c 9 n 12 10 3 a 3 3 2 8 u / 4 2

23 6 3 605 8 Schulanlage 3 10 610 6 L 3

12 6 u 14 Schlossfeld a 7 z 1 e Í Geissburgring 36b rn 2 6 se 3 9 A 1 as 3 gstr 9 c bur 11 5 K 8 L M N O P Q/ k R S s 13

7 2 E geis 5 3 1 15 9 n F e f er 7 a t a rm p b d 3 5 l h O 9 l e 8 b r a a b z n 1 e 5 u e 1 5 n f c u N 42 40 38 34 30 28 26 24 h g 4 22 s 595 / 4 20 b l 4 a 1 s 3 4 i 3 5 u w o 3 7 l 590 2 is Oberschlossfeld 2 h g 9 1 33 27 c r 39 37 35 31 29 25 2 2 Oberschlossfeld 1 e 5 3 1 1 4 2 S

610 S 4

H 6 5

t 620 7 1 a 8 600 0 3 h 10 c r t 12 6

645

a v 14

n i

t 580 a 3 Ober-Geissburg p Under

a gg r e c Chalchtare ald

o W

u

r s L’hôtel de Ville, situé au centre de la petite Il se prête à des représentations de pièces de Hôtel de Ville – ville médiévale, est l’endroit idéal pour vos théâtre, de cabaret, des lectures et des assem- manifestations. La grande salle des citoyens au blées. Un montage audiovisuel sur la ville de l’endroit rez-de-chaussée est parfaite pour vos apéros, Willisau est également mis à votre disposition. manifestations culturelles et expositions. Pour Le parvis de l’hôtel de Ville peut également des concerts, assemblées, etc., la salle peut être loué pour vos manifestations si vous le exceptionnel pour être louée aménagée. Le théâtre baroque tardif désirez. sous les combles – avec son rideau décoré par 16 vos manifestations Xaver Hecht – propose une ambiance unique.

Ortsprospekt_2015_F.indd 16 06.03.15 14:03 Salle des fêtes – attirante et polyvalente

Willisau est reconnue et appréciée comme lieu de manifestation, en particulier grâce à son infrastructure. La salle des fêtes est située au centre et est disponible pour des manifes- tations de toute sorte. Elle offre une bonne Schlossschür – infrastructure avec sa grande et sa petite salle et deux cuisines. Expositions, concerts, le local idéal pour congrès, assemblées générales, soirées d’as­ sociations, réunions d’entreprises, manifesta- les belles occasions tions privées comme mariages, fêtes d’anniver- saire et tout autre événement que vous pouvez Avec une capacité de 200 places, ce local se imaginer sont réalisables. Le parvis de la salle prête aux manifestations les plus variées. Par des fêtes ainsi que le terrain attenant, en partie beau temps, la terrasse peut également être en asphalte, en partie en pelouse, offrent la trouverez des informations concernant l’infra­ utilisée. Vous pourrez trouver des informations place pour des installations et des activités structure, des plans de la salle et différentes supplémentaires et réserver le local désiré en plein air. On trouve suffisamment de places possibilités d’aménagement ainsi que les tarifs sur la plate-forme de réservation de la ville de de parc à proximité de la salle des fêtes. Vous de location sur www.festhalle.willisau.ch Willisau: www.event.willisau.ch 17

Ortsprospekt_2015_F.indd 17 06.03.15 14:03 Un complexe qui fait battre le cœur des sportifs

Le centre sportif du Schlossfeld est situé dans un cadre exceptionnel, à seulement quelques minutes de marche de la vieille ville de Willisau qu’il surplombe. Ses installations comptent parmi les plus grandes de Suisse et sont Parc de marche nordique, places de jeux Une offre de restauration est proposée par ­utilisées par les élèves et les nombreuses asso- 250 places d’hébergement plusieurs établissements de grande capacité ciations sportives de Willisau, mais aussi Cuisine, salle à manger, salle de détente, salles à proximité immédiate. Les amateurs de VTT, par des milliers de sportifs de tous les niveaux diverses cyclisme et skateboard trouveront leur bonheur et de toute la Suisse. Vous pouvez y organiser Piscine couverte avec grande pelouse de sur les nombreux chemins et routes des environs vos camps scolaires et séjours sportifs, vos détente de Willisau. Avec son centre-ville médiéval et cours et autres compétitions dans des condi- Piscine en plein air avec nombreuses possibili- ses nombreux cafés et restaurants, Willisau vous tions idéales. tés de jeu (à 10 min. à pied du centre sportif) propose par ailleurs de nombreuses occasions de sortie et d’organisation de vos cours ou camps Vous trouverez à ce bel endroit facile d’accès L’atout principal de ce centre sportif – en plus scolaires. Laissez-vous séduire par ces nombreux 2 triple halles de sport (dont une avec 1000 de son aimable personnel se tenant à votre atouts. Nous nous réjouissons de votre visite. places en tribune) disposition – est constitué par les courtes 3 halles de sport simples distances qui séparent les différentes installa- Sportzentrum Willisau 5 terrains en herbe, 2 terrains en tartan tions. Tous les équipements se trouvent dans Schlossfeldstrasse 2, CH-6130 Willisau Installations d’athlétisme avec piste de 400 m un rayon de 300 mètres seulement. www.sportwillisau.ch, [email protected] Salle de gymnastique avec miroirs Salle de musculation avec 20 appareils Salles de lutte et de lutte suisse (Schwingen) Plage aménagée avec 4 terrains de beach-volley Mur d’escalade Boulder, stand de tir à 10 m 18 Piste finlandaise, parcours Vita

Ortsprospekt_2015_F.indd 18 06.03.15 14:03 Tours en calèche dans la Restaurant Sonne Ringlichäs, un fromage

région de Willisau Notre cuisine traditionnelle est réputée! plein de charme Au numéro 4 de la rue principale (Hauptgasse) En avant pour l’aventure! et immédiatement après l’entrée de la ville se Au cœur de Willisau, on peut déguster et se C’est vous qui choisissez le point de départ et trouve notre restaurant convivial et accessible ­procurer du lait frais de la région et des spé- l’arrivée du tour. Nous venons vous chercher aux fauteuils roulants. Notre petite salle peut cialités fromagères locales et du monde entier, où que vous vous trouviez et vous conduisons accueillir 25 personnes, et notre salle située au depuis des décennies. Le magasin riche en confortablement et en toute sécurité à bon port. 1er étage a une capacité de 45 places. traditions dans la belle et antique maison sise Que vous souhaitiez vous rendre sur le site Irene et Franz Koch-Felder, tél. 041 970 11 16 au numéro 10 de la Hauptgasse est exploité d’un monument historique, ou à une place de Notre établissement est fermé le dimanche à par plus de 100 familles paysannes des envi- pique-nique ou de grillades, que vous souhai- partir de 16 h 00 et le lundi. rons. Regroupées en coopérative (Regio Chäsi tiez faire un tour dans le cadre d’un mariage Willisau),­ elles s’occupent personnellement ou d’un anniversaire pour relâcher la pression Ristorante Italiano da Fusco de la transformation de leur lait. Leurs deux et rompre le rythme soutenu du quotidien, que situé dans l’ancienne Gasthof zum Schlüssel fromageries se situent à Schülen et à Kottwil. vous souhaitiez profiter de votre course scolaire On y produit du Sbrinz et de l’Emmental mais ou savourer le paysage majestueux avec vos aussi des spécialités régionales comme l’éton- collaborateurs au rythme des chevaux, nant Willisauer Ringlichäs, en forme d’anneau. le voyage sera toujours une aventure unique et Vreni Huber et Gisela Zihlmann vous accueil- inoubliable. leront avec plaisir à la boutique «Chäs Chäller ­Willisau»­ avec un amuse-bouche savoureux. Nos itinéraires longent des ruisseaux roman- Plus d’informations, sur www.chaeschaeller- tiques, traversent des vallons idylliques, willisau.ch. passent devant des paysages d’étangs pro- Notre boutique est presque toujours ouverte tégés ou grimpent au sommet des collines pour mieux vous satisfaire: typiques de la région du Napf. C’est avec plaisir Bienvenue dans notre restaurant doté d’un four du lundi au jeudi de 7 h 30 à 12 h 00 puis que nous vous ferons des suggestions pour à pizza au feu de bois, d’une petite salle calme de 13 h 30 à 18 h 30; le vendredi de 7 h 30 à 12 h 00 vivre un tour en calèche époustouflant. et d’une plus grande salle adaptée aux grandes puis de 13 h 30 à 20 h 00 (nocturne); le samedi occasions et pouvant accueillir jusqu’à 60 per­- sans interruption de 7 h 30 à 16 h 00. sonnes. Celle-ci offre un panorama exceptionnel sur une des fontaines de la ville et sur l’église paroissiale St-Pierre et Paul. En été, vous pour- Information et réservation rez aussi déguster nos spécialités italiennes Rössligemeinschaft Willisau sur notre terrasse. Nous cuisinons exclusive- [email protected] ment avec des produits frais et proposons éga- www.rg-willisau.ch lement tous nos plats en variante sans gluten. Anton Mehr, tél. 041 970 13 39 Nadia Fusco, Hauptgasse 46, tél. 041 970 01 00, Mobile 079 469 47 39 [email protected], www.dafusco.ch 19

Ortsprospekt_2015_F.indd 19 06.03.15 14:03 (GR) sont des pièces reconstruites d’après des modèles du Moyen-Age et de la Renaissance. Ils fonctionnent, et les visiteurs peuvent même essayer d’en jouer en suivant quelques instruc- tions. Depuis 2010, la collection Patt est com- plétée par des pièces originales et précieuses de la collection Schumacher. Celles-ci pouvaient auparavant être admirées au musée Richard Collection d’instru­ Wagner de Lucerne. Cette réunion d’instru- ments originaux et de copies est unique dans le ments de musique paysage des musées d’instruments de musique. Notre spécialité, ce sont les visites. La musique est variée et concerne tout le monde, c’est de Willisau pourquoi nous vous proposons également avec Deux collections différentes et fortes intéres- plaisir une visite personnalisée selon vos goûts santes sont regroupées dans les anciens locaux et vos envies. Des concerts ont lieu régulière- de l’imprimerie du journal Willisauer Boten. ment et donnent à chaque fois l’occasion de Informations La collection d’instruments de musique de découvrir et d’entendre des instruments et des Musikinstrumentensammlung Willisau Willisau met en éveil tous les sens et constitue styles de musique auxquels nos oreilles sont Am Viehmarkt 1, 6130 Willisau, tél. 041 971 05 15 plus qu’un simple musée habituel. Les ins- peu habituées. Nous organisons également des www.musikinstrumentensammlung.ch truments de Christian et Leonie Patt de Malix cours et des expositions temporaires. [email protected]

Akupunkt-Massage... Den Multimedia Profi mit dem Tag- und Nachtservice finden Sie mitten in der Altstadt

A G Toni Bättig Chilegass 10 Hauptgasse 20, Tel. 041 970 34 34 6130 Willisau ...erhöht Ihre Flexibilität. Tel. 041 970 25 10

Bei Rücken- und Ischiasschmerzen, Kopfweh, Migräne und Nackenbeschwerden sowie bei Gelenkserkrankungen spricht die Akupunkt- Massage (APM) besonders gut an.

Weiter im Angebot: KLASSISCHE MASSAGE · HOT STONE MASSAGE Krankenkassen anerkannt. 20

Ortsprospekt_2015_F.indd 20 06.03.15 14:03 Restaurant Sternen Le restaurant «Sternen» est connu pour sa cuisine suisse traditionnelle que l’on déguste en bonne compagnie dans une atmosphère conviviale. Une petite salle peut accueillir jusqu’à 70 personnes le midi et le soir, ainsi que les clients habituels et d’associations. Nous vous y servons avec plaisir nos plats traditionnels suisses à la carte. Une autre salle de 80 places se prête idéalement aux banquets de sociétés. Nos deux caves voûtées fournissent les agréable soirée devant une bière. Lors des forestière ou au château. Notre équipe de vins et les mets pour vous faire passer belles soirées d’été, nous vous accueillons traiteurs expérimentés prend en charge les des moments délicieux. La cave à vin peut également avec plaisir sur notre terrasse banquets jusqu’à 1000 personnes. héberger un maximum de 25 personnes pour d’une capacité de 60 couverts. un apéritif ou de 12 personnes pour un repas Sternen AG Willisau, Restaurant/Catering dans une atmosphère intime. La seconde Service traiteur au gré de vos envies Bruno et Ursula Achermann-Frei cave peut également accueillir un maximum Nous proposons également un service Obertor 2, 6130 Willisau, tél. 041 970 12 86, de 26 personnes. Notre lounge invite les traiteur et vous livrons des mets rustiques [email protected] jeunes comme les plus âgés à passer une ou raffinés à domicile, dans la cabane sternen-restaurant-catering.ch

Postplatz 3, 6130 Willisau, Telefon 041 970 17 01 www.apowill.ch

Ihr Partner für alle Installationen

Planungen / Installationen Telematik / Netzwerk Photovoltaik Beratungen / Kontrollen Gebäudeautomation

Elektro Illi AG Sonnenklar Seewag 2 | 6130 Willisau | Tel. 041 972 70 20 mit Solar Gschwäbring 19 | 6244 Nebikon | Tel. 062 756 30 50 [email protected] | www.elektro-illi.ch

21

Ortsprospekt_2015_F.indd 21 06.03.15 14:03 Bienvenue dans notre lieu de rencontre!

Le centre de loisirs du Schlossfeld, situé dans un cadre exceptionnel au beau panorama et à proximité immédiate des installations spor- tives, du parcours Vita et de la piscine couverte, vous souhaite la bienvenue! gie, testez votre endurance et vous vous dépen- [email protected] Le restaurant peut accueillir de 70 à 100 per- sez: les trois piliers nécessaires au bien-être Tél. 041 970 37 14 (Fitness/Wellness) sonnes. La salle, séparée en deux espaces et à la santé. Les préparatrices et préparateurs [email protected] de même surface, a une capacité de 50 couverts physiques qualifiés se feront un plaisir de vous www.freizeitzentrum-willisau.ch et se prête de façon idéale à l’organisation établir un programme d’entraînement person- de séances, congrès et banquets. Notre grande nalisé. Il s’agit avant tout de faire des exercices Heures d’ouverture du restaurant terrasse verte aménagée de 130 places est qui ménagent les articulations et qui ne se Du lundi au samedi de 9 h 00 à 00 h 30 considérée comme l’une des plus belles de contentent pas d’activer la circulation sanguine Le dimanche de 9 h 00 à 22 h 00 la région du Napf. Le programme d’activités mais qui procurent aussi du plaisir. Un vaste est enrichi par les manifestations, les camps programme de cours complète cette offre. Heures d’ouverture du centre de fitness et de sportifs, les banquets de toute sorte et le buffet Après l’effort, le réconfort! Pour vous détendre, bien-être paysan chaque dimanche matin. un sauna finlandais, un hammam, un solarium Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 22 h 00 L’agréable halle de tennis avec trois courts et un jacuzzi sont à votre disposition. Vous Le samedi et le dimanche de 8 h 00 à 16 h 00 invite à remporter un jeu, un set et même un ­pouvez aussi vous laisser masser pour vous (en hiver) match. L’offre proposée va des cours parti­ sentir frais et reposé après un entraînement Le samedi et le dimanche de 8 h 00 à 14 h 00 culiers à la réservation d’emplacements fixes intense. Une place de jeux pour les enfants (en été) et aux tournois jusqu’aux leçons de tennis et un coin enfants aménagé – sur demande avec données par des professeurs qualifiés. Deux personnel d’accompagnement – complètent terrains de badminton et de squash sont à notre offre variée. Bienvenue! ­disposition des amateurs de ces deux sports. De plus, petits et grands peuvent se mesurer au Freizeitzentrum Schlossfeld AG magnifique minigolf de 18 trous. Case postale, 6130 Willisau 22 Au centre de fitness, vous faites le plein d’éner- Tél. 041 970 35 35, fax 041 970 45 35

Ortsprospekt_2015_F.indd 22 06.03.15 14:04 Nous vous servons et vous faisons plaisir Café AMREIN dans notre café d’une capacité de 120 places environ avec nos produits de saison maison. Chocolatier Pendant les mois d’été, vous pourrez observer la vie animée de la vieille ville tout en savou- La maison Amrein où sont nés les Willisauer rant l’une de nos glaces maison. Ringli est depuis 1890 synonyme de passion et de plaisir. Fidèle à la tradition mais ouverte Nous nous réjouissons de votre visite! à l’innovation, la famille Renggli-Kurmann est Michael et Ursula Renggli-Kurmann propriétaire de la société depuis quatre géné­ Ouvert du mardi au dimanche rations. Les installations ont été complètement Tél. 041 970 11 14 renouvelées en 2008 et apparaissent désor- www.willisauerringli.ch mais comme modernes et généreuses. [email protected]

Nos spécialités chocolatières fabriquées dans notre confiserie avec un grand savoir-faire réjouissent tous les fins palais. Réaliser une offre en fonction des saisons à partir de ma­ tières premières de qualité, c’est notre devise. Nos collaborateurs vous attendent avec un assortiment créatif de pâtisseries et de tourtes. 23

Ortsprospekt_2015_F.indd 23 06.03.15 14:04 Vous trouverez notre auberge au numéro 3 de la Leuenplatz, à proximité de la Porte Basse. Les familles sont les bienvenues dans notre établissement à la cuisine traditionnelle et régionale. Le restaurant et la salle peuvent être séparés en espaces de 30, 50 et 100 pla-­ ces et sont accessibles aux fauteuils roulants. Aucun loyer n’est facturé pour les fêtes de famille ou d’entreprise. A la saison chaude, notre charmante petite roseraie peut accueillir 45 personnes.

Nous venons vous chercher Nous venons avec plaisir vous chercher dans un rayon de 35 kilomètres avec notre belle voiture de collection. Si vous fêtez chez nous votre anniversaire «rond», ce service vous est offert gratuitement.

Hotel Gasthaus Randonneurs Post *** Chambres avantageuses (simples, doubles ou familiales) avec douche et WC d’étage. Huit chambres confortables avec douche et WC. Nouveau: recharge gratuite des accus Flyer des Label *** de GastroSuisse. cyclistes de la Route du Cœur chez nous.

Hans et Edith Herzog-Wermelinger Tél. 041 970 25 06 Fax 041 970 25 09 www.gasthauspostwillisau.ch [email protected]

Entreprise familiale 24 depuis 1907

Ortsprospekt_2015_F.indd 24 06.03.15 14:04 DIWISA Magasin d’usine Hug Rompre avec le quotidien – Distillerie Willisau SA Ringli vivre une expérience

DIWISA est une des distilleries les plus mo- Lors de votre visite dans le «Ringli-Laden» de Partez pour un tour de découverte. De nom- dernes de toute l’Europe et le leader du ­marché la HUG SA, vous verrez les véritables «Wil- breuses suggestions d’excursions et d’offres suisse. Cette entreprise familiale allie à lisauer Ringli» sortir du four, et l’agréable pour les groupes vous attendent! ­merveille l’artisanat traditionnel, la capacité odeur de miel vous envahira. Vous découvrirez L’équipe de l’office du tourisme régional de d’innovation et la haute technologie. Le titre l’histoire du célèbre Ringli et aurez même la ­Willisau a une foule de conseils à votre dispo­­­ de «Distillerie de l’année 2013/14» a distingué possibilité de jeter un œil à la recette originale. sition et vous apporte son aide avec plaisir. la qualité exemplaire des produits de Willisau.­ Vous apprendrez aussi comment l’on crée le Vous serez surpris de la diversité qu’offre la L’énorme assortiment du numéro 1 du secteur trou au milieu de ce biscuit en forme d’anneau. région de Willisau. Nous nous réjouissons de comprend des produits traditionnels comme Dans la boutique on vous propose les Ringlis et votre visite! les spiritueux aux fruits, des eaux-de-vie, mais d’autres spécialités de Hug sortant directement aussi de nombreux produits innovants comme du four. Profitez de notre assortiment en gros Horaires d’ouverture: des boissons énergisantes, des boissons conditionnement et à un prix avantageux. Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 11 h 30 et wellness, des cocktails prêts à boire ou des de 13 h 30 à 17 h 00 boissons chaudes. Horaires d’ouverture De la mi-avril à la mi-octobre, également le Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 samedi de 9 h 00 à 12 h 00 Horaires d’ouverture Le samedi de 8 h 00 à 16 h 00 En dehors des heures d’ouverture, vous trou- Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 12 h 00 puis de verez également de nombreuses brochures 13 h 30 à 18 h 00, le samedi de 9 h 00 à 16 h 00 Pour plus d’informations d’information à votre disposition à l’extérieur DIWISA Distillerie Willisau SA HUG Ringli-Laden de nos locaux. Menznauerstrasse 23, 6130 Willisau Menznauerstrasse 20, 6130 Willisau Tél. 041 972 72 72, www.diwisa.ch Tél. 041 970 10 22, fax 041 970 30 28 Office du tourisme régional de Willisau [email protected] Hauptgasse 10, 6130 Willisau Tél. 041 970 26 66 [email protected] www.willisau-tourismus.ch

www.willisau-tourismus.ch 25

Ortsprospekt_2015_F.indd 25 06.03.15 14:04 Willisau – une porte ouverte sur un bon moment de shopping

A l’intérieur de l’enceinte de la vieille ville Mode et sport Shopping et tout autour, vous trouverez de nombreux Bossert Zweirad, Vorstadt 4 Amthaus-Papeterie, Hugo Keiser commerces attrayants qui vous feront vivre un www.bossert-zweirad.ch ...... K/5 Hauptgasse 16...... I/5 moment de shopping agréable. Kunz-Sport, Leuenplatz 6 Imhof Papeterie + librairie www.kunz-sport.ch...... J/5 Hauptgasse 31, www.imhofpapeterie.ch . . I/4 Cafés Menz Willisau AG Moderato – Accessoires, cigares Amrein Café Chocolatier Willisau articles de sport et maroquinerie Müligass 3, www.moderato-willisau.ch . . H/4 Hauptgasse 24 Postplatz 2...... J/5 Mon Bijou – La maison des cadeaux www.willisauerringli.ch ...... I/5 Meyer Chaussures et articles de sport Bahnhofstrasse 23 ...... J/5 Gut Boulangerie-pâtisserie, café Hauptgasse 8 M-Schuh Shop, Hauptgasse 38...... I/4 Bahnhofplatz 2, www.baeckerei-gut.ch . . .L/6 www.meyer-schuhesport.ch...... I/5 Modehaus Peter, Hauptgasse 36 Garages Santé et bien-être www.petermode.ch...... I/4 Garage Glatt AG – FIAT, location de bus Massage acupuncture, Toni Bättig Schürmann Textiles, Hauptgasse 21 . . . . I/4 Menznauerstrasse 8...... M/4 Chilegass 10...... I/4 Sigrist – Articles de mode en fourrure, Kreuz-Garage Willisau AG, VW, Audi, Skoda Pharmacie Kaufmann AG / Pôle santé peau d’agneau et cuir, Hauptgasse 33 Ettiswilerstrasse 10 Postplatz 3 www.sigristmodeinpelz.ch...... I/4 www.kreuz-garage.ch...... K/6 www.apotheke-willisau.ch...... J/5 Zeder Mode, Mohrenplatz 5 Droguerie A. Jost AG – Parfumerie www.zedermode.ch...... J/5 Habitat Untertor Elektro Peter Willisau AG www.drogerie-jost.ch...... J/5 Alimentation Hauptgasse 28, www.elektropeter.ch. . . . I/5 Medinatura Cabinet de médecine naturelle Chäs Chäller – Regio Chäsi Willisau Kreiliger AG, atelier + loisir créatif Michaela Alt-Nielsen, Bruggmatt 3 Hauptgasse 10 Hauptgasse 35, www.kreiliger.ch . . . . . H/4 www.medinatura.ch ...... J/6 www.chaes-chaeller-willisau.ch ...... I/5 Menz Willisau AG, revêtements de sol Städtli-Drogerie – Parfumerie HUG Ringli-Laden, Menznauerstrasse 20 Postplatz 2...... J/5 Hauptgasse 40 www.hug-luzern.ch...... N/3 Tisch & Stuhl Willisau AG 26 www.staedtlidrogerie.ch ...... H/4 Boucherie Roos, Postplatz 1...... J/5 Menznauerstrasse 21, www.willisauag.ch. . N/3

Ortsprospekt_2015_F.indd 26 06.03.15 14:04 Artisanat Adresses importantes Dentistes Poterie Wehrle Gero Juraszyk Bachmann, Untertor, Müligass 5, www.robiwehrle.ch . . . . . H/4 Numéros d’appel d’urgence 041 970 33 77...... J/5 Police ...... 117 Sekulic Milenko, Kreuzstrasse 3b, Banques Pompiers ...... 118 041 970 37 55...... K/7 Luzerner Kantonalbank Urgences médicales ...... 144 Vorstadt 11, www.lukb.ch...... K/5 Centre anti-poison...... 145 Pharmacie Raiffeisenbank Luzerner Hinterland Aide pour enfants et jeunes adultes . . . . 147 Kaufmann AG Mohrenplatz 10, www.raiffeisen.ch. . . . . J/5 Rega – Garde Aérienne Suisse de Postplatz 3, 041 970 17 01 ...... J/5 Valiant Bank AG Sauvetage ...... 1414 Bruggmatt 1, www.valiant.ch...... J/6 Vétérinaires Médecins Wyss Bernhard et Christine Krummenacher Felix – Médecine générale, Menzbergstrasse 14, 041 970 23 33 . . . . K/3 interne et anthroposophique Bahnhofstrasse 1, 041 970 38 50. . . . . L/6 Paroisses Von Kiparski Alexander – Médecin généraliste Evangélique Réformée – Pasteurs Ivar et Hauptgasse 40, 041 970 17 33 ...... H/4 Marianne Siffert, Adlermatte 14 Dr. med. Manfred Wicki AG – Médecin de famille 041 970 17 35 ...... H/5 Gartenstrasse 1, 041 970 17 77...... K/4 Catholique romaine, Père Martin Walter Wicki Franz – Médecin généraliste Müligass 6, 041 972 62 00 ...... H/4 Zehntenplatz 2, 041 970 37 81 ...... H/4 Shalati Mohamed – Pédiatre Police Willisau Mohrenplatz 9, 041 971 06 50...... J/4 Vorstadt 9, 041 970 01 17 ...... K/5

27

Ortsprospekt_2015_F.indd 27 06.03.15 14:04 Prenez la Route du Cœur avec BLS.

Découvrez la région de Willisau avec BLS. BLS vous mène directement au point de départ de votre randonnée ou au début de la Route du Cœur (itinéraire balisé pour vélos électriques). Empruntez le vélo électrique FLYER à travers les collines préalpines et vivez une expérience incroyable !

Vous trouverez des idées d’escapades en train, en bus et en bateau sur www.bls.ch/loisir

Inserat Ortsprospekt Willisau 210x210mm_RA.indd 2 09.02.2015 09:44:11 Ortsprospekt_2015_F.indd 28 06.03.15 14:04