Wächst La Punt Chamues-Ch Zusammen? Die Planung Für Das Gebiet Truochs/La Resgia Gibt Zu Reden

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wächst La Punt Chamues-Ch Zusammen? Die Planung Für Das Gebiet Truochs/La Resgia Gibt Zu Reden AZ 7500 St. Moritz 117. Jahrgang www.engadinerpost.ch 93 Donnerstag, 12. August 2010 Heute Grossauflage Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Tschlin, Samnaun Barockmusik Im Rahmen des bsi-Engadin Scuol La fin d’eivna ha lö, fingià per la terza Outdoor Am Wochenende findet in Pontresina Festivals trat der Lautenist Hopkinson Smith jada, la «Festa da stà» da la Buttega. eine Art hochalpiner Orientierungslauf statt. auf. Das besinnliche Konzert fand in der Berg- Sper buntats culinaricas vain sport eir ün In zwei Tagen legen die Teilnehmer bis zu kirche von Fex-Crasta statt. Seite 5 marchà, litteratura, musica e film. Pagina 8 85 Kilometer zurück. Seite 17 Wächst La Punt Chamues-ch zusammen? Die Planung für das Gebiet Truochs/La Resgia gibt zu reden La Punt Chamues-ch möchte die das Gelände überbauen und da- soren Peter Weber und Felix Müller Truochs/La Resgia überbauen mit die beiden Dorfteile zusammen- als Fazit ihrer Untersuchung fest. «Das schliessen möchte, sehen die Archi- patrizische La Punt und das bäuer- und damit die beiden Ortsteile tekten der Hochschule für Technik liche Chamues-ch wären in ihrem zusammenfügen. Die Hochschule Zürich eine andere Lösung vor. Ver- speziellen Charakter nicht mehr zu dichtetes Bauen in den bestehenden erkennen». Überprüft werden müss- für Technik sieht darin einen Dörfern und die Beibehaltung des ten anderseits die Ortsabschlüsse von Siedlungsbrei wie im Mittelland. freien Raumes. Das Auffüllen der La Punt und Chamues-ch in Richtung Siedlungstrennfläche zwischen den des Gebietes Truochs/La Resgia. Ideen Die Diskussionen um das Gebiet Tru- beiden Ortsteilen führe zu einem wie dies geschehen könnte, formulie- ochs/La Resgia zwischen La Punt und «Siedlungsbrei, wie man ihn schlech- ren zwei Bachelor-Arbeiten der jungen Chamues-ch dauert schon länger an. terdings aus dem schweizerischen Architektinnen Carmen Schwegler Entgegen der Meinung der Gemeinde, Mittelland» kenne, halten die Profes- und Susanne Näf. (skr) Seite 3 Dario Schwörer ist mit Kind und Kegel auf abenteuerlicher Weltreise. Foto: ToptoTop Ursprung einer Klima-Expedition Den Biancograt beschreibt der begeis- vor, in Schulen auf der ganzen Welt terte Bersteiger Dario Schwörer als ab- Umweltprojekte durchzuführen und solute Traumroute. Auch bezüglich dabei alle Klimazonen inklusive Ant- seiner «Top to Top»-Expedition spielt arktis zu besuchen sowie den höchs- der Piz Bernina eine eminent wichtige ten Punkt jedes Kontinents zu erklim- Rolle, so ist der höchste Berg der Ost- men. Der Gast war so begeistert von alpen nicht weniger als der Ursprung dem Gehörten, dass er sich entschied, dieses internationalen Projektes. der Expedition sein im Mittelmeer an- Schwörer, der einst für die Bergsteiger- kerndes Segelschiff zu stiften. Seither schule Pontresina tätig war, führte ist das Schiff mit dem indianischen einen holländischen Gast auf den Piz Namen Pachamama (Mutter Erde) das Bernina. «Ich berichtete von meiner Herzstück der Klima-Expedition «Top Vision, mich aktiv dafür einzusetzen, to Top». Vergangene Woche besuchte damit Naturschönheiten wie der Bian- Schwörer, der mit seiner fünfköpfigen cograt nicht weiter abschmelzen oder Familie auf Reise ist, erstmals wieder Wachsen die beiden Ortsteile La Punt (unten) und Chamues-ch bald definitiv zusammen? Überlegungen sind dereinst ganz verschwinden.» Dem das Engadin, den Ursprung der Expe- vorhanden, die Diskussionen laufen. Foto: La Punt Ferien Klimatologen Schwörer schwebte es dition. (um) Seite 5 Reklame Vom Surfen, Kiten Erdölsuche Champ da chaunt Critica a reguard la und Segeln vom Engadin aus per iffaunts meglioraziun Wassersport Während zurzeit be- Forschung Das Engadin ist nicht ge- Samedan Actuelmaing sun 43 if- Ramosch Il plan general da la reits die Schweizer Windsurfmeister- rade der Ort, wo man Vertreter von faunts da Segl fin S-chanf fatschendos megliora ziun da Ramosch es publichà schaften stattfinden, steht am Wo- Erdöl-Firmen vermutet, die nach illa scoula da Samedan d’imprender ed entrà in vigur. Il Chantun e la Con- chenende für Wind- und Kitesurfer neuen Erdöl-Vorkommen suchen. Der chanzuns, da zambrager e d’exerciter federaziun sustegnan la meglioraziun auch der 33. Engadin Surfmarathon Münstertaler Geologe Gianreto Ma- per lur concert finel chi ho lö damaun cun 85 pertschient ed han il pled in bevor. Dass das Hochtal ebenfalls be- natschal jedoch hat schon mehr als saira. Ils iffaunts visiteschan il Champ chapitel. Quai pissera eir per critica. liebtes Segelrevier ist, beweist die am 200 Erdöl-Experten durchs Engadin da chaunt per iffaunts chi vain mno Ultimamaing es stat publichà ün ar- Sonntag auf dem St. Moritzersee be- geführt, um ihnen zu erklären, wie da las duos magistras Laura Küng, ma- tichel aint il «Beobachter» ingio cha ginnende und am Montag auf dem Sil- sich Ozeane bilden und an welchen gistra a Segl, e Selina Fluor, magistra a la meglioraziun a Ramosch vain cri- Unser Anspruch. vaplanersee fortgeführte Europameis- Stellen in der Tiefsee Erdölvorkom- Samedan. Agüd haun ellas dad Urs tichada massivamaing. L’iniziant da terschaft der Moth-Bootsklasse. Mit men potenziell vorkommen könnten. Camozzi, magister a Puntschigna. Il quista critica es Joe Meier da la Svizra Geschwindigkeiten von über 45 km/h Am liebsten fährt Manatschal dazu champ da chaunt ho lö düraunt las va- Bassa, ün expert d’orchideas e da «fliegen» diese übers Wasser. Erwartet auf den Piz Nair oberhalb von St. Mo- canzas da sted. La preparaziun e’l fluors. Per el es la meglioraziun a Ra- werden 80 Teilnehmer aus 20 Län- ritz. Denn von dort oben kann man champ svess capita sün basa volunta- mosch üna catastrofa chi metta in dern. (um) Seite 17 die Kontinentalränder eines ehemali- ria. Ils trais magisters faun gugent malura üna gronda part da la diversità Réduit Via Maistra 10, CH-7500 St. Moritz gen Ozeans, des alten Tethys-Ozeans, quist sforz, scu indemnisaziun surve- botanica chi’d es unica in tuot la Sviz- Tel. +41 (0)81 833 15 55, www.optik-wagner.ch bestens und mit eigenen Augen sehen. gnan els ögls chi glüschan dal pla- ra. Meier nu criticha l’arrundimaint 40032 Das heisst, dereinst lag das Gestein, schair e bgers ingrazchamaints dals da las parcellas sco tal, ma impustüt auf dem heute Skifahrer über Schnee iffaunts e lur genituors. Il tema dal tuot la fabrica e l’ingrondimaint da la Ausgezeichnete Augenoptik. kurven, auf dem Grund eines Meeres. champ da quist an es il muond miste- rait da vias chi permetta ün’otra culti- 24 x in der Schweiz. 9 771661 010004 (fuf) Seite 13 rius da mezzanot. (anr) Pagina 9 vaziun dal terrain. (nba) Pagina 9 2 | Donnerstag, 12. August 2010 Kreis Amtliche Anzeigen Amtliche Anzeigen Amtliche Anzeigen Oberengadin Gemeinde Silvaplana Gemeinde Pontresina Gemeinde La Punt Chamues-ch Die Gemeinde Silvaplana (Champfèr) Baugesuch Baupublikation Plangenehmigungsverfahren 5. Kreisratssitzung Hiermit wird das vorliegende Bauge- Hiermit wird folgendes Baugesuch be- SAC-Touren für Starkstromanlagen findet statt such öffentlich bekannt gegeben: kannt gegeben: Piz d’Err, 3378 m am Donnerstag, 19. August 2010, Öffentliche Planauflage Baugesuch Nr. 2010-0016 Bauherr: Politische Gemeinde ab 08.30 Uhr, in der Sela Puoz La Punt Chamues-ch Samstag/Sonntag, für: Parz. Nr. 1678 in Samedan. Bauobjekt: Aufstellung Hirtenhütte 14./15. August Vorlage Nr. S-151637 Zone: ÜG Die Traktanden sind: Stevel Kombinierte Bergtour auf den Objekt: Chesa Refugi Transformatorenstation Albana bekannten Aussichtsberg mit An- 1. Begrüssung, Eröffnung und Wahl Il Truoch 32 Parzelle: Munt Corn Vorlage Nr. L-214868 reise in Varianten: Zu Fuss vom der Stimmenzähler Auflagezeit: 12. August bis 16- (24) kV-Leitung zwischen den Bauvorhaben: Neubau unterirdische 2. Vereidigung Kreispräsident-Stellver- 31. August 2010 Julier oder per Bike durch das Val Transformatorenstationen San Roc Einstellhalle Bever. Treff um 17.00 Uhr in der treter und 3. Vorstandsmitglied Projekt- Politische Gemeinde und Albana Bauherr: Schenck Max Wilhelm Jenatsch-Hütte. Mit Steigeisen 3. Abnahme Jahresrechnungen 2009: verfasser: La Punt Chamues-ch Sternstrasse 29 3.1 Kreis Oberengadin Vorlage Nr. L-214519 und Pickel wird die eisige Flan- Die Pläne liegen auf der Gemein- 3.2 Zivilstandsamt Samedan/ 0.4-kV-Niederspannungsverteil- 42859 Remscheid ke des Gipfels erstiegen. Anmel- dekanzlei während der Auflagezeit zur St. Moritz netz ab der Transformatorenstation Projekt- Valär & Klainguti SA dung bei TL Lorenzo Buzzetti Einsichtnahme auf. 3.3 Öffentlicher Verkehr Albana/Kabeleinführung in die verfasser: Prô Bosio am Stamm oder auf Telefon 079 Öffentlich-rechtliche Einsprachen sind 3.4 Amtsvormundschaft neue TS Albana/Abbruch der Frei- 7524 Zuoz 665 80 33. innert 20 Tagen bei der Gemeinde ein- Oberengadin/Bergell leitung Auflage: 12. August bis zureichen. 3.5 Vormundschaftsbehörde der: 1. September 2010 Klettertreff Piz Alv 7522 La Punt Chamues-ch, Oberengadin/Bergell Repower Klosters AG Die Baugesuchsunterlagen liegen in- 10. August 2010/un Mittwoch, 18. August 4. Zivilstandswesen Oberengadin: Netz Engadin, 7503 Samedan nerhalb der Einsprachefrist zur Ein- Die Baubehörde Kommenden Mittwoch treffen 4.1 Verabschiedung Verordnung Beim Eidgenössischen Starkstrom- sichtnahme auf der Gemeindekanzlei 4.2 Genehmigung Nachtragskredit wir uns an den Felsen bei Lagalb inspektorat (ESTI) ist das oben erwähn- auf. ab 19.00 Uhr. 5. Engadiner Museum: te Plangenehmigungsgesuch
Recommended publications
  • Partecipants 2005
    10avla Traversada da Sent, 2 lügl 2005 Eller Heimo, Schleis Ajüz Ils Muntagnards (ÖKK) Andres Stefan, Laas Hauser Gerhard, Ramosch Lippuner Greth, Samignun Patscheider Oswald, Schleis Poo Andri , Sent Pult Uorschla, Ftan Andres Martina, Laas Hauser-Poo Madlaina, Sent Vetsch Anni, Samignun Veit Martin, Schleis Ballarins Las Lindornas Pobitzer Harald, Schleis Pinggera Fluri, Sent Lingenhag Angela, Ramosch Klotz Erwin, Schleis Stauber Albert, Scuol Nef Simone, Ramosch Plagg Jürgen, Mals Stricker-Cuorad Emilia, Sent Neuhaus Doris, Ramosch Noggler Lorenz, Schleis Bluntschli Monika, Sent Kropf Anita, Ramosch Weissenegger Julia, Welschnofen Domenig Valentin, Sent Masdats Sursass Filli-Salomon Anna, Sent Valentin-Gisep Nesa, Bravuogn Buchli-Plouda Carolina, Sent Stecher Domenig Anna Margaritta, Scu Valentin Chasper, Bravuogn Buchli Georg, Sent Domenig Heidi, Sent Sedlacek Annina, Sent Juon Cristian, Sent Giuventüna Juon Talina, Sent Tasna Nuotclà Cilgia, Sent Valentin Duri, Sent Hauser Andrea, Sent Domenig Urs, Sent à Porta Lina, Ftan Bonifazi Andrea, Lavin Zanetti Claudio, Vnà Physalis Rauch Mazzina, Sent Vital Daniel, Sent Schmidt-Rauch Aita, Scuol Buchli Jon, Sent Bettini Marco, Sent Sedlacek Curdin, Sent Vital Silvio, Sent Uina Caviezel Niculin, Sent Plandalais Salomon Georg, Sent Pult Chasper, Sent Heinisch Ewald, Eyrs Riatsch Fadri, Vnà Roner Flurin, Sent Gunsch Herbert, Matsch Nuotclà Flurin, Sent Scandella Claudio, Sent Hauser Konrad, Eyrs Fliri Urs, Bravuogn Taverna Rosina, Sent Schönthaler Sigfried, Eyrs Guidon Madlaina, Bravuogn Buchli
    [Show full text]
  • Die Fetten Jahre Im Hochbau Sind Vorbei Bedeutung Zu, Sondern Der Familie Selbst
    121. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 149 Samstag, 20. Dezember 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Fremdsprachen Die Bündner Regierung will ANR Jon Domenic Parolini es stat fundatur Paracelsus Das Forum Paracelsus in St. Mo- die Fremdspracheninitiative ungültig erklären da l’agentura da novitads rumantscha (ANR). ritz-Bad ist nach einer kurzen Sanierungspha- lassen. Sie sei nicht Bundesrechtskonform Davo 19 ons sco president dal cussagl da se wieder offen. Dies ab Montag, 22. Dezem- und nicht verfassungsmässig. Seite 2 fundaziun ha’l surdat al successur. Pagina 7 ber. Seite 16 Weihnachten mit der Familie Kleine Rituale und Familientradi- tionen machen Weihnachten zu einem ganz besonderen Fest. Gutes Essen gehört auf jeden Fall dazu. Wie unterschiedlich sind die Gepflogenheiten rund um das Weihnachtsessen vom Engadin bis hin zu Kamerun? ASTRID LONGARIELLO An Weihnachten werden alte Traditio- nen gepflegt. Jede Familie kennt da ihre eigenen Bräuche. Diese können je nach Region ganz unterschiedlich sein. So stellen beispielsweise die Dänen eine Schüssel von ihrem Dessert auf den Estrich oder vor die Tür. Sie überlassen diese einem nordischen Wichtel, der mit dem Weihnachtsmann zusammen- arbeitet. In Tschechien ist das Weih- nachtsfest mit einigem Aberglauben verbunden. So unterschiedlich die Bräuche auch sind, ein aufwendiges Weihnachtsmahl gehört überall dazu. Die Gerichte sind typisch und traditio- Ein Bild aus vergangenen Zeiten: Baustellen mit vielen Baukranen werden in Zukunft viel rarer. Foto: Eddy Risch nell je nach Gegend.
    [Show full text]
  • Engadiner Post Nr. 030 Vom Dienstag, 12.03.2019
    AZ 7500 St. Moritz 030 126. Jahrgang 125 Dienstag, 12. März 2019 JAHRE ANS Amtliches Publikationsorgan der Region Maloja und der Gemeinden Sils, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez und Scuol. Informationsmedium der Regionen Bergell, Oberengadin, Engiadina Bassa, Samnaun und Val Müstair. Seguondas abitaziuns D’incuort ha gnü lö Eisschnelllauf Er war ein Allround-Vorreiter In eigener Sache Hinter jedem la radunanza generala da la IG Zwet Scuol. und hat als Wettkämpfer und Schweizer Bild, das in der «Engadiner Post/ La cumünanza d’interess da seguondas Höhentrainer die Eisschnelllaufentwicklung Posta Ladina» mit einer Rosette abitaziuns exista daspö duos ons e dombra wesentlich beeinflusst: Morgen feiert Günter versehen ist, steckt eine Bilder- actualmaing 140 commembers. Pagina 11 Traub seinen 80. Geburtstag. Seite 14 galerie oder ein Video. Viel Tempo, Rekorde und eine Neuerung Geldgeber und Geldnehmer Der Interessenkonflikt von Gemeindepräsident Christian Jott Jenny zwischen Amt und En- gagement beim Festival da Jazz, ist nicht von der Hand zu weisen. RETO STIFEL Seit dem 1. Januar ist Christian Jott Jen- ny Gemeindepräsident von St. Moritz. Seit gut einer Woche ist auch klar, dass er künstlerischer Leiter des Festival da Jazz bleiben wird – seine Kolleginnen und Kollegen vom Gemeindevorstand haben ein entsprechendes Gesuch von Jenny gutgeheissen. Der Entscheid wirft Fragen auf. Die beispielsweise, ob es nicht höchst problematisch ist, wenn Jenny die Gemeinde präsidiert, die das Festival da Jazz massgeblich mit unterstützt und er gleichzeitig mit dem Festival eng verbunden bleibt. Dass es zu einem Interessenskonflikt kommen kann, sehen auch die von der EP/PL be- fragten Parteien.
    [Show full text]
  • The Architecture of Sir Ernest George and His Partners, C. 1860-1922
    The Architecture of Sir Ernest George and His Partners, C. 1860-1922 Volume II Hilary Joyce Grainger Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Ph. D. The University of Leeds Department of Fine Art January 1985 TABLE OF CONTENTS Notes to Chapters 1- 10 432 Bibliography 487 Catalogue of Executed Works 513 432 Notes to the Text Preface 1 Joseph William Gleeson-White, 'Revival of English Domestic Architecture III: The Work of Mr Ernest George', The Studio, 1896 pp. 147-58; 'The Revival of English Domestic Architecture IV: The Work of Mr Ernest George', The Studio, 1896 pp. 27-33 and 'The Revival of English Domestic Architecture V: The Work of Messrs George and Peto', The Studio, 1896 pp. 204-15. 2 Immediately after the dissolution of partnership with Harold Peto on 31 October 1892, George entered partnership with Alfred Yeates, and so at the time of Gleeson-White's articles, the partnership was only four years old. 3 Gleeson-White, 'The Revival of English Architecture III', op. cit., p. 147. 4 Ibid. 5 Sir ReginaldýBlomfield, Richard Norman Shaw, RA, Architect, 1831-1912: A Study (London, 1940). 6 Andrew Saint, Richard Norman Shaw (London, 1976). 7 Harold Faulkner, 'The Creator of 'Modern Queen Anne': The Architecture of Norman Shaw', Country Life, 15 March 1941 pp. 232-35, p. 232. 8 Saint, op. cit., p. 274. 9 Hermann Muthesius, Das Englische Haus (Berlin 1904-05), 3 vols. 10 Hermann Muthesius, Die Englische Bankunst Der Gerenwart (Leipzig. 1900). 11 Hermann Muthesius, The English House, edited by Dennis Sharp, translated by Janet Seligman London, 1979) p.
    [Show full text]
  • Ihr Ferienort Stellt Sich Vor: Sent Informationen Sommer Und Winter
    Ihr Ferienort stellt sich vor: Sent Informationen Sommer und Winter Sent – Stolzes Engadiner Dorf zwischen Val Sinestra und Val d’Uina Kurzporträt Ihres Ferienortes Sent Sent – die Highlights Val d’Uina – spektakulärer Weg mitten in der Felswand Val Sinestra – Landschaft des Jahres 2011 und märchenhaftes Jugendstil-Schloss Parkin Fundaziun Not Vital – weltbe- rühmte Kunstinstallationen von Not Vital Senter Giebel – architektonische Eigenheit gestaltet das Ortsbild Kirchenruine San Peder – Zeitzeuge aus dem Mittelalter Die Palazzi der Randulins – ehemalige Auswanderer, die Dorf und Geschichte prägten Kirche San Lurench – neugotischer Kirchturm als markantes Wahrzeichen Mit Zug und Bus erreichbar in 10 min: Sur En – Camping, Skulpturen- Einen detaillierten Ortsplan von Sent weg, Eisstockschiessen, Eisweg, Bogen- finden Sie in der Heftmitte. schiessen, Seilpark 15 min: Scuol – Bogn Engiadina, Bergbahnen Motta Naluns Sent in Zahlen 55 min: Zernez – Nationalparkzentrum Fläche: 11'172 ha Einwohner: 830 1 h 30 min: Samnaun – Zollfrei-Shopping, Höchster Punkt: 3179 m ü. M. (Piz Tasna) Skigebiet Samnaun-Ischgl Tiefster Punkt: 1099 m ü. M. (Tramblai) 1 h 45 min: St. Moritz – Skigebiete Politische Lage: Gemeinde Scuol Oberengadin, UNESCO Weltkulturerbe Regiun Engiadina Bassa/ Rhätische Bahn Albula/Bernina Val Müstair 2 h 10 min: Val Müstair – UNESCO Welt- Siedlungen: Crusch, Sent, Sinestra, kulturerbe Kloster St. Johann, Biosfera Sur En, Zuort Val Müstair Quelle: Gemeinde Scuol 2 Übersicht Ortsbroschüre Sent im winterlichen Kleid mit den Unterengadiner Dolomiten im Hintergrund Inhalt Impressum Cordial bainvgnü a Sent 4 Herausgeber Sent stellt sich vor 6 Tourismus Engadin Scuol Samnaun Sent aus touristischer Sicht 8 Val Müstair AG (TESSVM) Landwirtschaft 10 Gestaltung und Druck Ortsplan 12 Gammeter Media, St.
    [Show full text]
  • CUMÜN DA SENT Il Mas-Chalch Da Sent Publicaziuns Ufficialas
    CUMÜN DA SENT Il mas-chalch da Sent Publicaziuns ufficialas. Cumpara seguond bsögn. 2003/2005 no. 10 7554 Sent, 28 avuost 2003 / rz Cumün da Sent Pro l’administraziun cumünala da Sent es d’occupar a partir da subit o tenor cunvegna la plazza d’ün/üna impiegà(-da) da büro per l’uffizi da fabrica ad uras (ca. 10 – 20 %) Incumbenzas: Sparta uffizi da fabrica Nus spettain: • scolaziun da commerzi o da büro • scolaziun sül sectur da fabrica d’avantach • lingua rumantscha sco lingua materna • plaschair vi dal contact cun otras persunas e culla populaziun indigena • abiltà da lavurar independentamaing • cugnuschentschas da lavurar cun EED Nus spordschain: • lavur interessanta e variada in üna pitschna gruppa cun ün cler scumpart da las incumbenzas • paja e prestaziuns socialas confuorm l’uorden da persunal cumünal e chantunal • eventual eir lavur per a chasa (cundiziun computer privat) Infuormaziuns sun da survgnir pro l’administraziun cumünala, tel. 081/861 20 65. Interessents(-tas) dessan trametter lur annunzcha in scrit, insembel culs solits allegats, fin marcurdi 10 settember 2003 a l’administraziun cumünala da Sent, 7554 Sent. Cussagl cumünal Communicaziun a reguard las immundizchas: Il cussagl cumünal ha gnü decis da far ün lö da ramassamaint provisoric (per sachs gelgs e per vaider) illa chasa da parcar in Davo Stron. I vain fat zuond pac adöver da quaists containers, percunter vegnan surdouvradas las deponias da Palüzot, Plaz e Sala. Nus giavüschain da vulair far adöver da la deponia illa chasa da parcar in Davo Stron, per schligerir tschellas deponias. Chartun e palperi po gnir deposità in Palüzot, (liar insembel !) Id es important per la PEB cha palperi e chartun nu gnian masdats.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Rhätische Bahn Und Verleiht Ihr Erscheint Gewissermaßen Als «Kleine Schweiz»
    WINTER IN THE GRISONS INVERNO NEI GRIGIONI ON THE PRICE THROVGH THE PREZZO (SWITZERLAND) Fr.180 CON LA 36 Ski-ing 38 Walks 36 Discesa cogli sci 38 Passeggiate neue neve 37 Curling 39 Sleigh drives 37 Curling 39 Cite cone alitta ATTRAVERSO I (SVIZZERA) ZU,C17 Rapperswil Zifrich\ Rorscloch 1Linb'sa-MiincheRnfo tanz-Stutt9art Buchs 0 S TER A GRAUBONDEN()Schwyz Sargans andquart Linthal 14 Altdorf o los ers -lims 0 Reichena '1it/';1*tensto 10 Scuol/ Schuis- : 11 Vuorz 15 Tarasp „•71)"i'S'er:n*ii s Zernez Gbs e en t12Muster Filisur Be csUn Anderr&att Die Zahlen im nebenstehenden Netzbild Bravuogn der Rhatischen Bahn entsprechen den Nummern der betreffenden Karten im Beyer Prospekt. S!Moritz Airolo Bontresin4 6 440 •••••• 00;pizio'Bernina 0Maloja 1:Mesocc 0AlpBrLi*m 16 iavenn'a% .... Campocolgno Bellinzona Tirano \Logarw-AlilaRo Graubunden ist mit seinen 7113 km' Flächeninhalt der größte Kanton der Mesocco, die in den Jahren 1942 und 1943 mit der Rhatischen Bahn ver- Schweiz. Er zählt aber nur 150 000 Einwohner, so daß seine Bevölkerungs- einigt wurden. Die Züge fahren durch 119 Tunnels und Galerien mit einer dichte (21 Einwohner auf einen Quadratkilometer) an letzter Stelle aller Gesamtlänge von 39 km und über 488 Brücken, die zusammen 12 km Kantone steht. lang sind. Die modernen Anlagen, die Betriebssicherheit, die guten Zugs- Ein Blick auf die Schweizerkarte läßt erkennen, daß der geographische verbindungen, die Ausstattung (Speisewagen in den Schnellzügen), die Grundriß Graubtindens demjenigen der Schweiz sehr ähnlich ist ; er Verbauungen, all dies kennzeichnet die Rhätische Bahn und verleiht ihr erscheint gewissermaßen als «kleine Schweiz».
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • LEISTUNGSVEREINBARUNG Zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St
    LEISTUNGSVEREINBARUNG zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Pontresina, Celerina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz und S-chanf (mit rund 17‘000 Einwohner) als Gemeinden, gesetzlich handelnd durch deren Gemeindeexekutive (Auftraggeber) und dem Spital Oberengadin (SOE), künftig Stiftung Gesundheitszentrum Oberengadin, Via Nouva 3 7503 Samedan vertreten durch den Kommissionspräsidenten und die Geschäftsleitung (Auftragnehmer) über Betrieb des Pflegeheims Oberengadin 1. Präambel Im Rahmen der Auflösung des Kreises müssen unter anderem auch für das Spital und das Alters- und Pflegeheim eine neue Rechtsform als Trägerschaft geschaffen werden. In diesem Zusammenhang sollen mit dem Ziel der Erfüllung des Leitbildes zur Organisation der Gesundheitsversorgung im Kanton Graubünden die entsprechenden Aktivitäten in ei- nem Gesundheitszentrum gebündelt und koordiniert umgesetzt werden. Vor diesem Hin- tergrund steht die Stiftung Spital Oberengadin in Gründung. Diese soll neben dem Leis- tungsauftrag des Spitals auch weitere Aufgaben im Gesundheitswesen wahrnehmen kön- nen, so dass daraus eine integrierte Gesundheitsversorgung für das Oberengadin resul- tiert. Es bestehen verschiedene Initiativen zur Abdeckung des infrastrukturellen Nachholbe- darfs im Bereich Langzeitpflege. So stehen zwei Pflegeheimprojekte zur Planung und Um- setzung an. St. Moritz, Silvaplana und Sils planen die Realisierung eines Projekts in St. Moritz. Die übrigen Oberengadiner Gemeinden planen den Neubau eines Pflegeheims am Standort des bisherigen Altersheims in Promulins. Die Erstellung und der Betrieb sollen koordiniert erfolgen, ohne jedoch die Bedürfnisse der jeweiligen Gemeinden zu vernach- lässigen. 2. Zweck Diese Vereinbarung definiert die Ziele und Aufgaben des Auftragnehmers und legt die ge- genseitigen Rechte und Pflichten fest. Die Gemeinden übertragen den Betrieb der Langzeitpflege gemäss nachfolgenden Ausfüh- rungen an das SOE. Ziel ist eine hochstehende und am Menschen orientierte Versorgung von Bevölkerung und Gästen im Bereich der Langzeitpflege.
    [Show full text]
  • Lösung Für Schloss Tarasp in Sicht Neuanfang Und Abbau
    121. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 51 Samstag, 3. Mai 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Samnaun Geschichte Vor gut hundert Jahren wurde Zernez «Zernez Energia 2020» es ün proget Wahlen Ob Gross- oder Regierungsratskandi- das Elektrizitätswerk St. Moritz in die Ge- chi les augmantar l’aigna producziun da forza daten – sie alle kamen nicht um das Beant- meinde integriert. Doch wie kam es dazu? regenerabla e redüer l’emissiun da CO2. Ün worten der vier Fragen der «EP/PL» herum. Ein Buch weiss mehr... Seite 7 gö strategic muossa vias. Pagina 9 So auch die drei Verbliebenen. Seite 13 Neuanfang und Abbau Pflegeheim- und ÖV-Entscheid im Kreisrat Der Kreisrat will nach dem Kreisvorstand und die Spitalkommis- sion die Idee eines Gesundheitszen- Farkas-Nein die Idee eines trums weiterverfolgen sollen. Nicht Gesundheitszentrums Oberenga- mit dabei in dieser Kommission ist die din vertieft prüfen. Und er spart Glista Libra. Sie hatte sich bei der Er- satzwahl erfolglos für ihre Kandidatin beim öffentlichen Verkehr. eingesetzt. Einen Grundsatzentscheid gab es RETO STIFEL auch in Sachen öffentlicher Verkehr. Den nämlich, dass der Rotstift ange- Es waren zwei Grundsatzentscheide, setzt werden soll. Die bürgerliche Mehr- die der Kreisrat Oberengadin an seiner heit des Rates war der Auffassung, dass Ganztagessitzung vom Donnerstag zu der ÖV in der Region heute zu teuer ist. fällen hatte. Nachdem die Stimmbür- Entschieden wurde, dass ab Dezember gerinnen und Stimmbürger im Februar 2015 die Linie 5 zwischen Samedan entschieden hatten, dass es beim Spital und Silvaplana nicht mehr verkehrt.
    [Show full text]
  • Das Postnetz Im Kanton Graubünden 2020
    Das Postnetz im Kanton Graubünden 2020 Kt. Regulatorisch relevante Formate Servicepunkte Total Eigenbetriebene Hausservices Geschäfts- Aufgabe- My Post 24- Zugangs- Filialen und kundenstellen /Abholstellen Automaten möglichkeiten Partnerfilialen GR 2020 130 140 5-8 3-5 1-3 279-286 heute 131 136 2 17 2 288 PLZ Bezeichnung Gemeinde Zugangsmöglichkeit 7492 Alvaneu Dorf Albula/Alvra Filiale mit Partner 7451 Alvaschein Albula/Alvra Hausservice 7084 Brienz/Brinzauls GR Albula/Alvra Hausservice 7458 Mon Albula/Alvra Hausservice 7459 Stierva Albula/Alvra Filiale mit Partner 7472 Surava Albula/Alvra Hausservice 7450 Tiefencastel Albula/Alvra Filiale zu überprüfen 7450 Tiefencastel Bahnhof RhB Albula/Alvra Aufgabe-/Abholstelle 7440 Andeer Andeer Filiale garantiert bis 2020 7442 Clugin Andeer Hausservice 7443 Pignia Andeer Hausservice 7050 Arosa Arosa Filiale garantiert bis 2020 7050 Arosa Bahnhof RhB Arosa Aufgabe-/Abholstelle 7027 Castiel Arosa Hausservice 7057 Langwies Arosa Filiale mit Partner 7058 Litzirüti Arosa Hausservice 7056 Molinis Arosa Hausservice 7028 Pagig Arosa Hausservice 7029 Peist Arosa Hausservice 7028 St. Peter Arosa Filiale mit Partner 7446 Campsut-Cröt Avers Hausservice 7447 Cresta (Avers) Avers Hausservice 7448 Juf Avers Filiale mit Partner 7482 Bergün/Bravuogn Bergün Filisur Filiale mit Partner 7477 Filisur Bergün Filisur Hausservice 7484 Latsch Bergün Filisur Hausservice 7502 Bever Bever Filiale mit Partner 7402 Bonaduz Bonaduz Filiale garantiert bis 2020 7604 Borgonovo Bregaglia Hausservice 7602 Casaccia Bregaglia Hausservice
    [Show full text]