International Phonetic Alphabet (Revised to 2016)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Contrastive Study of the Ibibio and Igbo Sound Systems
A CONTRASTIVE STUDY OF THE IBIBIO AND IGBO SOUND SYSTEMS GOD’SPOWER ETIM Department Of Languages And Communication Abia State Polytechnic P.M.B. 7166, Aba, Abia State, Nigeria. [email protected] ABSTRACT This research strives to contrast the consonant phonemes, vowel phonemes and tones of Ibibio and Igbo in order to describe their similarities and differences. The researcher adopted the descriptive method, and relevant data on the phonology of the two languages were gathered and analyzed within the framework of CA before making predictions and conclusions. Ibibio consists of ten vowels and fourteen consonant phonemes, while Igbo is made up of eight vowels and twenty-eight consonants. The results of contrastive analysis of the two languages showed that there are similarities as well as differences in the sound systems of the languages. There are some sounds in Ibibio which are not present in Igbo. Also many sounds are in Igbo which do not exist in Ibibio. Both languages share the phonemes /e, a, i, o, ɔ, u, p, b, t, d, k, kp, m, n, ɲ, j, ŋ, f, s, j, w/. All the phonemes in Ibibio are present in Igbo except /ɨ/, /ʉ/, and /ʌ/. Igbo has two vowel segments /ɪ/ and /ʊ/ and also fourteen consonant phonemes /g, gb, kw, gw, ŋw, v, z, ʃ, h, ɣ, ʧ, ʤ, l, r/ which Ibibio lacks. Both languages have high, low and downstepped tones but Ibibio further has contour or gliding tones which are not tone types in Igbo. Also, the downstepped tone in Ibibio is conventionally marked with exclamation point, while in Igbo, it is conventionally marked with a raised macron over the segments bearing it. -
Lexical Tone Perception in Chinese Mandarin Anna Björklund
Lexical Tone Perception in Chinese Mandarin Anna Björklund University of Florida 1 ABSTRACT Perceptual asymmetry, where Stimulus A is more often confused for B than B is for A or vice versa, has been observed in multiple lexical contexts, such as vowels (Polka & Bohn, 2003) and consonants (Dar, Mariam & Keren-Portnoy, 2018). Because historically perceptual space was assumed to be Euclidean, perception of stimuli was in turn assumed to be symmetrical, and observations of asymmetry were explained as simply response bias (Polka & Bohn, 2003). However, further examination of such biases has suggested that they are a much more fundamental occurrence. This study examines the effects of memory load and native language on perceptual bias in lexical tone perception of Mandarin Chinese for native speakers of Mandarin and English. Native speakers of both languages were given an AX categorical discrimination task with each combination of the four lexical Mandarin tones. To examine the effects of training on this bias, they were then trained on one of two tones (1 and 4) and given the same sequence of discrimination tasks again. Each pre- and post-training discrimination task featured both 250 ms and 1000 ms ISI intervals. 2 0. INTRODUCTION TO PERCEPTUAL ASYMMETRY It is often assumed that perception is symmetrical: that is, when presented with two stimuli, A and B, it is equally as easy to discriminate going from stimuli A to B as going from B to A. Although there had long been data that conflicted with such a model, the aberrant data was explained as response bias (Polka and Bohn, 2003), and subsequently ignored. -
Frequently Asked Questions Coins and Notes July 2020
Frequently Asked Questions Coins and Notes July 2020 A. Currency Issuance 1. Under what authority does the Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) issue currency? The BSP is the sole government institution mandated by law to issue notes and coins for circulation in the Philippines. In Particular, Section 50 of Republic Act (R.A) No. 7653, otherwise known as The New Central Bank Act, as amended by Republic Act No. 11211, stipulates that the BSP shall have the sole power and authority to issue currency within the territory of the Philippines. It also issues legal tender commemorative notes and coins. 2. How does the BSP determine the volume/value of notes and coins to be issued annually? The annual volume/value of currency to be issue is projected based on currency demand that is estimated from a set of economic indicators which generally measure the country’s economic activity. Other variables considered in estimating currency order include: required currency reserves, unfit notes for replacement, and beginning inventory balance. The total amount of banknotes and coins that the BSP may issue should not exceed the total assets of the BSP. 3. How is currency issued to the public? Based on forecast of currency demand, denominational order of banknotes and coins is submitted to the Currency Production Sub-Sector (CPSS) for production of banknotes and coins. The CPSS delivers new BSP banknotes and coins to the Cash Department (CD) and the Regional Operations Sub-Sector (ROSS). In turn, CD services withdrawals of notes and coins of banks in the regions through its 22 Regional Offices/Branches. -
Ffontiau Cymraeg
This publication is available in other languages and formats on request. Mae'r cyhoeddiad hwn ar gael mewn ieithoedd a fformatau eraill ar gais. [email protected] www.caerphilly.gov.uk/equalities How to type Accented Characters This guidance document has been produced to provide practical help when typing letters or circulars, or when designing posters or flyers so that getting accents on various letters when typing is made easier. The guide should be used alongside the Council’s Guidance on Equalities in Designing and Printing. Please note this is for PCs only and will not work on Macs. Firstly, on your keyboard make sure the Num Lock is switched on, or the codes shown in this document won’t work (this button is found above the numeric keypad on the right of your keyboard). By pressing the ALT key (to the left of the space bar), holding it down and then entering a certain sequence of numbers on the numeric keypad, it's very easy to get almost any accented character you want. For example, to get the letter “ô”, press and hold the ALT key, type in the code 0 2 4 4, then release the ALT key. The number sequences shown from page 3 onwards work in most fonts in order to get an accent over “a, e, i, o, u”, the vowels in the English alphabet. In other languages, for example in French, the letter "c" can be accented and in Spanish, "n" can be accented too. Many other languages have accents on consonants as well as vowels. -
Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F the Unicode Standard
Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F The Unicode Standard, Version 4.0 This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 4.0. Characters in this chart that are new for The Unicode Standard, Version 4.0 are shown in conjunction with any existing characters. For ease of reference, the new characters have been highlighted in the chart grid and in the names list. This file will not be updated with errata, or when additional characters are assigned to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/charts for access to a complete list of the latest character charts. Disclaimer These charts are provided as the on-line reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 4.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this excerpt file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1), as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24 and #29, the other Unicode Technical Reports and the Unicode Character Database, which are available on-line. See http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/UCD.html and http://www.unicode.org/unicode/reports A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. -
Old Cyrillic in Unicode*
Old Cyrillic in Unicode* Ivan A Derzhanski Institute for Mathematics and Computer Science, Bulgarian Academy of Sciences [email protected] The current version of the Unicode Standard acknowledges the existence of a pre- modern version of the Cyrillic script, but its support thereof is limited to assigning code points to several obsolete letters. Meanwhile mediæval Cyrillic manuscripts and some early printed books feature a plethora of letter shapes, ligatures, diacritic and punctuation marks that want proper representation. (In addition, contemporary editions of mediæval texts employ a variety of annotation signs.) As generally with scripts that predate printing, an obvious problem is the abundance of functional, chronological, regional and decorative variant shapes, the precise details of whose distribution are often unknown. The present contents of the block will need to be interpreted with Old Cyrillic in mind, and decisions to be made as to which remaining characters should be implemented via Unicode’s mechanism of variation selection, as ligatures in the typeface, or as code points in the Private space or the standard Cyrillic block. I discuss the initial stage of this work. The Unicode Standard (Unicode 4.0.1) makes a controversial statement: The historical form of the Cyrillic alphabet is treated as a font style variation of modern Cyrillic because the historical forms are relatively close to the modern appearance, and because some of them are still in modern use in languages other than Russian (for example, U+0406 “I” CYRILLIC CAPITAL LETTER I is used in modern Ukrainian and Byelorussian). Some of the letters in this range were used in modern typefaces in Russian and Bulgarian. -
Carolingian Uncial: a Context for the Lothar Psalter
CAROLINGIAN UNCIAL: A CONTEXT FOR THE LOTHAR PSALTER ROSAMOND McKITTERICK IN his famous identification and dating ofthe Morgan Golden Gospels published in the Festschrift for Belle da Costa Greene, E. A. Lowe was quite explicit in his categorizing of Carolingian uncial as the 'invention of a display artist'.^ He went on to define it as an artificial script beginning to be found in manuscripts of the ninth century and even of the late eighth century. These uncials were reserved for special display purposes, for headings, titles, colophons, opening lines and, exceptionally, as in the case ofthe Morgan Gospels Lowe was discussing, for an entire codex. Lowe acknowledged that uncial had been used in these ways before the end of the eighth century, but then it was * natural' not 'artificial' uncial. One of the problems I wish to address is the degree to which Frankish uncial in the late eighth and the ninth centuries is indeed 'artificial' rather than 'natural'. Can it be regarded as a deliberate recreation of a script type, or is it a refinement and elevation in status of an existing book script? Secondly, to what degree is a particular script type used for a particular text type in the early Middle Ages? The third problem, related at least to the first, if not to the second, is whether Frankish uncial, be it natural or artificial, is sufficiently distinctive when used by a particular scriptorium to enable us to locate a manuscript or fragment to one atelier rather than another. This problem needs, of course, to be set within the context of later Carolingian book production, the notions of 'house' style as opposed to 'regional' style and the criteria for locating manuscript production to particular scriptoria in the Frankish kingdoms under the Carolingians that I have discussed elsewhere." It is also of particular importance when considering the Hofschule atehers ofthe mid-ninth century associated with the Emperor Lothar and with King Charles the Bald. -
Gerard Manley Hopkins' Diacritics: a Corpus Based Study
Gerard Manley Hopkins’ Diacritics: A Corpus Based Study by Claire Moore-Cantwell This is my difficulty, what marks to use and when to use them: they are so much needed, and yet so objectionable.1 ~Hopkins 1. Introduction In a letter to his friend Robert Bridges, Hopkins once wrote: “... my apparent licences are counterbalanced, and more, by my strictness. In fact all English verse, except Milton’s, almost, offends me as ‘licentious’. Remember this.”2 The typical view held by modern critics can be seen in James Wimsatt’s 2006 volume, as he begins his discussion of sprung rhythm by saying, “For Hopkins the chief advantage of sprung rhythm lies in its bringing verse rhythms closer to natural speech rhythms than traditional verse systems usually allow.”3 In a later chapter, he also states that “[Hopkins’] stress indicators mark ‘actual stress’ which is both metrical and sense stress, part of linguistic meaning broadly understood to include feeling.” In his 1989 article, Sprung Rhythm, Kiparsky asks the question “Wherein lies [sprung rhythm’s] unique strictness?” In answer to this question, he proposes a system of syllable quantity coupled with a set of metrical rules by which, he claims, all of Hopkins’ verse is metrical, but other conceivable lines are not. This paper is an outgrowth of a larger project (Hayes & Moore-Cantwell in progress) in which Kiparsky’s claims are being analyzed in greater detail. In particular, we believe that Kiparsky’s system overgenerates, allowing too many different possible scansions for each line for it to be entirely falsifiable. The goal of the project is to tighten Kiparsky’s system by taking into account the gradience that can be found in metrical well-formedness, so that while many different scansion of a line may be 1 Letter to Bridges dated 1 April 1885. -
Rank of Weighted Digraphs with Blocks
Rank of weighted digraphs with blocks∗ Ranveer Singh† Swarup Kumar Panda ‡ Naomi Shaked-Monderer§ Abraham Berman¶ October 10, 2018 Abstract Let G be a digraph and r(G) be its rank. Many interesting results on the rank of an undirected graph appear in the literature, but not much information about the rank of a digraph is available. In this article, we study the rank of a digraph using the ranks of its blocks. In particular, we define classes of digraphs, namely r2-digraph, and r0-digraph, for which the rank can be exactly determined in terms of the ranks of subdigraphs of the blocks. Furthermore, the rank of directed trees, simple biblock graphs, and some simple block graphs are studied. Keywords: r2-digraphs, r0-digraphs, tree digraphs, block graphs, biblock graphs AMS Subject Classifications. 15A15, 15A18, 05C50 1 Introduction A well-known problem, proposed in 1957 by Collatz and Sinogowitz, is to characterize graphs with positive nullity [19]. Nullity of graphs is applicable in various branches of science, in particular, quantum chemistry, H¨uckel molecular orbital theory [10], [13] and social network theory [14]. For more detail on the applications see [10]. Many significant results on the nullity of undirected graphs are available in the literature, see [4, 7, 11, 12, 15, 12, 2, 3, 20]. Recently in [9, 8, 6] nullity of undirected graphs was studied using cut-vertices and connected components. The results are used to calculate the nullity of line graphs of undirected graphs. Apart from the connected components, it turns out that the blocks are also interesting subgraphs of a graph, which can be utilized to know its determinant [17, 16]. -
Part 1: Introduction to The
PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech. -
31 Vowel Digraph Oo
Sort Vowel Digraph oo 31 Objectives • To identify spelling patterns of vowel digraph oo Words • To read, sort, and write words with vowel digraph oo o˘o oˉo = uˉ Oddball brook nook fool spool could Materials for Within Word Pattern crook soot groom spoon should Big Book of Rhymes, “The Puppet Show,” page 55 foot stood hoop stool would hood wood noon tool Whiteboard Activities DVD-ROM, Sort 31 hook wool root troop Teacher Resource CD-ROM, Sort 31 and Follow the Dragon Game Student Book, pages 121–124 Words Their Way Library, The House That Stood on Booker Hill Introduce/Model Small Groups • Read a Rhyme Read “The Puppet Show,” and Extend the Sort emphasize words with the vowel digraph oo. (wood, book, took; soon, noon) Ask students to locate these Alternative Sort: Brainstorming words, and help them write the words in two columns, Ask students to think of other words that contain according to vowel sound. Help students hear the oo. Write their responses on index cards. When different pronunciations of the vowel digraph oo. students have completed brainstorming, ask them to identify and sort all the words they named • Model Use the whiteboard DVD or the CD word according to the vowel sound of oo. cards. Define in context any that may be unfamiliar to students. Demonstrate how to sort the words ELL English Language Learners according to the sound of the digraph oo. Point out Explain that a nook is “a hidden place,” and that that would, could, and should do not contain the groom can have several meanings, including “a digraph oo, so they belong in the oddball category. -
Typing in Greek Sarah Abowitz Smith College Classics Department
Typing in Greek Sarah Abowitz Smith College Classics Department Windows 1. Down at the lower right corner of the screen, click the letters ENG, then select Language Preferences in the pop-up menu. If these letters are not present at the lower right corner of the screen, open Settings, click on Time & Language, then select Region & Language in the sidebar to get to the proper screen for step 2. 2. When this window opens, check if Ελληνικά/Greek is in the list of keyboards on your computer under Languages. If so, go to step 3. Otherwise, click Add A New Language. Clicking Add A New Language will take you to this window. Look for Ελληνικά/Greek and click it. When you click Ελληνικά/Greek, the language will be added and you will return to the previous screen. 3. Now that Ελληνικά is listed in your computer’s languages, click it and then click Options. 4. Click Add A Keyboard and add the Greek Polytonic option. If you started this tutorial without the pictured keyboard menu in step 1, it should be in the lower right corner of your screen now. 5. To start typing in Greek, click the letters ENG next to the clock in the lower right corner of the screen. Choose “Greek Polytonic keyboard” to start typing in greek, and click “US keyboard” again to go back to English. Mac 1. Click the apple button in the top left corner of your screen. From the drop-down menu, choose System Preferences. When the window below appears, click the “Keyboard” icon.