<<

France

Llívia France PIRINEU DE France SERRA DE L’ALBERA PUIGCERDÀ Vallter 2000 Platja Gran

Colera All Núria E-15 Prullans Bellver de PARC NATURAL DE Cerdanya LES CAPÇALERES DEL AP-7 TER I DEL FRESER France Martinet Platja de Grifeu Tapis Platja del Port

Platja del Port de la Llançà la Molina el Port de PARC NATURAL TÚNEL la Selva DEL CADÍ Beget A-2 Sant Pere DEL CADÍ-MOIXERÓ N260 Vilajuïga la Selva Cap de Creus de Rodes de Mar Pau PARC NATURAL Portlligat Palau- DEL CAP saverdera DE CREUS Cadaqués Vila-sacra Castelló C260 Oix Sadernes Mare de Déu d’Empúries Roses la Vall del Mont Montjoi de Bianya Sant Joan de Empuriabrava les Abadesses Montagut Castellfollit Túnel de l’Hostalnou P. N. DELS Campdevànol Collabós de Bianya de la Roca AIGUAMOLLS

Mapa cedit pel Patronat de Turisme de la de la Costa Turisme de pel Patronat cedit Mapa Sant Joan A-26 Platja d’Empuriabrava DE L’EMPORDÀ les Fonts Badia de Roses Begudà Sant Pere Besalú Espinavessa Pescador PARC NATURAL DE LA ZONA la Pinya LA FAGEDA VOLCÀNICA DE LA D’EN JORDÀ Serinyà Sant Privat C152 d’en Bas Sant Martí Vell C66 COSTA BRAVA Ventalló Sant Martí d’Empúries Joanetes Bas l’Escala GI623 LA VALL Cala Montgó a - COLLADA D’EN BAS Riells DE BRACONS els Hostalets d’en Bas Cornellà del Terri Granollers les Planes de Rocacorba d’Hostoles l’Estartit Sant Esteve Verges Ullà Rupit Flaçà de Llémena Torroella de Montgrí Celrà Sant , Martí Vell C252 Parc Natural del Montgrí, Amer Sant Julià les Illes Medes i el Baix Ter Sarrià Sant Martí AP-7 de Ramis Púbol el teu punt de partida Sacalm C63 de Ter Corçà Palau-sator Sant Julià Salt de Boada Bonmatí Platja de sa Riera N141e GIRONA Monells Tu punto de partida | Your starting point Peratallada Sa Riera la Cellera Canapost de Ter Vulpellac Begur Sa Tuna Votre point de départ Bescanó Cruïlles Sant Feliu Anglès Fonteta de Boada Cap de Begur LA BISBAL GI653 Fornells Quart Osor D’EMPORDÀ Platja d’Aiguablava Llofriu Aiguablava Fornells GI6531 Girona i pobles fortificats Pobles mariners i medievals de la Selva Platja de Tamariu GI542 Girona y pueblos fortificados | Girona and fortified towns Pueblos marineros y medievales | Fishing and mediaeval Tamariu LES GAVARRES Mont-ras | Gérone et villages fortifiés towns | Villages de marins et médiévaux a Vic - Manresa - Lleida AEROPORT A-2 Sant Hilari GIRONA-COSTA BRAVA Sacalm Llafranc , , , Breda, Arbucies, Santa Cristina d’Aro, Palamós, Calella Palafrugell, Riudellots Cassà Platja de Llafranc Calella de , , Osor, Anglès, Girona, Sils Llafranc, Begur, Pals, Palau Sator, Peretallada, Ullastret, de la Selva de la Selva Platja del Canadell La Bisbal, Monells, Pubol, Sant Marti Vell, Vilobí Palafrugell Sant Miquel d’Onyar km 130 km Romanyà de km 193 km de Cladells Platja de SANTA la Selva Viladrau COLOMA Sant Antoni Palamós Pobles de castells, monestirs i parcs Pobles de la zona volcànica i les valls DE FARNERS A-2 de Calonge Platja des Monestir Caldes de Platja de Sant Antoni naturals Pueblos de la zona volcánica y los valles de la garrotxa | Castell d’Aro Platja de Torre Valentina Towns of the volcanic zone and plains | Villages de la Arbúcies Malavella Cala Cristus-ses Torretes Pueblos de castillos, monasterios y parques naturales C35 Solius Platja d’Aro | Towns of castles, monasteries and natural parks | Villages zone volcanique et vallées Cala Rovira Sils de châteaux, monastères et parcs naturels PARC NATURAL Santa Cristina C31 Platja Gran Banyoles, Besalú, , Olot, Santa GI552 Vidre res Cala sa Conca Pau, Fageda d’en Jordà, Vall d‘en Bas, Santa Coloma DEL d’Aro Figueres, Perelada, Vilajuiga, Sant Pere Rodes, Maçanet s’Agaró de Farnes de la Selva Platja de Sant Pol Aiguamolls de l’Empordà, Ventalló Riells Sant Pol Platja de Sant Feliu de Guíxols km 210 km km 273 km Sant Grau Canyet Sant Feliu de Guíxols Hostalric AP-7 Pobles de Dalí Lloret Salionç Breda Pueblos de Dalí | Towns of Dalí | Villages de dalí de Mar Mar Mediterrani Figueres, Cadaqués, Port Lligat, Cap De Creus, Sant Tossa Platja de la Mar Menuda Pere Rodes, Garriguella de Mar Platja Gran Platja de Canyelles km 219 km Platja de Lloret de Mar a Barcelona GI682 Platja de Fenals Platja de sa Boadella Platja de Santa Cristina Platja de Sant Francesc Blanes A-19 Platja de Blanes Platja de s’Abanell a Barcelona Lloret de mar Besalú Portlligat Tossa de Mar Cap de Creus La Fageda d’en Jordà

Girona i pobles fortificats Pobles mariners i medievals Pobles de castells, monestirs i parcs naturals Girona y pueblos fortificados | Girona and fortified towns Pueblos marineros y medievales | Fishing and mediaeval towns Pueblos de castillos, monasterios y parques naturales | Towns of castles, mon- | Gérone et villages fortifiés | Villages de marins et médiévaux asteries and natural parks | Villages de châteaux, monastères et parcs naturels

Ruta circular de 130 km. Iniciarem el recorregut a la vila veïna de Ruta circular de 193 km. Visitarem els petits pobles mariners Ruta circular de 273 km. Farem una parada obligatòria a l’impres- Blanes i continuarem per poblacions agrícoles i artesanes fins típics de la Costa Brava i altres nuclis medievals, tots ells plens sionant monestir de Sant Pere de Rodes i visitarem les ruïnes arribar a Girona, on podrem descobrir el Barri Vell i el seu important d’essència, història i autenticitat. d’Empúries. call jueu, articulats al voltant de la catedral. Ruta circular de 193 km. Visitaremos pequeños pueblos marine- Ruta circular de 273 km. Efectuaremos una parada obligatoria en Ruta circular de 130 km que iniciaremos en la vecina población de ros característicos de la Costa Brava y otros núcleos medievales, el impresionante monasterio de Sant Pere de Rodes y visitaremos Blanes para continuar por poblaciones agrícolas y artesanas hasta llegar a Girona. En la ciudad podremos descubrir su casco antiguo y todos ellos llenos de esencia, historia y autenticidad. las ruinas de Empúries. su importante judería, que se articulan en torno a la catedral. 193 km circular route. We’ll visit some typical small fishing towns of 273 km circular route. We’ll stop o at the impressive Monastery of 130 km circular route. We start the route in the neighbouring town the Costa Brava and other mediaeval towns. They’re all full of Sant Pere de Rodes, a must-see attraction, and we’ll visit the ruins of Blanes and pass through farming and artisanal towns before atmosphere, history and authenticity. of Empúries. ending up in Girona, where we can discover the city’s old quarter and important Jewish quarter, structured around the cathedral. Route circulaire de 193 km. Visite de petits villages marins Route circulaire de 273 km. Visite incontournable du monastère de typiques de la Costa Brava et d’autres communes médiévales, Sant Pere de Rodes et des ruines d’Empúries. Route circulaire de 130 km. Départ de la ville voisine de Blanes, synonymes d’histoire et d’authenticité. traversée de communes agricoles et artisanes, puis arrivée à Girona, Destacats | Destacados | Highlights | À ne pas manquer dont vous pourrez découvrir la vieille ville et l’important quartier juif, Destacats | Destacados | Highlights | À ne pas manquer autour de la cathédrale. Figueres Teatre - Museu Dalí | Perelada Castell, caves | Castillo, Teatro-Museo Dalí | Dalí museum cavas | Castle, caves | Château, caves Girona Calella de Palafrugell Santa Cristina d’Aro Museu de la Palamós Museu de la Pesca | Museu Peralada Destacats | Destacados | Highlights | À ne pas manquer Màgia | Museo de la Magia | Magic de la Pesca | Fishing Museum | Musée de | Musée Dalí Museum | Musée de la Magie la pêche Tossa de Mar Medieval | Núcleo Blanes Pesca, jardí botànic | Pesca, Vilajuiga Agrícola | Población Sant Pere Rodes Monestir romànic | medieval | Mediaeval town | Village jardín botánico | Fishing town, botanical Calella Palafrugell Poble mariner | Llafranc Poble mariner | Población agrícola | Farming town | Village Monasterio románico | Romanesque médiéval garden | Pêche, jardin botanique Población marinera | Fishing town marinera | Fishing town | Village de marins agricole monastery | Monastère de style roman | Village de marins

Hostalric Poble emmurallat, castell | Breda Terrisseria, ceràmica | Alfarería y Begur Llegat indià | Legado indiano | Pals Medieval | Núcleo medieval | Aiguamolls de l’Empordà Parc Ventalló Medieval | Núcleo medieval Walled Recinto amurallado, castillo | cerámica | Garden pots, ceramics Indiano legacy | Patrimoine indiano Mediaeval town | Village médiéval natural | Parque natural | Natural park | Mediaeval town | Village médiéval town, castle | Village fortifié, château | Poterie, céramique | Parc naturel

Arbucies Fonts | Fuentes | Springs Viladrau Fonts | Fuentes | Springs Palau Sator Medieval | Núcleo Peretallada Medieval | Núcleo | Sources | Sources medieval | Mediaeval town | Village medieval | Mediaeval town | Village médiéval médiéval

Sant Hilari Sacalm Fonts, natura Osor Mare de Déu del Coll | Castanyers Ullastret Medieval | Núcleo medieval La Bisbal Ceràmica | Cerámica boscosa | Fuentes, naturaleza boscosa | | Castaños | Châtaigniers | Chestnut trees | Mediaeval town | Village médiéval | Ceramics | Céramique Springs, woodland nature | Sources, forêts

Anglès Nucli antic | Casco antiguo | Old Girona Barri Vell, call | Casco antiguo, Monells Medieval | Núcleo medieval Púbol Castell Gala-Dalí | Castillo quarter | Vieux quartier judería | Old quarter, jewish quarter | Mediaeval town | Village médiéval Gala Dalí | Gala-Dalí house | Maison | Vieux quartier, quartier juif Gala-Dalí Sant Marti Vell Medieval | Núcleo Blanes Sils Parc de l’estany | Parque del lago Santa Cristina d’Aro Sant Pere de Rodes | Lake park | Parc du lac medieval | Mediaeval town | Village médiéval

Pobles de la zona volcànica i les valls Pobles de Dalí France Pueblos de la zona volcánica y los valles de la Garrotxa | Towns of the Pueblos de Dalí | Towns of Dalí | Villages de Dalí Andorra volcanic zone and plains | Villages de la zone volcanique et vallées AP-7

Figueres Ruta circular de 210 km. Començarem per un dels llacs més grans Ruta circular de 219 km inspirada en la figura de Salvador Dalí. Portlligat de la península per, després, endinsar-nos en la zona volcànica de Podrem visitar el Teatre-Museu Dalí i el poble del pintor, CATALUNYA la Garrotxa i el bonic paisatge de la Fageda d’en Jordà. passejar pel Parc Natural de Cap de Creus i descobrir-ne els Triange de Dalí racons i les cales. Ruta circular de 210 km que iniciaremos en uno de los lagos más Púbol grandes de la Península para, posteriormente, adentrarnos en la Ruta circular de 219 km inspirada en la figura de Salvador Dalí. Girona zona volcánica de La Garrotxa y en el hermoso paisaje del hayedo Podremos visitar el Teatro-Museo Dalí y la población del pintor, de En Jordà. pasear por el Parque Natural de Cap de Creus y descubrir sus rincones y calas. 210 km circular route. Our route begins at one of the largest lakes on the Iberian Peninsula before heading into the volcanic zone of Garro- Dalí-themed 219 km circular route. We’ll visit the Dalí Museum La Roca txa and the pretty beech forest landscape of La Fageda d’en Jordà. and the painter’s town, passing through the Cap de Creus Village Natural Park and exploring its hidden corners and coves. Montserrat Route circulaire de 210 km. Départ au bord de l’un des plus grands Montmeló Lloret de Mar lacs de la péninsule Ibérique, puis excursion au cœur de la zone Route circulaire de 219 km axée sur la vie de Dalí. Visite du C32 volcanique de La Garrotxa et du splendide paysage de La Fageda Théâtre-musée Dalí et du village du peintre, balade dans le d’en Jordà. Parc national du Cap de Creus et découverte de ses recoins et de ses criques. AP-2 Barcelona Banyoles Destacats | Destacados | Highlights | À ne pas manquer Figueres Destacats | Destacados | Highlights | À ne pas manquer B20 Banyoles Besalú Pont medieval | Puente Estany | Lago | Lake | Lac medieval | Mediaeval bridge | Pont Figueres Teatre - Museu Dalí | Cadaqués Poble mariner | Población Port Aventura médiéval Teatro-Museo Dalí | Dalí museum marinera | Fishing town | Village de | Musée Dalí marins Castellfollit de la Roca Cases Olot Museu dels Volcans | Museo de penjants | Casas colgantes | Hanging Volcanic museum Musée los Volcanes | | Port Lligat Casa Dalí | Casa Dalí | Dalí Cap De Creus Parc natural | Mar Mediterrani houses | Maisons suspendues volcanique house | Maison Dalí Parque natural | Natural park | Parc naturel Santa Pau Medieval | Núcleo Fageda d’en Jordà Bosc faigs medieval | Mediaeval town | Village | Hayedo | Beech forest | Hêtraie Sant Pere Rodes Monestir romànic | Garriguella Coop. vins DO médiéval Monasterio románico | Romanesque Empordà | Coop. vinos DO Empordà | monastery | Monastère de style roman Empordà wine cooperative | Coop. Vall d‘en Bas Medieval | Núcleo Santa Coloma de Farnés Balneari vins AO Empordà Oficines de turisme | Oficinas de turismo | Tourist oces | Tourist oces medieval | Mediaeval town | Village termal | Balneario termal | Thermal spa médiéval | Station thermale Av. de les Alegries, 3 WhatsApp Tel. +34 972 365 788 | [email protected] Parlem català Hablamos español Pg. de Camprodon i Arrieta, 1-2 We speak english Tel. +34 972 364 735 | [email protected] Nous parlons français @lloretturisme Santa Pau Cadaqués Av. Vila de Blanes, 37 +34 618 263 898 [email protected] 10 – 13 h / 16 – 18 h www.lloretdemar.org Autors fotografies | Fotografía | Photography | Photographie: A. King, Maria Geli, Pep Iglesias, Oscar Vall, Karel Noppé, Alex Tremps, Jordi RenArt, Pep Callís, Pep Sau, Imma Parada, Pilar Planagumà. Imatges cedides per | Imágenes cedidas por | Images granted by | Images cédées par: Patronat de Turisme Costa Brava, Ajuntament de Blanes, Grup Peralada, Ajuntament de Santa Pau, Teatre - Museu Dalí, Fundació Gala Salvador Dalí.