Revolution Plus Love

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revolution Plus Love Revolution Plus Love Revolution Plus Love Literary History, Women’s Bodies, and Thematic Repetition in Twentieth-Century Chinese Fiction Liu Jianmei University of Hawai‘i Press HONOLULU © 2003 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America 08 07 06 05 04 03 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Liu, Jianmei. Revolution plus love : literary history, women’s bodies, and thematic repetition in twentieth-century Chinese ¤ction / Liu Jianmei. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8248-2586-1 (alk. paper) 1. Chinese fiction—20th century—History and criticism. I. Title. PL2442 .L55 2003 895.1'3509—dc21 2003010415 University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by inari Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group To my dear father, Liu Zaifu Contents Acknowledgments ix Introduction 1 1 The Unusual Literary Scene 33 2 In the Eyes of the Leftists 72 3 Feminizing Politics 104 4 Shanghai Variations 135 5 Love Cannot Be Forgotten 162 6 Farewell or Remember Revolution? 193 Conclusion 210 Notes 217 Glossary 239 Bibliography 245 Index 265 vii Acknowledgments I am most grateful to David Der-wei Wang, who encouraged me to delve into the dialogue between revolution and love, who helped whenever needed, and whose vast knowledge and ¤ne intuition inspire me. As my former adviser and mentor at Columbia University, he never fails to render his advice, support, and care, and his strength and generosity have kept me going at the most dif¤cult of periods. His dedication to the ¤eld has set a great example for me to follow. I also owe an academic and personal debt to Leo Ou-fan Lee, who has frequently listened to my ideas and offered constructive criticism and con- stant support. He urges me not to be constricted by theoretical correctness or by the current conventions of writing a scholarly book, especially when I am dealing with a subject that does not exactly ¤t the current state of theoretical concerns. My special thanks go to Wang Ban, who always generously shares his thoughts on revolutionary literature with me and whose insightful remarks and suggestions have prompted me to modify this work. During the past years I have also bene¤ted from the astute suggestions of C. T. Hsia, whose brother T. A. Hsia’s work The Gate of Darkness has inspired me and stimulated my study. I must also express my gratitude to Howard Goldblatt, who launched me into Chinese literary studies in the United States. My heartfelt thanks go out to Perry Link, Lydia Liu, Li Tuo, William Tay, Michelle Yeh, Joseph Lau, Kang-I Sun Zhang, Shang Wei, Lu Xiaobo, Tomi Suzuki, Marsha Wagner, Paul Rouzer, Victoria Cass, Tang Xiaobing, Michael Tsin, Kirk Denton, Chen Xiaomei, and Leo T. H. Chan for supporting my work in general, for reading portions of this book, and for providing valuable suggestions. To my friend Ann Huss I am indebted in many ways. Her gener- ous friendship and unsel¤sh criticism helped sustain me throughout the pro- cess of ¤nishing the manuscript. Many friends—among them Kong Haili, Shen Shuang, Shu Yunzhong, Song Weijie, Wang Xiaojue, Earl Tai, Carlos ix x Acknowledgments Rojas, Charles Laughlin, Tian Xiaofei, Kang Xiaofei, Letty Chen, Robin Vis- ser, Amy Dooling, Leslie Kriesel, and Alex Des Forges—read parts or all of the manuscript and gave me thoughtful and extensive comments, which I greatly appreciate. The Chiang Ching-Kuo Foundation for International Scholarly Ex- change, the General Research Board at the University of Maryland, and the College of Arts and Humanities at the University of Maryland generously sponsored the project at different stages. I am very grateful to my colleagues at the University of Maryland—Robert Ramsey, Cynthia Martin, Gretchen Jones, Elizabeth Papazian, Eleanor Kerkham, Chin Tsung, Lindsay Yotsu- kura, David Branner, Kira Gor, Maria Lekic, Li Jungjung, and Qi Yanrong— for their nurturing spirit and for continued support. I also want to thank my graduate students Zhu Aijun, Yun Limei, and Cao Yan for their research assis- tance. Special thanks go to Cheng Ma, Shen Zhijia, Sheau Wei Y. Chen, Zhang Zhongda, Alex Brown, and Zhang Rongxiang for helping me collect valuable materials. I must also express my appreciation to the anonymous reviewers of the original manuscript; their insightful criticism has helped me avoid the pitfall of theoretical jargon. I am especially indebted to my editor, Pamela Kelley, who recognized my work in the ¤rst place and guided me with so much kind- ness, insight, and patience through the process of publication. Her support and faith in the subject matter of the book gave me enormous strength. I also want to thank managing editor Cheri Dunn and copy editor Joanne Sand- strom for their ef¤ciency and professionalism. No words will suf¤ce for my deep gratitude to my father, Liu Zaifu, who ushered me into the literary ¤eld, in which he has been father, teacher, and friend. I feel so fortunate to have such a father, devoting all his life to literature, never yielding to the mundane world of power, prejudice, cynicism, and snob- bishness. His belief in my talent and our constant dialogues on Chinese litera- ture have made this book possible. I am also very grateful to my mother, Chen Feiya; my sister, Liu Lian; and my grandmother, Ye Jinfang, for their love, support, and encouragement. Finally, my special gratitude and appreciation are reserved for my dear husband, Kenneth G. Huang, whose understanding, love, and care encompass me, and for my son, Alan Huang, whose sweet and innocent smiles always bring sunshine to my writing. An earlier version of chapter 2 was published in the Journal of Modern Chi- nese Literature in Chinese 5.2 (January 2002): 55–80. Portions of chapter 4 ap- peared in Modern Chinese Literature and Culture, Spring 2002, 51–92. Revolution Plus Love Introduction “Revolution plus love” (geming jia lian’ai) as a theme or formula was ¤rst popu- larized in the late 1920s. It was a speci¤cally literary response to political events: the collaboration and breakup (1923–1927) of the Nationalist Party (Guomin- dang [GMD]) and the Chinese Communist party (CCP) and the subsequent urban and rural insurrections, as well as the Soviet revolution’s international in¶uence, which played a crucial role in the emergence of this literary practice. Broadly speaking, this theme referred to a special set of issues related to the ris- ing expectations of “revolution” in the cultural aftermath of the May Fourth movement (1919), such as the position of the self within a society in turmoil, the increasing clashes between bourgeoisie and proletariat, and the conjunction of political and sexual identities. This extremely popular but understudied theme, which not only was favored by leftist writers during the early period of revolutionary literature but also continued to in¶uence mainstream literature up to the 1970s, has been used to convey diverse meanings that allow us to reex- amine the contingency and contestedness of modern Chinese literary history. Although this theme was overwhelmingly framed by political consciousness, the interactions between revolution and love in the works it produced remain highly disputed. There are still many neglected and disconcerting questions. What has it meant, for example, to be an individual and express that politically, to associate sexual drive with politics, in the turbulent history of twentieth- century China? Does the connection between revolution and love echo only the of¤cial version of modern Chinese history, or is it an essential component of all narratives of this history? What is the role of gender in the expression and rep- resentation of politics, with which it has been intimately intertwined? How do we look at eroticized representations of bodies, which have a multitude of po- litical and cultural meanings? The polemical relationships between literature and politics, gender and power, modernity and tradition are revealed in a 1 2 Introduction network of changing and often con¶icting representations of revolution and love. The complex interaction and mutual in¶uence between these elements in different historical moments not only reveal the contradictions and paradoxes surrounding the Chinese project of modernity but also provide some insight into the history of modern Chinese literature, beyond linear and evolutionary historicity and established genres. In recent years, literary studies have examined revolution and love as dis- crete and autonomous constructions; few have paid critical attention to the re- lationship between them. Among these, critics such as Meng Yue argue that revolutionary discourse delimited and repressed the private realm of desire, love, sexuality, self, and all emotions during the Mao years.1 Declaring that such an understanding imposes a strict dichotomy between political repression and bodily energy, Wang Ban emphasizes sexually charged Communist cul- ture, in which love and pleasure have gone beyond the heterosexual relation- ship: “private desire can take public, political, and apparently nonsexual guises.”2 For the most part, however, neither of these interpretations—that the politics of revolution typically overwhelms and represses love, woman, and sexuality; that libidinal energy is the deep psychic root for both—takes into ac- count that no single model can adequately explain the often overlapping and contradictory historical expressions of the relationship between revolution and love. The revolutionary discourse during the Mao years certainly in¶uenced and shaped the construction of gender norms and sexual identity, but these codes of bodily and sexual behavior could, in turn, transform the sublime form of revolution. In fact, as we have stepped into a new millennium and look back to exam- ine the interactions between revolution and love in the twentieth century, we must be aware that the changes in their relationships and meanings refer to a performative and dynamic concept of literary history.
Recommended publications
  • American and Chinese Literature. Behind the Mask of Postmodernism: a National Failure
    Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 6 (2018 11) 903-926 ~ ~ ~ УДК 141.78:82.0(1-927/-928)(510) American and Chinese Literature. Behind the Mask of Postmodernism: a National Failure Alberto Castelli* Hainan University China Received 01.05.2018, received in revised form 23.05.2018, accepted 06.06.2018 The article is less an investigation of American, and Chinese postmodern fiction from a comparative perspective, than it is an acknowledgement of postmodern fiction as a representation of national failure. Besides the well-known attributes of black humour, fantasy and dreams, fragmentation, meta- fictional elements, intertextuality, parody, radical irony, literature lavishes a violent attack on what, at different degrees, could be understood as a postmodern society. The aesthetic of social protest such as deviant sexuality, drug and alcohol addiction (America), and expressions of insanity, historical decadence (China) are to be read as the sense of tragedy binding tightly two civilisations never so similar at any stage in history. Keywords: american dream, cultural revolution, maoism, post-modernity, postmodernism. DOI: 10.17516/1997-1370-0279. Research area: philology. Postmodern Dynamics of his meaningless state, to meet a child. Let us Let us imagine for a while that Raskolnikov frame that each time he pushes the insignificant is lying sick on his couch of poverty, using old stone, a child is waiting for him at a different time clothes as a pillow, just after plotting the murder and space of the slope. He would start caring for of the old pawnbroker for the common goods, the child; inevitably, because of the child, the but before committing it received a letter with a punishment would assume some degrees of considerable monetary donation for his previous relevance, not least a never discovered secret merits as a student.
    [Show full text]
  • Submitted for the Phd Degree at the School of Oriental and African Studies, University of London
    THE CHINESE SHORT STORY IN 1979: AN INTERPRETATION BASED ON OFFICIAL AND NONOFFICIAL LITERARY JOURNALS DESMOND A. SKEEL Submitted for the PhD degree at the School of Oriental and African Studies, University of London 1995 ProQuest Number: 10731694 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731694 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 A b s t ra c t The short story has been an important genre in 20th century Chinese literature. By its very nature the short story affords the writer the opportunity to introduce swiftly any developments in ideology, theme or style. Scholars have interpreted Chinese fiction published during 1979 as indicative of a "change" in the development of 20th century Chinese literature. This study examines a number of short stories from 1979 in order to determine the extent of that "change". The first two chapters concern the establishment of a representative database and the adoption of viable methods of interpretation. An important, although much neglected, phenomenon in the make-up of 1979 literature are the works which appeared in so-called "nonofficial" journals.
    [Show full text]
  • Adaptive Fuzzy Pid Controller's Application in Constant Pressure Water Supply System
    2010 2nd International Conference on Information Science and Engineering (ICISE 2010) Hangzhou, China 4-6 December 2010 Pages 1-774 IEEE Catalog Number: CFP1076H-PRT ISBN: 978-1-4244-7616-9 1 / 10 TABLE OF CONTENTS ADAPTIVE FUZZY PID CONTROLLER'S APPLICATION IN CONSTANT PRESSURE WATER SUPPLY SYSTEM..............................................................................................................................................................................................................1 Xiao Zhi-Huai, Cao Yu ZengBing APPLICATION OF OPC INTERFACE TECHNOLOGY IN SHEARER REMOTE MONITORING SYSTEM ...............................5 Ke Niu, Zhongbin Wang, Jun Liu, Wenchuan Zhu PASSIVITY-BASED CONTROL STRATEGIES OF DOUBLY FED INDUCTION WIND POWER GENERATOR SYSTEMS.................................................................................................................................................................................9 Qian Ping, Xu Bing EXECUTIVE CONTROL OF MULTI-CHANNEL OPERATION IN SEISMIC DATA PROCESSING SYSTEM..........................14 Li Tao, Hu Guangmin, Zhao Taiyin, Li Lei URBAN VEGETATION COVERAGE INFORMATION EXTRACTION BASED ON IMPROVED LINEAR SPECTRAL MIXTURE MODE.....................................................................................................................................................................18 GUO Zhi-qiang, PENG Dao-li, WU Jian, GUO Zhi-qiang ECOLOGICAL RISKS ASSESSMENTS OF HEAVY METAL CONTAMINATIONS IN THE YANCHENG RED-CROWN CRANE NATIONAL NATURE RESERVE BY SUPPORT
    [Show full text]
  • Journal of Current Chinese Affairs
    3/2006 Data Supplement PR China Hong Kong SAR Macau SAR Taiwan CHINA aktuell Journal of Current Chinese Affairs Data Supplement People’s Republic of China, Hong Kong SAR, Macau SAR, Taiwan ISSN 0943-7533 All information given here is derived from generally accessible sources. Publisher/Distributor: Institute of Asian Affairs Rothenbaumchaussee 32 20148 Hamburg Germany Phone: (0 40) 42 88 74-0 Fax:(040)4107945 Contributors: Uwe Kotzel Dr. Liu Jen-Kai Christine Reinking Dr. Günter Schucher Dr. Margot Schüller Contents The Main National Leadership of the PRC LIU JEN-KAI 3 The Main Provincial Leadership of the PRC LIU JEN-KAI 22 Data on Changes in PRC Main Leadership LIU JEN-KAI 27 PRC Agreements with Foreign Countries LIU JEN-KAI 30 PRC Laws and Regulations LIU JEN-KAI 34 Hong Kong SAR Political Data LIU JEN-KAI 36 Macau SAR Political Data LIU JEN-KAI 39 Taiwan Political Data LIU JEN-KAI 41 Bibliography of Articles on the PRC, Hong Kong SAR, Macau SAR, and on Taiwan UWE KOTZEL / LIU JEN-KAI / CHRISTINE REINKING / GÜNTER SCHUCHER 43 CHINA aktuell Data Supplement - 3 - 3/2006 Dep.Dir.: CHINESE COMMUNIST Li Jianhua 03/07 PARTY Li Zhiyong 05/07 The Main National Ouyang Song 05/08 Shen Yueyue (f) CCa 03/01 Leadership of the Sun Xiaoqun 00/08 Wang Dongming 02/10 CCP CC General Secretary Zhang Bolin (exec.) 98/03 PRC Hu Jintao 02/11 Zhao Hongzhu (exec.) 00/10 Zhao Zongnai 00/10 Liu Jen-Kai POLITBURO Sec.-Gen.: Li Zhiyong 01/03 Standing Committee Members Propaganda (Publicity) Department Hu Jintao 92/10 Dir.: Liu Yunshan PBm CCSm 02/10 Huang Ju 02/11
    [Show full text]
  • Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
    DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Magical Beauty in One Hundred Years of Solitude and Its Influence on Chinese Literature
    Frontiers in Educational Research ISSN 2522-6398 Vol. 4, Issue 7: 56-61, DOI: 10.25236/FER.2021.040711 An Analysis of the Magical Beauty in One Hundred Years of Solitude and Its Influence on Chinese Literature Hui Han School of Foreign Language, Hubei University of Arts and Science, Xiangyang City, China Abstract: One Hundred Years of Solitude is the most representative work of magic realism in the literature created by Colombian writer Gabriel Garcia Marquez, and it is a dazzling pearl in magic realism literature. Marquez used magical techniques to describe the tortuous and legendary experiences of several generations of the Buendia family in the small town. Through the refraction of the magical realm, it indirectly reflects the history of Latin America and the cruel real life, and expresses people's desire for independence and stability. Compared with other Western literary schools, magic realism is one of the literary schools that have a profound influence on the development of modern and contemporary Chinese literature. This article mainly analyzes the magical beauty of One Hundred Years of Solitude and its influence on Chinese literature through magic realism. Keywords: magic realism, One Hundred Years of Solitude, root-seeking literature 1. Introduction Magic realism originated in Latin America. From the 1950s to the 1970s, Latin American literature had an amazing and explosive breakthrough. A series of masterpieces came out, and various literary schools came into being. Among the numerous literary schools, the most important is undoubtedly magic realism, which occupies a very important position in the contemporary world literary world. The publication of "One Hundred Years of Solitude" brought the literary creation of magic realism to the peak and caused an explosive sensation in the world literary world.
    [Show full text]
  • The Role of Translation in the Nobel Prize in Literature : a Case Study of Howard Goldblatt's Translations of Mo Yan's Works
    Lingnan University Digital Commons @ Lingnan University Theses & Dissertations Department of Translation 3-9-2016 The role of translation in the Nobel Prize in literature : a case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works Yau Wun YIM Follow this and additional works at: https://commons.ln.edu.hk/tran_etd Part of the Applied Linguistics Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Yim, Y. W. (2016). The role of translation in the Nobel Prize in literature: A case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works (Master's thesis, Lingnan University, Hong Kong). Retrieved from http://commons.ln.edu.hk/tran_etd/16/ This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of Translation at Digital Commons @ Lingnan University. It has been accepted for inclusion in Theses & Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ Lingnan University. Terms of Use The copyright of this thesis is owned by its author. Any reproduction, adaptation, distribution or dissemination of this thesis without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. THE ROLE OF TRANSLATION IN THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE: A CASE STUDY OF HOWARD GOLDBLATT’S TRANSLATIONS OF MO YAN’S WORKS YIM YAU WUN MPHIL LINGNAN UNIVERSITY 2016 THE ROLE OF TRANSLATION IN THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE: A CASE STUDY OF HOWARD GOLDBLATT’S TRANSLATIONS OF MO YAN’S WORKS by YIM Yau Wun 嚴柔媛 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Philosophy in Translation LINGNAN UNIVERSITY 2016 ABSTRACT The Role of Translation in the Nobel Prize in Literature: A Case Study of Howard Goldblatt’s Translations of Mo Yan’s Works by YIM Yau Wun Master of Philosophy The purpose of this thesis is to explore the role of the translator and translation in the Nobel Prize in Literature through an illustration of the case of Howard Goldblatt’s translations of Mo Yan’s works.
    [Show full text]
  • P020110307527551165137.Pdf
    CONTENT 1.MESSAGE FROM DIRECTOR …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 03 2.ORGANIZATION STRUCTURE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 05 3.HIGHLIGHTS OF ACHIEVEMENTS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 Coexistence of Conserve and Research----“The Germplasm Bank of Wild Species ” services biodiversity protection and socio-economic development ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 06 The Structure, Activity and New Drug Pre-Clinical Research of Monoterpene Indole Alkaloids ………………………………………… 09 Anti-Cancer Constituents in the Herb Medicine-Shengma (Cimicifuga L) ……………………………………………………………………………… 10 Floristic Study on the Seed Plants of Yaoshan Mountain in Northeast Yunnan …………………………………………………………………… 11 Higher Fungi Resources and Chemical Composition in Alpine and Sub-alpine Regions in Southwest China ……………………… 12 Research Progress on Natural Tobacco Mosaic Virus (TMV) Inhibitors…………………………………………………………………………………… 13 Predicting Global Change through Reconstruction Research of Paleoclimate………………………………………………………………………… 14 Chemical Composition of a traditional Chinese medicine-Swertia mileensis……………………………………………………………………………… 15 Mountain Ecosystem Research has Made New Progress ………………………………………………………………………………………………………… 16 Plant Cyclic Peptide has Made Important Progress ………………………………………………………………………………………………………………… 17 Progresses in Computational Chemistry Research ………………………………………………………………………………………………………………… 18 New Progress in the Total Synthesis of Natural Products ………………………………………………………………………………………………………
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses Rethinking Binarism in Translation Studies A Case Study of Translating the Chinese Nobel Laureates of Literature XIAO, DI How to cite: XIAO, DI (2017) Rethinking Binarism in Translation Studies A Case Study of Translating the Chinese Nobel Laureates of Literature, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/12393/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 RETHINKING BINARISM IN TRANSLATION STUDIES A CASE STUDY OF TRANSLATING THE CHINESE NOBEL LAUREATES OF LITERATURE Submitted by Di Xiao School of Modern Languages and Cultures In partial fulfilment of the requirements For the Degree of Doctor of Philosophy Durham University 2017 DECLARATION The candidate confirms that the work is her own and that it has not been submitted, in whole or in part, in any previous application for a degree.
    [Show full text]
  • The Bolshevil{S and the Chinese Revolution 1919-1927 Chinese Worlds
    The Bolshevil{s and the Chinese Revolution 1919-1927 Chinese Worlds Chinese Worlds publishes high-quality scholarship, research monographs, and source collections on Chinese history and society from 1900 into the next century. "Worlds" signals the ethnic, cultural, and political multiformity and regional diversity of China, the cycles of unity and division through which China's modern history has passed, and recent research trends toward regional studies and local issues. It also signals that Chineseness is not contained within territorial borders ­ overseas Chinese communities in all countries and regions are also "Chinese worlds". The editors see them as part of a political, economic, social, and cultural continuum that spans the Chinese mainland, Taiwan, Hong Kong, Macau, South­ East Asia, and the world. The focus of Chinese Worlds is on modern politics and society and history. It includes both history in its broader sweep and specialist monographs on Chinese politics, anthropology, political economy, sociology, education, and the social­ science aspects of culture and religions. The Literary Field of New Fourth Artny Twentieth-Century China Communist Resistance along the Edited by Michel Hockx Yangtze and the Huai, 1938-1941 Gregor Benton Chinese Business in Malaysia Accumulation, Ascendance, A Road is Made Accommodation Communism in Shanghai 1920-1927 Edmund Terence Gomez Steve Smith Internal and International Migration The Bolsheviks and the Chinese Chinese Perspectives Revolution 1919-1927 Edited by Frank N Pieke and Hein Mallee
    [Show full text]
  • The Literature of China in the Twentieth Century
    BONNIE S. MCDOUGALL KA此1 LOUIE The Literature of China in the Twentieth Century 陪詞 Hong Kong University Press 挫芋臨眷戀犬,晶 lll 聶士 --「…- pb HOMAMnEPgUimmm nrRgnIWJM inαJ m1ιLOEbq HHny可 rryb的問可c3 們 unn 品 Fb 心 油 β 7 叫 J『 。 Bonnie McDougall and Kam Louie, 1997 ISBN 962 209 4449 First published in the United Kingdom in 1997 by C. Hurst & Co. (Publishers) Ltd. This soft cover edition published in 1997 by Hong Kong University Press is available in Hong Kong, China and Taiwan All righ臼 reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the Publisher. Printed in England CONTENTS Acknowledgements page v Chapters 1. Introduction 1 Part I. 1900-1937 2. Towards a New Culture 13 3. Poetry: The Transformation of the Past 31 4. Fiction: The Narrative Subject 82 5. Drama: Writing Performance 153 Part II. 1938-1965 6. Return to Tradition 189 7. Fiction: Searching for Typicality 208 8. Poetry: The Challenge of Popularisation 261 9. Drama: Performing for Politics 285 Part III. 1966-1989 10. The Reassertion of Modernity 325 11. Drama: Revolution and Reform 345 12. Fiction: Exploring Alternatives 368 13. Poe世y: The Challenge of Modernity 421 14. Conclusion 441 Further Reading 449 Glossary of Titles 463 Index 495 Vll INTRODUCTION Classical Chinese poet可 and the great traditional novels are widely admired by readers throughout the world. Chinese literature in this centu可 has not yet received similar acclaim.
    [Show full text]
  • Chinese Literature in the Second Half of a Modern Century: a Critical Survey
    CHINESE LITERATURE IN THE SECOND HALF OF A MODERN CENTURY A CRITICAL SURVEY Edited by PANG-YUAN CHI and DAVID DER-WEI WANG INDIANA UNIVERSITY PRESS • BLOOMINGTON AND INDIANAPOLIS William Tay’s “Colonialism, the Cold War Era, and Marginal Space: The Existential Condition of Five Decades of Hong Kong Literature,” Li Tuo’s “Resistance to Modernity: Reflections on Mainland Chinese Literary Criticism in the 1980s,” and Michelle Yeh’s “Death of the Poet: Poetry and Society in Contemporary China and Taiwan” first ap- peared in the special issue “Contemporary Chinese Literature: Crossing the Bound- aries” (edited by Yvonne Chang) of Literature East and West (1995). Jeffrey Kinkley’s “A Bibliographic Survey of Publications on Chinese Literature in Translation from 1949 to 1999” first appeared in Choice (April 1994; copyright by the American Library Associ- ation). All of the essays have been revised for this volume. This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://www.indiana.edu/~iupress Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e-mail [email protected] © 2000 by David D. W. Wang All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences— Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984.
    [Show full text]