Master Plan Za Turističku Destinaciju Sremski Karlovci Sa Fruškom Gorom

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Master Plan Za Turističku Destinaciju Sremski Karlovci Sa Fruškom Gorom Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Predgovor Projekat „Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca sa Fruškom Gorom“ je jedan u nizu Master planova razvoja turističkih destinacija za koji su okviri navedeni u „Strategiji razvoja turizma Srbije do 2015. godine“. Na osnovu tendera, koji je raspisalo Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Vlade Republike Srbije 2008. godine, za realizaciju ovog Projekta odabrana je istraživačko konsultantska kuća „Hosting Svetovanje“, d.o.o. iz Ljubljane sa svojim stručnim saradnicima i partnerima. U projektu je, kao jedan od partnera i podizvođač, učestvovao i Fakultet za uslužni biznis (Fabus) iz Sremske Kamenice, koji je u toku izrade projekta postao članica Univerziteta „Educons“ u Sremskoj Kamenici. Saradnja koja je ostvarena između „Hosting svetovanja“ i institucija iz Slovenije i Srbije, omogućila je da se Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca, uradi na optimalan način, veoma stručno i naučno potkrepljeno uz maksimalno korišćenje primarnih (field research) i sekundarnih (desk research) izvora informacija kao i radionica na terenu, koje su organizovane sa ključnim zainteresovanim učesnicima u razvoju turizma na destinaciji. U ovom kontekstu, maksimalna stručna i organizaciona podrška data je od strane opštine Sremski Karlovci kao i od strane Turističke organizacije Sremskih Karlovaca uz koordinaciju naručioca t.j. Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja, na čemu se autorski tim iskreno zahvaljuje. © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Naručilac projekta: Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Bulevar kralja Aleksandra 15 11000 Beograd Srbija Vođa projekta naručioca: Dr Goran Petković, državni sekretar za turizam Izvođač i nosilac projekta: Hosting svetovanje d.o.o. Metelkova 7 1000 Ljubljana Slovenija Vođa projekta izvođača: Darko Ravnikar, univ. dipl. org. rada - izvršni direktor i član uprave u oblasti razvoja Stručni saradnici na strani izvođača projekta: Peter Vesenjak, dipl. ekon. - direktor Robert Jaušovec, univ. dipl. ekon. - izvršni direktor i član uprave u oblasti savetovanja i inženjeringa Borut Dubrovič, dipl. org. turizma - projektni vođa u oblasti marketinga i dizajna Sabina Muharemović, univ. dipl. ekon. - projektni vođa u oblasti razvoja Mitja Novak, univ. dipl. inž. arh – arhitekt, vođa projekata Dana Petrovič, dipl. ekon - projektni vođa u oblasti savetovanja u turizmu Podizvođač Fakultet za uslužni biznis FABUS Vojvode Putnika b.b. 21208 Sremska Kamenica Srbija Stručni saradnici podizvođača: Prof.dr Ognjen Bakić, rektor Dr Eva Tomić, vanredni profesor Mr Muhi Bela, asistent Jelena Kovačević, dipl.ecc., saradnik u nastavi Jasmina Stanković, dipl. ecc., saradnik u nastavi Živko Miljević, dipl. ecc., saradnik u nastavi Redakcija projekta Peter Vesenjak, direktor, „Hosting Svetovanje“ d.o.o., Ljubljana Darko Ravnikar, izvršni direktor, „Hosting“ Svetovanje, d.o.o., Ljubljana Prof.dr Ognjen Bakić, rektor, Univerzitet „Educons“, Sremska Kamenica © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom SADRŽAJ UVOD ...................................................................................................... 1 1. DIJAGNOZA STANJA TURIZMA U OPŠTINI SREMSKI KARLOVCI ......... 2 1.1. ISTORIJA GRADA .............................................................................................................................. 2 1.2. GEOGRAFSKI I SAOBRAĆAJNI RESURSI .......................................................................................... 4 1.2.1. Opšte informacije i položaj ............................................................................................................... 4 1.2.2. Klima ................................................................................................................................................. 4 1.2.3. Geografska povezanost sa okolinom i emitivnim centrima .............................................................. 5 1.2.4. Administrativno – teritorijalno područje i pozicija Sremskih Karlovaca u državi .............................. 6 1.3. PRIRODNE PRIVLAČNOSTI I RESURSI ............................................................................................. 7 1.4. KULTURNE, ISTORIJSKE I ETNOLOŠKE PRIVLAČNOSTI I RESURSI .............................................. 13 1.4.1. Vinogradarstvo i vinarstvo .............................................................................................................. 22 1.4.2. Pčelarstvo ....................................................................................................................................... 26 1.5. INFRASTRUKTURA .......................................................................................................................... 28 1.5.1. Saobraćaj ........................................................................................................................................ 28 1.5.2. Vodoprivreda .................................................................................................................................. 29 1.5.3. Gasovod .......................................................................................................................................... 29 1.5.4. Elektroenergetska infrastruktura ................................................................................................... 29 1.5.5. Telekomunikaciona i RTV infrastruktura ........................................................................................ 30 1.6. VEŠTAČKE TURISTIČKE PRIVLAČNOSTI ........................................................................................ 31 1.7. MANIFESTACIJE .............................................................................................................................. 32 1.8. STRUKTURA LOKALNOG STANOVNIŠTVA I NJIHOVA OČEKIVANJA OD TURISTIČKOG SEKTORA . 37 1.8.1. Udruženja građana i društvene organizacije na teritoriji opštine Sremski Karlovci ....................... 37 1.8.2. Organizovanost lokalne samouprave u Sremskim Karlovcima ....................................................... 41 1.8.3. Starosna struktura i struktura zaposlenosti lokalnog stanovništva ............................................... 42 1.8.4. Prihvatanje razvoja turizma od strane lokalnog stanovništva ....................................................... 45 1.8.5. Organizacija turističkog sektora ..................................................................................................... 49 1.9. ANALIZA STEPENA RAZVOJA TURIZMA .......................................................................................... 51 1.9.1. Smeštajni kapaciteti ....................................................................................................................... 51 1.9.2. Restoranski, barski i kafanski kapaciteti ......................................................................................... 57 1.9.3. Prodajni kanali ................................................................................................................................ 59 1.9.4. Rekreativni i sportski kapaciteti ...................................................................................................... 59 1.9.5. Ostali oblici turističkih kapaciteta................................................................................................... 60 1.10. ANALIZA TURISTIČKE POTRAŽNJE NA PODRUČJU OPŠTINE SREMSKI KARLOVCI ...................... 61 1.10.1. Turistička potražnja u Srbiji i Vojvodini ........................................................................................... 61 1.10.2. Turistička potražnja u Sremskim Karlovcima .................................................................................. 63 1.11. ANALIZA FRUŠKE GORE ................................................................................................................ 69 1.11.1. Geografski resursi ........................................................................................................................... 69 1.11.2. Prirodne privlačnosti i resursi ......................................................................................................... 69 1.11.3. Kulturne i istorijske privlačnosti i resursi ........................................................................................ 71 1.11.4. Infrastruktura ................................................................................................................................. 75 1.11.5. Turistička ponuda Fruške gore ........................................................................................................ 76 1.11.6. Planinarjenje ................................................................................................................................... 79 1.11.7. Fruškogorski maraton ..................................................................................................................... 80 1.11.8. Biciklizam ........................................................................................................................................ 81 1.11.9. Izletišta ........................................................................................................................................... 81 1.11.10. Kulinarstvo ...............................................................................................................................
Recommended publications
  • KOLIKO SE POZNAJEMO Iz Istorije Nacionalnih Zajednica U Vojvodini Pokrajinski Sekretarijat Za Obrazovanje, Propise, Upravu I Nacionalne Manjine - Nacionalne Zajednice
    KOLIKO SE POZNAJEMO iz istorije nacionalnih zajednica u Vojvodini Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine - nacionalne zajednice Projekat AFIRMACIJA MULTIKULTURALIZMA I TOLERANCIJE U VOJVODINI KOLIKO SE POZNAJEMO iz istorije nacionalnih zajednica u Vojvodini Autori tekstova: Milan Mici· dr Tibor Pal Kalman Kunti· dr Zoltan Mesaroï Arpad Pap Mirko Grlica dr Agneï Ozer dr Olga Ninkov Milkica Popovi· Ljubica Oti· dr Janko Rama„ mr Mir„a Maran Jaroslav Miklovic Lektor: Aleksandra Peïi· Unos teksta: Marica Fin„ur Cetinka Svitlica Ilustracije ustupljene iz liène foto-arhive Ivana Kukurova Novi Sad 2017. god. Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine - nacionalne zajednice Projekat: AFIRMACIJA MULTIKULTURALIZMA I TOLERANCIJE U VOJVODINI KOLIKO SE POZNAJEMO iz istorije nacionalnih zajednica u Vojvodini Novi Sad 2017. god . PREDGOVOR storija Vojvodine je specifièna, jer trudili su se da dogaðaje smeste u dru- je njen istorijski razvoj stvorio tveno-ekonomsko-kulturni okvir, kako multietnièko, multikonfesionalno bi se dobila potpuna slika o deavanjima. drutvo. To je èini sloenom, ali i Pored meðusobnog proimanja i dugog bogatom sredinom. Trebalo bi da zajednièkog ivota i saradnje, ovdanji saznamo vie o razvoju i nastanku narodi su u svojoj istoriji imali i teke peri- Vojvodine, kako bi nas oplemeni- ode, pre svega u vreme ratova. Namera Ilo to njeno bogatstvo.Verujemo da æe, autora bila je da i sukobe, koji su bili deo posle prouèavanja ovog kratkog prikaza nae stvarnosti, prikau objektivno i iz prolosti naroda sa prostora dananje vie aspekata. Trebalo bi da se naglasi da Vojvodine, èitaoci moæi iz istorijskih je i u vreme tekih dana bilo trenutaka primera da izvuku pouke koje bi ih okre- vrednih pamæenja, kao i primera saradnje.
    [Show full text]
  • Mozaicul Voivodinean – Fragmente Din Cultura Comunităților Naționale Din Voivodina – Ediția Întâi © Autori: Aleksandr
    Mozaicul voivodinean – fragmente din cultura comunităților naționale din Voivodina – Ediția întâi © Autori: Aleksandra Popović Zoltan Arđelan © Editor: Secretariatul Provincial pentru Educație, Reglementări, Adminstrație și Minorități Naționale -Comunități Naționale © Сoeditor: Institutul de Editură „Forum”, Novi Sad Referent: prof. univ. dr. Žolt Lazar Redactorul ediției: Bojan Gregurić Redactarea grafică și pregătirea pentru tipar: Administrația pentru Afaceri Comune a Organelor Provinciale Coperta și designul: Administrația pentru Afaceri Comune a Organelor Provinciale Traducere în limba română: Mircea Măran Lectorul ediției în limba română: Florina Vinca Ilustrații: Pal Lephaft Fotografiile au fost oferite de arhivele: - Institutului Provincial pentru Protejarea Monumentelor Culturale - Muzeului Voivodinei - Muzeului Municipiului Novi Sad - Muzeului municipiului Subotica - Ivan Kukutov - Nedeljko Marković REPUBLICA SERBIA – PROVINCIA AUTONOMĂ VOIVODINA Secretariatul Provincial pentru Educație, Reglementări, Adminstrație și Minorități Naționale -Comunități Naționale Proiectul AFIRMAREA MULTICULTURALISMULUI ȘI A TOLERANȚEI ÎN VOIVODINA SUBPROIECT „CÂT DE BINE NE CUNOAŞTEM” Tiraj: 150 exemplare Novi Sad 2019 1 PREFAȚĂ AUTORILOR A povesti povestea despre Voivodina nu este ușor. A menționa și a cuprinde tot ceea ce face ca acest spațiu să fie unic, recognoscibil și specific, aproape că este imposibil. În timp ce faceți cunoștință cu specificurile acesteia care i-au inspirat secole în șir pe locuitorii ei și cu operele oamenilor de seamă care provin de aci, vi se deschid și ramifică noi drumuri de investigație, gândire și înțelegere a câmpiei voivodinene. Tocmai din această cauză, nici autorii prezentei cărți n-au fost pretențioși în intenția de a prezenta tot ceea ce Voivodina a fost și este. Mai întâi, aceasta nu este o carte despre istoria Voivodinei, și deci, nu oferă o prezentare detaliată a istoriei furtunoase a acestei părți a Câmpiei Panonice.
    [Show full text]
  • The Enchanting Pannonian Beauty – Fruška Gora Tour Guide
    Tourism Organisation of FREE COPY Vojvodina FRUŠKA GORA TOUR GUIDE The Enchanting Pannonian Beauty www.vojvodinaonline.com SERBIA Čelarevo NOVI SAD PETROVARADIN BAČKA PALANKA Veternik Futog Šarengrad DUNAV Begeč Ilok Neštin Susek Sremska Kamenica DANUBE Čerević Ledinci Banoštor Rakovac SREMSKI Beočin KARLOVCI Šakotinac Bukovac Man. Rakovac Popovica St.Rakovac Orlovac Testera St.Ledinci Lug Man. Paragovo FT Sviloš Grabovo Andrevlje Beočin PM Vizić Srednje brdo Stražilovo Brankov grob Man. Divša FT Osovlje Zmajevac PM Sot Ljuba Brankovac Šidina Akumulacija Dom PTT Bikić Do Sot PM Debeli cer Crveni čot V.Remeta Berkasovo Lovište Vorovo Moharac PM Iriški venac Man. Velika Lipovača Privina Akumulacija Ravne Remeta Papratski do Glava Moharač Stara Bingula Venac Letenka Man. Man. Grgeteg Privina glava Jezero Grgeteg Bruje Man. Petkovica Man. Stari Man. VRDNIK Man. Jazak Ravanica Kuveždin Man. Šišatovac Šišatovac Ležimir Man. Krušedol Man. Jazak Man. Neradin Krušedol Erdevik Bešenovo Man. Mala Divoš Remeta Gibarac Jazak Akumulacija M.Remeta Šelovrenac Akumulacija Remeta Akumulacija Grgurevci IRIG Bingula Manđelos Šuljam ČORTANOVAČKA ŠUMA Bačinci Bešenovo Manđelos DUNAV Čalma Akumulacija Akumulacija Kukujevci Vranjaš Kudoš Akumulacija Stejanovci Čortanovci 2 Stejanovci An Island in the Sea of Panonian Grain ruška gora is an island-mountain, an island in the sea of Panonian grain. It is sit- uated in Vojvodina, in the north of Serbia. It is immersed in the large plain of the FPanonian basin. Once it was splashed by the waves of the Panonian Sea, where- as today, towards its peaks climb regional and local roads that reveal beautiful local sto- ries about nature, ecology, the National Park, monasteries, tame mountain villages and temperamental people.
    [Show full text]
  • The Development Path of the Serbian Language and Script Matica Srpska – Members’ Society of Montenegro Department of Serbian Language and Literature
    Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT MATICA SRPSKA – MEMBERS’ SOCIETY OF MONTENEGRO DEPARTMENT OF SERBIAN LANGUAGE AND LITERATURE Title of the original Serbian Edition: Jelica Stojanović, Put srpskog jezika i pisma, Belgrade, Srpska književna zadruga, 2017, The Blue Edition series For the publisher JELICA STOJANOVIĆ Editor DRAGO PEROVIĆ Translation NOVICA PETROVIĆ ©Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори, Подгорица, 2020. Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT Podgorica 2020 MILOš KOVAčEVIć THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT, MADE UP OF STRAY PATHS Only two years have passed from the two hundredth anni- versary of the beginning of Vuk Karadžić’s struggle for “intro- ducing the folk language in literature”, that is to say, from the introduction of the Serbian folk language in the Serbian literary language, or to put it in the more modern phrasing of today: the standard language. The beginning of that struggle is connected to the year 1814, when, in the royal city of Vienna, Vuk’s first grammar book came out: The Orthography of the Serbian Lan- guage Based on the Speech of the Common Folk, which dealt with resolving the three most important standard-related issues: a) the issue of the Serbian orthography, b) the issue of the morpho- logical structure of the Serbian language, and c) the issue of the name of the language and its national boundaries. Rare are the languages, if, indeed, there are any, which have had such a turbulent history of two hundred years. The histor- ical development of a language can be followed at two histor- ical levels: that of its internal and that of its external history.
    [Show full text]
  • Grey Literature Sources in Historical Perspective: Content Analysis Of
    Grey Literature Sources in Historical Perspective: Content Analysis of Handwritten Notes Snježana Ćirković, Faculty of Philology, University of Belgrade, Serbia1 Abstract This paper describes historical perspective of grey literature in comparison to the postulates of Serbian enlightenment in the 18th century. The theoretical part of this paper describes comparative analysis between main postulates of grey literature given in Pisa Declaration on Policy Development for Grey Literature Resources (Pisa, Italy) on May 16, 2014 in comparison to the first manifest of Serbian enlightenment written by one of the greatest Serbian enlightener Zaharija Orfelin. Orfelin has written this manifest in the preface of the Journal Slaveno-Serbian Magazin, founded in Venice (Italy) in 1768. The second part of this paper describes the handwritten notes, as one of the grey literature forms, made by Zaharija Orfelin on the books in his private library. This library presents one of the first private Serbian libraries from the 18th century, it is a rich collection of the most representative books from that period in different languages (German, Italian, French, Russian, Latin and Slaveno-Serbian) and represents invaluable cultural heritage. Using the method of content analysis, this paper describes these handwritten notes, and their role as grey literature source in reconstructing the biography of Zaharija Orfelin compensating for lack of other primary biographical and historical printed sources. Introduction The 18th century is the century of migrations and great exodus of the Serbian people and re- establishment of Serbian national identity - the century in which modern Serbian civic 1 Author is currently Director of the Head Office at the Austrian Academic Library Consortium (Kooperation E-Medien Österreich), Vienna, Austria.
    [Show full text]
  • Master Plan Za Turističku Destinaciju Sremski Karlovci Sa Fruškom Gorom
    Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Predgovor Projekat „Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca sa Fruškom Gorom“ je jedan u nizu Master planova razvoja turističkih destinacija za koji su okviri navedeni u „Strategiji razvoja turizma Srbije do 2015. godine“. Na osnovu tendera, koji je raspisalo Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Vlade Republike Srbije 2008. godine, za realizaciju ovog Projekta odabrana je istraživačko konsultantska kuća „Hosting Svetovanje“, d.o.o. iz Ljubljane sa svojim stručnim saradnicima i partnerima. U projektu je, kao jedan od partnera i podizvođač, učestvovao i Fakultet za uslužni biznis (Fabus) iz Sremske Kamenice, koji je u toku izrade projekta postao članica Univerziteta „Educons“ u Sremskoj Kamenici. Saradnja koja je ostvarena između „Hosting svetovanja“ i institucija iz Slovenije i Srbije, omogućila je da se Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca, uradi na optimalan način, veoma stručno i naučno potkrepljeno uz maksimalno korišćenje primarnih (field research) i sekundarnih (desk research) izvora informacija kao i radionica na terenu, koje su organizovane sa ključnim zainteresovanim učesnicima u razvoju turizma na destinaciji. U ovom kontekstu, maksimalna stručna i organizaciona podrška data je od strane opštine Sremski Karlovci kao i od strane Turističke organizacije Sremskih Karlovaca uz koordinaciju naručioca t.j. Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja, na čemu se autorski tim iskreno zahvaljuje. © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Naručilac projekta: Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Bulevar kralja Aleksandra 15 11000 Beograd Srbija Vođa projekta naručioca: Dr Goran Petković, državni sekretar za turizam Izvođač i nosilac projekta: Hosting svetovanje d.o.o.
    [Show full text]
  • Balcanica Xlii
    BALCANICA XLII BALCANICA XLII, Belgrade 2011, 1– 240 UDC 930.85(4–12) ISSN 0350–7653 SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES BALCANICA XLII ANNUAL OF THE INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES Editor DUŠAN T. BATAKOVIĆ Editorial Board FRANCIS CONTE (Paris), DJORDJE S. KOSTIĆ, LJUBOMIR MAKSIMOVIĆ, DANICA POPOVIĆ, GABRIELLA SCHUBERT (Jena), BILJANA SIKIMIĆ, ANTHONY-EMIL TACHIAOS (Thessaloniki), NIKOLA TASIĆ (Director of the Institute for Balkan Studies), SVETLANA M. TOLSTAJA (Moscow) BELGRADE 2011 Publisher Institute for Balkan Studies Serbian Academy of Sciences and Arts Belgrade, Knez Mihailova 35/IV www.balkaninstitut.com e-mail: [email protected] The origin of the Institute goes back to the Institut des Études balkaniques founded in Belgrade in 1934 as the only of the kind in the Balkans. The initiative came from King Alexander I Karadjordjević, while the Institute’s scholarly profile was created by Ratko Parežanin and Svetozar Spanaćević. The Institute published Revue internationale des Études balkaniques, which assembled most prominent European experts on the Balkans in various disciplines. Its work was banned by the Nazi occupation authorities in 1941. The Institute was not re-established until 1969, under its present-day name and under the auspices of the Serbian Academy of Sciences and Arts. It assembled a team of scholars to cover the Balkans from prehistory to the modern age and in a range of different fields of study, such as archaeology, ethnography, anthropology, history, culture, art, literature, law. This multidisciplinary approach remains its long-term orientation. Director of the Institute for Balkan Studies Nikola Tasić Volume XLII of the annual Balcanica is printed with financial support from the Ministry of Education and Science of the Republic of Serbia CONTENTS ARTICLES HISTORY.
    [Show full text]
  • Priroda 01 Priroda 02 70.001 70.002 0.83€ 0.83€
    PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA Monday Tuesday Wednesday Th ursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Th ursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Th ursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Th ursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Th ursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Th ursday Friday Saturday Sunday 01 123456 7 123 4 05 09 123 4 1 13 18 12345 6 1 2 3 22 02 8 9 10 11 12 13 14 5678910 11 06 10 5678910 11 234567 8 14 19 789101112 13 456789 10 23 03 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 07 11 12 13 14 15 16 17 18 9 1011121314 15 15 20 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 24 04 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 08 12 19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 16 21 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24 25 23 05 29 30 31 26 27 28 09 13 26 27 28 29 30 31 30 24 25 26 27 28 29 17 22 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 26 PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA PONEDELJAK UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA NEDELJA Monday Tuesday Wednesday Th
    [Show full text]
  • Gerasim Zelić E Il Suo Tempo
    BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI ISSN 2612-7687 (PRINT) | ISSN 2612-7679 (ONLINE) – 44 – BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI EDITOR-IN-CHIEF Laura Salmon, University of Genoa, Italy AssOCIATE EDITOR Bidovec Maria, University of Naples L’Orientale, Italy SCIENTIFIC BOARD Benacchio Rosanna, University of Padua, Italy Maria Cristina Bragone, University of Pavia, Italy Giuseppe Dell’Agata, University Of Pisa, Italy Marco Sabbatini, University of, Italy Francesca Romoli, University of Pisa, Italy Laura Rossi, University of Milan, Italy INTERNATIONAL SCIENTIFIC BOARD Maria Giovanna Di Salvo, University of Milan, Italy Alexander Etkind, European University Institute, Italy Lazar Fleishman, Stanford University, United States Marcello Garzaniti, University of Florence, Italy Harvey Goldblatt, Yale University, United States Mark Lipoveckij, University of Colorado-Boulder, United States Jordan Ljuckanov, Bulgarian Academy of Sciences, Bulgaria Roland Marti, Saarland University, Germany Michael Moser, University of Vienna, Austria Ivo Pospíšil, Masaryk University, Czech Republic Giovanna Brogi Bercoff, State Universty of Milan, Italy Gerasim Zelić e il suo tempo a cura di Monica Fin Han Steenwijk Firenze University Press 2019 Gerasim Zelić e il suo tempo / a cura di Monica Fin, Han Steenwijk. – Firenze : Firenze University Press, 2019. (Biblioteca di Studi Slavistici ; 44) https://www.fupress.com/isbn/9788864539799 ISSN 2612-7687 (print) ISSN 2612-7679 (online) ISBN 978-88-6453-978-2 (print) ISBN 978-88-6453-979-9 (online) La collana Biblioteca di Studi Slavistici, (<http://www.fupress.com/collane/biblioteca-di- studislavistici/47>), fondata per iniziativa dell’Associazione Italiana degli Slavisti, opera in sinergia con la rivista Studi Slavistici (<http://fupress.com/riviste/studi-slavistici/17>). Editing e progetto grafico: Alberto Alberti.
    [Show full text]
  • Print This Article
    The Historical Review/La Revue Historique Vol. 17, 2020 The Greeks under the Jurisdiction of the Archbishop of Karlovci in the Eighteenth Century Vasin Goran Ninković Nenad Radulović Ifigenija https://doi.org/10.12681/hr.27070 Copyright © 2021 Goran Vasin, Nenad Ninković, Ifigenija Radulović To cite this article: Vasin, G., Ninković, N., & Radulović, I. (2021). The Greeks under the Jurisdiction of the Archbishop of Karlovci in the Eighteenth Century. The Historical Review/La Revue Historique, 17, 161-180. doi:https://doi.org/10.12681/hr.27070 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 01/10/2021 15:44:51 | Articles THE GREEKS UNDER THE JURISDICTION OF THE ARCHBISHOP OF KaRLOVCI IN THE EIGHTEENTH CENTURY Goran Vasin, Nenad Ninković and Ifigenija Radulović Abstract: In the territory of the Habsburg Monarchy during the eighteenth century, the only Orthodox Church whose jurisdiction was recognised by the imperial authorities was that of the Archbishopric of Karlovci, which up to 1766 was an autonomous part of the Patriarchate of Peć. The believers who were part of this archbishopric had the freedom to profess their religion, which is why the Greeks who took up temporary residence in the towns of the Habsburg Monarchy turned to its archbishop when seeking their religious rights. However, there was an important difference in the status of the Greeks and the Serbs, since the former would not become subjects of the Habsburg Monarchy on a large scale until the 1760s while the former were already subjects. Due to their shared religion, in smaller settlements where they were a minority the religious needs of the Greeks were met within the existing Serbian parishes.
    [Show full text]
  • Zbornik 71–72
    YU ISSN 0352-5716/UDK 93/99(05) ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 71–72 ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 71–72 NOVI SAD 2005 MATICA SRPSKA ODEQEWE ZA DRU[TVENE NAUKE ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 71–72 MATICA SRPSKA DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES PROCEEDINGS IN HISTORY Pokrenut 1970. godine Do 28. sveske (1983) nosio naziv Zbornik za istoriju Glavni urednici Akademik Slavko Gavrilovi} (1970–2004), dr Milo{ Blagojevi}, dopisni ~lan SANU (2005– ) Uredni{tvo Dr Milo{ Blagojevi}, dopisni ~lan SANU Dr Qubodrag Dimi} Akademik Vasilije Kresti} Akademik ^edomir Popov Dr Biqana [imunovi}-Be{lin Glavni i odgovorni urednik Dr Milo{ Blagojevi}, dopisni ~lan SANU YU ISSN 0352-5716/UDK 93/99(05) ZBORNIK MATICE SRPSKE ZA ISTORIJU 71–72 NOVI SAD 2005 SADR@AJ CONTENTS ^LANCI I RASPRAVE ARTICLES AND TREATISES Dr Milo{ Blagojevi}, Sporovi oko sredwovekovnih me|a – Dispu- tes about Medieval Boundary Lines. 7 Mr Momir Samarxi}, Politika Srbije prema Bugarskoj i Tajna konvencija 1881. godine – Serbia’s Policy Towards Bulgaria and The Se- cret Convention from 1881 . 29 Dr Mihailo Vojvodi}, Rad Stojana Novakovi}a na zakqu~ewu `e- lezni~ke i trgovinske konvencije izme|u Srbije i Turske (1887–1888) – Stojan Novakovic’s Work in the Conclusion of the Railway and Trade Convention between Serbia and Turkey (1887–1888) . 43 Dr Sava @ivanov, Osnovi spoqne politike Rusije krajem 19. i po- ~etkom 20. veka – Basis of Russia’s Foreign Policy at the End of the 19th and the Beginning of the 20th Century. 59 Dr Aleksandar Rastovi}, Britanske novine o Srbiji za vreme aneksije – British Newspapers about Serbia during the Annexation .
    [Show full text]
  • Date De Contact Ale Autorului
    Date de contact ale autorului E-mail: [email protected] Facebook: ilijasfera Armanii din Serbia Cel mai timpuriu document istoric care pomeneste despre existenta vlahilor, este un vechi manuscris rusesc "Povest vremjonih ljet", scris in veacul al XII-lea, care descrie anul 898, venirea si cucerirea Panoniei de catre unguri, pomeneste concret si de existenta vlahilor. "Venisera ugri (unguri) din rasarit si s-au napustit peste muntii inalti si au inceput sa se razboiasca cu vlahi si sloveni...” Un alt zapis din anul 1066, scris de catre autorul bizantin Kekaumenos, de origine armean din Tesalia, aminteste deasemenea despre o intelegere dintre vlahi, greci si slavi pentru a protesta impotriva unor dari noi impuse de bizantini. Majoritatea istoricilor sunt de parere ca denumirea de vlah a aparut in Eviul Mediu, ca a fost data de catre triburile germanice sau de catre slavi, denumire pentru bastinasi traco-iliri romanizati din peninsula balcanica. Eu consider ca acest termen de vlah, este mult mai vechi si deriva din timpuri stravechi, de la cultul zeului Val, Bal, Moloh…etc, una si aceiasi denumire cu Armis la traci si Hermes la greci. De aici provine si numele antic Sarmisegetuza, capitala geto-dacilor, dar si numele de Arman, al macedo-vlahilor (https://talcuireapocalipsa.wordpress.com/2017/10/07/sarmisegetuzadenumiresi mbolica-marcul-viteazul/). Dupa batalia de la Pydna (168 I.Hr), Macedonia este cucerita si ocupata de Imperiul Roman si inceteaza sa mai existe ca stat independent. Dupa spusele multor autori, o alta mare lovitura, nu doar pentru macedo-vlahi, ci si pentru vlahi nord dunareni va fi navalirea popoarelor slave in veacul VI si VII, care treptat vor desparti legaturile dintre vlahi de nord si sud.
    [Show full text]