Renaat Verbruggen (Antwerpen, 1909 – Antwerpen, 1981)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Renaat Verbruggen (Antwerpen, 1909 – Antwerpen, 1981) Renaat Verbruggen (Antwerpen, 1909 – Antwerpen, 1981) Collectie Renaat Verbruggen (1909‐1981) Collectiegeschiedenis: De collectie werd in 2009 door dhr. en mevr. Paul L. Peeters‐ Verbruggen, schoonzoon en dochter van Renaat Verbruggen, door bemiddeling van het Studiecentrum voor Vlaamse Muziek vzw aan de bibliotheek van het Koninklijk Conservatorium Antwerpen geschonken. Omvang: De collectie telt 1.408 volumes, goed voor 3.599 titels (verzamelbundels werden geëxcerpeerd). Collectiebeschrijving: De collectie bestaat uit de praktische muziekbibliotheek die Renaat Verbruggen als zanger en operadirecteur gebruikte. De verzameling bevat een uitgebreide selectie uit de internationale lied‐, opera‐, cantate‐ en oratoriumliteratuur. Het aandeel Vlaamse muziek is groot. Verschillende werken werden voor Verbruggen gecomponeerd of gearrangeerd en zijn unica. Naast partituren bevat de verzameling ook libretto’s, vaak met Nederlandse vertaling. De collectie werd geïnventariseerd en op stukniveau beschreven door Lien Alaerts, in opdracht van het Studiecentrum voor Vlaamse Muziek. Biografische informatie over de collectievormer: Bariton Renaat Verbruggen (Antwerpen 1909 ‐ Antwerpen 1981) legde een niet alledaags parcours af. Hij studeerde eerst scheepsbouw, nadien architectuur, en ondertussen nam hij privé zanglessen bij Adolphe Coryn (1869 ‐ 1933). Na een internationale carrière leidde deze Gentse bariton van 1911 tot 1933 het Théâtre Royal Français (de ‘Bourla’) in Antwerpen. Verbruggen debuteerde in 1928, vijf jaar later werd hij voor het eerst door de radio‐omroep geëngageerd en in het seizoen 1943‐1944 kreeg hij als Lescaut zijn eerste contract aan de Koninklijke Vlaamse Opera in Antwerpen. Op vraag van Vina Bovy verkaste hij in 1947 naar de Koninklijke Opera in Gent, om dan in 1951 definitief naar het Antwerpse operahuis terug te keren. In de daarop volgende jaren zong hij 57 (!) verschillende belangrijke rollen. Verbruggen was werkelijk van alle markten thuis, zo zong hij ook chansons, operettes, liederen, cantates en oratoria. Jarenlang was hij incontournable als Christus in de Bach‐passies (o.l.v. Lodewijk De Vocht) en hij zong in zowat alle Benoit‐oratoria (o.l.v. Hendrik Diels en later Leonce Gras). Tegelijkertijd was hij ook geknipt voor eigentijdse werken als de kamercantate La couronne de gloire van Darius Milhaud, Golgotha van Frank Martin of Hiawadha’s lied van Marinus De Jong. Als liedzanger bracht hij meer dan veertig keer Die Winterreise, maar vooral was hij een fervent verdediger van het Vlaams liedrepertoire: hij had zowat zeshonderd Vlaamse liederen op zijn repertoire, waarvan hij er vele ook op plaat zette. Tijdens zijn carrière maakte hij overigens tientallen plaatopnamen, soms onder de alias Bert Roelants, de naam die hij in het begin van zijn zangcarrière gebruikte. Verbruggen was ook niet schuw van het lichtere genre. In 1955 zong hij op het Festival Internazionale della Canzone in Venetië Wel te rusten, goede nacht van Hans Flower en twee jaar later bracht hij op het zelfde festival ‘k Vergeet u nooit van Jef Van den Berg, dat bekroond werd met een zilveren medaille. (Voor de geschiedenis: Jef Van den Berg studeerde aan het Antwerpse conservatorium, leidde verschillende amusementsorkesten, was BRT‐producer en gaf muziekles aan de Studio Herman Teirlinck). Renaat Verbruggen kreeg veel aanbiedingen uit het buitenland, maar wees de meeste van de hand. Tijdens zijn zangcarrière bleef hij namelijk een druk architectenbureau leiden en dat bemoeilijkte lange verblijven in het buitenland. Toch trok hij verschillende keren naar Hilversum om voor de Nederlandse omroep opnames te maken. Daar vertolkte hij in 1959 onder Carlo Maria Guilini de rol van Marchese di Posa in Don Carlos en later zong hij er in een integrale opname van Capriccio (samen met de fantastische Strauss‐sopraan Lisa della Casa). In 1962 werkte hij in Alicante mee aan een uitvoering van Jacqueline Fontyns Psalmus Tertius en in 1968 zong hij in Bratislava onder Ján Valach Lieder eines fahrenden Gesellen en Flor Peeters’ Het tijdeloze verbond. Op dat moment had hij zijn zangcarrière al teruggeschroefd, want in 1961 was hij benoemd tot directeur van de KVO, een functie die hij tot 1974 zou uitoefenen. Als operadirecteur programmeerde hij heel wat contemporaine opera’s (die toen nog in Nederlandse vertaling werden opgevoerd), zoals De dialogen der Karmelietessen (Poulenc), Een midzomernachtsdroom (Britten), De Griekse passie (Martinů), De moord in de kathedraal (Pizetti) of De grote verzoeking van Sint‐Antonius (De Meester). Via zijn contacten met de naar Vlaanderen uitgeweken Valach programmeerde hij ook Slovaakse componisten als Ján Cikker en Eugen Suchoň. Waar Verbruggen de tijd vandaan haalde, is een raadsel, maar hij gaf ook nog zangles ‐ een tijd ook als interimaris aan het Antwerps conservatorium ‐, hij werkte mee aan de Algemene muziekencyclopedie van August Corbet en Wouter Paap (1957‐1972) en publiceerde in 1965 het historische werk Koninklijke Vlaamse Opera Antwerpen: gedenk‐klanken, 1893‐1963, een nog altijd zeer nuttig naslagwerk. Niet te vergeten dat hij naast al die activiteiten, ook nog als architect bleef werken. Zo ontwierp hij samen met Marc Appel en Rie Haan de plannen voor de Stadsschouwburg in Antwerpen. Toegankelijkheid: De titels kan u vinden via de online publiekscatalogus van de conservatoriumbibliotheek. De werken zijn ter inzage in de leeszaal en worden niet uitgeleend. Literatuur: Jan Dewilde, Van een architect die zingt en een zangeres die declameert, in Forum, 17 (3), p. 9‐12. Renaat Verbruggen, Koninklijke Vlaamse Opera Antwerpen. Gedenk‐klanken 1893‐1963, Antwerpen, 1965. Jan Dewilde Bibliothecaris Weverslied: uit de cantate De klokke Roeland, op. 17 / Paaschtijd / [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. [comp.] Edgar Tinel. — Brussel : Schott. — 1 partituur (7 28–33 p.). — Opgedragen aan Jozef Verwilghen ; tekst incipit: Lijk het zonneken lacht door de ruiten. — Uitg. nr./Pl. nr. S.F.2477.b Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–ZL–TINEL-weversl-1 Artesis-KC: MM–VERP–TINEL-weversl-1 Heiligenliederen / [comp.] Lodewijk de Vocht ; August De dag nu sterven gaat / [comp.] Jef Tinel ; Marcel Breyne. — Cuppens. — p. 34–45 Brussel : Standaard, 1923-1924. — 1 partituur. — (Het Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Vlaamsche lied ; 16: 6). — Opgedragen aan Vader ; tekst Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 incipit: Luidt harder op gij klokken. — Uitg. nr./Pl. nr. 4003.6 Artesis-KC: MM–ZL–TINEL-dagnust-1 Zondag van septuagesima: Adams val / [comp.] Lodewijk de Artesis-KC: MM–VERP–TINEL-dagnust-1 Vocht ; August Cuppens. — p. 4–5. — Tekst incipit: O lusthof! O zalige dreven Menschenoogen / [comp.] Jef Tinel ; Alice Nahon. — Brussel : Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Standaard, 1924-1925. — 1 partituur. — (Het Vlaamsche lied ; Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 17: 11). — Opgedragen aan zuster Agnes ; tekst incipit: Ik hou van oogen door weemoed gewijd. — Uitg. nr./Pl. nr. 5025 Zondag van sexagesima: Noe¨ / [comp.] Lodewijk de Vocht ; Artesis-KC: MM–ZL–TINEL-mensche-1 August Cuppens. — p. 6–7. — Tekst incipit: Als God nu zag Artesis-KC: MM–VERP–TINEL-mensche-1 dat heel de wereld Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Sicut Lilium / [comp.] Jef Tinel ; Hubert Buyle. — Brussel : Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Standaard, 1926-1927. — 1 partituur. — (Het Vlaamsche lied ; 19: 2). — Opgedragen aan ons Lieveke ; tekst incipit: Wees Zondag van quinquagesima: Abraham / [comp.] Lodewijk de eeuwig rein, mijn kind. — Uitg. nr./Pl. nr. 5320 Vocht ; August Cuppens. — p. 8–9. — Tekst incipit: God sprak Artesis-KC: MM–ZL–TINEL-sicutli-1 tot Abraham Artesis-KC: MM–VERP–TINEL-sicutli-1 Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Hangt nen truisch / [comp.] Jef van Hoof ; Guido Gezelle. — p. 8–11. — Jaar van compositie: 1907 ; tekst incipit: Hangt nen Aschwoensdag / [comp.] Lodewijk de Vocht ; August truisch hem over't hoofd van den leeuwerk Cuppens. — p. 10–11. — Tekst incipit: Asschenkruiske grauw Artesis-KC: MM–ZL–VANHO-driestr-1 en kil Artesis-KC: UM–ZL–VANHO-driestr-1 Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–VERP–VANHO-driestr-1 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: UM–ZG–VANHO-driestr-1 Eerste zondag in den vasten: de bekoring Christi / O band! / [comp.] Jef van Hoof ; Guido Gezelle. — p. [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. 12–13. — 12–15. — Jaar van compositie: 1909 ; tekst incipit: O band om Tekst incipit: Zijt ge Zone Gods, welaan! Oost en West te snoeren! Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–ZL–VANHO-driestr-1 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: UM–ZL–VANHO-driestr-1 Artesis-KC: MM–VERP–VANHO-driestr-1 Tweede zondag in den vasten: Jezus op den berg Thabor / Artesis-KC: UM–ZG–VANHO-driestr-1 [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. 14–15. — Tekst incipit: Heer Jezus bracht Zijn vrienden Jaarkrans van geestelijke liederen rond den haard: eerste Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 bundel: wintertijd / Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — 4 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 ed. — Antwerpen : Prop, 1909. — 1 partituur (47 p.). — Opgedragen aan Desideratus-Joseph Mercier, Kardinaal-Priester Derde zondag in den vasten: genezing van den stomme / Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr1–1 [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. 16–17. — Artesis-KC Tekst incipit: O Heer, Gij deedt den Stomme spreken Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr1–1 Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Aanleiding tot den vastentijd / [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. 4–9 Vierde zondag in den vasten: vermenigvuldiging der brooden / Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. 18–19. — Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Tekst incipit: Hongerig, moede, Zoo hebben de scharen Heer Jezus gevolgd Vasten / [comp.] Lodewijk de Vocht ; August Cuppens. — p. Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 10–27 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: UM–ZL–DEVOC-jaarkr2–1 Artesis-KC: MM–VERP–DEVOC-jaarkr2–1 Passiezondag: bede tot de zondaars / [comp.] Lodewijk de H.
Recommended publications
  • Zeitumstellung Zur Sommerzeit Predigt Uwe Vetter Text: 1.Mose 32: 23-32 Vom Aufgang Der Sonne Kurzgefasste Theologie Der Morgenstund´
    1 437 Laetare 26.März 2017 Leidenszeit: Zeitumstellung zur Sommerzeit Predigt Uwe Vetter Text: 1.Mose 32: 23-32 Vom Aufgang der Sonne Kurzgefasste Theologie der Morgenstund´ 1.Mose 32 23. Und Jakob stand auf / / in jener Nacht / / und nahm seine zwei Frauen / / und seine zwei Mägde / / und seine elf Söhne / / und überschritt die Furt des Jabboq. 24. / / Er nahm sie / / und führte sie über den Fluss . / / Auch all seine Habe brachte er hinüber. / / Jakob aber blieb allein zurück. 25. Da rang jemand mit ihm, bis die Morgenröte anbrach. 26. Als dieser jemand merkte, dass er den Jakob nicht überwältigen konnte, berührte er Jakobs Hüfte... 27. und ... sagte: „Lass mich los, die Morgenröte bricht an!“ – Jakob antwortete: „Ich lass dich nicht los, es sei denn, du segnest mich! … 30. ... gib mir deinen Namen preis!“ – Der jemand erwiderte: „Was fragst du nach meinem Namen!“ Und er segnete den Jakob dort. 31. Da nannte Jakob die Stätte Pni-El, - ´Angesicht Gottes` - denn gesehen habe ich Gott von Angesicht zu Angesicht und gerettet hat sich meine Seele. 32. Und es ging ihm (!) die Sonne auf, als er an Pniel vorüber war; nur an seiner Hüfte hinkte er danach noch. Laetare ! Freut euch ! heißt dieser Sonntag. Freuen ?! Heute ?! werden sich einige beschweren. Wo wir letzte Nacht einen Alptraum erlebten: Zeitumstellung! Eine volle Stunde verloren! Um den Schlaf gebracht streicht man jetzt den ganzen Tag herum, übernächtigt, grau gesichtig, unwach und leidend… Das ist bedauerlich, denn heute ist der Sonntag, an dem die Passionszeit Pause macht: Unterbrechung der Fastenzeit. – Ich sehe, wir brauchen wir heute etwas Aufmunterndes für alle Verschlafenen.
    [Show full text]
  • L-G-0000487099-0004439112.Pdf
    1 Alex Seinfriend (Alexej Sezvarijk) wurde 1976 in Franklin, Tennessee, USA, als Sohn eines russischen Aussiedlers und einer Deutschlehrerin geboren. Im Alter von zwei Jahren zog die Familie nach Deutschland. In 1Trip2Kill und Das Todesspiel, beide Romane in der Reihe Sex & Crime des Himmelstürmer Verlags erschienen, hat der Autor nach eigener Auskunft auch ein wenig sein Leben einfließen lassen. Sein Debüt entstand zu großen Teilen während einer Haftstra- fe. Heute lebt und arbeitet der Autor in Köln. „Ich glaube, dass ich mit meiner Vergangenheit nun endgültig abschließen kann. Vielleicht auch daher der Wechsel in die Erotik. Ich kann mich jetzt auf die schönen Seiten des Lebens konzentrieren. Und was gibt es besseres als Liebe und Sex?« (Alex Seinfriend) Von Alex Seinfriend bisher im Himmelstürmer Verlag erschienen: Der Privatdozent Ein Finn-Falkner-Roman ISBN 978-3-86361-025-8 Das Todesspiel ISBN 978-3-934825-87-1 1Trip2Kill ISBN 978-3-934825-47-5 Alle Titel sind auch als E-books erschenen. Die im Buch beschriebenen, ungeschützten Sexszenen stellen lediglich Fan- tasien dar und möchten als solche verstanden werden. Sie fordern keinesfalls zur Nachlässigkeit im realen Leben auf! Autor und Verlag bitten ausdrücklich darum, zum eigenen Schutz Kondome zu verwenden und nicht nachlässig mit dem eigenen Leben und dem anderer umzugehen! Himmelstürmer Verlag, 20099 Hamburg, Kirchenweg 12 www.himmelstuermer.de E-mail: [email protected] Originalausgabe, April 2012 Rechtschreibung nach Duden, 24. Auflage Alle Charaktere, Orte und Handlungen sind frei erfunden und Ähnlichkeiten mit lebenden Personen sind rein zufällig Coverfoto: © C.Schmidt / www.CSArtPhoto.de Umschlaggestaltung: Olaf Welling, Grafik-Designer AGD, Hamburg.
    [Show full text]
  • Freistil 01-09 Spießer (Spittler)
    Sonntag, 9. Januar 2011 (20(20:05:05:05:05----21212121:00:00 Uhr), KW 111 Deutschlandfunk / Abt. Musik und Information --- Wiederholung immer samstags 07:0507:05----08:0008:00 Uhr auf Dradio Wissen --- FREISTIL „„„Mach„Mach ma lockerlocker!!!!““““ --- Kleine Kulturgeschichte des Spießers Eine Sendung von Christoph Spittler Redaktion: Klaus Pilger [[[Übernahme[Übernahme vom SWR] M a n u s k r i p t Urheberrechtlicher HiHinnnnweisweis Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt und darf vom Empfänger ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Die Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in §§ 44a bis 63a Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig. © - ggf. unkorrigiertes Exemplar - MusikMusik:::: Biermösl Blosn: Dada packmas mpfda Album: On the run / Track 09 / Indigo 57162 / LC 03055 Vorsitzender: (pendantisch) Willkommen zur heutigen Sitzung des Vereins „Ruhe und Ordnung“ e.V. Ich begrüße alle Anwesenden. Erster Tagesordnungspunkt: Verlesung des Titels der Veranstaltung durch den Herrn Referenten. RezitatorinRezitatorin: Spießer! Referent: Mach ma locker. Kulturgeschichte des Spießers. Von Christoph Spittler. MusikMusik: Punk (ScheuerHaders: Spießer) – (hart geschnitten) Spießerwichser, Bonzenschweine, Spießerwichser, Bonzenschweine.... OT Loriot Die Ente bleibt draußen... Herr Müller-Lüdenscheidt... Wenn Sie die Ente hereinlassen, lasse ich das Wasser heraus! Loriot: Herren im Bad / Album: Loriots Klassiker / Track 02 / Deutsche Grammophon Literatur 427331-2 / LC 0173 Referent: Wir alle hier im Verein „Ruhe und Ordnung“ e.V. wissen, was ein Spießer ist und wir wissen auch, dass Spießer aufs Übelste diffamiert und diskriminiert werden. OT PunkPunk----MädchenMädchen Was n Spießer ist, ja einer der jeden Tag arbeiten geht, nach Hause kommt, sein Essen auf den Tisch kriegt, und nichts weiter macht als den nächsten Tag wieder arbeiten zu gehen.
    [Show full text]
  • Op Zoek Naar De Canon. Criteria Ter Selectie Van Een Moderne Schrijversbiografie in Vlaanderen: Enkele Praktische En Theoretische Reflecties
    Op zoek naar de canon. Criteria ter selectie van een moderne schrijversbiografie in Vlaanderen: enkele praktische en theoretische reflecties door Stefan VAN DEN BOSSCHE Abstract In Flanders chere has been si nee approximacely 1990 a cercain rise of li terary biographies. Ic has generally been accepced chat the ideal biography is a quescion of finding the right dialogue becween licerature and science, and chat the value of the biography is decermined, in good as well as in bad ways, by the talent of the biographer. Recent research on the licerary canon was especially focused on the personal publications, the group-participation, pos­ sible side-activicies in licerary regions and the positive recepcion of the work of the subject. Nevercheless a large number of less-important wricers has influenced the percepcion of the literal history. The contemporary licerary canon is only of secondary importance to decerminate the choice of the bio­ grapher. Especially admiracion, identificacion and the will of rehabilicacion stimulace him to write down a certain live-story. Toen Jan te Winkel in 1892 zijn an1bt aan de Amsterdamse universiteit aanvaardde, zag hij het als de voornaamste opdracht van de toekomstige onderzoekers van de Nederlandse letterkunde dat zij de literatuur van een bepaalde periode in verband zouden kunnen brengen met de maat­ schappelijke omstandigheden waarin zij kon ontstaan en gedijen. En vooral: De geschiedvorscher onzer letterkunde evenwel moet zijne taak veel­ zijdiger opvatten. Hij moet kunnen aantonen, wat er algemeens, maar ook wat er persoonlijk eigenaardigs is in de gewrochten der liccerarische kunst. Daartoe moet hij aanleg en karakter, werkkracht en werklust der schrijvers onderzoeken en erachten te verklaren uit hunne afkomst, opvoeding en levenservaringen, uit hunne persoonlijkheid, zoals die was en werd.
    [Show full text]
  • Early Romantic German Lieder Beethoven, Mendelssohn, Mozart, Schumann
    Early Romantic German Lieder Beethoven, Mendelssohn, Mozart, Schumann Table of Contents Instructions (for PC users): To open a sheet music file, find the “bookmarks” section on the left side of the screen. Click on the plus sign in Windows, or the triangle on the Mac, next to the category of the title (e.g. “Works with Opus Numbers”), then click on the title you would like to open (e.g. “An die Hoffnung"). Note: This document (the Table of Contents) is for reference. Clicking on the titles below will not open the music. For faster searching: (1) (Windows users) Go to the upper left corner of the screen. Click “File/Preferences/General” and uncheck the box labeled “Open Cross-Doc Links in Same Window.” (2) Close files by clicking the smaller “x” in the upper right corner of the screen (the one under the larger “x”). Simply returning to the Table of Contents leaves the music file open, slowing down the system. By opening any of the files on this CD, you agree to accept the terms of the CD Sheet Music™ license. Beethoven Title First Line Author/Poet Opus No. pp. I. Works with Opus Numbers An die Hoffnung Die du so gern in Tiedge Op. 32 2 heiligen Nächtern feierst Adelaide Einsam wandelt dein Matthisson Op. 46 6 Freund Six Songs, Op. 48 10 Bitten Gott, deine Güte reicht Gellert Op. 48, No. 1 so weit Die Liebe des Nächsten So jemand spricht: Ich Gellert Op. 48, No. 2 liebe Gott! Vom Tode Meine Lebenszeit Gellert Op. 48, No.
    [Show full text]
  • Onze-Lieve-Vrouw Van Vlaanderen
    v 1-1 /2-2008 VAN MENSEN EN DINGEN 41 Onze-Lieve-Vrouw van Vlaanderen Guido Vloemans - Kris Lauwers Een haast onbekend beeld en een overbekend lied: het prachtige beeld van Onze-Lieve-Vrouw van Vlaanderen en het lied 'Liefdegaf U dui­ zend namen'. Hoe is de band tussen beiden ontstaan en weer losge­ raakt? Over dit en nog veel meer gaat dit artikel. Het onbekende beeld Voorgeschiedenis: Kerk en Beeld In de Posteernestraat te Gent, precies op de plaats waar Lodewijk van Male, graaf van Vlaanderen, een kasteel bezat, waarin later Filips de Goede, de eigenlijke stichter van de Nederlanden, heeft gewoond, kopen de paters jezuïeten in 1833 de gebouwen en de kapel van de oude abdij Oost-Eeklo. Als de kapel te klein wordt, laten de paters in mei 1842 een kerk bouwen. Deze wordt op 13 januari 1844 door Mgr. Delebecque, bisschop van Gent, geconsacreerd. Zij wordt toegewijd aan "Maria-Ten hemelopgenomen" en de heiligen Ignatius en Xaverius. Reeds heel vlug ontstaat er een grote lekenbeweging: de Aartsbroederschap van Onze-Lieve-Vrouw ter bekering van de zon- VAN MENSEN EN DINGEN Vl-1/2-2008 42 50 jaar viering (1) Uit J.M. Bergmans s.j.: Vijftig­ jarig Jubelfeest der Plechtige Kroning van het beeld van Onze Lieve Vrouw. Gent, Drukkerij A. Huyschauwer en L. Scheerder, s.d., 32 blz.; blz. 11-13. (2) J.B. De Cuyper (1807- 1852) was Ij ' samen met zijn broer Pieter-Joseph 1 een gekende beeldhouwer. In "Bijdragen tot de geschiedenis" ver­ scheen in 1930 een speciale druk · van een artikel door EM.
    [Show full text]
  • Regn Lst 1948 to 2020.Xls
    AMERICAN FUCHSIA SOCIETY REGISTERED FUCHSIAS, 1948 - 2020 CULTIVAR REG NO HYBRIDIZER YEAR FORM GROWTH Jardins de France 4439 Massé 2000 sgl up All Square 2335 Adams 1988 sgl up Beatrice Ellen 2336 Adams 1988 sgl up Cardiff Rose 2337 Adams 1988 sgl up/tr Glas Lyn 2338 Adams 1988 sgl up Purple Laddie 2339 Adams 1988 dbl up Velma 1522 Adams 1979 sgl up Windmill 4556 Adams 2001 dbl up Bo Bo 1587 Adkins 1980 dbl up Bonnie Sue 1550 Adkins 1980 dbl tr Dariway 1551 Adkins 1980 sgl up Delta Rae 1552 Adkins 1980 sgl tr Grinnell Bay 1553 Adkins 1980 sgl tr Joanne Lynn 1554 Adkins 1980 sdbl up Grandma Ellen 3066 Ainsworth 1993 sgl up Percy Ainsworth 3065 Ainsworth 1993 sgl tr Tufty Joe 3063 Ainsworth 1993 dbl tr Heidi Joy 2246 Akers/Laburnum 1987 dbl up Elaine Allen 1214 Allen 1974 sdbl up Susan Allen 1215 Allen 1974 sgl up Grandpa Jack 3789 Allso 1997 dbl up/tr Amazing Maisie 4632 Allsop 2001 s-dbl up/tr Amelia Rose 8018 Allsop 2012 sgl tr Arthur C. Boggis 4629 Allsop 2001 s-dbl up Beautiful Bobbie 3781 Allsop 1997 dbl tr Beloved Brian 5689 Allsop 2005 sgl up/tr Betty’s Buddies 8610 Allsop 2015 sgl up Captivating Kelly 3782 Allsop 1997 dbl tr Cheeky Chantelle 3783 Allsop 1997 dbl tr Cinque Port Liberty 4626 Allsop 2001 dbl up/tr Clara Agnes 5572 Allsop 2004 sgl up/tr Conner's Cascade 8019 Allsop 2012 sgl tr CutieKaren 4040 Allsop 1998 dbl tr Danielle’s Dream 4630 Allsop 2001 dbl tr Darling Danielle 3784 Allsop 1997 dbl tr Doodie Dane 3785 Allsop 1997 dbl gtr Dorothy Ann 4627 Allsop 2001 sgl tr Elaine's Gem 8020 Allsop 2012 sgl up Generous Jean 4813
    [Show full text]
  • Begleitmaterial Urfaust
    Theaterpädagogisches Begleitmaterial 1 Liebe Pädagoginnen und Pädagogen, „Und was fangen wir jetzt mit dem Rest unseres Lebens an? Setzen wir uns hier zur Ruhe und schauen dem Treiben draußen zu? Be- schäftigen wir uns mit der Glasmenagerie?“ Amanda Wingfield wünscht sich für ihre Kinder um jeden Preis eine erfolgreiche Zukunft. Doch sowohl Laura wie Tom kommen mit den an sie gestellten Leistungsanforderungen nicht zurecht. Laura ist extrem schüchtern. Anstatt den teuren Wirtschaftskurs zu besuchen, zieht sie sich lieber in ihre eigene Traumwelt zurück. Stundenlang spielt sie mit ihrer Glastiersammlung und hört alte Schallplatten. Tom arbeitet zwar im Lagerhaus und hält die Familie finanziell über Wasser, träumt aber von einer Karriere als Schriftstel- ler und verbringt jede freie Minute im Kino. Mutter Amanda ist mit seinem Lebenswandel überhaupt nicht einverstanden. Sie bittet ihn, einen Verehrer für Laura einzuladen. Die Verheiratung ihrer Tochter mit einem solventen Partner scheint für sie die letzte Hoffnung im Kampf gegen einen sozialen Abstieg zu sein. Mit Die Glasmenagerie hat Tennessee Williams ein leises Drama ge- schrieben, in dem sich eine Familie durch einen beengenden, sticki- gen Alltag kämpft, der nicht selten im Eskapismus endet. Fliehen wir selbst auch vor der Realität? In welchem Ausmaß müssen wir uns an gesellschaftliche Konventio- nen halten, ohne von ihnen zerbrochen zu werden? Inwieweit liegen die Erfolgschancen der Kinder in den Händen der Eltern? Wie sehr darf man als Eltern in das Leben der eigenen Kinder eingrei- fen, ohne übergriffig zu werden? Mit unserem Begleitmaterial wollen wir Ihnen eine Hilfestellung ge- ben, um sich mit Ihrer Klasse oder Gruppe differenzierter mit der Inszenierung, ihren Hintergründen und den dazu passenden spiel- praktischen Übungen auseinanderzusetzen.
    [Show full text]
  • 1041 Katalog.Pdf
    PB 1 WWW.PHAEDRACD.COM · 1992 - 2012 Phaedra’s Whys and Wherefores !is catalog simultaneously lists and celebrates the achievements of Phaedra in the twenty years of its existence. At "rst blush publishing just over one hundred CDs in twenty years time may not look impressive. But it is very impressive, as you will see once you know the whys and wherefores of Phaedra. It is the purpose of this introduction to tell you about them. In spite of the .com extension in the URL of its website (www.phaedracd.com), Phaedra is not a commercial undertaking. It is part of a non-pro"t organization, Klassieke Concerten vzw. It was started by one man, and it still is almost entirely the work of one man. He has no sta#, not even a part-time secretary. His o$ce is a room in his house; his storage space, another room. He does everything himself. He decides which music Phaedra will publish, often searching out totally unknown works, including quite a few that are available only as manuscripts. He chooses the performers, in consultation with the composers if these are still alive. He takes care of the logistics of the recording sessions, and of the production process, of the covers and booklets as well as of the CDs proper. He is in charge of all publicity and of marketing Phaedra. It is impossible to justly evaluate the achievements of Phaedra without knowing it is a one-man operation. Like most Flemish non-pro"t organizations, it is also a shoestring operation.
    [Show full text]
  • Highlights. 2014/15. Weil Wir’S Geniessen
    D HIGHLIGHTS. 2014/15. WEIL WIR’S GENIESSEN. SPECIAL S SERFAUS-FISS-LADIS.AT 1 HIGHLIGHTS. WINTER. 2014/15. Als DIE Familiendestination der Alpen hat sich Serfaus-Fiss-Ladis längst etabliert. Zu verdanken ist das unter anderem der Tatsache, dass man am Hochplateau im Tiroler Oberland weit mehr als nur Skifahren und Snowboarden kann. Denn die Bergbahnen von Serfaus-Fiss-Ladis bieten eine ganze Reihe von Attraktionen und Zusatzangeboten für unver- gessliche Ferientage. Ob sportlich, kulinarisch oder kulturell – was Sie auf keinen Fall verpassen sollten, verrät Ihnen der Highlights-Folder. Übersichtlich aufbereitet, zeigt er Ihnen mit welchem Angebot Sie wann und wo Ihre Urlaubstage besonders abwechslungsreich, spannend oder einfach nur genussvoll gestalten können. Die Bergbahnen von Serfaus-Fiss-Ladis SPECIALS. DIE ERSTE SPUR. SERFAUS. FISS. LADIS. 3 DIE ERSTE SPUR. SUNRISE HEXENSEE. SERFAUS. 4 MASNER EXPRESS. SERFAUS. 5 SERFAUS. FISS. LADIS. BLICK HINTER DIE KULISSEN. SERFAUS. FISS. LADIS. 6 Verzier den Berg mit deiner „Ersten Spur“ bevor es andere tun! GENUSS. SUNSET DINNER MASNER. SERFAUS. 7 Man muss nur früh aufstehen. Denn schon um 7.30 Uhr surren die ersten GENUSS 2100. FISS. 8 Gondeln in Serfaus-Fiss-Ladis Richtung Schneehimmel. Die Teilnehmer- CRYSTAL CUBE. FISS. 9 zahl ist auf 30 Frühaufsteher beschränkt. Und die erwartet ein unver- MASNER EXPRESS FINE DINE TOUR. SERFAUS. 10 gessliches Erlebnis auf samtenem Untergrund. FUN & ACTION. Die „Erste Spur“ wird in Serfaus-Fiss-Ladis immer mittwochs, vom FISSER FLIEGER. SKYSWING. FISS. 11 10.12.14 bis 08.04.15 angeboten. Im Preis ist neben der geführten Tour SERFAUSER SAUSER. SERFAUS. 12 auch ein exklusives Bergfrühstück enthalten, das gegen 9.30 Uhr im PISTENBULLY TOUR.
    [Show full text]
  • Yhtenäistetty Robert Schumann
    Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja 165 Yhtenäistetty Robert Schumann Teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden ohjeluettelo Heikki Poroila Suomen musiikkikirjastoyhdistys Helsinki 2013 Julkaisija ja kustantaja Suomen musiikkikirjastoyhdistys Toimitustyö ja ulkoasu Heikki Poroila © Heikki Poroila 2013 01.4 POROILA , HEIKKI Yhtenäistetty Robert Schumann : teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden ohje- luettelo / Heikki Poroila. – Toinen laitos, verkkoversio 1.0. – Helsinki : Suo- men musiikkikirjastoyhdistys, 2013. – 66 s. : kuv. – (Suomen musiikkikirjas- toyhdistyksen julkaisusarja, ISSN 0784-0322 ; 165). ISBN 978-952-5363-64-7 (PDF) ISBN 978-952-5363-64-7 Yhtenäistetty Robert Schumann 2 Lukijalle Romantiikan ajan säveltäjien joukossa on ROBERT SCHUMANN (8.6.1810 – 29.7.1856) sekä tyypilli- nen että omalaatuinen. Hänen värikäs, dramaattinen ja traaginen elämänsä tarjoaa paljon aineistoa stereotyyppisille näkemyksille ja ennakkoluuloille, mutta toisaalta Schumannin asema musiikin “suurmiesten” joukossa ei ole syntynyt yksiselitteisesti merkittävän sävellystuotannon ansiosta. Il- man lähinnä vuonna 1840 syntynyttä Lied-aarrearkkuaan Schumann olisi kenties jäänytkin roman- tiikan ajan rivisäveltäjien joukkoon, niin harvassa ovat hänen muissa musiikin lajeissa luomiensa kiistattomien saavutusten luettelo. Schumann soi 2000-luvullakin konserttiohjelmistoissa, mutta yleensä esillä ovat yhdet ja samat sävellykset, laulut, pianoteokset ja sinfoniat. On vaikea sanoa, onko Schumannin hieman ristiriitaisella säveltäjäkuvalla ollut vaikutusta
    [Show full text]
  • A Maedel Beim Bier Ist Mein a Girl with My Beer Is My Plaesir. Pleasure. a Straeuss'l Am Hut. a Bouquet on (My) Hat
    A Maedel beim Bier ist mein A girl with my beer is my Plaesir. pleasure. A Straeuss'l am Hut. A bouquet on (my) hat. A Stutzerl auf'm Rueck'n, A A gun on the back, a goat's beard Gamsbart auf'm Hut, A Dirndl im on the hat, a girl in one's Herzen, Das macht frischen Mut. heart, that gives fresh courage. A biss'l Raufen, recht viel A little brawling, a lot of Saufen: Frisch, froh und frei, drinking: fresh, happy and free, beherrlich und treu: fuer'n persevering and loyal: ready to Koenig durch's Feuer, does is a go through fire for the king, Bayer. that is a Bavarian. A wundanetts Diandl im Wald The hunter met a wonderful girl trifft da Schuetz: Seitdem er's in the forest: since he met her hat troffen, seitdem trifft er he hasn't been able to shoot a nix. thing. A' lustiger Bua kriagt Dirndln A merry fellow always has plenty grad gnua. of girls. Abschied der Sennerin. Farewell of the Alpine milkmaid. Achtung, presentiert Gewehr! Ein Attention, Present Arms! A Reservist kommt mit seinem Reservist is approaching with his Liebchen daher. love. Aennchen von Tuarau ists, dir mir It is Ann of Tuarau who I like, gefaellt, Sie ist mein Leben, she is my life, my possessions mein Gut und mein Geld. and my money. All's nimm g'ring und trink und Take all in moderation and drink sing. and sing. Allaweil fidel! Always merry! Alle Neune! All nine! (i.e. all nine pins in bowling) Alle guten Dinge sind drei, Drum All good things come in threes, liebe, trinke u(nd) singe dabei.
    [Show full text]