Unicode Alphabets for L ATEX

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unicode Alphabets for L ATEX Unicode Alphabets for LATEX Specimen Mikkel Eide Eriksen March 11, 2020 2 Contents MUFI 5 SIL 21 TITUS 29 UNZ 117 3 4 CONTENTS MUFI Using the font PalemonasMUFI(0) from http://mufi.info/. Code MUFI Point Glyph Entity Name Unicode Name E262 � OEligogon LATIN CAPITAL LIGATURE OE WITH OGONEK E268 � Pdblac LATIN CAPITAL LETTER P WITH DOUBLE ACUTE E34E � Vvertline LATIN CAPITAL LETTER V WITH VERTICAL LINE ABOVE E662 � oeligogon LATIN SMALL LIGATURE OE WITH OGONEK E668 � pdblac LATIN SMALL LETTER P WITH DOUBLE ACUTE E74F � vvertline LATIN SMALL LETTER V WITH VERTICAL LINE ABOVE E8A1 � idblstrok LATIN SMALL LETTER I WITH TWO STROKES E8A2 � jdblstrok LATIN SMALL LETTER J WITH TWO STROKES E8A3 � autem LATIN ABBREVIATION SIGN AUTEM E8BB � vslashura LATIN SMALL LETTER V WITH SHORT SLASH ABOVE RIGHT E8BC � vslashuradbl LATIN SMALL LETTER V WITH TWO SHORT SLASHES ABOVE RIGHT E8C1 � thornrarmlig LATIN SMALL LETTER THORN LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C2 � Hrarmlig LATIN CAPITAL LETTER H LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C3 � hrarmlig LATIN SMALL LETTER H LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C5 � krarmlig LATIN SMALL LETTER K LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C6 UU UUlig LATIN CAPITAL LIGATURE UU E8C7 uu uulig LATIN SMALL LIGATURE UU E8C8 UE UElig LATIN CAPITAL LIGATURE UE E8C9 ue uelig LATIN SMALL LIGATURE UE E8CE � xslashlradbl LATIN SMALL LETTER X WITH TWO SHORT SLASHES BELOW RIGHT E8D1 æ̊ aeligring LATIN SMALL LETTER AE WITH RING ABOVE E8D3 ǽ̨ aeligogonacute LATIN SMALL LETTER AE WITH OGONEK AND ACUTE 5 6 CONTENTS Code MUFI Point Glyph Entity Name Unicode Name E8D5 � adiaguml LATIN SMALL LETTER A WITH DIAGONAL DIAERESIS E8D7 � odiaguml LATIN SMALL LETTER O WITH DIAGONAL DIAERESIS E8DD � inodotogon LATIN SMALL LETTER DOTLESS I WITH OGONEK E8DE � orrotlig LATIN SMALL LIGATURE O R ROTUNDA E8DF � slonglbarlig LATIN SMALL LIGATURE LONG S L WITH STROKE E8E0 aͥ iesup LATIN SMALL LETTER A WITH LATIN SMALL LETTER I ABOVE E8E1 aͧ ausup LATIN SMALL LETTER A WITH LATIN SMALL LETTER U ABOVE E8E2 eͤ eesup LATIN SMALL LETTER E WITH LATIN SMALL LETTER E ABOVE E8E3 eͦ eosup LATIN SMALL LETTER E WITH LATIN SMALL LETTER O ABOVE E8E4 iͣ iasup LATIN SMALL LETTER I WITH LATIN SMALL LETTER A ABOVE E8E5 iͦ iosup LATIN SMALL LETTER I WITH LATIN SMALL LETTER O ABOVE E8E6 iͧ iusup LATIN SMALL LETTER I WITH LATIN SMALL LETTER U ABOVE E8E7 jͤ jesup LATIN SMALL LETTER J WITH LATIN SMALL LETTER E ABOVE E8E8 mͤ mesup LATIN SMALL LETTER M WITH LATIN SMALL LETTER E ABOVE E8E9 oͦ oosup LATIN SMALL LETTER O WITH LATIN SMALL LETTER O ABOVE E8EA rͤ resup LATIN SMALL LETTER R WITH LATIN SMALL LETTER E ABOVE E8EB uͣ uasup LATIN SMALL LETTER U WITH LATIN SMALL LETTER A ABOVE E8EC uͮ uvsup LATIN SMALL LETTER U WITH LATIN SMALL LETTER V ABOVE E8ED ù uwsup LATIN SMALL LETTER U WITH LATIN SMALL LETTER W ABOVE E8F0 wͣ wasup LATIN SMALL LETTER W WITH LATIN SMALL LETTER A ABOVE E8F1 wͥ wisup LATIN SMALL LETTER W WITH LATIN SMALL LETTER I ABOVE E8F2 wͧ wusup LATIN SMALL LETTER W WITH LATIN SMALL LETTER U ABOVE E8F3 wͮ wvsup LATIN SMALL LETTER W WITH LATIN SMALL LETTER V ABOVE EAD0 gr grlig LATIN SMALL LIGATURE GR EAD1 q qvinslig LATIN SMALL LIGATURE Q INSULAR V EAD2 gp gplig LATIN SMALL LIGATURE GP EADA ſt slongdestlig LATIN SMALL LIGATURE LONG S DESCENDING T EAF0 � aenlacute LATIN ENLARGED LETTER SMALL A WITH ACUTE EAF1 � aeligenl LATIN ENLARGED LETTER SMALL LIGATURE AE EAF2 � aenlosmalllig LATIN LIGATURE ENLARGED LETTER SMALL A AND LATIN SMALL LETTER O EAF3 � eogonenl LATIN ENLARGED LETTER SMALL E WITH OGONEK EBA0 ſä slongaumllig LATIN SMALL LIGATURE LONG S A WITH DIAERESIS EBA1 ſh slonghlig LATIN SMALL LIGATURE LONG S H EBA2 ſi slongilig LATIN SMALL LIGATURE LONG S I EBA3 ſl slongllig LATIN SMALL LIGATURE LONG S L CONTENTS 7 Code MUFI Point Glyph Entity Name Unicode Name EBA4 ſö slongoumllig LATIN SMALL LIGATURE LONG S O WITH DIAERESIS EBA5 ſp slongplig LATIN SMALL LIGATURE LONG S P EBA6 ſſ slongslonglig LATIN SMALL LIGATURE LONG S LONG S EBA7 ſſi slongslongilig LATIN SMALL LIGATURE LONG S LONG S I EBA8 ſſl slongslongllig LATIN SMALL LIGATURE LONG S LONG S L EBA9 ſti slongtilig LATIN SMALL LIGATURE LONG S TI EBAA ſtr slongtrlig LATIN SMALL LIGATURE LONG S TR EBAB ſü slonguumllig LATIN SMALL LIGATURE LONG S U WITH DIAERESIS EBAC ſ slongvinslig LATIN SMALL LIGATURE LONG S INSULAR V EBAD � hslonglig LATIN SMALL LIGATURE H AND LONG S EBAE � kslonglig LATIN SMALL LIGATURE K AND LONG S EBAF ſ́ slongacute LATIN SMALL LETTER LONG S WITH ACUTE EBB0 Ꜻ́ AVligslashacute LATIN CAPITAL LIGATURE AV WITH STROKE AND ACUTE EBB1 ꜻ́ avligslashacute LATIN SMALL LIGATURE AV WITH STROKE AND ACUTE EBB2 ꝺ́ drotacute LATIN SMALL LETTER D ROTUNDA WITH ACUTE EBB3 Ꝼ́ Finsacute LATIN CAPITAL LETTER INSULAR F WITH ACUTE EBB4 ꝼ́ finsacute LATIN SMALL LETTER INSULAR F WITH ACUTE EBB5 ́ Muncacute LATIN CAPITAL LETTER UNCIAL M WITH ACUTE EBB6 ́ muncacute LATIN SMALL LETTER UNCIAL M WITH ACUTE EBB7 Ó᷎ Ocurlacute LATIN CAPITAL LETTER O WITH CURL AND ACUTE EBB8 ó᷎ ocurlacute LATIN SMALL LETTER O WITH CURL AND ACUTE EBB9 ꝛ́ rrotacute LATIN SMALL LETTER R ROTUNDA WITH ACUTE EBBA Ꝩ́ Vinsacute LATIN CAPITAL LETTER INSULAR V (VEND) WITH ACUTE EBBB ꝩ́ vinsacute LATIN SMALL LETTER INSULAR V (VEND) WITH ACUTE EBBD ea᷍ eacombcirc LATIN SMALL LETTER EA WITH CIRCUMFLEX EBBE eu᷍ eucombcirc LATIN SMALL LETTER EU WITH CIRCUMFLEX EBBF u ucurlbar LATIN SMALL LETTER U WITH CURLY BAR ABOVE EBC0 Ꜵ̋ AOligdblac LATIN CAPITAL LIGATURE AO WITH DOUBLE ACUTE EBC1 ꜵ̋ aoligdblac LATIN SMALL LIGATURE AO WITH DOUBLE ACUTE EBC2 Ꜹ̋ AVligdblac LATIN CAPITAL LIGATURE AV WITH DOUBLE ACUTE EBC3 ꜹ̋ avligdblac LATIN SMALL LIGATURE AV WITH DOUBLE ACUTE EBC4 Ǫ̋ Oogondblac LATIN CAPITAL LETTER O WITH OGONEK AND DOUBLE ACUTE EBC5 ǫ̋ oogondblac LATIN SMALL LETTER O WITH OGONEK AND DOUBLE ACUTE EBC6 Ø̋ Oslashdblac LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE AND DOUBLE ACUTE EBC7 ø̋ oslashdblac LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND DOUBLE ACUTE 8 CONTENTS Code MUFI Point Glyph Entity Name Unicode Name EBC8 Œ̋ OEligdblac LATIN CAPITAL LIGATURE OE WITH DOUBLE ACUTE EBC9 œ̋ oeligdblac LATIN SMALL LIGATURE OE WITH DOUBLE ACUTE EBCA Ꝡ̋ YYligdblac LATIN CAPITAL LIGATURE YY WITH DOUBLE ACUTE EBCB ꝡ̋ yyligdblac LATIN SMALL LIGATURE YY WITH DOUBLE ACUTE EBCD Ø̇ Oslashdot LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE AND DOT ABOVE EBCE ø̇ oslashdot LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND DOT ABOVE EBCF ᴘ̇ pscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL P WITH DOT ABOVE EBD0 ʙ̇ bscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL B WITH DOT ABOVE EBD1 ꝺ̇ drotdot LATIN SMALL LETTER D ROTUNDA WITH DOT ABOVE EBD2 ᴅ̇ dscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL D WITH DOT ABOVE EBD3 Ꝼ̇ Finsdot LATIN CAPITAL LETTER INSULAR F WITH DOT ABOVE EBD4 ꝼ̇ finsdot LATIN SMALL LETTER INSULAR F WITH DOT ABOVE EBD5 ̇ finssemiclosedot LATIN SMALL LETTER SEMI-CLOSED INSULAR F WITH DOT ABOVE EBD6 ̇ finsclosedot LATIN SMALL LETTER CLOSED INSULAR F WITH DOT ABOVE EBD7 ꜰ̇ fscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL F WITH DOT ABOVE EBDA ʜ̇ hscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL H WITH DOT ABOVE EBDB ᴋ̇ kscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL K WITH DOT ABOVE EBDC ʟ̇ lscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL L WITH DOT ABOVE EBDD ᴍ̇ mscapdot LATIN LETTER SMALL CAPITAL M WITH DOT ABOVE EBDE Ǫ̇ Oogondot LATIN CAPITAL LETTER O WITH OGONEK AND DOT ABOVE EBDF ǫ̇ oogondot LATIN SMALL LETTER O WITH OGONEK AND DOT ABOVE EBE0 Ø̣ Oslashdotbl LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE AND DOT BELOW EBE1 ø̣ oslashdotbl LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND DOT BELOW EBE2 J̈ Juml LATIN CAPITAL LETTER J WITH DIAERESIS EBE3 j̈ juml LATIN SMALL LETTER J WITH DIAERESIS EBE4 Ꝏ̈ OOliguml LATIN CAPITAL LIGATURE OO WITH DIAERESIS EBE5 ꝏ̈ ooliguml LATIN SMALL LIGATURE OO WITH DIAERESIS EBE6 P PPliguml LATIN CAPITAL LIGATURE PP WITH DIAERESIS EBE7 p ppliguml LATIN SMALL LIGATURE PP WITH DIAERESIS EBE8 Ꝡ̈ YYliguml LATIN CAPITAL LIGATURE YY WITH DIAERESIS EBE9 ſ‍t‍i yyliguml LATIN SMALL LIGATURE YY WITH DIAERESIS EBEA Æ᷎ AEligcurl LATIN CAPITAL LETTER AE WITH CURL EBEB æ᷎ aeligcurl LATIN SMALL LETTER AE WITH CURL EBEC Ø̄́ Oslashmacracute LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE AND MACRON AND ACUTE EBED ø̄́ oslashmacracute LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND MACRON AND ACUTE CONTENTS 9 Code MUFI Point Glyph Entity Name Unicode Name EBEE Ø̆ Oslashbreve LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE AND BREVE EBEF ø̆ oslashbreve LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND BREVE EBF0 Ꜹ̨ AVligogon LATIN CAPITAL LIGATURE AV WITH OGONEK EBF1 ꜹ̨ avligogon LATIN SMALL LIGATURE AV WITH OGONEK EBF2 Ę᷎ Eogoncurl LATIN CAPITAL LETTER E WITH OGONEK AND CURL EBF3 ę᷎ eogoncurl LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK AND CURL EBF4 Ȧ́ Adotacute LATIN CAPITAL LETTER A WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBF5 ȧ́ adotacute LATIN SMALL LETTER A WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBF6 İ́ Idotacute LATIN CAPITAL LETTER I WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBF7 i̇́ idotacute LATIN SMALL LETTER I WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBF8 Ȯ́ Odotacute LATIN CAPITAL LETTER O WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBF9 ȯ́ odotacute LATIN SMALL LETTER O WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBFA Ǫ̇́ Oogondotacute LATIN CAPITAL LETTER O WITH OGONEK AND DOT ABOVE AND ACUTE EBFB ǫ̇́ oogondotacute LATIN SMALL LETTER O WITH OGONEK AND DOT ABOVE AND ACUTE EBFC Ø̇́ Oslashdotacute LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE AND DOT ABOVE AND ACUTE EBFD ø̇́ oslashdotacute LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND DOT ABOVE AND ACUTE EBFE U̇́ Udotacute LATIN CAPITAL LETTER U WITH DOT ABOVE AND ACUTE EBFF u̇́ udotacute LATIN SMALL LETTER U WITH DOT ABOVE AND ACUTE EEC2 bb bblig LATIN SMALL LIGATURE BB EEC3 bg bglig LATIN SMALL LIGATURE BG EEC4 ck cklig LATIN SMALL LIGATURE CK EEC5 ct ctlig LATIN SMALL LIGATURE CT EEC6 ꝺ‍ꝺ
Recommended publications
  • DSU Music Newsletter
    Delaware State University Music Department Spring 2018 Music Department Schedule Tues., Mar. 20, 11am: Music Performance Seminar (Theater) Volume 2: Issue 1 Fall 2018 Tues., Mar. 27, 11am: Music Performance Seminar (Theater) Concert choir to perform with Philadelphia orchestra Friday, April 6, 7:00 PM: Junior Recital; Devin Davis, Tenor, Anyre’ Frazier, Alto, On March 28, 29, and 30 of 2019, Tommia Proctor, Soprano (Dover Presbyterian Church) the Delaware State University Concert Choir under the direction of Saturday, April 7, 5:00 PM: Senior Capstone Recital; William Wicks, Tenor (Dover Presbyterian Church) Dr. Lloyd Mallory, Jr. will once again be joining the Philadelphia Sunday, April 8, 4:00 PM: Orchestra. The choir will be Senior Capstone Recital; Michele Justice, Soprano (Dover Presbyterian Church) performing the world premiere of Healing Tones, by the Orchestra’s Tuesday, April 10, 11:00 AM: Percussion Studio Performance Seminar (EH Theater) composer-in-residence Hannibal Lokumbe. In November of 2015 the Sunday, April 15, 4:00 PM: Delaware State University Choir Senior Capstone Recital; Marquita Richardson, Soprano (Dover Presbyterian Church) joined the Philadelphia Orchestra to Tuesday, April 17, 11:00 AM: DSU – A place where dreams begin perform the world premiere of Guest Speaker, Dr. Adrian Barnes, Rowan University (Music Hannibal’s One Land, One River, One Education/Bands) (EH 138) People. About the performance, the Friday, April 20, 12:30 PM: Philadelphia Inquirer said “The massed voices of the Delaware State University Choir, the Lincoln Honors Day, Honors Recital (EH Theater) University Concert Choir, and Morgan State University Choir sang with spirit, accuracy and, near- Friday, April 20, 7:00 PM: More inside! Pg.
    [Show full text]
  • 8 December 2004 (Revised 10 January 2005) Topic: Unicode Technical Meeting #101, 15 -18 November 2004, Cupertino, California
    To: LSA and UC Berkeley Communities From: Deborah Anderson, UCB representative and LSA liaison Date: 8 December 2004 (revised 10 January 2005) Topic: Unicode Technical Meeting #101, 15 -18 November 2004, Cupertino, California As the UC Berkeley representative and LSA liaison, I am most interested in the proposals for new characters and scripts that were discussed at the UTC, so these topics are the focus of this report. For the full minutes, readers should consult the "Unicode Technical Committee Minutes" web page (http://www.unicode.org/consortum/utc-minutes.html), where the minutes from this meeting will be posted several weeks hence. I. Proposals for New Scripts and Additional Characters A summary of the proposals and the UTC's decisions are listed below. As the proposals discussed below are made public, I will post the URLs on the SEI web page (www.linguistics.berkeley.edu/sei). A. Linguistics Characters Lorna Priest of SIL International submitted three proposals for additional linguistics characters. Most of the characters proposed are used in the orthographies of languages from Africa, Asia, Mexico, Central and South America. (For details on the proposed characters, with a description of their use and an image, see the appendix to this document.) Two characters from these proposals were not approved by the UTC because there are already characters encoded that are very similar. The evidence did not adequately demonstrate that the proposed characters are used distinctively. The two problematical proposed characters were: the modifier straight letter apostrophe (used for a glottal stop, similar to ' APOSTROPHE U+0027) and the Latin small "at" sign (used for Arabic loanwords in an orthography for the Koalib language from the Sudan, similar to @ COMMERCIAL AT U+0040).
    [Show full text]
  • Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names United Nations Group of Experts on Geographical Names
    ST/ESA/STAT/SER.M/87 Department of Economic and Social Affairs Statistics Division Technical reference manual for the standardization of geographical names United Nations Group of Experts on Geographical Names United Nations New York, 2007 The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. The Department works in three main interlinked areas: (i) it compiles, generates and analyses a wide range of economic, social and environmental data and information on which Member States of the United Nations draw to review common problems and to take stock of policy options; (ii) it facilitates the negotiations of Member States in many intergovernmental bodies on joint courses of action to address ongoing or emerging global challenges; and (iii) it advises interested Governments on the ways and means of translating policy frameworks developed in United Nations conferences and summits into programmes at the country level and, through technical assistance, helps build national capacities. NOTE The designations employed and the presentation of material in the present publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The term “country” as used in the text of this publication also refers, as appropriate, to territories or areas. Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. ST/ESA/STAT/SER.M/87 UNITED NATIONS PUBLICATION Sales No.
    [Show full text]
  • The Origins, Evolution and Decline of the Khojki Script
    The origins, evolution and decline of the Khojki script Juan Bruce The origins, evolution and decline of the Khojki script Juan Bruce Dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Master of Arts in Typeface Design, University of Reading, 2015. 5 Abstract The Khojki script is an Indian script whose origins are in Sindh (now southern Pakistan), a region that has witnessed the conflict between Islam and Hinduism for more than 1,200 years. After the gradual occupation of the region by Muslims from the 8th century onwards, the region underwent significant cultural changes. This dissertation reviews the history of the script and the different uses that it took on among the Khoja people since Muslim missionaries began their activities in Sindh communities in the 14th century. It questions the origins of the Khojas and exposes the impact that their transition from a Hindu merchant caste to a broader Muslim community had on the development of the script. During this process of transformation, a rich and complex creed, known as Satpanth, resulted from the blend of these cultures. The study also considers the roots of the Khojki writing system, especially the modernization that the script went through in order to suit more sophisticated means of expression. As a result, through recording the religious Satpanth literature, Khojki evolved and left behind its mercantile features, insufficient for this purpose. Through comparative analysis of printed Khojki texts, this dissertation examines the use of the script in Bombay at the beginning of the 20th century in the shape of Khoja Ismaili literature.
    [Show full text]
  • Frequently Asked Questions Coins and Notes July 2020
    Frequently Asked Questions Coins and Notes July 2020 A. Currency Issuance 1. Under what authority does the Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) issue currency? The BSP is the sole government institution mandated by law to issue notes and coins for circulation in the Philippines. In Particular, Section 50 of Republic Act (R.A) No. 7653, otherwise known as The New Central Bank Act, as amended by Republic Act No. 11211, stipulates that the BSP shall have the sole power and authority to issue currency within the territory of the Philippines. It also issues legal tender commemorative notes and coins. 2. How does the BSP determine the volume/value of notes and coins to be issued annually? The annual volume/value of currency to be issue is projected based on currency demand that is estimated from a set of economic indicators which generally measure the country’s economic activity. Other variables considered in estimating currency order include: required currency reserves, unfit notes for replacement, and beginning inventory balance. The total amount of banknotes and coins that the BSP may issue should not exceed the total assets of the BSP. 3. How is currency issued to the public? Based on forecast of currency demand, denominational order of banknotes and coins is submitted to the Currency Production Sub-Sector (CPSS) for production of banknotes and coins. The CPSS delivers new BSP banknotes and coins to the Cash Department (CD) and the Regional Operations Sub-Sector (ROSS). In turn, CD services withdrawals of notes and coins of banks in the regions through its 22 Regional Offices/Branches.
    [Show full text]
  • Ffontiau Cymraeg
    This publication is available in other languages and formats on request. Mae'r cyhoeddiad hwn ar gael mewn ieithoedd a fformatau eraill ar gais. [email protected] www.caerphilly.gov.uk/equalities How to type Accented Characters This guidance document has been produced to provide practical help when typing letters or circulars, or when designing posters or flyers so that getting accents on various letters when typing is made easier. The guide should be used alongside the Council’s Guidance on Equalities in Designing and Printing. Please note this is for PCs only and will not work on Macs. Firstly, on your keyboard make sure the Num Lock is switched on, or the codes shown in this document won’t work (this button is found above the numeric keypad on the right of your keyboard). By pressing the ALT key (to the left of the space bar), holding it down and then entering a certain sequence of numbers on the numeric keypad, it's very easy to get almost any accented character you want. For example, to get the letter “ô”, press and hold the ALT key, type in the code 0 2 4 4, then release the ALT key. The number sequences shown from page 3 onwards work in most fonts in order to get an accent over “a, e, i, o, u”, the vowels in the English alphabet. In other languages, for example in French, the letter "c" can be accented and in Spanish, "n" can be accented too. Many other languages have accents on consonants as well as vowels.
    [Show full text]
  • Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F the Unicode Standard
    Combining Diacritical Marks Range: 0300–036F The Unicode Standard, Version 4.0 This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 4.0. Characters in this chart that are new for The Unicode Standard, Version 4.0 are shown in conjunction with any existing characters. For ease of reference, the new characters have been highlighted in the chart grid and in the names list. This file will not be updated with errata, or when additional characters are assigned to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/charts for access to a complete list of the latest character charts. Disclaimer These charts are provided as the on-line reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 4.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this excerpt file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 4.0 (ISBN 0-321-18578-1), as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24 and #29, the other Unicode Technical Reports and the Unicode Character Database, which are available on-line. See http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/UCD.html and http://www.unicode.org/unicode/reports A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts.
    [Show full text]
  • Jtc1/Sc2/Wg2 N2945
    JTC1/SC2/WG2 N2945 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 PROPOSAL SUMMARY FORM TO ACCOMPANY SUBMISSIONS FOR ADDITIONS TO THE REPERTOIRE OF ISO/IEC 106461 Please fill all the sections A, B and C below. Please read Principles and Procedures Document (P & P) from http://www.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/principles.html for guidelines and details before filling this form. Please ensure you are using the latest Form from http://www.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/summaryform.html. See also http://www.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/roadmaps.html for latest Roadmaps. A. Administrative 1. Title: Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters 2. Requester's name: Lorna A. Priest, Peter G. Constable 3. Requester type (Member body/Liaison/Individual contribution): Individual contribution 4. Submission date: 31 March 2005 (revised 9 August 2005) 5. Requester's reference (if applicable): L2/05-097R 6. Choose one of the following: This is a complete proposal: Yes or, More information will be provided later: No B. Technical – General 1. Choose one of the following: a. This proposal is for a new script (set of characters): No Proposed name of script: b. The proposal is for addition of character(s) to an existing block: Yes Name of the existing block: Modifier letters, Latin Extended 2. Number of characters in proposal: 12 3. Proposed category (select one from below - see section 2.2 of P&P document): A-Contemporary x B.1-Specialized (small collection) B.2-Specialized (large collection) C-Major extinct D-Attested extinct E-Minor extinct F-Archaic Hieroglyphic or Ideographic G-Obscure or questionable usage symbols 4.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • Typing in Greek Sarah Abowitz Smith College Classics Department
    Typing in Greek Sarah Abowitz Smith College Classics Department Windows 1. Down at the lower right corner of the screen, click the letters ENG, then select Language Preferences in the pop-up menu. If these letters are not present at the lower right corner of the screen, open Settings, click on Time & Language, then select Region & Language in the sidebar to get to the proper screen for step 2. 2. When this window opens, check if Ελληνικά/Greek is in the list of keyboards on your ​ ​ computer under Languages. If so, go to step 3. Otherwise, click Add A New Language. Clicking Add A New Language will take you to this window. Look for Ελληνικά/Greek and click it. When you click Ελληνικά/Greek, the language will be added and you will return to the previous screen. 3. Now that Ελληνικά is listed in your computer’s languages, click it and then click Options. 4. Click Add A Keyboard and add the Greek Polytonic option. If you started this tutorial without the pictured keyboard menu in step 1, it should be in the lower right corner of your screen now. 5. To start typing in Greek, click the letters ENG next to the clock in the lower right corner of the screen. Choose “Greek Polytonic keyboard” to start typing in greek, and click “US keyboard” again to go back to English. Mac 1. Click the apple button in the top left corner of your screen. From the drop-down menu, choose System Preferences. When the window below appears, click the “Keyboard” icon.
    [Show full text]
  • 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
    Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
    [Show full text]
  • Centc304 N932
    CEN/TC304 N932 Source: Secretariat Date: 15 Dec 1999 Title: European Fallback Rules, ballot Mailed: 15 Dec 1999 Status: TC-enquiry: DEADLINE 1st March 2000 Action required: Respond before 1 March 2000 * Notes: This is a TC-enquiry, to establish the suitability of N932 to be sent for Formal vote as prENV. National member body officers, responsible for CEN/TC304 issues are asked to fill in this form and send it to the TC-secretariat before 1 March 2000. Comments in any form will be forwarded to the CEN/TC 304 Project Team of European Fallback Rules. The PT will before the next plenary of TC304 in April 2000 produce a disposition of comments and a revised draft. The PT will produce a disposition of comments and plans to ask the TC304 plenary in November to approve a revised draft to be sent for Formal Vote. Comments from affiliated members of CEN and liaisons are welcome and will be considered. Country:______________________________ Approves without comments ___ Approves with comments ___ Disapproves with comments ___ Date:_______________ Signature_____________________________________(National Member Body officer) Name:__________________________________ EUROPEAN PRESTANDARD DRAFT PRÉNORME EUROPÉENNE prENV_____ EUROPÄISCHE VORNORM ICS: 35.040 Descriptors: Data processing, information interchange, text processing, text communication, graphic characters, character sets, representation of characters, coded character sets, conversion, fallback English version Information Technology European fallback rules Technologies de l'information- Informations technologies Character repertoire and coding transformations: Character repertoire and coding transformations: European fallback rules - Nº 1 European fallback rules - Nº 1 This draft ENV is submitted to CEN members for Formal Vote. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 304.
    [Show full text]