Dr. Ellen Simon Chair of the Exam Board

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dr. Ellen Simon Chair of the Exam Board Supervisor: Prof. dr. Mieke Van Herreweghe Co-supervisor: Dr. Ellen Simon Chair of the Exam Board: Prof. dr. Liliane Haegeman Members of the PhD Exam Committee: Prof. dr. Katrien Deroey Prof. dr. Caroline Kerfoot Prof. dr. Miriam Taverniers Prof. dr. Carola Strobl Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Marcos Abílio Nhapulo Strategic and Extensive Reading in English as a Foreign Language among Mozambican University Students Proefschrift voorgelegd tot het behalen van de graad van Doctor in deTaalkunde Dissertation submitted in fulfilment of the requirements to obtain the PhD-degree in Linguistics 2016 Declaration “I declare that Strategic and Extensive Reading in English as a Foreign Language among Mozambican University Students is my own work, that has never been presented for obtaining any degree or in another context and that it constitutes the result of my personal research. This Dissertation is submitted in fulfilment of the requirements to obtain the PhD- degree in Linguistics, at Ghent University, Faculty of Arts and Philosophy” Ghent - Belgium, November, 2016. Signed: Marcos Nhapulo v Keywords English as a Foreign Language English Language Teaching Extensive Reading Learner Beliefs and Expectations Mozambican University Students Reading Attitudes Reading Comprehension Reading Speed Reading Strategies Reading Strategy Instruction Tertiary Education vii Acknowledgements Reading comprehension is crucial in language learning and throughout the four years of research I have learnt how to become a good, strategic and a fluent reader. This was thanks to all the people and researchers I have met during my research. I believe that without their contributions this dissertation would not have been possible. I owe a great debt of gratitude to my supervisor Mieke Van Herreweghe for her patience and knowledge she shared with me. She taught me how to think and read critically, even when I felt somewhat tired of writing more than two versions of the same article, and mainly when I thought it was done and she told me no, “you still have some more work to do”. That’s when one wishes to exchange brains but it is, unfortunately, impossible. I also thank my co-supervisor, Ellen Simon. I would like to thank the staff at VLIR-UOS in Belgium, especially Martin Valcke and Annick Verheylezoon, and Programa DESAFIO in Mozambique for enabling me to get involved and committed to this research program, even when I was sick or hopeless. They helped me with all the tools I needed for putting in practice my research instruments. It was also through this Programa DESAFIO that I have published my first book entitled “Gender Equality Promotion Strategies & Community Development”, in 2011, with the guidance of Esmeralda Mariano. The Eduardo Mondlane University and the Faculty of Arts and Social Sciences for giving me time to study, even when this meant work overload for my colleagues whenever I was absent. I thank the endless list of colleagues, and I would like to mention Gregório Firmino, Carlos Manuel, Julieta Langa, Armando Magaia and Xavier Mucave, for their empowerment and help throughout my research. The endless list of professionals I have met at Ghent University, Eduardo Mondlane University, and at the AILA Conference in Peking, 2011. They have helped me to have a ix broader look at the current trends in reading and they have helped me to reshape my vision of reading through constructive and academic criticism. My parents Abílio Nhapulo and Lúcia Muhate, my elder sister Gracinda and my younger sister Lúcia, my only elder brother Artur Nhapulo, who gave me strength and power to keep moving on through all the help they could provide me with. I thank my patient Grandmother, Carolina Banze, who taught me how to be the MAN (Marcos Abílio Nhapulo) that I am, since when I was a little child. My lovely nephews Cassamo, Artur Júnior, Belicreme, Túria, Vânia, Orlando, Cármen, Miqueias, Nasvância and Belizário, who sometimes deleted pages of this Dissertation, thinking “Tio Coxy or Coty” (as they call me) is just wasting time while they wanted to play Chess. They taught me how to write and save every five minutes before losing everything. Lenine Abílio Marcos Nhapulo and Aquiles Jeremias Marcos Nhapulo, my leaders and sons at the same time, who never missed me when I was away because they knew their single father was going to be right back. I will always appreciate and thank their inner strength and endless hope. I thank everyone for giving me power and comfort whenever it was necessary. I finally thank myself for being who I am, MAN. November, 2016. x List of Abbreviations EAP: English for Academic Purposes EFL: English as a Foreign Language EGP: English for General Purposes ELT: English Language Teaching ER: Extensive Reading ESL: English as a Second Language ESP: English for Specific Purposes IELTS: International English Language Testing System INE: The National Institute of Statistics of Mozambique IR: Intensive Reading L1: First Language L2: Second Language MINED: Ministry of Education and Culture RSI: Reading Strategy Instruction SL: Second Language TOEFL: Teaching of English as Foreign Language TSL: Teaching English as a Second Language UEM: Eduardo Mondlane University xi Summary Positive learning outcome or success in tertiary education has become a matter of being a good reader, since students have to deal with many readings in their academic routine. The skills they need for reading an academic text are not the same as those needed while reading a novel or a newspaper. Academic reading has its own challenges and students need to be prepared to face them, reading many texts and understanding them as quickly as possible. Being selective and knowing which reading strategy to use in order to improve their reading comprehension is crucial. The current study is aimed at improving reading skills among Mozambican university students, especially those at the Eduardo Mondlane University, in Mozambique. Almost all Mozambican students have learned English as their 3rd or 4th language, although within this study it is considered both as a second and/or foreign language. That is, students involved in this study may be trapped in a double-edged problem: the language problem (linguistic and communicative competence) and the reading problem (lack of reading strategies). In the first study we have designed and implemented a Reading Strategy Instruction program aimed at enabling students to become good, fluent, active and strategic readers, in order to improve their reading comprehension skills. After conducting the study, experimental group students reported a better mastery of reading strategies, which was confirmed by the considerable improvement between pre-test and post-test reading comprehension scores among this group, compared to the results of the control group. Better mastery of reading strategies after the RSI program also suggests that the intervention had a positive effect among the involved students, which implies the need of introducing a strategy-based reading program especially in the ELT course at UEM. xiii The second study involved an implementation of an ER program in which we looked at the effect of extensive reading on reading comprehension and reading speed. This stage has brought an innovative approach in the field since it did not look at the effect of extensive reading on general reading comprehension as many previous studies did, but it looked at the effect of extensive reading on the reading comprehension of academic texts. That is, though students were involved in an ER program, the pre- and post-tests used for evaluating their reading progress was an academic text. This was adventurously done because our purpose in this study is improving academic reading skills and not simple general reading skills. Both the poor and the good readers could read a larger number of pages after being involved in the program. Likewise, the number of words per minute (wpm) students read before the ER program was smaller than the number of wpm read afterwards. Most importantly, we concluded that not only poor readers and good readers showed an improvement in the number of wpm after an ER program, but the reading speed tests have also showed that good readers read faster than poor readers. This proves that the more we read the faster we become (Kirin et al., 2012), and vice-versa. In fact, students who read faster are more impelled to read more and more books in a motivating vicious cycle (Nuttal, 1996), and in an enjoyable manner, meantime, improving their reading comprehension. The last stage of this study was an implementation of an ER program with the purpose of evaluating its effect on students reading attitudes, since it was observed that there is lack of reading habits among Mozambican university students, which affects their reading performance and academic learning outcome in general. A twenty-question reading attitudes questionnaire was divided into two categories of reading attitudes: the affective category with two variables’ items expressing Comfort and Anxiety; and the cognitive category divided into three variables expressing Intellectual Value, Practical Value and Linguistic Value. After the ER program was conducted, students have shown positive attitudes towards extensive reading, which implies a change in how they thought and felt about reading, added to the increased motivation. The three studies have shown that there is a need to introduce several innovative elements in the current ELT curriculum in the Mozambican tertiary education. For instance, there is a need for a curriculum that takes into consideration learner needs and beliefs about language learning and teaching. In addition, an RSI program is necessary among Mozambican university students since it improves learners reading competence and it xiv enables them to develop cognitive and metacognitive strategies (Grenfell & Macaro, 2007; Khezrlou, 2012), which lead to an enhancement in reading comprehension and reading speed. Finally, extensive Reading programs are to be conducted due to their role in the learning and reading process.
Recommended publications
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations Abkhaz in Ukraine Abor in India Population: 1,500 Population: 1,700 World Popl: 307,600 World Popl: 1,700 Total Countries: 6 Total Countries: 1 People Cluster: Caucasus People Cluster: South Asia Tribal - other Main Language: Abkhaz Main Language: Adi Main Religion: Non-Religious Main Religion: Unknown Status: Minimally Reached Status: Minimally Reached Evangelicals: 1.00% Evangelicals: Unknown % Chr Adherents: 20.00% Chr Adherents: 16.36% Scripture: New Testament Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Apsuwara - Wikimedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achuar Jivaro in Ecuador Achuar Jivaro in Peru Population: 7,200 Population: 400 World Popl: 7,600 World Popl: 7,600 Total Countries: 2 Total Countries: 2 People Cluster: South American Indigenous People Cluster: South American Indigenous Main Language: Achuar-Shiwiar Main Language: Achuar-Shiwiar Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Minimally Reached Status: Minimally Reached Evangelicals: 1.00% Evangelicals: 2.00% Chr Adherents: 14.00% Chr Adherents: 15.00% Scripture: New Testament Scripture: New Testament www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Gina De Leon Source: Gina De Leon "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Adi in India Adi Gallong in India
    [Show full text]
  • The Deaf of Mozambique
    Profile Year: 2015 People and Language Detail Report Language Name: Mozambican Sign Language ISO Language Code: mzy The Deaf of Mozambique The Mozambican Sign Language Community Among the poorest of the poor in Mozambique, the Mozambican Deaf typically are unemployed or under-employed. This forces them to remain with their (hearing) family to have regular income, moving to a city to try to find employment or joining a local Deaf gang. Local churches have tried to reach out to meet the needs of the Deaf, but the need is quite large. Most Deaf live for “today.” Many fall into sexual immorality as well as drugs, alcohol, gangs, and stealing to survive. As a Deaf population within a hearing one, the Mozambican Deaf struggle from the same things that most Deaf globally do: ● Most are born to hearing parents, but do not usually learn language or values from them. They often lack anything more than basic communication skills with family members. ● Their difficulty is not the inability to hear, but the great barrier to communicating with the surrounding dominant culture, especially acquiring photo by DOOR International information. ● In Mozambique, many hearing families still consider the birth of a deaf child to be a curse for some previous sin or wrong. Primary Religion: Mozambique formally recognized Mozambican Sign Language as an Non-religious __________________________________________________ indigenous language in 2005. But it has only three schools for the deaf, with Disciples (Matt 28:19): limited use of Mozambican Sign Language (oral methods are employed: to Less than 2% read lips, speak and read __________________________________________________ Portuguese).
    [Show full text]
  • LSA 2016 Annual Meeting Handbook.Pdf
    Meeting Handbook Linguistic Society of America American Dialect Society American Name Society North American Association for the History of the Language Sciences Society for Pidgin and Creole Linguistics Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas The Association for Linguistic Evidence 90th Annual Meeting Marriott Marquis Washington, DC 7-10 January, 2016 NATIVE AMERICAN ANALYZED ORAL TEXTS NOW AVAILABLE DOWNLOADABLE PDF e-BOOKS – $10 EACH Available titles: Mayan Texts I, II, and III; Louanna Furbee (1976, 1979, 1980) Otomi Parables, Folktales, and Jokes; H. Russell Bernard and Jesús Salinas Pedraza (1976) Yuman Texts ; Margaret Langdon (1976) Caddoan Texts ; Douglas R. Parks (1977) Northern California Texts ; Victor Golla and Shirley Silver (1977) Northwest Coast Texts ; Barry F. Carlson (1977) Coyote Stories; William Bright (1978) Crow Texts ; Dorothea V. Kaschube (1978) Northern Iroquoian Texts ; Marianne Mithun and Hanni Woodbury (1980) Coyote Stories II; Martha B. Kendall (1980) ORDER ONLINE AT WWW.PRESS.UCHICAGO.EDU INTERNATIONAL JOURNAL OF AMERICAN LINGUISTICS Editors: David Beck and Donna Gerdts IJAL is a world forum for the study of all languages native to North, Central, and South America. SSILA member rate now available at www.ssila.org SIGNS AND SOCIETY – OPEN ACCESS Editor: Richard J. Parmentier Signs and Society is a new multidisciplinary journal in the humanities and social sciences focusing on the study of sign process (or semiosis) in the realms of social action, cognition, and cultural form. www.journals.uchicago.edu
    [Show full text]
  • Prayer Cards (216)
    Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in Aruba Deaf in Antigua and Barbuda Population: 800 Population: 500 World Popl: 48,206,860 World Popl: 48,206,860 Total Countries: 216 Total Countries: 216 People Cluster: Deaf People Cluster: Deaf Main Language: Language unknown Main Language: Language unknown Main Religion: Christianity Main Religion: Christianity Status: Superficially reached Status: Superficially reached Evangelicals: Unknown % Evangelicals: Unknown % Chr Adherents: 92.9% Chr Adherents: 92.5% Scripture: Unspecified Scripture: Unspecified www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in UAE Deaf in Afghanistan Population: 20,000 Population: 398,000 World Popl: 48,206,860 World Popl: 48,206,860 Total Countries: 216 Total Countries: 216 People Cluster: Deaf People Cluster: Deaf Main Language: Language unknown Main Language: Afghan Sign Language Main Religion: Islam Main Religion: Islam Status: Minimally Reached Status: Unreached Evangelicals: Unknown % Evangelicals: Unknown % Chr Adherents: 8.55% Chr Adherents: 0.05% Scripture: Unspecified Scripture: Translation Needed www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in Algeria Deaf in Azerbaijan Population: 223,000 Population: 77,000 World Popl: 48,206,860 World Popl: 48,206,860 Total Countries:
    [Show full text]
  • A Bottom-Up Approach to Language Education Policy in Mozambique Henriksen, Sarita Monjane
    Roskilde University Language attitudes in a primary school a bottom-up approach to language education policy in Mozambique Henriksen, Sarita Monjane Publication date: 2010 Document Version Early version, also known as pre-print Citation for published version (APA): Henriksen, S. M. (2010). Language attitudes in a primary school: a bottom-up approach to language education policy in Mozambique. Roskilde Universitet. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain. • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 05. Oct. 2021 RRoosskkiillddee UUnniivveerrssiittyy DDeeppaarrttmmeenntt ooff CCuullttuurree aanndd IIddeennttiittyy Language Attitudes in a Primary School: A Bottom-Up Approach to Language Education Policy in Mozambique Sarita Monjane Henriksen 31-08-2010 LANGUAGE ATTITUDES IN A PRIMARY SCHOOL: A BOTTOM-UP APPROACH TO 31. august 2010 LANGUAGE EDUCATION POLICY IN MOZAMBIQUE RRoosskkiillddee UUnniivveerrssiittyy DDeeppaarrttmmeenntt ooff CCuullttuurree aanndd IIddeennttiittyy LLaanngguuaaggee AAttttiittuuddeess iinn aa PPrriimmaarryy SScchhooooll:: AA BBoottttoomm--UUpp AApppprrooaacchh ttoo LLaanngguuaaggee EEdduuccaattiioonn PPoolliiccyy iinn MMoozzaammbbiiqquuee SSaarriiitttaa MMoonnjjjaannee HHeennrriiikksseenn 2 LANGUAGE ATTITUDES IN A PRIMARY SCHOOL: A BOTTOM-UP APPROACH TO 31.
    [Show full text]
  • From Vlibras to Opensigns: Towards an Open Platform for Machine Translation of Spoken Languages Into Sign Languages
    From VLibras to OpenSigns: Towards an Open Platform for Machine Translation of Spoken Languages into Sign Languages Tiago Ara´ujo · Rostand Costa · Manuella Lima · Guido Lemos June, 2018 1 Introduction In order to allow adequate access of information for deaf people, one solution is to translate/interpret The World Health Organization estimates that approx- spoken contents into the associated SL. However, con- imately 466 million people worldwide have some level sidering the volume and dynamism of information in of hearing loss[31]. In Brazil, according to the 2010 cen- some environments and platforms, such as the Web, sus of the Brazilian Institute of Geography and Statis- performing this task using human interpreters is a very tics (IBGE), there are approximately 9.7 million Brazil- difficult task, considering the high volume of content ians with some type of hearing loss, representing around that is published daily on the Internet. In the context 5.1% of its population[13]. of Digital TV, the support for sign languages is gener- This relevant part of the population faces several ally limited to a window with a human sign language challenges for accessing information, since it is gener- interpreter, which is displayed overlaying the video pro- ally available in written or spoken language. The main gram. This solution has high operational costs for gen- problem is that most deaf people are not proficiency eration and production of the contents (cameras, stu- in reading and writing the spoken language of their dio, staff, among others), needs full-time human inter- country. One of the possible explanations is the fact preters, which ends up restricting its use to a small por- that these languages are based on sounds[25].
    [Show full text]
  • BRAZILIAN JOURNAL of AFRICAN STUDIES Revista Brasileira De Estudos Africanos
    ISSN 2448-3915 | e-ISSN 2448-3923 BRAZILIAN JOURNAL OF AFRICAN STUDIES Revista Brasileira de Estudos Africanos Porto Alegre, v.2, n.4 Jul./Dec. 2017 Brazilian Jul./Dec. Journal of Porto Alegre v.2 n.4 p. 1-239 2017 African Studies ABOUT THE JOURNAL The Brazilian Journal of African Studies is a biannual publication, in digital and printed format, dedicated to the research, reflection and propagation of original scientific articles with emphasis on the analysis of International Relations, Organizations and Integration, Security and Defense, Political Systems, History, Geography, Economic Development, Social Structures and their Transformations and Schools of Thought. RBEA is essentially academic, linked to the Brazilian Centre for African Studies (CEBRAFRICA) of the Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). The RBEA has as target audience researches, professors and students interested in the specificities of the African continent and its international insertion. Alongside such perspective, the Journal intends to expand the debate about the Brazilian projection world widely, the Brazilian cooperation efforts (including in the Defense field) with the African countries in the South Atlantic perimeter and the construction of a regional identity in face of a scenario of geopolitical transformations. INDEXES This work was supported by the Journal Edition Supportive Program (PAEP) - UFRGS 2 EDITORIAL TEAM / EQUIPE EDITORIAL CHIEF EDITOR /EDITOR CHEFE Analúcia Danilevicz Pereira (Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil) DEPUTY
    [Show full text]
  • Sad List.Xlsx
    HUB CONTINENT HUB COUNTRY LANGUAGE NAME SPEAKER POPULATION Africa Algeria Algerian Sign Language Africa Algeria Chenoua 76300 Africa Algeria Korandje 3000 Africa Algeria Tumzabt 150000 Africa Angola !O!ung 5630 Africa Angola Bolo 2630 Africa Angola Maligo 2230 Africa Angola Mbwela 222000 Africa Angola Ndombe 22300 Africa Angola Ngandyera 13100 Africa Angola Nkangala 22300 Africa Angola Nyengo 9380 Africa Angola Sama 24200 Africa Benin Anii 45900 Africa Benin Gbe, Saxwe 170000 Africa Botswana !Xóõ 4200 Africa Botswana ||Ani 1000 Africa Botswana ||Gana 2000 Africa Botswana Kgalagadi 40100 Africa Botswana Kua 820 Africa Botswana Tsoa 6540 Africa Burkina Faso Bolon 22920 Africa Burkina Faso Dagaari Dioula 21000 Africa Burkina Faso Dogoso 9000 Africa Burkina Faso Karaboro, Western 30200 Africa Burkina Faso Nuni, Northern 45000 Africa Burkina Faso Pana 7800 Africa Burkina Faso Samo, Matya 105230 Africa Burkina Faso Samo, Maya 38000 Africa Burkina Faso Seeku 17000 Africa Burkina Faso Sénoufo, Senara 50000 Africa Burkina Faso Toussian, Northern 19500 Africa Burkina Faso Viemo 8000 Africa Burkina Faso Wara 4500 Africa Cameroon Ajumbu 200 Africa Cameroon Akum 1400 Africa Cameroon Ambele 2600 Africa Cameroon Atong 4200 Africa Cameroon Baba 24500 Africa Cameroon Bafanji 17000 Africa Cameroon Bafaw-Balong 8400 Africa Cameroon Bakaka 30000 Africa Cameroon Bakoko 50000 Africa Cameroon Bakole 300 1 HUB CONTINENT HUB COUNTRY LANGUAGE NAME SPEAKER POPULATION Africa Cameroon Balo 2230 Africa Cameroon Bamali 10800 Africa Cameroon Bambili-Bambui 10000 Africa
    [Show full text]
  • Méthodes Pour Informatiser Les Langues Et Les Groupes De Langues `` Peu Dotées ''
    Méthodes pour informatiser les langues et les groupes de langues “ peu dotées ” Vincent Berment To cite this version: Vincent Berment. Méthodes pour informatiser les langues et les groupes de langues “ peu dotées ”. Autre [cs.OH]. Université Joseph-Fourier - Grenoble I, 2004. Français. tel-00006313 HAL Id: tel-00006313 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00006313 Submitted on 23 Jun 2004 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ JOSEPH FOURIER, GRENOBLE 1 UFR D'INFORMATIQUE ET MATHÉMATIQUES APPLIQUÉES THÈSE présentée et soutenue publiquement le 18 mai 2004 par Vincent BERMENT pour obtenir le titre de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ JOSEPH FOURIER Spécialité INFORMATIQUE MÉTHODES POUR INFORMATISER DES LANGUES ET DES GROUPES DE LANGUES « PEU DOTÉES » Jury : M. Bruno OUDET Président M. Yves LEPAGE Rapporteur M. Jean VÉRONIS Rapporteur M. Christian BOITET Directeur M. Gilles DELOUCHE Examinateur M. Mathieu LAFOURCADE Examinateur M. Claude DEL VIGNA Invité THÈSE PRÉPARÉE AU SEIN DU GETA, LABORATOIRE CLIPS (IMAG, UJF, INPG & CNRS) Remerciements Au moment où ce travail s’achève, je tiens à remercier : Monsieur Bruno Oudet, professeur à l'Université Joseph Fourier, à l’origine du Chapitre Français de l’Internet Society et de la Fête de l’Internet, qui m'a fait l'honneur de présider le jury.
    [Show full text]
  • Ajude/Icye Mozambique Work Profile
    icye 2020 - WORK PROFILE 2019 Icye longtermvolunteer placement AJUDE/ICYE MOZAMBIQUE AJUDE – Associaçao Juvenil Para o Desenvolvimento do Voluntariado em Moçambique Rua da Mesqueta 222, Flat 15 Maputo AJUDE/ICYE Mozambique LongTerm Volunteer Placement 2018/19 PRESENTATION DEAR EXCHANGEE: Thank you very much for giving a little of your time to make a tour around this booklet and we are very confident that at the end your will finally decide in which project you would like to be placed during your exchange year in Mozambique. This booklet contains details of ICYE’s projects in Mozambique, in which you can volunteer from August 2018 or January 2019, for a period of 6 or 12 months. As you may notice during your tour to this guide you will easily perceive that our projects are diversified but mainly social projects (children, orphanages, youth, HIV/AIDS, etc); human rights (including children and youth rights, HIV/AIDS discrimination and stigmatization, etc); media and information projects; research projects on social science and etc. In all these range of possibilities and after having touring on the booklet you may finally decide in which project you would like to volunteer for during your exchange period. Note that, for some reasons some projects are highly demanded, we advise you to shortlist three different work placements preferences. We have to say that this booklet has been produced with the collaboration of the ICYE past volunteers in Mozambique and some of the data may be outdated but we trust your sense of understanding and flexibility in case this information has been changed.
    [Show full text]
  • Prayer Cards (216)
    Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in Afghanistan Deaf in Albania Population: 398,000 Population: 14,000 World Popl: 48,206,860 World Popl: 48,206,860 Total Countries: 216 Total Countries: 216 People Cluster: Deaf People Cluster: Deaf Main Language: Afghan Sign Language Main Language: Albanian Sign Language Main Religion: Islam Main Religion: Islam Status: Unreached Status: Minimally Reached Evangelicals: Unknown % Evangelicals: Unknown % Chr Adherents: 0.05% Chr Adherents: 30.47% Scripture: Translation Needed Scripture: Translation Needed www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in Algeria Deaf in American Samoa Population: 223,000 Population: 300 World Popl: 48,206,860 World Popl: 48,206,860 Total Countries: 216 Total Countries: 216 People Cluster: Deaf People Cluster: Deaf Main Language: Algerian Sign Language Main Language: Language unknown Main Religion: Islam Main Religion: Christianity Status: Unreached Status: Superficially reached Evangelicals: Unknown % Evangelicals: Unknown % Chr Adherents: 0.28% Chr Adherents: 95.1% Scripture: Translation Needed Scripture: Unspecified www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Deaf in Andorra Deaf in Angola Population: 200 Population: 339,000 World Popl: 48,206,860 World Popl: 48,206,860 Total
    [Show full text]
  • 1. a Survey of African Languages Harald Hammarström
    1. A survey of African languages Harald Hammarström 1.1. Introduction The African continent harbors upwards of 2,000 spoken indigenous languages – more than a fourth of the world’s total. Using ISO 639-3 language/dialect divisions and including extinct languages for which evidence exists, the tally comes to 2,169. The main criterion for the ISO 639-3 language identification is mutual intelligibil- ity, but these divisions are not infrequently conflated with sociopolitical criteria. This causes the tally to be higher than if the language/dialect division were to be based solely on intelligibility. Based solely on mutual intelligibility, the number would be approximately 85 % of the said figure (Hammarström 2015: 733), thus around 1,850 mutually unintelligible languages in Africa. A lower count of 1,441 is obtained by treating dialect chains whose endpoints are not mutually intelligible as one and the same language (Maho 2004). The amount of information available on the language situation varies across different areas of Africa, but the entire continent has been surveyed for spoken L1 languages on the surface at least once. However, so-called “hidden” languages that escaped earlier surveys continue to be discovered every year. These are all languages that are spoken by a (usually aging) fraction of a population who other- wise speak another (already known) language. The least surveyed areas of Africa include Northern Nigeria, Eastern Chad, South Sudan and various spots in the Republic of Congo, the Democratic Republic of Congo and Angola. The situation is entirely different with respect to sign languages (cf. Padden 2010: 19).
    [Show full text]