P Paintingfr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

P Paintingfr SURINAMESE SCHOOL ting from Pain o to Amsterdam arib am ar P READER Stedelijk Museum Amsterdam Preface p. 4-5 Rein Wolfs Essay p. 6-9, The Development of the Surinamese School Exhibition Bart Krieger & Claire van Els p. 10-13, A Different Angle on the Photography of the Curiel Sisters Jessica de Abreu p. 14-17, In Search of “Ownness”. Critical Questions Based on the Work of Bos Verschuur, Hatterman and Baag Mitchell Esajas p. 18-21, The Power of the Museum Label Ellen de Vries with Eline de Jong p. 22-23, The Surinamese School Exhibition: an Impulse for the Future Carlien Lammers & Inez Blanca van der Scheer Biography p. 24-25 Selected Bibliography p. 26-31 Exhibition Texts & Floor Plan p. 32-85 Credits p. 86-87 PREFACE In the coming years, the Stedelijk Museum aims to develop into an institution guided not only by art and artists but also by social and socio-political developments—and, in a broader sense, by the public. Contextualizing developments in society through art is a way of bringing to the fore the framework within which art is manifested. The Surinamese School exhibition reflects this intention. It features work by 35 artists dating roughly from 1910 to 1985, and examines the contributions of individual artists as well as thematic developments in Surinamese painting. Works by Nola Hatterman and Armand Baag from the Stedelijk collection are also presented in a context that is new to the museum. Surinamese School thus focuses on an art history that is intertwined with that of the Netherlands, giving it a unique place in the program. About 25 years ago the Stedelijk presented Twenty Years of Visual Art in Suriname, 1975-1995. This exhibition was curated by Chandra van Binnendijk and Paul Faber and traveled from the Surinaams Museum in Paramaribo to Amsterdam. Moreover, the exhibition complements the various critical projects that are included in the current program, such as In the Presence of Absence (2020–2021) and, scheduled for 2021, Kirchner and Nolde. STEDELIJK MUSEUM AMSTERDAM Expressionism. Colonialism. With respect to the future of the collection, which will form a key source for new programming, the museum is also planning to acquire a number of paintings by Surinamese artists. This ambition is in line with the new vision on the collection. Caribbean art is also being considered in the development of new ideas for future exhibitions. I would like to express my appreciation to the working group of in-house and guest curators responsible for the Surinamese School exhibition: Jessica de Abreu, Claire van Els, Mitchell Esajas, Bart Krieger, Carlien Lammers, Inez Blanca van der Scheer and Ellen de Vries. In their particularly close collaboration, they have made optimum use of their knowledge of Surinamese art and history and of their network of artists and collectors, and have developed an inclusive way of working 4 PREFACE together that is new to the museum and points an important way to the future that has already proved its value. I would also like to thank the lenders in Suriname and the Netherlands for their cooperation with the exhibition, and I am grateful to adviser Chandra van Binnendijk for her role in the project. In Suriname, the team has also been supported by Aruna Mungra, and both in Suriname and the Netherlands many experts, artists, collectors, cultural institutions, and galleries have shared their knowledge and networks, and thereby made an important contribution to the realization of the exhibition. I would like to thank everyone concerned and hope to continue the cooperation in the future. SURINAMESE SCHOOL Rein Wolfs Director Stedelijk Museum Amsterdam PREFACE 5 THE DEVELOPMENT OF THE SURINAMESE SCHOOL EXHIBITION Bart Krieger & Claire van Els Like any other form of creative production, independent researcher and biographer of Nola the exhibition format has a start point, a Hatterman.2 The decision was taken to broaden developmental phase, and an end result. the concept of the exhibition to encompass STEDELIJK MUSEUM AMSTERDAM Putting together an exhibition involves taking developments in Surinamese painting from decisions on a range of matters, prompted by around 1910 to the mid-1980s, in which research, reflection, discussion, and pragmatic artists such as George Gerhardus Theodorus considerations. This essay focuses on the Rustwijk, Wim Bos Verschuur, Nola Hatterman, creation of Surinamese School to provide Quintus Jan Telting, Armand Baag, Jules Chin insights into the central considerations during A Foeng and Rihana Jamaludin had all played what is in many regards an exceptional project their part. for the Stedelijk Museum. Many of the sitters for portraits by Since 2017 the Stedelijk has been Amsterdam-born artist Nola Hatterman were making ongoing and concerted efforts to take Surinamese. She is one of the first female specific works in its collection as departure artists whose work the Stedelijk collected from points for broadening the gaze on geographical an early stage in her career, in this case from regions to which the museum had hitherto the 1930s. The museum owns nine paintings rarely, or never, devoted attention. In 2018, and three works on paper by Hatterman, all of for example, the independent curator and which were made before the artist emigrated researcher Kerstin Winking presented The to Suriname in 1953. The collection does not Djaya Brothers: Revolusi in the Stedelijk, include any pre-war works by Surinamese an exhibition on Agus and Otto Djaya, two artists—the first was Het magische oog (“The Indonesian brothers whose work has been magic eye,” 1963) by Erwin de Vries, which part of the museum’s collection since 1947.1 the Stedelijk acquired in 1963. Hatterman The starting point for the Surinamese School was not Surinamese by birth3 and her work exhibition was a proposal by Ellen de Vries, an in the collection would have been too mono- 6 ESSAY dimensional and limited to serve as a basis for was an essential component of the project that this exhibition. For this reason, the museum shaped the concept of the exhibition and the assembled a working group of guest curators to selection of individual works. broaden and deepen research into Surinamese In both countries, the focus of the art. External experts Jessica de Abreu, Mitchell research soon closed in on private collections Esajas, Bart Krieger, and Ellen de Vries joined and estates, many of which were managed forces with the Stedelijk’s Claire van Els, by family members. Dutch public institutions Carlien Lammers, and Inez Blanca van der own relatively few 20th-century Surinamese Scheer to work on the concept and execution paintings.6 Although Suriname has no of the exhibition.4 The make-up of this working dedicated museum of fine arts, Paramaribo’s group made it possible to reflect on the content Surinaams Museum, which was founded in and meaning of Surinamese art and art 1947, has a broad historical collection and a history—in Suriname, the Netherlands, and modest but interesting collection of paintings. elsewhere—from the perspective of various Another organization to have built up a professional and personal areas of interest collection of modern painting by Surinamese and experience. Several of the guest curators and other artists is Sticusa, a nonprofit founded in this working group with roots in Dutch, in 1948 to stimulate and promote cultural Surinamese and Caribbean communities, activities between Indonesia, the Dutch put forward their in-depth knowledge of the Antilles, Suriname, and the Netherlands.7 shared cultural heritage of Suriname and the Part of the Suriname state collection Netherlands, and its significance in the Dutch is on display at the presidential palace, and context. The working group received advice on two paintings from this collection, by Rinaldo the exhibition concept and accompanying texts Klas and Paul Woei, are included in the by independent writer and editor Chandra van exhibition. Numerous renowned artists are Binnendijk, who lives and works in Paramaribo. also represented in corporate collections SURINAMESE SCHOOL Van Binnendijk and Paul Faber organized such as those belonging to De Surinaamsche Twenty Years of Visual Art in Suriname, 1975– Bank (DSB) and the Central Bank of Suriname 1995, an exhibition in Paramaribo in 1995– (CBvS) in Paramaribo. They include artworks 1996 that travelled to the Stedelijk Museum in from Erwin de Vries, Robbert Doelwijt, Cliff 1996–1997 and was presented with additions San A Jong, and Soeki Irodikromo. And by Rudi Fuchs.5 A Surinamese partner or a the fact that Surinamese paintings could guest curator living in Suriname would be a been traced, presented, and collected is complement to any future exhibition project, furthermore thanks to disparate components and it would be important for the exhibition to of Paramaribo’s cultural infrastructure be mounted in both countries. such as Nationale Kunstbeurs, Readytex The working group of guest curators set Art Gallery, Gallery Eegi Du, as well as the about studying the broader developments in former Galerie Nola Hatterman and Galerie Surinamese painting through the activities of Srefidensi in Amsterdam, and the activities in artists such as George Gerhardus Theodorus the Netherlands of the likes of Galerie 23, CBK Rustwijk, Wim Bos Verschuur, Leo Glans and Zuidoost, CBK Oost, Natasha Knoppel Art Govert Jan Telting. It was an ambitious plan Galleries and Kunstgalerij Lenten. As part of that had to be completed in a limited amount the broader exhibition project, the Stedelijk is of time. The lack of balance in the Stedelijk’s intending to acquire several works to ensure past collecting policy meant the museum’s a future in which Surinamese art has collection could not serve as a reference or a permanent and visible presence in its departure point for the curation of a historic displays.
Recommended publications
  • OSO. Tijdschrift Voor Surinaamse Taalkunde, Letterkunde En Geschiedenis
    OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, [Nijmegen] 1997 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001199701_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. [Nummer 1] Afbeeldingen omslag De afbeelding op de voorzijde van de omslag is van G.W.C. Voorduin, Een plantage-slavenkamp, 1860-2. Kleurenlitho, 27 × 42,5. Leiden: Foto- en prentencollectie van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Op de achterzijde van de omslag is een reproductie A. Borret, ‘Creoolse met kist en bundel op het hoofd’, KITLV, cat. nr. 1.33.5 OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 4 N. Box 1825 (collectie Surinaams Museum, foto Roy Tjin). OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 5 Elmer Kolfin De muze met een missie Verbeeldingen van slavernij in de West c. 1650-1860 Twee eeuwen verbeelding van Surinaamse slavernij, van pakweg 1680 tot 1860, heeft welgeteld één fraai olieverfschilderij opgeleverd, flink wat gravures op landkaarten en in boeken, een behoorlijk aantal steendrukken en ook nogal wat tekeningen en aquarellen. Dat bracht Kalff ertoe in 1923 te schrijven dat in Suriname de slavenzweep de muze op de vlucht joeg (Kalff, 1923: 370). Maar hij reserveerde de muze alleen voor de schone kunsten, meer in het bijzonder voor mooie schilderijen. Het onderscheid van Kalff tussen esthetische en praktische afbeeldingen is echter niet zo eenvoudig te trekken. In dit artikel zou ik de muze daarom een ruimer terrein willen toebedelen en nagaan welke vormen ze aanneemt als het om verbeelding van slaven gaat en wat haar daarbij bezielt.
    [Show full text]
  • Olifanten in Suriname
    IVN-Krant | Nr. 3 | mei 2007 |12e jaargang | www.ivnnl.com IVN-krant Nieuwsbrief Internationale Vereniging voor Neerlandistiek Inhoud 2 Olifanten in Suriname, Jaap Grave 8 Overpeinzingen uit Leuven (07), Joop van der Horst 9 Taalvaardigheid op ’t web (8) Johanna Roodzant en Arthur Verbiest 11 Nieuws van het certificaat Nederlands als vreemde taal 12 Tentoonstellingenagenda 14 Congressen, colloquia, symposia 15 Van de IVN 15 Van de voorzitter 15 Naamswijziging Neerlandica extra muros 16 Concept-missietekst 16 Berichten van buiten de muren 18 Berichten van binnen de muren 20 Bericht uit Woubrugge en Leiden 21 Colofon IVN-Krant | Nr. 3 | mei 2007 |12e jaargang | www.ivnnl.com Ga naar www.ivnnl.com voor actuele vacatures in Brno, Munster, Oldenburg en Poznan. Olifanten in Suriname Jaap Grave (Berlijn) Als we de rotonde naderen vraag ik Aniel Gangadin, onze gids naar Fort Nieuw Amsterdam en de plantage Peperpot, of het klopt dat veel mensen meteen nadat die voor het verkeer werd vrijgegeven in hun auto zijn gestapt om voor het eerst van hun leven over een rotonde te rijden. ‘Ik ook’, geeft hij meteen toe, ‘ik heb dat ook gedaan.’ ‘Kunnen we dan misschien...’, begin ik, maar ik hoef mijn vraag niet af te maken. De buschauffeur heeft meegeluisterd en zet in voor een extra rondje. Breed grijnzend kijkt hij vervolgens om naar een bus vol studenten. Een luid applaus is zijn deel. We zijn in Suriname. beschikking. Nu de zotte inval moest worden uitgevoerd, bleken er tussen papier en praktijk werelden te liggen. Het echte werk begon. Ulrike Vogl gaf in Berlijn en Leipzig colleges over Suriname en Bert Paasman en Michiel van Kempen gaven gehoor aan de uitnodiging om gastcolleges te geven.
    [Show full text]
  • Final Program 13 9
    CELEBRATING THE GUYANAS 3G NETWORK Ecotones Conference The Pan-Guyanese Highway Cayenne Georgetown Paramaribo Amsterdam, 1-3 October 2015 Venue: Doelenzaal, University Library of Amsterdam, Singel 425, 1012 WP Amsterdam full program on https://www.coastal.edu/history/ecotones/ Program Thursday 1 October 2015 18.00-21.30 18.00-19.00 Welcome & Registration 19.00-19.15 Official welcome by the organizers, K. Andringa, K. Gyssels, M. van Kempen; Presentation of Ecotones by J. Misrahi-Barak) 19.15-20.00 Gert Oostindie (Leiden University / KITLV) – Keynote conference: The Guianas: South American or Caribbean? 20.00-21.30 Reception Friday 2 October 2015 9.15-17.00 9.15-10.45 Session 1 INTER-GUYANESE MIGRATION – chair: Gert Oostindie (Leiden University / KITLV) Simona Vezzoli (International Migration Institute) - Migration in the three Guianas Rosemarijn Hoefte (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies, Leiden), Matthew L. Bishop (Institute for International Relations, Trinidad & Tobago) and Peter Clegg (University of the West of England, Bristol) - Hemispheric Reconfigurations and the Three Guianas Patricia Noxolo (University of Birmingham) - The 3 Guyanas: ‘Community as other than the Animism of Fate’ 10.45-11.00 Coffee break 11.00-12.30 Session 2 MAROON CULTURE – chair: Peter Clegg (University of the West of England, Bristol) Stéphanie Guyon (Université de Picardie Jules Verne) – Amerindian and Marron Associational Participation and Transborder Circulation in Lower Marowijne Cathérine Benoit (Connecticut College)
    [Show full text]
  • French Reaction to the Menace from Cabanos and Bonis Within the Litigious Territory Between Brazil and French Guiana (1836-1841)1
    125 French reaction to the menace from Cabanos and Bonis within the litigious territory between Brazil and French Guiana (1836-1841)1 Reação francesa às ameaças de Cabanos e Bonis no território litigioso do Amapá (1836-1841) DOI: http://dx.doi.org/10.1590/2236-463320161408 Débora Bendocchi Alves Instituto de História Ibérica e Latinoamericana (IHILA) Faculdade de História da Universidade de Colônia, Colônia, Alemanha [email protected] Abstract: This article will analyze an historical episode that occurred between 1836 and 1841 during the French occupation of the disputed territory located between Brazil and French Guiana. I intend to consider two regional factors that influenced the decision of both the Cayenne Government and the metropolitan government to build military forts in the region. Such factors are the Cabanagem and the attempts of black Bonis to settle in Lower Oiapoque. I will go on to show that the French withdrawal from Amapá Lake in 1840, but not from the post on the right bank of the Oiapoque River, was due not only to international and diplomatic factors but also had regional causes. Notwithstanding the French government's interests in expanding the territory of its South American colony, I want to draw attention to the threats - real or fictitious - of Cabanos, from Brazil, and black Bonis, from Dutch Guiana. 1 This article forms part of a research project funded by Gerda Henkel Foundation (Germany) about the region of the French-Brazilian Boarding between 1840-1900. It is a revised and extended version of my participation at the ANPUH 2015 XXVIII National History Symposium, held in Florianópolis.
    [Show full text]
  • The Amsterdam Treasure Room the City’S History in Twenty-Four Striking Stories and Photographs
    The Amsterdam Treasure Room The city’s history in twenty-four striking stories and photographs Preface Amsterdam’s history is a treasure trove of stories and wonderful documents, and the Amsterdam City Archives is its guardian. Watching over more than 50 kilometers of shelves with old books and papers, photographs, maps, prints and drawings, and housed in the monumental De Bazel building, the archive welcomes everyone to delve into the city’s rich history. Wander through the Treasure Room, dating from 1926. Watch an old movie in our Movie Theatre. Find out about Rembrandt or Johan Cruyff and their times. Marvel at the medieval charter cabinet. And follow the change from a small city in a medieval world to a world city in our times. Bert de Vries Director Treasure Room Amsterdam City Archives 06 05 04 B 03 02 01 08 09 10 Floor -1 C 11 A 12 E 06 F D 05 0 -2 04 03 H 02 G 08 01 09 10 I Floor -2 11 I 12 J I K A D L 0 -2 4 Showcases Floor -1 Showcases Floor -2 The city’s history The city’s history seen by photographers in twelve striking stories 07 01 The first photographs 01 The origins of Amsterdam 08 of Amsterdam Praying and fighting 02 Jacob Olie 02 in the Middle Ages The turbulent 03 Jacob Olie 03 sixteenth century An immigrant city 04 George Hendrik Breitner 04 in the Dutch Golden Age 05 Bernard F. Eilers 05 Amsterdam and slavery Photography studio 06 Merkelbach 06 Foundlings in a waning city Amsterdam Zoo 07 Frits J.
    [Show full text]
  • Amsterdam-Centre-Map.Pdf
    HEEKWHEE N KW METAALBEWERKERWEG EG T T - K . J EG N H I H. CLEYCLEYN C EV D Zunderdorp S E R R D K E J I IJKW I T NDSM- T N I E A D A BU IJDOORNLAAN S A D W M W IK M pier KLAPROZENWEG SLOSLO L L R E 6 E IN TERDTER L I A G G B D E U O IJKIJ A T E EG K IK H SSL R aal FLORAWEG N AWAW O LO V L R D FLORA- O A TTE A FL S E WEG R K K R Baan- K H NDSM-werf WEG M O I SportcomplexSportcomplex ZijkanaalZijkan A E A BINNEN- O E r G U R TH. WEEVERS- akkers- DANZIGERKADE M N - V e HOFSTR. B ElzenhagElzenhagee A E e P BUIKSLOTERMEERPLEIN park MS. VAN RIEM P N v E NIEUWE LEEUWARDERWEG R ER-- LELE IJDOORNLAAN W R EG C n OTTTTER R.. IN H PAPAVERWEG F D STSTR e SNEEUWBALWEGSNEEUWBALWE E O OEM . BUIKSLOTERDIJKBUIKSLOTERDIJ W A v BLOBL G E R a T N L S ENW h H G I L t E E A E G B DDEN BEEMSTERSTRAAT LK u N W G W AADD o D U A S E E PALMEPLEIN H R E W OLAF D M G E KLAK A N E - w LA N S e K r K Baan- f G PR W V E akkers- G G T e O G e E park A RIGAKADE r ZE A A PAPAVERWEG ZA W NIEUWE PURMERWEG LEASTR ALKMAAR- SR D N .
    [Show full text]
  • Notes on the Translation
    Chapter 5 Notes on the Translation For the first time, the Verslag van drie reizen naar de Bovenlandsche Indianen has been translated into English. This is Lodewijk Schmidt’s account of three expeditions conducted between October 1940 and April 1942, on and beyond the southern borders of Suriname. The original accounts were edited by Gerold Stahel, a Swiss botanist specialized in tropical plant diseases, who in 1919 had been appointed head of the agricultural experiment station in Suriname, De- partment of Agriculture. To start with, the original title provides some issues for the translator: how to translate the key words “reizen” and “Bovenlandsche Indianen”? Why did Stahel not use the term “expeditie” as this appears to have been an expedition? The concept Bovenlandsche Indianen, as explained in de- tail earlier, is a typical Surinamese concept to refer to the Indigenous Peoples of south Suriname, yet it implies a colonial notion of Indigenous Peoples with a lower level of “civilization”. While Schmidt frequently used the present or praesens historicum, it was decided to use the past tense for the present transla- tion. The translations of Schmidt’s accounts of the three expeditions are kept in the first person singular. Schmidt was born and raised in Suriname, and also Stahel had resided several decades in Suriname, which resulted in the fact that many typical Suri- namese terms and concepts, such as soela, korjaal, and kwatta, remained un- translated in the running text of the 1942 publication. These terms and concepts, as well as the geographical names well-known to the residents of Suriname, have been kept in the running text of the present work, yet have been set in ital- ics and annotated and explained in this Notes on the translation.
    [Show full text]
  • De 8 December Moorden Gratis Epub, Ebook
    DE 8 DECEMBER MOORDEN GRATIS Auteur: Harmen Boerboom en Joost Oranje Aantal pagina's: 160 pagina's Verschijningsdatum: none Uitgever: none EAN: 9789062917624 Taal: nl Link: Download hier Wat zijn de Decembermoorden en waarom is er nu ineens een uitspraak? Inhoudelijk zal ik verder niet ingaan op de zaak. In het vonnis van 29 november is de Krijgsraad uiteindelijk, na beoordeling van de feiten en omstandigheden en de toetsing daarvan aan de geldende wettelijke regels en bepalingen, tot de conclusie gekomen dat de verdachten, met uitzondering van degenen die zijn vrijgesproken, zich schuldig hebben gemaakt aan de 8 december moorden. En dat is het uiteindelijke doel geweest van de Krijgsraad. Ik zie hierin geen enkele politieke spelletje dat gespeeld wordt anders dan de vele fratsen die de heer Bouterse met zijn verlengstuk steeds heeft geprobeerd n. Dat de beslissing van de Krijgsraad politieke consequenties heeft voor Bouterse en zijn gevolg staat mijns inziens buiten kijf. Mijn mening ter zake is dat Bouterse en co. Dit kan echter heel nadelige gevolgen hebben voor het nationalistisch gevoel van het land. En het manifesteert zich reeds: Suriname is nu al meer verdeeld dan ooit tevoren. In dat opzicht kan ik wel stellen dat er politiek gespeeld wordt met de dood van 15 vooraanstaande burgers van Suriname door de coalitie. Dus volk let AUB op uw zaak. Saturday 5 December , Home Colofon Contact. Politiek proces: de 8 decembermoorden en de politiek. Situatie South Drain onder controle Personeel luchthavenbeheer blijft in actie Gajadien: 2 vragen relevant voor hoorcommissie Adhin Thursday 03 December 1. Nieuws Columns Sport Videoproducties.
    [Show full text]
  • A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname
    Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen 67 CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed RAP (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Bulletin of Biological Assessment 67 Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION The RAP Bulletin of Biological Assessment is published by: Conservation International 2011 Crystal Drive, Suite 500 Arlington, VA USA 22202 Tel : +1 703-341-2400 www.conservation.org Cover photos: The RAP team surveyed the Grensgebergte Mountains and Upper Palumeu Watershed, as well as the Middle Palumeu River and Kasikasima Mountains visible here. Freshwater resources originating here are vital for all of Suriname. (T. Larsen) Glass frogs (Hyalinobatrachium cf. taylori) lay their
    [Show full text]
  • Eric P. Rudge Ll.M
    ERIC P. RUDGE LL.M. & LL.M. Kromanti Kodjostraat hoek Aboenawrokostraat nr. 19A, Geyersvlijt Paramaribo – Suriname S.A. Tel + app: (00597) 8835621 (mobile) Private: 00597) 455363 App nr.: (005999) 6635527 E-mail: [email protected] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Name: RUDGE First and middle name: ERIC PATRICK Date of birth: NOVEMBER 16, 1960 Place of birth: PARAMARIBO, SURINAME Religion: ROMAN CATHOLIC Domicile: SURINAME Address: KROMANTI KODJO HK ABOENAWOKOSTRAAT nr. 19A Nationality: SURINAMESE Children: 4 (FOUR) Marital status: SEPARATED 1 EDUCATION: # Legal 2018 – April 2019 Specialized courses tailored for the members of the Judiciary in Suriname initiated by the High Court of Justice in Suriname, offered through de ‘Stichting Juridische Samenwerking Suriname Nederland’ in cooperation with ‘Studiecentrum Rechtspleging’ (SSR), Zutphen, The Netherlands July 2010 External Action and Representation of the European Union: Implementing the Lisbon Treaty, CLEER (Centre for the Law of EU External Relations) and T.M.C. Asser Institute Inter-University Research Centre, Brussels, Belgium March 2008 The Movement of Persons and Goods in the Caribbean Area, 35th External Programme, The Hague Academy of International Law in cooperation with the Government of the Dominican Republic, Santo Domingo, Dominican Republic September 2007 30th Sanremo Roundtable on Current Issues of International Humanitarian Law, International Institute of Humanitarian Law (IIHL), International
    [Show full text]
  • The Coppename Kwinti: Notes on an Afro-American Tribe in Surinam
    DIRK H. VAN DER ELST THE COPPENAME KWINTI: NOTES ON AN AFRO-AMERICAN TRIBE IN SURINAM I History and Development Kwinti origins and settlement—Population size—Language, isolation and obscurity. II Organization and Ideology Foreign affairs — Internal affairs — Clan and lineage — Marital relations — Christianity — Native polytheism III Culture Change and Viability Population and culture — Village economy — Ecology and acculturation — Adaptations — Factors in future viability References The ethnographic data for this report were collected during a ten-weeks' pilot study which my wife Kathleen and I conducted among the Bitagron Kwinti in the summer of 1973. This research was supported by National Science Founda- tion grant No. GS-38142, and by a Faculty Research grant from CSUF. — Address of author: California State University, Fresno. Ir. F.C. Bubberman, The Director of 's Lands Bosbeheer (Surinam's Forestry Service), has been of inestimable importance to my understanding of Kwinti culture. Not only did he physically introduce us to the people of Bitagron, but he freely and enthusiastically shared the fruits of his personal research into the history of Bush Negro migration and settlements. I am indebted to Ir. Bubberman and Drs. P.A. Teunissen, the goverment biologist at Raleigh Falls at the time of our research, for their information about Bush Negro ecology. I. HISTORY AND DEVELOPMENT The Kwinti constitute the smallest and least known of the recog- nized Bush Negro societies, although their territory is theoreti- cally subject to the authority of the Matuari paramount chief. The Coppename River branch of the Kwinti achieved the furthest western penetration by an independent Bush Negro tribe.
    [Show full text]
  • Suriname : from Student Activism to Transnational
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Transnational migrant politics in the Netherlands : historical structures and current events Nell, L.M. Publication date 2008 Link to publication Citation for published version (APA): Nell, L. M. (2008). Transnational migrant politics in the Netherlands : historical structures and current events. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:27 Sep 2021 5. SURINAME: FROM STUDENT ACTIVISM TO TRANSNATIONAL PARTY POLITICS, 1950S-2005 This chapter asks how (post)colonial history has affected Surinamese transnational party politics since the 1950s. As we saw in the previous chapter, homeland-based actors are ambivalent towards influence from the former colonial metropole. We further saw that the transnational mobilisation potential of Surinamese migrant civil society is limited by its fragmentation and that most organisations do not exist for long.
    [Show full text]