Société Rencesvals

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Société Rencesvals BULLETIN BIBLIOGRAPHIQUE de la SOCIÉTÉ RENCESVALS (pour l’étude des épopées romanes) Fascicule n° 32 2000-2001 Université de Liège BULLETIN BIBLIOGRAPHIQUE de la SOCIÉTÉ RENCESVALS (pour l’étude des épopées romanes) Fascicule n° 32 2000-2001 Université de Liège INFORMATIONS DIVERSES BUREAU INTERNATIONAL Présidents d’honneur : M. Martín de Riquer, professeur à la Faculté des Lettres de Barcelone, Rosario, 22-24, 08017 Barcelone, Espagne. M. Cesare Segre, professeur à l’Université de Pavie, via Pie- tro Panzeri, 10, I-20123 Milano. M. Gerard J. Brault, professeur à la Pennsylvania State Uni- versity, 705 Westerly Parkway, State College, Pennsylva- nia 16801-4227, USA. Mlle Madeleine Tyssens, professeur émérite à la Faculté de Philosophie et Lettres de Liège, boulevard Frère-Orban, 43/ 071, B-4000 Liège. M. François Suard, professeur à l’Université de Paris X-Nan- terre, 40, rue de Fleuras, F-59000 Lille. M. W. G. van Emden, professeur à l’Université de Reading, Whiteknights, Reading RG6 2AA, Grande-Bretagne. M. B. Guidot, professeur à l’Université de Nancy II, 2, Allée Pontus de Tyard, F-54600 Villers-lès-Nancy. Président : M. Alberto Varvaro, professeur à l’Université de Naples, Via Porta di Massa 1, I-80133 Napoli. — 3 — Vice-présidents : M. Joseph J. Duggan, professeur à l’Université de Californie (Berkeley), CA 94720, USA. M. Carlos Alvar, professeur à l’Université d’Alcalá de Henares. M. Philip Bennett, professeur à l’Université d’Édimbourg. Secrétaire : Mme Nadine Henrard, chef de travaux à l’Université de Liège et chargée de cours à l’Université de Louvain, rue de Wandre, 2, B-4610 Bellaire. MEMBRES FONDATEURS Belgique : Mme Lejeune, MM. Jodogne (†) et Horrent (†). Espagne : MM. Menéndez Pidal (†), Lacarra et de Riquer. France : MM. Frappier (†) et Louis (†). Grande-Bretagne : M. McMillan (†). Italie : MM. Monteverdi (†), Roncaglia et Ruggieri (†). Suisse : M. Burger (†). COMITÉ DE DIRECTION Les membres fondateurs et les membres du Bureau Internatio- nal en font partie de droit. Chacune des Sections nationales y est représentée par deux des membres de son bureau. BUREAUX DES SECTIONS NATIONALES Allemagne : M. H. Krauss, professeur à l’Université d’Augsburg, président. MM. G. Holtus, professeur à l’Université de Göttingen et P. Wunderli, professeur à l’Université de Düsseldorf. Mlle A. Becherer, assistante à l’Université d’Augsburg, secrétaire-bibliographe. — 4 — Belgique : M. Philippe Verelst, chargé de cours à l’Université de Gand, président. M. Cl. Thiry, professeur aux Universités de Louvain et de Liège, vice-président. Mme M. Thiry-Stassin, chargée de cours à l’Université de Liège, secrétaire-bibliographe. Espagne : M. M. de Riquer, professeur à l’Université de Barce- lone, président. M. C. Alvar, professeur à l’Université d’Alcalá de Henares, secrétaire-trésorier. France : M. Fr. Suard, professeur à l’Université de Paris X- Nanterre, président d’honneur. M. A. Labbé, professeur à l’Université de Toulouse-Le Mirail, président. M. J. Grisward, professeur à l’Université de Tours, vice-président. M. Ph. Ménard, professeur à la Sorbonne, vice-prési- dent. M. Cl. Roussel, professeur à l’Université de Clermont- Ferrand - Blaise Pascal, vice-président. M. B. Guidot, professeur à l’Université de Nancy II, secrétaire général. Mlle M. Ott, maître de conférences à l’Université de Bourgogne, trésorière. M. P. Nobel, professeur à l’Université de Franche- Comté, secrétaire-bibliographe. Grande-Bretagne : Dr. J. E. Everson, Royal Holloway, Univer- sity of London, présidente. Dr. A. E. Cobby, University of Cambridge, secrétaire- trésorière. Dr. M. Ailes, Wadham College, Oxford, secrétaire- bibliographe. M. P. E. Bennett, University of Edimburgh. Dr. E. A. Drayson, University of Cambridge. Prof. P. Noble, University of Reading. Dr. F. Sinclair, University of Strathclyde. — 5 — Italie : M.Stefano Asperti, Università di Roma (La Sapienza), président. Japon : M. Yorio Otaka, professeur émérite à l’Université d’Osaka, professeur à l’Université des langues étran- gères du Kansaï, président. M. Naohiko Seto, professeur à l’Université de Waseda, secrétaire-trésorier. Pays-Bas : M. Ben van den Have, président. Mme Jacqueline de Ruiter, Université d’Utrecht, secré- taire-trésorière. Mme Baukje Finet-van der Schaaf, Université de Metz, secrétaire-bibliographe. Scandinavie : M. E. F. Halvorsen, professeur à l’Université d’Oslo, président. Mme J. Kjaer, Université de Copenhague, secrétaire. Suisse : M. Ph. Vernay, Université de Fribourg, président. M. M. R. Jung, professeur à l’Université de Zurich, vice-président. U.S.A. et Canada : M. W. Kibler, Université du Texas, président. Mme L. Z. Morgan, Loyola College in Maryland, vice- présidente. Mme Fr. Denis, Macalaster College, secrétaire-tréso- rière. M. M. Bailey, Université du Texas, secrétaire-biblio- graphe. VIE DE LA SOCIÉTÉ Les cotisations doivent être versées globalement par Section. L’ordre de paiement, rédigé en euros, doit être adressé au compte « Société Rencesvals », 340-1242212-68 de la BBL, r. des Carmes 28-32, B-4000 Liège. La règle est que chaque section fixe le montant de ses cotisa- tions. Nous insistons pour que ces cotisations s’élèvent à une somme au moins équivalente à 9 euros. — 6 — Il reste établi que le Bulletin n’est pas mis en vente en librairie. Il ne sera cédé aux personnes qui ne font pas partie de la Société qu’au prix de 12 euros. Ces personnes sont priées de s’adresser aux secrétaires-trésoriers nationaux. Enfin, dans l’intérêt commun, nous nous permettons de demander à tout membre de la Société qui aura publié un article ou un ouvrage touchant de près ou de loin à l’épopée romane, de bien vouloir, s’il veut être absolument sûr de voir son travail cité dans le prochain Bulletin bibliographique, le signaler au secrétaire de sa section nationale et à la rédaction du Bulletin. * Lors du XVe Congrès de la Société, qui s’est tenu à Poitiers du 21 au 27 août 2000, le Comité de Direction a décidé d’instituer un système de bourses pour aider de jeunes chercheurs à assister aux Congrès de la Société Rencesvals. L’octroi des bourses est soumis au règlement suivant : 1) À chaque Congrès, la Société Rencesvals accorde un maximum de dix bourses à de jeunes chercheurs en début de carrière; la somme en sera fixée chaque fois en fonction des possibilités financières du moment. 2) Pour être considéré comme étant « en début de carrière », le chercheur devra être proche de sa soutenance de thèse ou avoir défendu celle-ci depuis moins de trois ans. 3) Les postulants devront déjà être membres de la Société. 4) Ils devront participer à la totalité des travaux du Congrès et y présenter une communication. 5) Les chercheurs qui souhaitent bénéficier de cette bourse devront soumettre leur projet au bureau de leur Section natio- nale, ou le faire introduire par leur patron de thèse, au milieu de la période triennale qui sépare deux Congrès. Les Bureaux établiront un classement dégressif, prenant en compte à la fois la qualité des chercheurs et la qualité des projets. 6) Le Bureau international se chargera ensuite du classement défi- nitif. * — 7 — Le XVIe Congrès international de la Société aura lieu en 2003 à l’Université de Grenade, durant la dernière semaine du mois de juillet. — 8 — IN MEMORIAM Claude RÉGNIER (1914-2000) On ne verra plus son bon sourire, un petit sourire seulement ébauché et comme en attente, suspendu. On ne verra plus son doux regard toujours étonné et cette lueur malicieuse au fond des yeux qui semblait poser une sempiternelle question, attendre une impossible réponse. On n’entendra plus sa voix lente et musicale, posée, et qui roulait les « r » à la façon des Morvandiaux. Claude Régnier nous a quittés le 6 janvier 2000. Il était né le 28 avril 1914, d’une vieille famille de cultivateurs, à Saint-Pantaléon près d’Autun en Saône et Loire. De ses racines paysannes, il gardera tout au long de sa vie un exceptionnel sens du concret, du poids et de la couleur des mots, une passion pour les « realia » et les « choses vues ». Sa philologie sera une philolo- gie de pleine terre ! Jusqu’à cinq ans, le jeune Claude, qui vit chez sa grand-mère à Curgy, ne parle que le patois, et il ne découvre le français qu’en arrivant à l’école maternelle. À douze ans, pourvu de son Certificat d’Études, il entre en sixième à l’Institution Saint- Lazare d’Autun. Là il poursuit des études classiques, dans des conditions matérielles souvent difficiles, et décroche, en 1933, son baccalauréat de Philosophie. Les vacances se passent naturelle- ment à la ferme familiale, où il participe énergiquement à tous les travaux agricoles. Devenu étudiant à la Faculté des Lettres de Dijon, il obtient en 1936 la Licence de Lettres Classiques et, la même année, il est reçu au Diplôme d’Études Supérieures avec un mémoire sur Les éléments dialectaux de la langue d’Adam de la Halle rédigé sous la direction d’André Boutière. Déjà il a trouvé sa double voie : l’an- cien français et la dialectologie! Monté à Paris pour préparer l’agrégation de grammaire à la Sorbonne, il est reçu au concours dès 1938. En octobre, il est nommé professeur de lettres au lycée — 9 — Lamartine à Maçon. Il épouse, le 8 août 1941, Huguette Lathuil- lière qui lui donnera une fille, Martine. Après six ans d’enseignement en province (entre-temps il y a eu le service militaire et la guerre), il parvient en 1947 à rejoindre la région parisienne : Courbevoie (collège Paul Lapie 1947-1949), Saint-Maur-des-Fossés (lycée Marcelin Berthelot 1949-1954). À la rentrée 1954, il se retrouve en Sorbonne, assistant de Robert-Léon Wagner. Il y restera quatre ans et, en 1958, il est propulsé chargé d’enseignement à la Faculté des Lettres de Lille.
Recommended publications
  • La Chanson De Roland
    Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/lachansonderolOOgaut Ef LA CHANSON DE ROLAND TEXTE CRITIQUE TRADUCTION ET COMMENTAIRE LÉON GAUTIER PEOFESSEOE A L'ÉCOLE DES CHABTBS OUVRAGE COURONNE PAR L'ACADÉMIE FRANÇAISE ET PAR l'aCADEMIE DES INSCRIPTIONS ET BELLES -LETTRES CINQUIÈME ÉDITION /v'^—0$ TOURS ALFRED MAME ET FILS, ÉDITEURS M DCCC LXXV INTRODUCTION I. — AVANT-PROPOS ET DEDICACE A tous ceux qui ignorent notre vieille poésie nationale, à tous ceux qui ont souci de la connaître, nous dédions «es quelques pages. La France, qui est la plus épique de toutes les na- tions modernes, a jadis possédé deux cents Poëmes populaires consacrés à des héros chrétiens , à des héros français. Ces poëmes étaient chantés, et se rattachaient par leur sujet à certaines familles héroïques, à certaines gestes.. De là leur nom de « Chansons de geste ». Imaginez de longs récits poétiques où plusieurs mil- liers de vers sont inégalement distribués en un certain nombre de tirades ou laisses. Et figurez -vous, dans chacun de ces couplets, tous les vers terminés à l'ori- gine par les mêmes assonances, et, plus tard, par les mêmes rimes. Telles sont les Chansons de geste; tels sont ces chants épiques de la France que toute l'Europe a connus, imités et traduits, et qui ont fait le tour du monde avec nos traditions et notre gloire. Or, la plus antique, la plus célèbre, la plus belle de toutes les Chansons de geste, c'est la Chanson de Roland. vj INTRODUCTION Nous allons parler de la Chanson de Roland.
    [Show full text]
  • Download 1 File
    THE SONG OF ROLAND THE SONG OF ROLAND Done into English, in the original measure by CHARLES SCOTT MONCRIEFF With an Introduction by G. K. CHESTERTON and a Note on Technique by GEORGE SAINTSBURY SECOND IMPRESSION LONDON : CHAPMAN & HALL, LTD. MCMXX First Printed November, 1919 Reprinted with alterations Printed in England at The Westminster Press 41 la Harrow Road London TO THREE MEN SCHOLARS, POETS, SOLDIERS WHO CAME TO THEIR RENCESVALS IN SEPTEMBER, OCTOBER, AND NOVEMBER NINETEEN HUNDRED AND EIGHTEEN I DEDICATE MY PART IN A BOOK OF WHICH THEIR FRIENDSHIP QUICKENED THE BEGINNING THEIR EXAMPLE HAS JUSTIFIED THE CONTINUING PHILIP BAINBRIGGE WILFRED OWEN IAN MACKENZIE " Mare fustes, seignurs. Tutes voz anmes ait Deus li glorius. En Pareis les metet en seintes flurs." I To P. G. B. at the here, end of a year that, ending, Spares for mankind a world that has not PHILIP, thee spared ; O er the sole fathom of earth that may know thee, bending Dry-eyed, bitterly smiling, I now regard thee. Friend nay, friend were a name too common, rather Mind of intimate I claim my mind, may thee lover : Thoughts of thy mind blown fresh from the void I gather ; Half of heart in my limbs, head, thy grave I cover : I the who, soldier first, had at first designed thee now Heir, health, strength, life itself would I give thee. More than all that has journeyed hither to find thee, Half a life from the wreckage saved to survive thee. * * Fare thee well then hence ; for the scrutinous Devil Finds no in gain the faults of thy past behaviour, flower Seeing good everywhere forth from evil : Christ be at once thy Judge, who is still thy Saviour, Who too suffered death for soul s thy possession ; Pardoned then thine offences, nor weighed the merit : the God Father, hearing His intercession, Calls thee home to Him.
    [Show full text]
  • Excerpt from the Song of Roland D
    The Story of the Middle Ages Excerpt from The Song of Roland d 1 Carlon the King, our Emperor Charlemayn, Full seven years long has been abroad in Spain, He’s won the highlands as far as to the main; No castle more can stand before his face, City nor wall is left for him to break, Save Saragossa in its high mountain place; Marsilion holds it, the king who hates God’s name, Mahound he serves, and to Apollyon prays: He’ll not escape the ruin that awaits. AOI 2 Marsilion sat in Saragossa town, He sought an orchard where shade was to be found, On a bright dais of marble he lies down; By twenty thousand his vassals stand around. He calls before him all his dukes and his counts: “Listen, my lords, what affliction is ours! The Emperor Charles that wears fair France’s crown Invades our country our fortunes to confound. I have no host but before him gives ground, I find no force his forces for to flout; Wise men of wit, give counsel to me now, Save me from death and loss of my renown.” There’s ne’er a paynim utters a single sound, Till Blancandrin, Valfonda’s lord, speaks out. 3 Blancandrin’s wise amid the paynim horde;[24-46] He was for valour a mighty knight withal, And fit of wit for to counsel his lord. He tells the king; “Be you afeared for naught, But send to Charles in his pride and his wrath Your faithful service and your friendship henceforth.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Ifigher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road, Arm Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 This dissertation has been 64—13,342 microfilmed exactly as received TOLSON, Jr., Melvin Beaunorous, 1923-, THE ROMANS AND RECITS OF RENE MARAN. The University of Oklahoma, Ph.D., 1964 Language and Literature, modem University Microfilms.
    [Show full text]
  • A History of French Literature from Chanson De Geste to Cinema
    A History of French Literature From Chanson de geste to Cinema DAVID COWARD HH A History of French Literature For Olive A History of French Literature From Chanson de geste to Cinema DAVID COWARD © 2002, 2004 by David Coward 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 108 Cowley Road, Oxford OX4 1JF, UK 550 Swanston Street, Carlton, Victoria 3053, Australia The right of David Coward to be identified as the Author of this Work has been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. First published 2002 First published in paperback 2004 by Blackwell Publishing Ltd Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Coward, David. A history of French literature / David Coward. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0–631–16758–7 (hardback); ISBN 1–4051–1736–2 (paperback) 1. French literature—History and criticism. I. Title. PQ103.C67 2002 840.9—dc21 2001004353 A catalogue record for this title is available from the British Library. 1 Set in 10/13 /2pt Meridian by Graphicraft Ltd, Hong Kong Printed and bound in the United Kingdom by TJ International Ltd, Padstow, Cornwall For further information on Blackwell Publishing, visit our website: http://www.blackwellpublishing.com Contents
    [Show full text]
  • This Is a Reproduction of a Library Book That Was Digitized by Google
    This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. http://books.google.com JC »"»•.'. pxmtv THE SONG OF ROLAND CAMBRIDGE; UNIVERSITY PRESS HoirtJOti : FETTER LANE, E.C. C. F. CLAY, Manager (ESinfmtsf): 100, PRINCES STREET Berlin: A. ASHER AND CO. Irfojig: F. A. BROCKHAUS #eto a«rk: G. P. PUTNAM'S SONS ttom&as ant Calcutta: MACMILLAN AND CO., Ltd. All rights reserved THE SONG OF ROLAND TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE BY ARTHUR S. WAY, D.Lit. it AUTHOR OF TRANSLATIONS INTO ENGLISH VERSE OF HOMER'S ILIAD AND ODYSSEY, THE TRAGEDIES OF AESCHYLUS, SOPHOCLES AND EURIPIDES, THE GEORGICS OF VIRGIL, ETC. Cambridge : at the University Press I9r3 Cambrttige: PRINTED BY JOHN CLAY, M.A. AT THE UNIVERSITY PRESS INTRODUCTION AMONG the picturesque incidents of the Battle of Hastings, not the -iV. least so is that which preceded the onset, when — as Wace the Norman poet tells us in the Roman de Rou — "Taillefer, the minstrel-knight, bestrode A gallant steed, and swiftly rode Before the Duke, and sang the song Of Charlemagne, of Roland strong, Of Oliver, and those beside Brave knights at Roncevaux that died." No more inspiring battle-chant was ever raised, having regard to 'the character, the traditions, and aspirations of the warriors who listened, and caught fire from his enthusiasm, as a thousand throats thundered forth the refrain " Aoi ! " And to this day France has in all her literature no prouder j heritage than this glorious war-hymn, which quivers all through with passionate loyalty, which throbs with loving patriotism, is fervid with adoring faith and utter trust in God, which is all aflame with that selfless heroism which takes no account of odds, nor holds life dear, nor dreads anything but dishonour.
    [Show full text]
  • THE SONG of ROLAND [Translated by C. K. [Charles Kenneth
    THE SONG OF ROLAND [Translated by C. K. [Charles Kenneth] Moncreiff] Anonymous Old French epic, dating perhaps as early as the middle 11th century. ***************************************************************** I Charles the King, our Lord and Sovereign, Full seven years hath sojourned in Spain, Conquered the land, and won the western main, Now no fortress against him doth remain, No city walls are left for him to gain, Save Sarraguce, that sits on high mountain. Marsile its King, who feareth not God's name, Mahumet's man, he invokes Apollin's aid, Nor wards off ills that shall to him attain. AOI. II King Marsilies he lay at Sarraguce, Went he his way into an orchard cool; There on a throne he sate, of marble blue, Round him his men, full twenty thousand, stood. Called he forth then his counts, also his dukes: "My Lords, give ear to our impending doom: That Emperour, Charles of France the Douce, Into this land is come, us to confuse. I have no host in battle him to prove, Nor have I strength his forces to undo. Counsel me then, ye that are wise and true; Can ye ward off this present death and dule?" What word to say no pagan of them knew, Save Blancandrin, of th' Castle of Val Funde. III Blancandrins was a pagan very wise, In vassalage he was a gallant knight, First in prowess, he stood his lord beside. And thus he spoke: "Do not yourself affright! Yield to Carlun, that is so big with pride, Faithful service, his friend and his ally; Lions and bears and hounds for him provide, Thousand mewed hawks, sev'n hundred camelry; Silver and gold, four hundred mules load high; Fifty wagons his wrights will need supply, Till with that wealth he pays his soldiery.
    [Show full text]
  • TABLE DES MATIERES. Pages Avant-Propos III Introduction
    TABLE DES MATIERES. Pages Avant-propos III Introduction. LA LANGUE FRANÇAISE. • I. — Éléments et développement i II. —: La diversité des productions littéraires dans ses rapports avec la diversité des milieux, des conditions sociales et des races . 4 Première partie. : • . LÉ MOYEN ÂGE. L'Épopée populaire. Chapitre I. — Les chansons de geste: Origines, nature, développement 8 Chapitre II. — La Geste du Roi: La Chanson de Roland, Le Pèlerinage de Charlemagne, Mainet, Huon de Bordeaux 11 Chapitre III. — La Geste de Guillaume: Girard de Vienne, Le Couron- nement Looys, Le Covenant Vivien, Aliscans \\ Chapitre IV. — La Geste de Doon: Doon de Mayence, Aye d'Avignon, Gui de Nanteuil, Les quatre fils Aymon. — La Geste lorraine? • Hervis de Metz, Garin le Loherain, Girbert de Metz, Anséïs. — La Geste bourguignonne: Girart de Roussillon. — La Geste de Saint-Gilles. — La Geste de Blaives ' 15 Chapitre V.-—Le Cycle des Croisades : Chansons d'Antioche, de Jérusalem, Le Chevalier au cygne 17 L'Épopée littéraire. Chapitre VI. — Le Cycle de l'antiquité: Benoist de Sainte-More, Romans de Troie, de Thèbes, de J. César, d'Alexandre 19 Chapitre VII. — Le Cycle breton: Différences entre les chansons de geste et les romans bretons. Origines du Cycle breton. Développe- ment des légendes primitives. — Tristan et Yseult. Chrestien de Troyes: Cligès. Yvain, Lancelot . 21 Chapitre VIII. — Le Saint Graal. — Robert de Boron. — Le Conte du Graal : le Perceval de Chrestien de Troyes. La Quête du Saint Graal 27 Chapitre IX. — Romans grecs et byzantins: Flore et Banchefleur. Le Roman de la Violette, La Manekine, Parténopéus de Blois, Aucassin et Nicolette 30 Chapitre X.
    [Show full text]
  • Animaux Domestiques Dans La Littérature Narrative Française Au Moyen Âge
    Jens N. Faaborg Animaux domestiques dans la littérature narrative française au Moyen Âge Museum Tusculanum Press Université de Copenhague 2006 [e-Book] 1 © Museum Tusculanum Press et l’auteur, 2006 Conseiller auprès de l’éditeur: Hans Peter Lund Mise en pages par Pernille Sys Hansen Police: Lino Letter ISBN 87 635 0464 2 Publié avec le soutien fi nancier de The Danish Research Council for the Humanities [Le conseil de recherche des lettres et sciences humaines du Danemark] Museum Tusculanum Press Université de Copenhague Njalsgade 94 DK-2300 Copenhague S www.mtp.dk 2 Table de matières Introduction 4 1. Les animaux i 13 1.1. Les chevaux — une categorie à part 15 2. Les animaux ii 147 2.1. Autres mammifères 147 2.2. Les oiseaux 200 3. La vie des animaux 226 3.1. Appréciation des animaux 226 3.2. Traitement des animaux 240 3.3. Nourriture des animaux 258 3.4. Etables, bergeries etc. 271 3.5. « Langues » 274 4. Utilisation des animaux 277 4.1. Utilisation des animaux vivants 278 4.2. Utilisation des produits d’animaux vivants 312 4.3. Utilisation des produits d’animaux morts 318 5. Animaux dans les idées, la langue et l’imagination 333 5.1. Comparaisons 334 5.2. Métaphores 354 5.3. Proverbes, dictons, locutions 357 5.4. Allusions à fables et légendes 364 5.5. Jeux d’enfants 367 5.6. Œuvres d’art 368 6. Conclusion 371 7. Tables 374 7.1. Table i 374 7.2. Table ii 377 7.3. Table iii 386 7.4.
    [Show full text]
  • Song of Roland
    LA CHANSON DE ROLAND TRANSLATED FROM THE SEVENTH EDITION OF LEON GAUTIER BY LÉONCE RABILLON EDITED, ANNOTATED, A ND COMPILED BY RHOND A L. KELLEY FIGURE 1 THE DEATH OF ROLAND AT THE BATTLE OF RONCEVAL, ILLUMINATED MANUSCRIPT, 1455. CHARLEMAGNE IN SPAIN I. Carle our most noble Emperor and King,1 Hath tarried now full seven years in Spain,2 Conqu'ring the highland regions to the sea; No fortress stands before him unsubdued, Nor wall, nor city left, to be destroyed, Save Sarraguce,3 high on a mountain set. There rules the King Marsile who loves not God, Apollo4 worships and Mohammed serves; Nor can he from his evil doom escape. Aoi. 5 GANELON’S TREASON (SUMMARY) At the end of his seven-year campaign against Spain, Charlemagne finds he cannot penetrate the walls of King Marsile’s Saragossa. Fearful of a siege, Marsile promises through a messenger that if Charlemagne will leave Spain, then Marsile will present himself with a ransom at Charlemagne’s court to be converted to Christianity. Charlemagne accepts the offer and sends an ambassador to convey same. 1 Charlemagne (aka Charles the Great, Charles I), King of the Franks and Lombards, Emperor of Europe (742-814). 2 Charlemagne was on a mission to Christianize Muslim Spain. 3 Saragossa. 4 Apollyon (aka Abaddon, an angel of destruction); medieval Christians believed that Muslims worshipped the unholy trinity of Muhammad, Abaddon, and Termagant. As Termagant is a fiction created by medieval Christians, it is, of course, untrue. 5 “The word "Aoi," which is placed at the end of every stanza, and found in no other ancient French poems, is interpreted differently by the commentators.
    [Show full text]
  • Part Two the Middle Ages
    WORLD LITERATURE I Beginnings to 1650 Part Two The Middle Ages LAURA GETTY, PHD RHONDA KELLEY, PHD KYOUNGHYE KWON, PHD DOUGLASS THOMSON, PHD Dahlonega, GA World Literature I: Beginnings to 1650 is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. This license allows you to remix, tweak, and build upon this work, even commercially, as long as you credit this original source for the creation and license the new creation under identical terms. If you reuse this content elsewhere, in order to comply with the attribution requirements of the license please attribute the original source to the University System of Georgia. Parts of this title have been reproduced from Compact Anthology of World Literature edited by Laura Getty and Kyounghye Kwon in accordance to its CC BY-NC-SA 4.0 license. NOTE: The above copyright license which University System of Georgia uses for their original content does not extend to or include content which was accessed and incorporated, and which is licensed under various other CC Licenses, such as ND licenses. Nor does it extend to or include any Special Permissions which were granted to us by the rightsholders for our use of their content. To determine copyright status of any content please refer to the bibliographies and appendices for original source information to further research specific copyright licenses. Image Disclaimer: All images and figures in this book are believed to be (after a reasonable in- vestigation) either public domain or carry a compatible Creative Commons license. If you are the copyright owner of images in this book and you have not authorized the use of your work under these terms, please contact the University of North Georgia Press at [email protected] to have the content removed.
    [Show full text]
  • FOR DELINQUENT PROPERTY TAX December 3, 10, 17, 2020 Supplement to the Macomb Daily
    NOTICE OF FORECLOSURE OF PROPERTY FOR DELINQUENT PROPERTY TAX December 3, 10, 17, 2020 Supplement to The Macomb Daily CITY OF CENTER LINE CITY OF CENTER LINE CITY OF CENTER LINE Notice of SHOW CAUSE PLEASE NOTE: interests of a lessee or an ANDREW WIEGAND DParc I01-13-22-104-007 CHRISTIAN CHURC HEARING and JUDICIAL The following list represents assignee of an interest of a SUBDIVISION; E 5 FT OF LOT 19 Amount to Redeem as of ADVENT CHRISTIAN CHURCH FORECLOSURE HEARING parties that appear to have title, lessee uner a recorded oil or & ALL LOT 20 12/01/2020: 4,854.74 OF DETROIT NON-PAYMENT OF PROPERTY lien or other apparent rights to the gas lease, interests in oil or gas _________________________ Property Address: 8110 OCCUPANT: TAXES parcels being foreclosed by the in that property that are owned MCKINLEY DESCRIPTION OF PROPERTY: Foreclosing Governmental Unit. by a person other than the DParc I01-13-21-401-009 The following parties may have an H. H. RENSHAW’S CENTER On March 1, 2020 real estate Your rights may be affected even owner of the surface that have Amount to Redeem as of interest in this property: LINE SUBDIVISION (L3, P175); with unpaid 2018 and prior if you are not named in the list, if been preserved as provided in 12/01/2020: 1,246.48 SCHNEEBERGER WILLIAM J LOTS 125 & 126 property taxes were forfeited to the person named is deceased section 1(3) of 1963 PA 42, MCL Property Address: 25515 OCCUPANT: _________________________ LAWRENCE DESCRIPTION OF PROPERTY: the Macomb County Treasurer and you are an heir to the estate, 554.291, interests in property The following parties may have an A/P OF ELLIS’ SUPER-HIGHWAY DParc I01-13-22-308-021 pursuant to the General Property received an assignment or assessable as personal property interest in this property: SUBDIVISION NO.
    [Show full text]