MRLIFESTYLE Bikkembergs, Victoria Beckham, Cara Delevingne, Desigual, Cristiano Ronaldo O7

PENÉLOPE CRUZ

EVA LONGORIA

MARCEL REMUS REAL ESTATE 2O15

editorial

live your Es un gran placer presentarles la nueva edi- a tedious real estate catalogue. I hope you ción de mi revista MR LIFESTYLE 2015. Con enjoy reading it, and take advantage to sin- esta edición, ya vamos por la séptima, le cerely thank my family, friends and clients presentamos de nuevo un variado abanico life for their fantastic support! de temas fascinantes e interesantes: ‘Wake up, your life is waiting for you!’ Les ofrecemos un retrato de la estrella de Hollywood Penélope Cruz y descubrimos Ich freue mich sehr Ihnen die neue Ausgabe quién está detrás del enorme éxito de la now! meines Magazins MR LIFESTYLE 2015 prä- prestigiosa casa de moda Desigual. Además, sentieren zu dürfen. Mittlerweile ist es die les presentamos reportajes sobre Victoria siebte Ausgabe und auch dieses Mal bieten Beckham y Cristiano Ronaldo; ambos sa- ben a la perfección cómo promocio- wir wieder spannende und interessan- narse a sí mismos. te Inhalte: Igualmente, encontrará una Ein Portrait über Hollywood- magnífica selección de Star Penelope Cruz. Wir nuestros lujosos inmue- enthüllen wer hinter bles de alta gama en dem großen Erfolg der Mallorca así como en Modemarke Desigual Hamburgo y Düs- steckt, wir berichten seldorf. Desde la über Victoria Beck- fundación de mi ham und Christia- empresa inmo- no Ronaldo, die es biliaria Marcel verstehen sich in Remus Real Es- Perfektion selbst tate siempre he zu vermarkten. actuado fiel a mi lema “Todo Außerdem fin- diferente a los den Sie wieder demás”. Por este eine beeindru- mismo motivo ckende Selekti- publico cada año on unserer Top esta revista que Luxusimmobilien ahora tiene en sus auf Mallorca sowie manos, en lugar de in Hamburg und in un aburrido catálo- Düsseldorf. „Alles An- go de inmuebles. Es- pero que disfruten con ders Als Alle Anderen“ la lectura de la revista y ist seit Gründung meiner aprovecho la ocasión para Firma Marcel Remus Real dar las gracias a mi familia, mis Estate mein Motto! Deshalb amigos y mis clientes por su fan- veröffentliche ich jedes Jahr die- tástico apoyo. ses Magazin statt einem langweiligen Immobilien-Katalog. Ich wünsche Ihnen “¡Despierta, tu vida está esperándote!” viel Spass beim Lesen und bedanke mich ganz herzlich bei meiner Familie, meinen I am extremely pleased to be able to pre- know how to promote themselves to per- Freunden und meinen Kunden für die fan- sent the latest issue of my magazine, MR fection. LIFESTYLE 2015, to you. This is the seventh tastische Unterstützung! number, and in it we once again offer you In addition, you will find an impressive se- „Wach auf dein Leben wartet!“ some exciting, interesting contents: lection of our top luxury properties on Mal- A portrait of Hollywood star Penelope lorca and in Hamburg and Düsseldorf. Ever Cruz. We reveal who lies behind the huge since I established my company, Marcel success of fashion brand Desigual. And Remus Real Estate, “Everything different to we include a report on Victoria Beckham the rest” has been my motto! Which is why I and Christiano Ronaldo, two figures who publish this magazine every year, instead of Marcel Remus

Camino de Génova 4, local 4 · 07014 Palma de Mallorca Diseño y maquetación: Tel. (+34) 971 450 019 / www.ellofteditorial.com [email protected] · www.marcelremus.com

portrait

PENÉLOPE

CRUZLa musa made in The made-in-Spain muse Muse made in Spain

La actriz española más internacional, Pené- The most international Spanish actress, Pe- Die international bekannteste Schauspiele- lope Cruz (Madrid, 1974), ha pasado la fron- nelope Cruz (Madrid, 1974), has passed the rin Spaniens - Penélope Cruz (Madrid, 1974) tera de los 40 años de manera espléndida y, 40-year barrier splendidly and can moreo- – hat den Übergang zu den Vierzigern glän- además, puede presumir de llevar más de ver boast having dedicated more than half zend bewältigt. Auβerdem kann sie für sich la mitad de su vida dedicada al mundo del her life to the world of films – a total of 25 in Anspruch nehmen, seit 25 Jahren, d.h. cine, en total 25 años. Un tiempo en el que years. A period over which she has con- mehr als die Hälfte ihres Lebens, im Film- business zu sein. In dieser Zeit spielte sie no ha parado de protagonizar películas de stantly starred in blockbusters under the or- in erfolgreichen Kinohits, unter der Regie gran éxito bajo la batuta de grandes direc- ders of great directors such as Woody Allen, berühmter Regisseure wie Woody Allen, für tores como Woody Allen, con quien llegó a with whom she won the Oscar for best sup- dessen Film “Vicky, Cristina, ” sie ganar el Oscar a mejor actriz de reparto en porting actress in 2009, for “Vicky, Cristina, 2009 den Oscar als beste Nebendarstelle- 2009 por “Vicky, Cristina, Barcelona”, o su Barcelona”, or her role in the true-to-Holly- rin gewann. Oder ihre Rolle im Hollywood- papel en la hollywoodiense “Piratas del Ca- wood-style “Pirates of the Caribbean”. But Streifen „Fluch der Karibik“. Penélope Cruz ribe”. Pero aunque Penélope haya conquis- although Penelope has conquered America hat Amerika erobert. Der Sprung über den tado América y su mercado fílmico, no hu- and its movie market, she would never groβen Teich glückte ihr dank ihres Erfolgs biera podido cruzar el charco si no hubiese have been able to make the move across im spanischen Kino, den sie vor allem dem sido gracias al cine español y, sobre todo, al the water if it hadn’t been for Spanish films Regisseur Pedro Almodóvar zu verdanken hat; jahrelang galt die Mimin als Muse des cineasta Pedro Almodóvar, para quien Pe- and, above all, filmmaker Pedro Almodóvar, Filmemachers aus La Mancha. Cruz gehör- nélope ha sido su ojito derecho dentro de for whom Penelope has been the apple of te, wie die beiden Stars Carmen Maura und su peculiar círculo de “chicas Almodóvar”, his eye within his peculiar circle of “Almo- Victoria Abril, zur Riege der „Almodóvar- entre las que se encuentran otras grandes dóvar girls”, which includes other great ac- Mädchen“. Mit dem Film „Alles über mei- actrices como Carmen Maura o Victoria tresses like Carmen Maura or Victoria Abril. ne Mutter”, der den Oscar für den besten Abril. Penélope y el director manchego pe- Penelope and the La Mancha-born director ausländischen Film gewann, gelang Cruz garon el salto a Hollywood en 1999 con la made the leap to Hollywood together in und Almodóvar 1999 der Sprung nach Hol- película “Todo sobre mi madre”, que ganó 1999 with the film “All About My Mother”, lywood. el Oscar a mejor película extranjera. Su in- which won the Oscar for best foreign film. Ihr ständiger Aufenthalt in den USA brach- mersión en Estados Unidos le llevó a pro- Her immersion in the US led her to “star” in te für Penélope Cruz auch die Liebe. Nach tagonizar noviazgos con actores extranjeros relationships with famous American actors Beziehungen mit Stars wie Tom Cruise oder de la talla de Tom Cruise o Matthew McCo- like Tom Cruise or Matthew McConaughey, Matthew Mc Conaughey, entschied sich naughey, pero Penélope decidió finalmente but eventually Penelope decided that her die Schauspielerin, ihren spanischen Kolle- que su matrimonio debía tener sabor espa- marriage had to have some Spanish flair. gen Javier Bardem zu heiraten. Kennenge-

5 DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 VIVIENDA HOUSE HAUS: 630 m2 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2

6 portrait

ñol. Javier Bardem, con quien coprotagonizó “Jamón, Jamón” de Bigas Luna en 1992, se convirtió veinte años después en su marido y padre de sus dos hijos, Leo y Luna. Además de ser el rostro de importantísimas campañas de publici- dad de marcas internacionales como Loewe, Agent Provocateur o Lancome, Penélope Cruz prepara la segunda parte de “La niña de tus ojos”, dirigida por Fernando Trueba, cuyo título será “La reina de España”. Otros títulos que la llevarán a la cartelera en 2015 son “Grimsby”, o “Zoolander 2”.

Javier Bardem, with whom she co-starred in “Jamón, Jamón” by Bigas Luna in 1992, became her husband twenty years later, and the father of her two children, Leo y Luna. As well as being the face of high-profile advertising campaigns for international brands like Loewe, Agent Provocateur or Lancome, Penelope Cruz is preparing the second part of “La niña de tus ojos” (“The Girl of Your Dreams”), directed by Fernando Trueba, the title of which will be “La reina de España”, or “The Queen of Spain”. Other titles that will put her in the movie listings in 2015 are “Grimsby”, and “Zoolander 2”. lernt hatten sich die beiden bereits 1992 bei den Dreharbeiten zu “Jamón, Jamón” von Bigas Luna. Gut 20 Jahre später ging’s dann zum Traualtar. Cruz und Bardem haben zwei Kinder, Leo und Luna. Penélope Cruz ist nicht nur das Gesicht der Werbekampagnen re- nommierter internationaler Labels, wie Loewe, Agent Provocateur oder Lancome, die Schauspielerin dreht derzeit auch den zweiten Teil von „Das Mädchen deiner Träume“ (Regie: Fernando Trueba), dessen Arbeitstitel „Die Königin von Spanien“ ist. Auβerdem kom- men in diesem Jahr zwei weitere Filme mit Penélope Cruz in die Kinos: „Grimsby” und „Zoolander 2”.

7 portrait

Dirk Bikkembergs El visionario del calzado The footwear visionary Schuhdesigner mit Vision

A pesar de haber nacido en Alemania, Dirk Although he was born in Germany, Dirk Zwar wurde Dirk Bikkembergs 1959 in Köln ge- Bikkembergs (Colonia, 1959) se formó en Bikkembergs (Cologne, 1959) trained in boren, er studierte jedoch an der Königlichen Bélgica, en la Academia de Bellas Artes, Belgium, at the Fine Arts Academy, along Akademie der Schönen Künste im belgischen junto a otros diseñadores con los que creó with other designers with whom he created Antwerpen. Zusammen mit weiteren fünf Kom- un grupo conocido como los “Seis de Am- a group known as the “Antwerp Six”. He militonen und Avantgarde-Modeschöpfern wur- de er als Antwerp Six bekannt. Berühmt wurde beres”. Empezó a adquirir una fama real a started out on the path to fame as a result Bikkembergs, als er 1986 auf der British Designer raíz de una colección de zapatos presen- of a shoe collection presented at the British Show eine Schuhkollektion vorstellte. In seinen tada en el British Designer Show en 1986. Designer Show in 1986. His footwear and Kreationen für Mode und Schuhe fusioniert er Sus colecciones de calzado y moda unen fashion collections combine sensuality with Sinnlichkeit und sportliche Stärke. Bikkembergs la sensualidad y la fuerza del deporte. A the strength of sport. Bikkemberg draws in- lässt sich vor allem vom modernen Mann unse- Bikkemberg le inspira sobre todo el hom- spiration above all from modern man, who rer Zeit inspirieren, der für ihn „Stärke, Gesund- bre moderno, que para él es “fuerte, sano he believes is “strong, healthy and virile”. heit und Männlichkeit“ ausstrahlt. 2001 erhielt y viril”. En 2001, revolucionó el concepto In 2001, he revolutionised the catwalk con- er die Erlaubnis, im San Siro, dem Stadion von de pasarela con un desfile en pleno San cept with a show in the middle of San Siro, Inter Mailand, eine Modenschau zu veranstalten und revolutionierte die Welt der Laufstege. In Siro, estadio de fútbol del Inter de Milán, the football stadium of Inter , and in seiner aktuellen Herbst-Winter-Kollektion 2015 y en su última colección otoño-invierno his latest Autumn-Winter 2015 collection, überrascht Bikkembergs bei den Herren mit 2015, sorprendió con sudaderas con la he surprised everyone with sweaters with Sweatern mit offenem Reissverschluss und Ka- cremallera abierta y capucha para ellos, y open zip hoodies for men and one-sleeved puze, während sich die Damen auf einärmelige chaquetas con solo una manga para ellas. jackets for women. Jacken freuen dürfen.

8 portrait © Victoria Beckham Limited © Victoria Victoria Beckham Un sueño cumplido A dream come true Die Frau, die (sich) Träume erfüllt

Hay muchas facetas de la vida de Victoria The life of Victoria Beckham (UK, 1974) Victoria Beckham (Groβbritannien, Beckham (Reino Unido, 1974) por las que has many facets for which she may be 1974) hat viele Gesichter, die in der se la podría conocer a día de hoy, pero well-known today, but her entry into ganzen Welt bekannt sind. Zweifels- su ingreso en la fama como miembro del stardom as a member of the music ohne war ihr Erfolg bei den „Spice grupo musical Spice Girls fue seguramen- group Spice Girls was probably the most Girls“ der wichtigste Meilenstein ihrer te el hito más fuerte de su carrera, y lo outstanding feat of her career, and what Karriere. Bevor sich die als untrenn- que le hizo convertirse en la “chica pija” made her the “posh girl” of the day. Be- bar geltende Girlgruppe auflöste, hei- del momento. Antes de dejar a las que fore leaving the seemingly-inseparable ratete „Posh Spice“ den berühmten parecían las inseparables Spice Girls, se Spice Girls, she married the fashionable Weltfuβballer David Beckham, der ihr casó con el futbolista de moda, David footballer, David Beckham, who stole Herz bis heute erobert hält. Der schil- Beckham, quien le arrancó el corazón y her heart and her maiden name away su apellido de soltera hasta día de hoy. until now. The most sophisticated ‘nine- lerndste Popstar der neunziger Jahre La más sofisticada estrella del pop de los ties pop star is now a mother of four ist heute Mutter von vier Kindern und noventa es hoy madre de cuatro hijos y children and has consolidated herself auβerdem eine international umju- se ha consolidado como diseñadora de as an international fashion designer. belte Stil-Ikone und Modedesignerin. moda internacional. Sus vestidos de más Her dresses, which cost over a thousand Fashion-Queens, wie die Olsen-Zwil- de mil euros la pieza, los lucen fashionis- Euros each, are sported by followers of linge, Miranda Kerr oder Eva Longo- tas como las gemelas Olsen, Miranda Kerr fashion like the Olsen twins, Miranda ria, tragen ihre mehr als tausend Euro o Eva Longoria. Kerr or Eva Longoria. teuren Kleider.

9 Xportraits © Louis Vuitton / Bertrand Rindoff / Bertrand © Louis Vuitton Pharrell Williams Jon Kortajarena El compositor top La imagen más internacional The top composer The most international image Der Super-Komponist Das international bekannteste Gesicht

Su tema Happy suena sin cesar en fiestas, radios o centros comer- Recientemente ha sido reconocido como hijo ilustre de su ciudad na- ciales generando un buen rollo que ha convertido a esta canción en tal, . Con tan solo 29 años es el modelo español más internacio- una creación casi adictiva. Pharrell Williams (Virginia, EE.UU., 1973) nal del momento. En 2009, la revista Forbes colocó a Jon Kortajarena es además de miembro del dúo “The Neptunes”, productor y compo- en el puesto número 8 de los Top 10 modelos masculinos con más sitor. En su trayectoria ha compuesto temas musicales para Britney éxito. Además de ser una de las imágenes favoritas para , ha Spears, Justin Timberlake o Kylie Minogue. posado para Roberto Cavalli o Dolce & Gabanna. His track Happy is constantly played at parties, on the radio and in Jon Kortajarena was recently declared an “Illustrious son” of his shopping malls, generating the good vibes that have made this song native city, Bilbao. At just 29 he is the most international Spanish a near-addictive creation. Pharrell Williams (Virginia, USA, 1973) is model of the moment. In 2009, Forbes magazine ranked Jon Korta- also a member of the duo “The Neptunes”, a producer and a com- jarena number 8 in the Top 10 most successful male models. As well poser. Over his career he has composed songs for Britney Spears, as being one of the favourite models of Tom Ford, he has posed for Justin Timberlake and Kylie Minogue. Roberto Cavalli and Dolce & Gabanna. Sein Song “Happy” wird bei Partys, Radiosendern und in Shopping- Erst kürzlich wurde er zum Ehrenbürger seiner Heimatstadt Bilbao centern rauf und runter gespielt. Das Lied ist ein ewiger Ohrwurm, der ernannt. Mit nur 29 Jahren ist Jon Kortajarena der bekannteste allerorten für gute Laune sorgt. Doch Pharrell Williams (Virginia, USA, spanische Dressman auf internationalen Laufstegen. 2009 kürte 1973) ist nicht nur ein begnadeter Komponist, sondern auch die Hälfte ihn das Magazin Forbes unter den zehn erfolgreichsten männli- des Hip-Hop-Songwriter-Duos “The Neptunes” und Musikproduzent. chen Top-Models auf Rang 8. Kortajarena ist nicht nur einer der Aus seiner Feder stammen Hits von Britney Spears, Justin Timberlake Lieblinge von Tom Ford, er arbeitete auch für andere Labels, wie oder Kylie Minogue. Roberto Cavalli oder Dolce & Gabanna.

10 portraits © Topshop AW14 Campaign Featuring Cara Delevingne Cara Campaign Featuring AW14 © Topshop Cara Delevingne La cara estrella Star face Glamouröse Laufsteg-Grazie

Desde 2012, la modelo Cara Delevigne Since 2012 model Cara Delevingne (Lon- Seit 2012 hält Cara Delevigne (London, (Londres, 1992) ha conquistado el corazón don, 1992) has been conquering the hearts 1992) die Designer der halben Welt in de los diseñadores de medio mundo y des- of fashion designers from half the world Atem. Mit jeder ihrer Kampagnen ent- ata pasiones en cada una de sus campañas. and unleashing passions in each and every facht die blonde Schönheit neue Leiden- En sus inicios fue fotografiada por Mario one of her campaigns. She was first photo- schaften. Am Anfang ihrer Karriere wur- Testino para Burberry y, desde entonces, graphed by Mario Testino for Burberry and de sie von Mario Testino für Burberry in ha colaborado con H&M, Blumarine, Zara, since then, has collaborated with H&M, Szene gesetzt. Später folgten Model-Acts Chanel, Moschino, Óscar de la Renta, Dolce Blumarine, Zara, Chanel, Moschino, Óscar für andere prestigeträchtige Modela- & Gabbanna, Fendi o Stella McCartney, en- de la Renta, Dolce & Gabbanna, Fendi and bels, u.a. H&M, Blumarine, Zara, Chanel, tre otras prestigiosas firmas. Su país de ori- Stella McCartney, amongst other prestig- Moschino, Óscar de la Renta, Dolce & gen, Inglaterra, la galardonó con el premio ious names. Her country of origin, England, Gabbanna, Fendi und Stella McCartney. a la modelo del año en los Premios de la awarded her the model of the year prize at 2012 gewann sie in ihrem Heimatland Moda Británica en 2012. Ha desfilado para the British Fashion Awards 2012. She has den British Fashion Award. Sie war als la pasarela de Los Ángeles en ropa interior modelled Victoria’s Secret underwear in Victoria’s Secret Angel auf dem Laufsteg de Victoria’s Secret, y en 2014 pudo permi- the Los Angeles fashion show, and in 2014 zu sehen und erlaubte sich im vergange- tirse el lujo de renunciar a desfilar en esta was able to allow herself the luxury of turn- nen Jahr den Luxus, auf ihre Teilnahme misma pasarela porque tenía un compromi- ing down the chance to model in this same an diesem Catwalk zu verzichten, da sie so en el desfile de y Chanel, show because she had a commitment with zu diesem Datum bereits von Karl Lager- en la misma fecha. Karl Lagerfeld and Chanel on the same date. feld und Chanel engagiert worden war.

11 LIFE STYLE

DESIGUAL 30 años rompiendo patrones 30 years breaking with tradition 30 Jahre schräg-schrille Schnitte

El fundador de Desigual, Thomas Meyer, The founder of Desigual, Thomas Meyer, Vor mehr als 60 Jahren wurde der Gründer des nació en Basilea hace más de 60 años. was born in Basel over 60 years ago. He spanischen Modehauses Desigual im schwei- Empezó reciclando pantalones vaqueros started out recycling jeans in Ibiza in the zerischen Basel geboren. In den 80er Jahren en Ibiza en los años 80. En 1984 nació ‘80s. In 1984 Desigual came into being, begann er auf Ibiza mit selbstgeschneiderten Jeans. 1984 hob er, zusammen mit seinem Desigual, un proyecto que puso en mar- a project he started up with his brother Bruder Christian, Desigual aus der Taufe. Chris- cha junto a su hermano Christian, quien Christian, who left in 2011. Every morn- tian Meyer verlieβ das Unternehmen 2011. abandonó en 2011. Thomas acude cada ing Thomas cycles to his firm which has Thomas Meyer fährt hingegen jeden Morgen mañana en bicicleta a su empresa valo- been valued at over 2,500 million Euros. It mit dem Fahrrad in sein auf 2,5 Milliarden

12 LIFE STYLE

rada en más de 2.500 millones de euros. is also said of the Swiss entrepreneur that Euro dotiertes Unternehmen. Man sagt über Del empresario suizo también se dice que he greets his suppliers in a suit, but only ihn, dass er seine Lieferanten bei ihrem ersten recibe a sus proveedores en traje, pero the first time; at subsequent meetings Besuch im Anzug empfängt; bei späteren Tref- sólo la primera vez, en futuras reuniones he wears a T-shirt and jeans. His employ- fen kleidet er sich lieber lässig in T-Shirt und se enfunda en camiseta y jeans. Sus em- ees say he behaves like any other fellow Jeans. Seine Angestellten versichern, dass er pleados afirman que él se comporta como worker. sich stets wie ein Kollege benimmt. un compañero más de trabajo. Desigual was brought to the attention of Desigual wurde weltweit durch seine origi- Desigual se dio a conocer al mundo con su the world by its original patchwork tech- nellen Patchworkmodelle bekannt, die ver- original técnica de patchwork que mezcla nique that mixes fabrics, textures and col- schiedene Stoffe, Materialien und Farben tejidos, texturas y colores. Actualmente ours. It now has establishments in more miteinander kombinieren. Derzeit hat der Modekonzern Shops in rund 72 Ländern. cuenta con establecimientos en más de than 72 countries. Great creators have Namhafte Designer wie Christian Lacroix 72 países. Para los diseños de sus prendas contributed to their designs for garments oder der Cirque du Soleil haben für Desigu- para hombre, mujer y niño, han colabo- for men, women and children, creators al Kinder,- Damen- und Herrenmode kreiert. rado grandes creadores como Christian like Christian Lacroix or the Cirque du Desigual steht von Beginn an dafür, Grenzen Lacroix o la compañía Cirque du Soleil. Soleil company. This ground-breaking zu überschreiten. So warteten 2011 mehr als La transgresora marca española reunió Spanish brand brought together over 200, nur in Unterwäsche bekleidete Frauen a más de 200 personas haciendo cola en 200 people who queued up in underwear und Männer geduldig in der Schlange vor dem ropa interior a las puertas de la tienda de outside the doors of the Madrid store in Desigual-Laden in Madrid. Das Label hatte mit Madrid en 2011, con la campaña “entra 2011, with the campaign “come in naked der Kampagne „Komm‘ nackt rein, geh‘ be- desnudo, sal vestido”. and leave dressed”. kleidet wieder raus“ geworben.

13 LIFE STYLE ARIANA GRANDE Sprint a las estrellas Sprint to the stars Sprint bis zu den Sternen

Ariana Grande (Florida, 1993) es la nueva Ariana Grande (Florida, 1993) is the new Ariana Grande (Florida, 1993) ist die neue diva del pop estadounidense. Tan sólo tie- diva of US pop. She is just 22, but her pow- US-Pop-Diva. Sie ist nur 22 Jahre alt, aber ne 22 años, pero su voz poderosa ilumina erful voice lights up the songs that have ihre kraftvolle Stimme in ihren Songs ist der las canciones que la han llevado al éxito. brought her success. This actress, singer and Schlüssel zu ihrem Erfolg. Die Schauspiele- La actriz, cantante y compositora ha conse- songwriter has achieved great sales records rin, Sängerin und Songwriterin hat grosse guido grandes records de ventas en iTunes. on iTunes. In 2014 she was named breakout Verkaufsrekorde auf iTunes erreicht. Im Jahr En 2014 fue nombrada artista revelación artist of the year for her successful first disc 2014 wurde sie für ihr Hit-Album „Yours Tru- del año por su exitoso primer disco “Yours “Yours Truly” and her single, “The Way”. In ly“ und ihre Single „The Way“ zur Künstlerin Truly” y su sencillo “The Way”. En el mis- the same year, with “My Everything”, she des Jahres ernannt. Im selben Jahr wurde mo año, con My Everything, entró en la lis- entered the Billboard Hot 100 list, with sie in die Billboard Hot 100 mit „My Eve- rything“ und über 400.000 Downloads auf- ta Billboard Hot 100, con más de 400.000 over 400,000 downloads, becoming the genommen und wurde so zur jüngsten Frau descargas, convirtiéndose en la mujer más youngest woman with such high sales on mit so hohen Verkaufszahlen im Netz. Sie joven con estas altas ventas en internet. the Internet. She also received two nomi- erhielt ebenfalls zwei Nominierungen bei También recibió dos nominaciones en la úl- nations in the last Grammy awards. Ariana den letzten Grammy-Awards. Ariana Gran- tima edición de los Grammy. Ariana Grande Grande made her debut in 2008, with the de begann ihre Karriere im Jahr 2008 mit debutó en 2008 con el papel de Charlotte role of Charlotte in the Broadway musical, der Rolle „Charlotte“ in dem Broadway-Mu- en el musical de Broadway, con el que obtu- for which she won a National Youth Theatre sical, für die sie mit dem Preis der Jugend- vo el Premio de la Asociación de Teatro Ju- Association Award. But she achieved fame theater Vereinigung ausgezeichnet wurde. venil. Pero su fama llegó con la serie infantil with the series for children and teenagers Der Ruhm kam allerdings mit ihrer Rolle in y juvenil “Victorious y Sam & Cat”, en la que “Victorious” and “Sam & Cat”, in which she der Kinder und Jugendserie „Victorious und interpretaba a Cat Valentine. played Cat Valentine. Sam & Cat“ in der sie Cat Valentine spielte.

14 LIFE STYLE

15 LIFE STYLE

Agent Provocateur La lencería más sexy The sexiest underwear Die sexiesten Dessous der Welt

Fundada en 1994 por Joe Corre y Serena Established in 1994 by Joe Corre and Ser- Das 1994 von Joe Corre und Serena Rees im Rees en el Soho londinense es, a día de hoy, ena Rees in London’s Soho district, Agent Londoner Stadtviertel Soho gegründete Unter- una de las tiendas de lencería más icónicas Provocateur is now one of the most iconic nehmen ist in wenigen Jahren an die Spitze der del mundo con establecimientos en 29 paí- lingerie shops in the world, with establish- internationalen Dessous-Ikonen aufgestiegen ses. La compañía apostó desde el principio ments in 29 countries. From the outset the und unterhält heute Geschäfte in 29 Ländern. por diseños de tendencia y mucho colorido. company committed to extremely colour- Von Anfang an setzten die „Lockvögel“, wie der El anuncio “Proof” protagonizado por Kylie ful, tendency designs. The “Proof” advert Name in der deutschen Übersetzung heiβt, Minogue y proyectado en salas de cine fue starring Kylie Minogue which was projected auf opulente, trendy Designs und provokative Promotion. Die Kampagne „Proof“mit Kylie Mi- considerado el mejor de todos los tiempos. in movie theatres was considered the best nogue wurde zum besten Kinowerbespot aller Actualmente, Agent Provocateur ofrece, of all time. As well as lingerie, Agent Provo- Zeiten gekürt. Agent Provocateur bietet nicht además de lencería, una línea de baño, be- cateur now offers a bathroom line, beauty nur zauberhafte Dessous, sondern hat nun lleza, medias, artículos para el hogar y ac- products, tights, articles for the home and auch eine Bademodelinie, Kosmetik, Strumpf- cesorios. El éxito de sus diseños de lencería accessories. The success of its lingerie de- waren sowie Interieurdeko und Accessoires im radica en su capacidad provocativa a la vez signs lies in their provocative and simulta- Programm. Der riesige Erfolg der sexy Dessous que sugerente, pero también por su forma neously suggestive nature, but also in the gründet sich nicht nur auf das provokative, auf- de trabajar, siempre artesanal y usando ma- way the firm works, always using top-quali- regende Design, sondern auch auf meisterhaf- teriales de primera calidad. ty raw materials and artisanal methods. tes Handwerk und erstklassige Materialien.

16 LIFE STYLE

SAHO Hairdressing “Los cabellos tienen su propia cabeza“. Fiel “Hair has a mind of its own”. Echoing this „Haare haben ihren eigenen Kopf“. Ganz in a este lema Sandra Hotze, peluquera y es- saying Sandra Hotze, a vocational hair- diesem Sinne stylt, schneidet, färbt, kreiert, teticista por vocación, diseña, corta, tiñe y dressing professional and make-up artist, arrangiert Sandra Hotze, Friseurmeisterin arregla el cabello y el look de sus clientes styles, cuts, dyes, creates and beautifies und Visagistin aus Leidenschaft, in ihrem nacionales e internacionales en su salón de the image of her Spanish and international Salon SAHO Hairdressing in Puerto d‘Andratx peluquería SAHO Hairdressing situado en customers in her salon, SAHO Hairdress- die Haarpracht und den Look ihrer KundInnen Puerto d’Andratx. “Mi objetivo es conseguir ing, in Puerto d’Andratx. “My goal is to aus dem In- und Ausland. „Mein Anliegen ist, lo mejor para cada cliente. El cabello, el achieve the very best for every customer. für jeden das Beste herauszuholen. Das Haar, tipo de persona y la ocasión son los facto- Hair, individual character and the occasion der Typ, der Anlass – das sind die Kriterien, res que deciden sobre el estilo del peinado in question are all criteria that determine die für ein professionelles und individuelles, profesional, individual y preciso.” the design of a spot-on, individual and pro- punktgenaues Styling entscheidend sind.“ Desde hace más de nueve años Sandra es fessional hairstyle.” Sandra, die seit mehr als 9 Jahren muy apreciada entre los entendidos de la Sandra, who has been something of an insid- unter den Kennern an der Westküste costa oeste, y su extraordinario talento ers’ tip with connoisseurs on the west coast als Geheimtipp gehandelt wird für ihr para tratar el pelo rubio u oxigenado es un for over nine years now due to her extraordi- besonderes Talent, mit blondem oder secreto a voces. Para cada cliente, la pelu- nary talent for dealing with blond or bleached blondiertem Haar umzugehen. quera se toma su tiempo. hair, takes her time with every customer. Über ihre Arbeit im eigenen Salon Además del trabajo en su peluquería, Sandra As well as working in her own salon, San- hinaus engagiert sie sich für Hairstyling Hotze se dedica al styling de pelo y maquillaje dra Hotze also handles the hairstyling and und Make up für diverse Modeschauen, en diversos desfiles de moda, producciones make-up for different fashion shows, TV Fernsehproduktionen, Werbung, Film, televisivas, publicidad, películas, videos musi- productions, advertisements, films, mu- Musikvideos und Fotoshootings. So konnten cales y sesiones de fotografía. Sus creaciones sic videos and photo shoots. Her work ihre Arbeiten schon bewundert werden bei se pudieron ver en producciones para Milka has been admired in productions for Mil- Produktionen für Milka Österreich, in der Österreich, en series de TV con el cantante ka Austria, in a TV series with the singer TV-Serie mit Hansi Hinterseer, der Head alemán Hansi Hinterseer, en la publicidad de Hansi Hinterseer, in an advert for Head & & Shoulders-Werbung mit Jenson Button, Head&Shoulders con Jenson Button o en el Shoulders with Jenson Button and in the dem Eagles Cup-Charity Golfturnier und – torneo de golf Eagles Cup-Charity. Su éxito Eagles Cup-Charity golf tournament. Her jüngster Coup - beim Styling für den hier auf más reciente: ella creó el diseño para „Cloud latest success was when she styled for Mallorca gedrehten Hollywood-Blockbuster Atlas“, la exitosa película de Hollywood con the Hollywood blockbuster film shot here „Cloud Atlas“ mit Tom Hanks und Halle Berry. Tom Hanks y Halle Berry, rodada en Mallorca. on Mallorca, “Cloud Atlas”, starring Tom Bei SAHO Hairdressing werden nur En su salón de peluquería, Sandra sólo uti- Hanks and Halle Berry. ausgewählte, hochwertige Haarpflege- liza productos de marca de alta gama y de SAHO hairdressing uses only selected high- Produkte verwendet. Dazu gehören z.B. primerísima calidad, como Moroccan Oil, end hair care products, such as Moroccan Moroccan Oil, American Crew oder auch American Crew o Kera Straigth, entre otras. Oil, American Crew or Kera Straigth. KeraStraigth. “Prescindo totalmente de tratamientos “I categorically reject any kind of aggres- „Auf aggressive Behandlungsmethoden agresivos”, asegura Sandra. Y uno com- sive treatment,” Sandra asserts. And you verzichte ich konsequent.“ sagt Sandra. Und prueba enseguida que esta estilista tan can immediately tell that this delightful man glaubt es der sympathischen Meisterin simpática no se refiere solamente a la cui- stylist is not only referring to the choice of sofort: Damit ist nicht nur die Wahl der dadosa elección de los productos. the products she uses. Produkte gemeint.

SAHO Hairdressing: T. (+34) 871 575 058. www.sahocuts.com

17 LIFE STYLE

Thomas Olt: T. (+49) 171 58 38 166 Thomas Olt www.wishes-design.de Complementos en diseño WISHES WISHES design fashion accessories Modeaccessoires in WISHES-Design

Desde hace más de 15 años, Thomas Olt se Thomas Olt has dedicated himself to glass Seit über 15 Jahren hat sich Thomas Olt dem ha consagrado al vidrio. El lujo de sus traba- for more than 15 years. Luxurious handi- Werkstoff Glas verschrieben. Aufwendige jos manuales, el amor por los detalles y la work, a love of detail and a demand for the Handarbeit, die Liebe zum Detail und der exigencia de la máxima calidad caracterizan very highest quality are central to his activ- Anspruch höchster Qualität stehen im Mit- el trabajo del diseñador. Bajo el distintivo ity as a designer. In his workshop this glass telpunkt seiner Tätigkeit als Designer. Unter WISHES este artesano de vidrio presenta artist creates numerous individual designs, dem Label WISHES kreiert der Glaskünstler numerosas creaciones individuales. Todas which he produces as unique specimens zahlreiche individuelle Designs, die er als ellas, piezas únicas elaboradas en su taller under the WISHES label. Unikate in seiner Glaswerkstatt herstellt. artesanal. Now the designer is once again taking one Jetzt geht der Designer für Oberflächen Ahora, el diseñador da otro paso adelan- step further, with surfaces: he photographs nochmals einen Schritt weiter: Er fotogra- te. Olt fotografía sus superficies de vidrio, his artistically-created glass surfaces, de- fiert seine kunstvoll geschaffenen Glasober- fruto de su maestría artesanal, ideando los signs the colours using image processing flächen, gestaltet mittels Bildbearbeitung colores mediante la edición de imágenes and in this way conceptualizes unique, ex- die Farben und entwirft so einmalige und y creando refinados diseños WISHES para ceptional WISHES designs for fashion ac- ausgefallene WISHES-Designs für Modeac- complementos que destacan por ser tan cessories. They may be individual items cessoires. Ob individuell nach Kundenwün- insólitos como únicos. Cada diseño WISHES tailored to meet customers’ wishes, or free schen oder frei gestaltet: Jedes WISHES-De- es posible, sea adaptándose a los deseos creations – any WISHES design is possible. sign ist möglich. del cliente o sea de diseño libre. The WISHES designs are printed on top- Die WISHES-Designs werden auf hochwer- Los elegantes diseños WISHES se estampan quality textiles like satin or silk, and can be tige Textilien wie Satin oder Seide gedruckt en nobles tejidos como satén o seda y pue- used for fashion collections. The potential und können für Modekollektionen verwen- den ser empleados para selectas colecciones applications are inexhaustible. Definitely det werden. Die Anwendungsmöglichkeiten de moda – las posibilidades de su aplicación bound to catch the ladies’ eyes are the jazzy sind unerschöpflich. Ein Hingucker für Da- son inagotables. Sin lugar a duda, los corpi- corsages, beach clothes or wraps, which are men sind bestimmt die knalligen Corsagen, ños de señora de vivos colores, los vestidos sure to attract them some attention. Those Strandkleider oder Stolas, mit denen ihnen de playa o los fulares llamarán la atención. who prefer something more discreet can die Aufmerksamkeit sicher ist. Wer es etwas Las damas que prefieren un estilo discreto wear a trendy WISHES-design headscarf. dezenter mag trägt ein trendiges Kopftuch im WISHES-Design. Auch die Herren können visten los pañuelos de cabeza de diseño WIS- And gentlemen, too, can lend some con- spicuous splashes of colour to the grey day- mit WISHES-Designs im grauen Business-All- HES a la última tendencia. Igualmente, con in-day-out routine of business, with stylish tag einen auffälligen Farbtupfer setzen: Mit los chalecos y corbatas de diseño WISHES los waistcoats or neck-ties. stilvollen Westen oder Krawatten. caballeros pueden poner un elegante detalle de color en la monotonía cotidiana de nego- So anyone looking for stylish, unique fash- Wer also in der Mode auf stilvolle Unikate cios. Quien apuesta por piezas únicas de mu- ion articles will not be able to pass up the setzt, der kommt an den Textilien in den WI- cho estilo, se decidirá por las telas del diseño WISHES designs. Every product is a custom- SHES-Designs nicht vorbei. Jedes Produkt ist WISHES. Cada pieza es única, según la talla made item crafted in accordance with the eine Einzelanfertigung nach höchsten Quali- individual de cada cliente, y cumple con las highest standards of quality, in the respec- tätsmassstäben in der jeweiligen individuel- máximas exigencias de calidad. tive size ordered by each customer. len Kundengrösse. En su página virtual www.wishes-design. Glass artist and designer Thomas Olt pre- Zahlreiche Beispiele seiner Arbeit präsen- de el artesano de vidrio y diseñador Thomas sents numerous examples of his work on tiert Glaskünstler und Designer Thomas Olt Olt presenta una elección de sus numerosas his website www.wishes-design.de. Those auf seiner Website www.wishes-design.de. obras. Las personas interesadas pueden en- interested in purchasing his glass art ob- Kaufinteressierte finden seine Glaskunstob- contrar también sus objetos artesanales de vi- jects and designs can find them at www. jekte und Designs auch unter www.wishes- drio en la página www.wishes-design-shop.de. wishes-design-shop.de. design-shop.de.

18

LIFE STYLE © Nike Cristiano Ronaldo Goleador mundial World scorer Weltklasse-Torschütze

Para la prensa especializada de todo el For the specialist press all over the world In den internationalen Fachzeitschriften gilt mundo es uno de los mejores jugadores he is one of the best players on the planet. er als einer der besten Fuβballspieler der del planeta. Cristiano Ronaldo (Portugal, Cristiano Ronaldo (Portugal, 1985) plays Welt. Cristiano Ronaldo (Portugal, 1985) 1985) juega como extremo en el Real as a forward in Real Madrid, where he has spielt im Linksauβen-Flügel bei Real Ma- Madrid, en donde se ha convertido en el become the fourth-best goal scorer in the drid, wo er zum viertbesten Torschützen der Vereinsgeschichte avancierte. In der cuarto mejor goleador de la historia del team’s history. He is now the best goal portugiesischen Nationalmannschaft ist er equipo. También es el mejor goleador de scorer in the history of the Portuguese Rekordtorschütze und auβerdem der erste la historia de la selección portuguesa y el national team, and the top scorer in the Liga-Spieler, der bisher bei jeder Mann- primer jugador de la Liga en marcar a to- league for scoring against all the teams schaft und in jeder Saison das Tor traf. dos los equipos en una temporada. Estos in one season. These feats in his career Durch seinen kometenhaften Aufstieg eta- hitos de su carrera se suman a la configu- come side by side with the shaping of an bliert sich der erfolgreiche Sportler immer ración de un personaje de cada vez más increasingly public figure. Cristiano Ron- mehr als Medienstar. Cristiano Ronaldo, mediático. Cristiano Ronaldo se crió en aldo was brought up in a humble family in aufgewachsen in einfachen Verhältnissen una familia humilde en Madeira. A los 10 Madeira. At the age of 10 he was discov- in Madeira, wurde im Alter von zehn Jahren von Sporting Lissabon entdeckt und wech- años le descubrió el Sporting de Lisboa, ered by the Sporting de Lisboa, and after selte später zu Manchester United, bevor tras pasar por el Manchester United llegó passing through Manchester United he er zu Real Madrid kam. Er steht für den al Real Madrid, con el que fue en su mo- reached Real Madrid, where he was the teuersten Spielertransfer aller Zeiten. Ins- mento el fichaje más caro de la historia, y most expensive player in history at the gesamt drei Mal wurde Cristiano Ronaldo hoy tiene tres Balones de Oro. time, and he has won three Balons d’Or. als Weltfuβballer des Jahres ausgezeichnet.

20 BUSINESS

21 LIFE STYLE

Victoria Swarovski ¿Cómo sería una semana en la vida de Vic- What does a week in the life of Victoria Wie sieht eine Woche im Leben von Victo- toria Swarovski? Swarovski look like? ria Swarovski aus? Actualmente, vivo en la costa occidental de At the moment I live on the west coast of Derzeit lebe ich an der Westküste der USA in los Estados Unidos, ¡en Los Ángeles! Llevo the USA, in Los Angeles! I lead a relatively Los Angeles! Ich führe hier ein relativ unspek- una vida de artista, nada espectacular. Para unspectacular artist’s life here. To keep takuläres Künstlerleben. Um körperlich fit zu mantenerme en forma, voy, generalmen- physically fit, every day I visit one of the bleiben, besuche ich täglich – meist vormit- te por la mañana, a uno de los gimnasios many fitness studios in Beverly Hills, usu- tags - eines der zahlreichen Fitness-Studios in Beverly Hills. Am frühen Nachmittag treffe de Beverly Hills. Aquí los hay a mares. Las ally in the morning. In the early afternoon primeras horas de la tarde aprovecho para ich mich entweder mit meinem Vocal-Coach I either meet up with my vocal coach (Gesangstrainer), meinem Management reunirme con mi vocal-coach, como aquí (singing trainer) or my managers, or I se llaman los profesores de canto, y con mi oder ich übe am Klavier. Beinahe jeden zwei- practice piano. Almost every other day I manager, o practico piano. Prácticamente ten Tag fahre ich zu meinem Produzenten ins drive to the studio to see my producers cada dos días voy al estudio de mi produc- Studio, um dort neue Gesangsspuren für die tor. Grabamos nuevas pistas sonoras para and record new vocal tracks for the songs Songs meines Albums aufzunehmen oder wir las canciones de mi álbum e intentamos on my album there, or we try to rearrange versuchen gemeinsam neue Songideen um- plasmar ideas para nuevas canciones. Las new song ideas together. Recording usu- zusetzen! Die Aufnahmen gehen meist bis in grabaciones suelen durar hasta bien avan- ally continues until late in the evening. die späten Abendstunden. Am Wochenende zada la tarde. Los fines de semana intento At the weekend I try to relax a little, and versuche ich ein wenig zu relaxen und treffe relajarme un poco o quedo con amigos. meet up with friends. mich mit Freunden. ¿Qué proyectos tienes en mente para el What are your goals and new projects for Was sind Deine Ziele und neuen Projekte 2015? 2015? für 2015? Mein einziges Ziel für 2015 - bei einer re- Mi único objetivo para este año es conse- My only goal for 2015 is to be signed by nommierten amerikanischen Plattenfir- guir un contrato con una prestigiosa casa a well-known major American record ma unter Vertrag genommen zu werden. productora americana para grabar un disco company. To attain this goal, I give 110 Um dieses Ziel zu erreichen, gebe ich 110 y, para lograrlo, doy el 110 por ciento. No percent. There is no room for any other Prozent. Andere Projekte haben da keinen hay espacio para otros proyectos, quiero projects. I am concentrating solely on my Platz. Ich konzentriere mich allein auf mei- concentrarme exclusivamente en mi músi- music and my career. ne Musik und meine Karriere. ca y mi carrera. Is your a curse or a blessing for Ist Dein Nachname für Deine Karriere ¿Tu apellido supone más bien una bendici- your career? Fluch oder Segen? ón o una maldición para tu carrera? Neither! Some doors may open up more Weder noch! Es mag sein, dass sich mit ¡Ni una cosa ni la otra! Puede que con el easily with the name Swarovski, but at dem Namen Swarovski manche Türen leich- apellido Swarowsky se te abran algunas the same time it means the expectations ter öffnen, aber dafür sind auch die in mich puertas más fácilmente, pero a cambio las placed in me are much, much higher. gesteckten Erwartungen viel, viel höher. expectativas puestas en mí son mucho más At the end of the day it is always your own Am Ende zählt immer nur die eigene Leis- exigentes. tung! Wenn ich auf der Bühne stehe und A final sólo cuenta tu propio trabajo. Cuan- performance that counts! When I get up on stage and sing, I give it all to set the singe, dann gebe ich alles, um das Publikum do estoy cantando en el escenario lo doy zu begeistern! house on fire! todo para entusiasmar al público. Könntest Du Dir vorstellen, irgendwann auch ¿Podrías imaginarte llevar el imperio de tu Could you see yourself taking over the das Familienimperium weiter zu führen? familia algún día? family empire at some point? Grundsätzlich könnte ich mir vorstellen, im En un principio sí podría imaginarme trabajar In principle I could imagine working in the Unternehmen Swarovski tätig zu sein, be- en la empresa Swarovski, sobre todo me intere- Swarovski company. Particularly in the sonders im kreativen Bereich, bei der Ent- saría el terreno creativo, participar en el desa- creative field, developing new products. wicklung neuer Produkte. Jedoch möchte rrollo de nuevos productos. Pero, de momento, But for now I would like to concentrate on ich mich jetzt erst einmal auf meine Karri- prefiero dedicarme a mi carrera artística. my career as an artist! ere als Künstlerin konzentrieren!

22 LIFE STYLE

OD PORT PORTALS: C. Tomás Blanes Tolosa, 4 Portals Nous, Puerto Portals. OD PORTALS T. (+34) 971 675 956. www.od-hotels.com Su localización privilegiada le otorga unas Its privileged location affords it impressive Dank der exponierten Lage öffnen sich vistas impresionantes de toda la bahía, así views of the whole bay, and of the harbour, vom OD Portals atemberaubende Aus- como del Puerto, panorama que se puede a panorama one can observe from its prom- blicke auf die Bucht und den Hafen, vor observar desde su prometedor Sky Bar, el ising Sky Bar, the perfect venue for exclu- allem von der Sky Bar des Hotels, die espacio perfecto para la celebración de sive events and for seeing the best sunsets, perfekte Location für exklusive Events eventos exclusivos así como para ver las enjoying a cocktail and listening to some oder einen Cocktail bei toller Musik im mejores puestas de sol, tomar un cóctel y good music….. escuchar buena música….. romantischen Sonnenuntergang... Durante estos meses de andadura, el ho- During these few months of its life, this con- tel de lujo contemporáneo ha apostado temporary luxury hotel has shown a com- Seit der Eröffnung ist das moderne Lu- por la celebración de interesantes eventos mitment to hosting interesting events that xushotel zum beliebten Hotspot Mal- que ya se han convertido en un auténtico have already become an authentic meet- lorcas und Gastgeber attraktiver Events punto de encuentro en Mallorca como el ing point in Mallorca, for example “Burger avanciert, wie das “Burger meets Gin” “Burger meets Gin”, un evento gastronómi- meets Gin”, an after-work gastronomy immer freitagabends, ein kulinarisches co afterwork que combina hamburguesas event that combines delicious hamburgers Afterwork-Happening, bei dem leckere deliciosas con los cócteles más especiales. with the most special cocktails. It is held Hamburger und spritzige Cocktails ser- Se celebra los viernes por la noche y viene on Friday nights and is accompanied by the viert werden. Dazu gibt’s tolle, brandak- acompañado de la mejor música del mo- best music of the moment, thanks to the tuelle Musik von angesagten DJ’s sowie mento, gracias a la presencia de reconoci- presence of well-known DJs, and also fash- Mode- und Kunstveranstaltungen. dos Dj’s, y también de moda y arte. ion and art. En cuanto a la gastronomía, el hotel ofrece Auf der Speisekarte des Hotels steht una propuesta saludable de cocina medite- As for gastronomy, the hotel offers a rránea cross-over a la carta, desayuno ser- healthy, à la carte, Mediterranean crosso- gesunde Crossover-Mittelmeerkost à vido hasta las 12 del mediodía, ofreciendo ver proposal, breakfast served up until 12 la carte. Frühstück gibt’s bis 12 Uhr so- además un brunch degustación todos los sá- noon, and also a tasting brunch every Sat- wie an den Wochenenden ab 12 Uhr ein bados y los domingos a partir de las 12.00 h. urday and Sunday from 12. Brunch-Buffet.

23 LIFE STYLE

RITZI PORTALS: Local 34-35 T. (+34) 971 684 104. Puerto Portals Ritzi www.ritzi-portals.com Alma italiana en Puerto Portals Italian soul in Puerto Portals Das italienische Herz von Puerto Portals

La cocina del restaurante Ritzi lleva la esen- The cuisine of the Ritzi restaurant brings the Jedes Gericht, das im Restaurant Ritzi auf cia mediterránea a cada uno de sus platos. essence of the Mediterranean to each and den Tisch kommt, enthält das edle Aroma El chef Sven Grabolle es el creativo encarga- every one of its dishes. Chef Sven Grabolle des Mittelmeeres. Chefkoch Sven Grabolle do de introducir a este emblemático esta- is the creator in charge of bringing this soll den renommierten Gourmet-Tempel in blecimiento de Puerto Portals en una nueva emblematic Puerto Portals establishment Puerto Portals in eine neue Zeit führen und dies tut der Meister mit originellen, vielfäl- era. Sus recetas de pasta, risotto, carnes y into a new age. His recipes for pasta, risot- tigen Kreationen aus Pasta, Risotto, Fleisch pescados son originales y variadas. Algunos tos, meats and fish are original and varied. und Fisch, z.B. Rindstartar mit Wachtelei de sus platos son tartar de ternera con hue- Some of his dishes: beef tartar with quail’s vo de codorniz y pan “Tramezzini”, Spaguet- und “Tramezzini”-Brot, Spaghetti mit Hum- egg and “Tramezzini” bread, Spaghetti with ti con bogavante, risotto con setas mixtas y mer, Reis mit gemischten Pilzen, Lammlen- lobster, Risotto with mixed wild mushrooms solomillo de cordero a las hierbas o Parme- de auf Kräuterbett oder Parmesan mit Fei- sano con mostaza de higos. El restaurante and Lamb tenderloin with herbs or Parmsan gensenf. with fig mustard. The restaurant is open all se encuentra abierto durante todo el año y In dem ganzjährig geöffneten Restaurant year and offers fantastic views of the Puer- ofrece unas vistas fantásticas al puerto de haben die Gäste einen atemberaubenden Puerto Portals y al mar Mediterráneo. La to Portals harbour and the Mediterranean Ausblick auf den Hafen von Portals und das parte superior de Ritzi, que también cuen- Sea. The upper area of Ritzi, which also has Meer. Die Terrasse im Obergeschoss des ta con terraza, es ideal para disfrutar de un a terrace, is ideal for enjoying a cocktail or Ritzi ist die perfekte Location, um einen er- cóctel o combinado contemplando una pa- long drink whilst contemplating an unparal- frischenden Cocktail zu schlürfen und den norámica sin igual. leled panoramic view. phantastischen Rundblick zu genieβen

x x

24 BUSINESS

alexander dupp

El despacho de peritos Alexander Dupp & Alongside its network partners, the Alex- Das Sachverständigenbüro Alexander Dupp Kollegen ofrece a sus clientes, gracias a una ander Dupp & Kollegen firm of experts of- & Kollegen bietet mit seinen Netzwerk- estrecha colaboración con los socios de su fers its clients a comprehensive portfolio partnern ihren Kunden ein umfassendes red de contactos, una amplia gama de ser- of services in the area of expert assess- Leistungsportfolio im Bereich Gutachten, vicios en los ámbitos de peritajes, garantía ments, quality assurance and security Qualitätssicherung und Sicherheitstechnik. de calidad y tecnología de seguridad. technology. Mit unseren Kenntnissen und erfolgreichen Con nuestros conocimientos y eficaces sis- temas le ayudamos a tomar las decisiones With our knowledge and successful Konzepten helfen wir zielorientiert zu han- correctas y actuar de la mejor forma orien- concepts, we help you do business in a deln und richtige Entscheidungen zu tref- tada a sus objetivos. Nuestro equipo está a goal-oriented fashion and make good de- fen. Unser Team arbeitet für Sie nachhaltig, su servicio, entregándose sin condiciones al cisions. Our team works for you sustain- gewinnbringend und mit bedingungslosem cliente con un trabajo muy eficiente, durade- ably and with unconditional dedication, Einsatz. Kurzfristige Lösungen sind unsere ro y lucrativo para usted. Nuestro fuerte son in order to bring you profit. Short-term Stärke. Durch die Lösung Ihrer Probleme soluciones a corto plazo, aumentando el éxi- solutions are our forte. By solving your sichern und steigern wir Ihren Erfolg. Wir to de nuestra clientela con la rápida y eficaz problems, we ensure and increase your helfen Ihnen schnell und kompetent. Rufen solución de sus problemas. Le ayudaremos success. We help you quickly and compe- Sie uns gerne an. de forma rápida y competente. No dude en tently. Do please call us. llamarnos. Unsere Leistungen: Nuestros servicios abarcan: Our Services: Gutachten Peritajes Expert assessments Projektleitung Dirección de proyectos Project management Prävention Prevención Prevention einbruchhemmende Gebäudesicherheits- Conceptos de seguridad para edificios, con Burglar-resistant building security con- konzepte tecnología antirrobo cepts beschusshemmende Gebäudesicherheits- Conceptos de seguridad para edificios, con Bullet-proof building security concepts konzepte tecnología antibala Energy and adjustment concepts Sanierungs- und Energiekonzepte Conceptos energéticos y de saneamiento Quality optimization Qualitätsoptimierung Optimización de calidad Development Entwicklung Desarrollo Coaching y asesoramiento Coaching Coaching Conferencias especializadas Specialized lectures Fachvorträge Formación Training Schulungen Talleres Workshops Workshops Gestión de reuniones de mediación Mediation talks Mediationsgespräche

Sachverständigenbüro Alexander Dupp & Kollegen: Bornstraße 13, D-56412 Girod. T. +49 (0)6485 180331 - M. +49 (0)172 6558489 - F. +49 (0)6485 180676 [email protected] - www.sachverstaendiger-tischler.de

25 LIFE STYLE

Sebastian S. Trocha #SEGURIDAD #PREVISIÓN #SOLUCIONES Sebastian S. Trocha: T. (+49) 231 900 3357 #SECURITY #PROVISION #SOLUTIONS www.trochas.de · www.facebook.com/trochas.de [email protected] #SICHERHEIT #VORSORGE #LÖSUNGEN

La llave del éxito de Sebastian S. Trocha, The success concept of 35-year-old com- Das Erfolgskonzept des erst 35 jährigen con tan sólo 35 años de edad, fundador y pany founder and managing partner Unternehmensgründers und geschäfts- socio gestor de la empresa, es su sensibili- Sebastian S. Trocha is based on his sen- führenden Gesellschafters Sebastian S. dad para el estilo y los objetivos en la vida sitivity to customers’ life goals and life- Trocha ist seine Sensibilität für den Le- de sus clientes, quienes contarán con su style coupled with competent support bensstil und die Lebensziele der Kunden asesoramiento profesional para la com- in Verbindung mit einer kompetenten which extends from the very first contact pra de la póliza y su competente acompa- Begleitung vom Erstkontakt über die ñamiento desde el primer contacto hasta through consultancy and completion of Beratung, den Kaufabschluss bis hin zur la liquidación del siniestro. the sale to claim settlement. Schadenregulierung. La empresa TrochaS GmbH & Co. KG, es- TrochaS GmbH & Co. KG operates Die TrochaS GmbH & Co. KG agiert eu- pecializada exclusivamente en yates, em- throughout Europe and specializes exclu- ropaweit und hat sich exklusiv auf Yach- presas, inmuebles comerciales y particu- sively in premium-segment yachts, busi- ten, Unternehmen und Immobilien im lares en el sector Premium, actúa a escala nesses and real estate in both the com- sowohl gewerblichen, als auch privaten europea. Aquí recibirá la protección del mercial and private spheres. Whether it Bereich aus dem Premium-Segment spe- seguro que satisfaga sus altas exigencias, is a villa, a block of flats or an office or zialisiert. Ob eine Villa, ein Mehrfamili- tanto para una mansión o una casa plu- enhaus oder Büro- bzw. Fabrikgebäude factory building we are dealing with, here rifamiliar como para una oficina o una – hier erhalten Sie den Versicherungs- fábrica. you will find the insurance protection to schutz, der Ihren hohen Anforderungen Para los clientes que viven en la soleada fulfil your high demands. entspricht. isla de Mallorca o en la Côte d’Azur ofre- And whether you live on the sunny isle Auch wenn Sie auf der Sonneninsel Mal- cemos una solución óptima para todos of Mallorca, or in the Côte d’Azur, an op- lorca leben oder an der Côte d’Azur, eine los riesgos, que además de ser redactada timum all-risk cover solution in line with optimale Allgefahren-Lösung nach deut- en alemán se adapta al derecho alemán y German law and in the German language schem Recht und in deutscher Sprache, que cubre incluso su colección de objetos – and one which will even safeguard your die sogar Ihre Kunstsammlung absichert, de arte. art collection – is feasible too. Within the ist ebenfalls möglich. Nuestros seguros especiales le protege- framework of specialist insurance, you Im Rahmen der Spezialversicherungen rán contra los secuestros y exigencias de erhalten Sie auch eine „Entführungs- can also take out “kidnap and ransom in- rescate o asegurarán su empresa contra und Lösegeldversicherung“ oder sichern el espionaje industrial. surance”, or insure your business against Ihr Unternehmen gegen Industriespio- En cualquier caso, Sebastian S. Trocha industrial espionage. nage ab. encontrará la solución para usted o desa- Whatever the scenario, Sebastian S. Tro- In jedem Fall findet Sebastian S. Trocha rrollará con usted nuevos caminos y so- cha will find a way, or if necessary, devel- einen Weg oder entwickelt mit Ihnen ge- luciones. op a new one with you. meinsam einen neuen.

26 BUSINESS

27 LIFE STYLE

SECRET Secret: www.secret-fashionwear.de La idea de crear la camisa Secret nació du- The idea of the Secret Shirt came into Die Idee zum Secret Hemd entstand wäh- rante un largo viaje en coche con un gran being on a long motorway trip to Düssel- rend einer langen Autobahnfahrt nach amigo. Estábamos hablando sobre camisas dorf with a good friend. On this journey Düsseldorf mit einem guten Freund. Bei y el inconveniente de que éstas solían sa- we had a conversation about how shirts dieser Fahrt hatten wir ein Gespräch da- lirse del pantalón en los largos viajes en co- slip out of place after long car drives and rüber, dass Hemden immer nach langen che y que era enervante tener que reme- Autofahrten verrutschen und es total terlas al bajar del vehículo. Necesitábamos how it is really irritating to have to rear- range them again when you get out of the nervig ist, sie nach dem Aussteigen aus una solución para este problema. dem Auto wieder herzurichten. Eine vehicle. A solution had to be found for Así, la camisa Secret vino al mundo. Des- Lösung für dieses Problem musste her. pués de unos tres meses habíamos diseña- this problem. The Secret Shirt was born. Das Secret Hemd hatte seine Geburts- do una camisa de caballero con una pretina After approximately 3 months, we had stunde. Nach ca. 3 Monaten hatten wir elástica que evitaba que la camisa se saliese designed a men’s shirt with a specially-in- ein Herrenhemd entworfen mit einem del pantalón. Al producir la camisa para no- corporated stretch welt that stopped the speziellen eingearbeiteten Stretchbund, sotros era de vital importancia que a pesar shirt from slipping out of your trousers. It der das Herausrutschen aus der Hose de la pretina elástica la camisa luciese un was important for us that the shirt should verhindert. Es war uns wichtig bei der look moderno. Por este motivo, ofrecemos nevertheless be made to have a modern Herstellung, dass das Hemd trotzdem la camisa Secret en dos versiones, Slim Fit y einen modernen Look hat. Deshalb gibt Regular Fit, así como en cuatro colores que look. Which is why the Secret Shirt now no pueden faltar en el armario. comes in 2 different styles, Slim Fit and es das Secret Hemd aktuell in 2 Varian- En un futuro muy cercano habrá una colec- Regular Fit, and in 4 colours that should ten Slim Fit und Regular Fit und in 4 Far- ción de camisas para nuestras damas, debi- not be missing from anyone’s wardrobe. ben, die in keinem Kleiderschrank fehlen do a la alta demanda de confeccionar una Soon there will also be a shirt for women, dürfen. Demnächst wird es das Hemd auch für die Frauenwelt geben, da hier pieza similar en forma de blusa. Igualmen- as we received many requests to design eine Menge Anfragen auf uns zukamen, te, muy pronto también lanzaremos com- the same garment in the form of a blouse. das gleiche zu entwerfen in Form einer plementos, como corbatas, pañuelos de Other accessories are also being planned, adorno y cinturones. Además, está previsto Bluse. Auch weitere Accessoires wie Kra- such as ties, breast pocket handkerchiefs, sacar al mercado un amplio abanico de mo- watten, Einstecktücher, Gürtel sind in delos de camisas para hombres y mujeres, belts, as well as more, different models Planung und auch weitere Hemden für en diferentes colores, modelos y diseños. of shirts for women and men in different Frauen und Männer in verschiedenen Los fundadores de la empresa son los dos colours. The company founders are two Farben und Muster. Firmengründer sind jóvenes empresarios Jan Schulz y Anas young businessmen, Jan Schulz and Anas zwei junge Kaufmänner Jan Schulz und Mohammad. Mohammad. Anas Mohammad.

28 RESTART THE KITCHEN nolte neo

In London und New York City wurden ab den 1940er Jahren leerstehende Lagerhallen und Industriegebäude zu Wohnungen umgewandelt. Die Geburtsstunde des Lofts. nolte neo Loft nimmt direkten Bezug auf die Urbanität, die freie Momentgestaltung und die Offenheit der Wohnform. „Chalet“ leitet sich vom lateinischen Wort „cala“ ab, was soviel heißt wie „geschützterOrt“. Die urtümliche Bedeutung: „Sennhütte“. nolte neo Chalet interpretiert den Stil und die originären Materialien der Wohnform neu – und überführt beides in die Küche. Alles was Sie sonst noch über Nolte-Küchen wissen möchten, erfahren Sie in den werkseigenen NOLTE HOME STUDIOS in Manacor und Santa Ponsa auf Mallorca. BUSINESS

Office Palma de Mallorca

30 BUSINESS

Marcel Remus Real Estate “¡Todo diferente a los demás!” “Everything different to the rest!” “Alles anders als alle anderen!”

Marcel Remus Real Estate es una de las Marcel Remus Real Estate is one of the Marcel Remus Real Estate ist eines der empresas más prestigiosas, líder en el leading companies for luxury real estate führenden Unternehmen für Luxus-Im- ramo de inmuebles de lujo en las ubicacio- and the finest homes in prime locations in mobilien und feine Adressen in den hoch- nes más privilegiadas de la ciudad hanseá- the Hanseatic city of Hamburg, Düsseldorf wertigen Spitzenlagen in der Hansestadt tica de Hamburgo, así como en Düsseldorf and Mallorca. Hamburg, in Düsseldorf und auf Mallorca. y Mallorca. Values like discretion, integrity and reli- Valores como confidencialidad, seriedad Werte wie Diskretion, Seriosität und Zu- ability are of the utmost importance to the y fiabilidad son de primordial importancia verlässigkeit sind dem Gründer und allei- founder and sole owner of the company, para Marcel Remus, fundador y único pro- nigen Inhaber, Marcel Remus, sehr wich- Marcel Remus. He has remained true to his pietario de la compañía. Desde el principio, motto of “Everything different to the rest” tig. Seinem Motto „Alles anders als alle siempre ha actuado fiel a su lema “Todo from the very beginning, offering his clien- anderen“ ist er seit Beginn treu geblieben. diferente a los demás”, ofreciendo a su tele exclusively properties selected by him Somit bietet er seiner Klientel ausschließ- clientela inmuebles exclusivamente selec- personally with meticulous care and taking lich Immobilien an, die er stets persönlich cionados personalmente por él con esmero into consideration their location, quality kritisch nach Lage, Qualität und Preisleis- y considerando su ubicación, calidad y rela- and value for money. tung sorgfältig auswählt. ción calidad-precio. Marcel Remus siempre se ocupa personal- Marcel Remus always deals personally with Er betreut immer selbst jeden einzelnen mente de cada uno de sus clientes, contan- each individual client, with the support Kunden und wird dabei von seinem pro- do con el apoyo de su equipo profesional, of his professional team of collaborators fessionellen Team an Mitarbeitern sowie así como con la colaboración de reconoci- and excellent lawyers, notaries, banks, fis- exzellenten Rechtsanwälten, Notaren, dos abogados, notarios, bancos, asesores cal consultants and experts. Thanks to the Banken, Steuerberatern und Sachver- fiscales y expertos. Gracias a la red de acre- company’s good connections and efficient ständigen unterstützt. Durch die richtigen ditados contactos que mantiene el empre- international network Marcel Remus Real Kontakte und ein gut funktionierendes, in- Estate satisfies almost all the wishes and sario a nivel internacional, Marcel Remus ternationales Netzwerk erfüllt Marcel Re- Real Estate satisface casi todos los deseos y demands of its clients. mus Real Estate fast alle Kundenwünsche. demandas de sus clientes. Moreover, the company is actively commit- Además, la compañía se compromete ted to charity work. “I believe it is extreme- Das Unternehmen engagiert sich außer- muy activamente con las labores benéfi- ly important to help the underprivileged, dem aktiv im Wohltätigkeitsbereich. „Ich cas. “Considero muy importante ayudar a especially when one is young. Only those finde es wichtig, gerade in jungen Jahren las personas desfavorecidas, sobre todo, who know how to share can grow,” asserts benachteiligten Menschen zu helfen. Nur cuando uno es joven. Sólo quien sabe com- Marcel Remus. The Elton John AIDS Foun- wer teilen kann, wird größer.“, sagt Marcel partir, crecerá”, apunta Marcel Remus. La dation, among others, receives the busi- Remus. So unterstützt er u.a. tatkräftig die “Elton John AIDS Foundation”, entre otras, nessman’s energetic support. As a result Elton John AIDS Foundation. Aufgrund der cuenta con el apoyo ejemplar por parte del of his prominent presence in the media, starken Medienpräsenz konnten sich meh- empresario. Gracias a su destacada presen- millions of people have been able to glean cia mediática, millones de espectadores rere Millionen Menschen bereits ein Bild an idea of his work as a real estate agent. von seiner Tätigkeit als Makler machen. han podido hacerse una idea de su trabajo Remus has been in over 100 episodes of como agente inmobiliario, dado que Mar- Remus war in über 100 Folgen „mieten, “Rent, buy, live” on Vox and has appeared kaufen, wohnen“ auf Vox und mehrmals cel Remus ha participado en más de cien on RTL’s “Exclusiv Weekend” several times bei RTL „Exclusiv Weekend“ zu sehen! ediciones del programa televisivo alemán as well! “Alquilar, comprar, vivir” en el canal VOX así Marcel Remus bietet eine einmalige Mi- como en varias ediciones de „Explosiv Wee- Marcel Remus offers a unique combination kend“ en el canal RTL. of extraordinary properties, distinctive life- schung aus beeindruckenden Immobilien, Marcel Remus ofrece una combinación úni- style parties and personalized service at the eigene Lifestyle Parties und zugleich per- ca de extraordinarios inmuebles, eventos same time. sönlichem Service. propios de estilo de vida y un excelente ser- Interested in a franchise licence? Further Interesse an einer Franchise Lizenz? Wei- vicio personalizado. information at: tere Informationen auf: Más información sobre una licencia franchi- se encontrará en www.marcelremus.com www.marcelremus.com www.marcelremus.com

31 LIFE STYLE

MARCELREMUS onTV Desde hace más de cinco años, Marcel Remus For over five years now, Marcel Remus has Seit über fünf Jahren ist Marcel Remus regel- aparece constantemente en la televisión ale- been appearing on German TV constantly. mäßig im deutschen Fernsehen zu sehen. In mana. En programas como “Alquilar, comprar, On programmes like “rent, buy, live”, a real Erfolgsformaten wie „mieten, kaufen, woh- vivir”, un auténtico exitazo de público en el hit with the public on VOX channel, the en- nen“ auf Vox präsentierte er den Zuschauern canal VOX, el empresario presenta los lujosos trepreneur presents the luxurious properties in über 100 Folgen die Luxusimmobilien aus inmuebles de su portafolio en más de 100 from his portfolio in more than 100 episodes. seinem Portfolio oder lässt sich von den Ka- episodios. Además, las cámaras de la emisora Moreover, the cameras of the broadcaster RTL meras des Senders RTL zu hochkarätigen RTL suelen acompañarle a prestigiosos even- usually accompany him to prestigious events, Events wie der Oscarverleihung, dem Film- tos, como la gala de los Oscar, el festival de such as the Oscar award ceremony, the festival in Cannes oder der Berlin Fashion cine de Cannes o la Fashion Week de Berlín. Cannes film festival or Berlin fashion week. Week begleiten. TV News auf Facebook TV News en Facebook MarcelRemusOfficial. TV News on Facebook MarcelRemusOfficial. unter MarcelRemusOfficial.

32 life style

33 LIFE STYLE

MrLIFESTYLE 34 LIFE STYLE

SUMMERPARTY2014 35 BUSINESS

Office Franchise Partner Kathrin Papperger Berger Str. 11-13. 40213 Düsseldorf Düsseldorf www.marcelremus.com

36 real estate

Colonia Piso espectacular en el famoso edificio “Kranhaus“ en Colonia Amazing apartment in the famous ‘Kranhaus’ in Cologne Traumwohnung im Kranhaus in Köln

PRECIO PRICE PREIS: 1.650.000 € HABITACIONES BEDROOMS ZIMMER: 4 Energy certification : In progress VIVIENDA HOUSE HAUS: 170 m2 REF: K10001

37 BUSINESS

Office Franchise Partner ALBIN PULJIC Am Kaiserkai 55 - 20457 HAMBURG hamburg www.marcelremus.com

38 real estate

X X X X

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: x PRECIO PRICE PREIS: X € 2 VIVIENDA HOUSE HAUS: x m REF: XXX

39 real estate

Andratx propiedad espectacular de diseÑo, DE Calidad inmejorable y aCceso privado al mar Breathtaking designer Luxury villa with amazing quality and private sea access Atemberaubende Designer Luxusvilla mit bestechender Qualität und eigenem Meerzugang!

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 8 PRECIO PRICE PREIS: A consultar On request Auf Anfrage VIVIENDA HOUSE HAUS: 600 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 50242

40 real estate

41 real estate

Santa Ponsa Villa moderna en INmejorABLE ubicación cerca de la Marina DE Port Adriano Modern Villa in best location close to the harbor Port Adriano Moderne Villa in bester Lage nahe dem neuen Hafen Port Adriano

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: A consultar On request Auf Anfrage VIVIENDA HOUSE HAUS: 350 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 841 m2 REF: 40221

42 real estate

Cala Vinyas nueva propiedad con arquitectura Única en UNA zona MUY tranquila newly built estate with unique architecture in peaceful surrounding Neubau Anwesen mit einzigartiger Architektur in ruhiger Umgebung

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: 4.750.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 465 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.750 m2 REF: 40239

43 real estate

son vida propiedad IDEAL para toda la familia, con UN hermoso JARDÍN en zona tranquila de Son Vida perfect family villa with amazing gardens in quiet location in Son Vida Familien Villa mit herrlichem Garten in begehrter und ruhiger Lage von Son Vida

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: 2.850.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 500 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 10167

44 real estate

son vida propiedad de ENsueÑo con detalLes exclusivos y modernos en LA mejor ubicaciÓN Dream estate with exclusive and modern features in best location Designer Traum Villa mit exklusiven modernen Features in Top Lage

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: 5.900.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 850 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 10171

45 real estate

Son Vida Villa en LA PARTE MÁS ALTA DE Son Vida, con detalles de AUTÉNTICO lujo High above! Villa in unique position of Son Vida with luxury details Über den Wolken! Villa in einzigartiger Lage von Son Vida mit luxuriösen Details

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 PRECIO PRICE PREIS: A consultar On request Auf Anfrage VIVIENDA HOUSE HAUS: 900 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 10173

46 real estate

Son Vida Propiedad de lujo, Villa especial en ubicación maravillosa con muchos detalles Special property in Son Vida. Great villa in best location and with luxury details Anwesen der Spitzenklasse. AuSSergewöhnliches Anwesen mit luxuriösen Details in Son Vida

PRECIO PRICE PREIS: A consultar On request Auf Anfrage DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 9 PRECIO PRICE PREIS: 12.500.000 € Energy certification : In progress VIVIENDA HOUSE HAUS: 1.800 m2 Energy certification : In progress REF: 10173 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 6.000 m2 REF: 10179

47 real estate

son vida Nueva villa de lujo. Propiedad moderna junto al campo de golf de altÍSIMA calidad New luxury villa in Son Vida. Great modern property by the golf course with best qualities Neue Luxusvilla in Son Vida. Tolle moderne Villa am Golfplatz von besonderer Qualität

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: 4.500.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 600 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 10180

48 real estate

son vida Villa fantÁstica con vistas al mar y BONITO jardÍn fantastic villa with sea views and beautiful gardens Fantastische Villa mit Meerblick und pflegeleichtem Garten

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 PRECIO PRICE PREIS: 4.900.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 700 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 10192

49 real estate

SON VIDA Nueva villa de lujo con vistas espectaculares al mar y el centro de Palma. Acabado a finales de 2015 New luxury villa with beautiful views to the sea and the city of Palma. Finished end of 2015 Neue Luxusvilla mit gigantischem Blick auf das Meer und die Stadt Palma! Fertigstellung Ende 2015!

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: 4.950.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 903 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 10193

50 real estate

Bendiant Villa de diseÑo en zona muy solicitada de Bendinat. Acabado EN 2016 Amazing designer villa with great views in Bendinat . Finished 2016 Hochwertige Designer Villa mit gigantischem Blick in Bendinat. Fertigstellung 2016

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: 6.800.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 800 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.230 m2 REF: 30175

51 real estate

Bendiant Villa moderna en zona muy solicitada con detalles bonitos y vistas al mar Modern Villa with sea views. Property In great location with nice details Moderne Villa mit Meerblick . Immobilie in sehr guter Wohnlage mit schönen Details

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: 2.490.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 330 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.000 m2 REF: 30182

52 real estate

Port AdrianO Vivir como en un yate: villa moderna en UBICACIÓN ÚNICA Living on a yacht: modern villa in unique location Leben wie auf einem Schiff: Moderne Villa in einzigartiger Lage!

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: 3.990.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 315 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 792 m2 REF: 40117

53 real estate

Andratx Propiedad espectacular. Villa exclusiva con vistas al mar. Outstanding property. Exclusive Villa with amazing sea views in Andratx Traum-Anwesen. Exklusive Villa mit gigantischem Meerblick in Andratx

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 PRECIO PRICE PREIS: 12.500.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 781 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.200 m2 REF: 50103

54 real estate

andratx Villa de ensueño de estilo francÉs de alta calidad junto al mar Dream villa in French style with best qualities close to the sea Traumvilla im französischen Stil mit bestechender Qualität am Meer

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: A consultar On request Auf Anfrage VIVIENDA HOUSE HAUS: 580 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 900 m2 REF: 50130

55 real estate

Andratx Chalet en Cala Llamp. Villa con vistas maravillosas al mar Chalet in Cala Llamp. Villa with marvelous sea views in Andratx Chalet in Cala Llamp. Villa mit tollem Meerblick in Andratx

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: 3.850.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 455 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.300 m2 REF: 50231

56 real estate

Fotos: Marco Richter Andratx Villa de lujo en Mont Port. Mejor ubicación y vistas al mar en Andratx Luxury villa in Mont Port. Best location and great sea views in Andratx Luxusvilla in Mont Port. Beste Lage und Meerblick in Andratx

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 PRECIO PRICE PREIS: 9.600.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 900 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.800 m2 REF: 50232

57 real estate

Andratx Villa de ensueño de estilo ibizenco de alta calidad junto al mar Dream villa in Ibizan style with best qualities close to the sea Traumvilla im Ibiza Stil mit bestechender Qualität am Meer

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 PRECIO PRICE PREIS: 3.900.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 380 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.000 m2 REF: 50248

58 real estate

andratx nueva Villa de lujo con estilo de finca moderna en Mont Port newly built luxury villa with modern countRy house features in Mont Port Neubau Luxusvilla im modernen Finca-Stil in Mont Port

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: 7.900.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 585 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1.876 m2 REF: 50256

59 real estate

Andratx Villa de lujo en Mont Port. Mejor ubicación y vistas al mar en Andratx Luxury villa in Mont Port. Best location and great sea views in Andratx Luxusvilla in Mont Port. Beste Lage und Meerblick in Andratx

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 PRECIO PRICE PREIS: 11.500.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 650 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.745 m2 REF: 50257

60 real estate

Son Gual Finca en Son Gual. NUEVA Propiedad en zona residencial cerca de Palma Country house in Son Gual. New property in great residential area close to Palma Finca bei Son Gual. Neue Immobilie in guter Wohnlage nahe Palma

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 PRECIO PRICE PREIS: 2.050.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 600 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 7.600 m2 REF: 60241

61 real estate

Valldemossa Finca de lujo con vistas impresionantes al mar en Valldemossa luxury country estate with stunning sea views in Valldemossa Luxus Landhaus mit gigantischem Blick an der Steilküste von Valldemossa

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 3 PRECIO PRICE PREIS: 2.950.000 € VIVIENDA HOUSE HAUS: 280 m2 Energy certification : In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 REF: 60254

62 real estate

bendinaT santa ponsa Como en un cuento de hadas – Propiedad Detalles espectaculares. Villa en zona de lujo con vistas panorámicas al mar solicitada en el suroeste de Mallorca con vistas al mar Like in a fairy tale – Mediterranean luxury property with panorama sea views Spectacular details. Villa in sought after area in the south west of Mallorca with sea views Wie im Märchen – Mediterranes Luxusanwesen mit Panorama Meerblick Spektakuläre Details. Villa in beliebter Wohngegend im Südwesten Mallorcas mit Meerblick

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 650 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 365 m2 certification: In progress In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2150 m2 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1300 m2 PRECIO PRICE PREIS: 5.900.000 € REF: 30128 PRECIO PRICE PREIS: 2.300.000 € √ REF: 40162

sol de mallorca Cala Vinyas Casa extraordinaria de diseño con jardÍn Villa acogedora para la familia, con de estilo parque en zona exclusiva detalles bonitos y privacidad Extraordinary designer house with Cosy family villa with great great garden in exclusive area details and privacy AuSSergewöhnliches Designer Gemütliche Familien Villa mit tollen Haus mit parkähnlichem Garten Details und Privatsphäre in exklusiver Gegend

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 500 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 500 m2 certification: In progress In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 4500 m2 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1450 m2 PRECIO PRICE PREIS: 2.800.000 € √ REF: 40181 PRECIO PRICE PREIS: 1.750.000 € √ REF: 40184

63 real estate

santa ponsa soN VIDa Villa moderna y de alta calidad Villa elegante en Son Vida! Inmueble nuevo en zona muy solicitada con vistas al mar en ubicación maravillosa High quality and modern villa Precious villa in Son Vida. New built in very soughT after area elegant villa with sea views in dream location close to Palma Hochwertige moderne Villa in sehr beliebter Wohngegend Edle Villa in Son Vida. Neues Herrenhaus mit Meerblick in Traumlage bei Palma

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 3 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 350 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 364 m2 certification: In progress In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1021 m2 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1000 m2 PRECIO PRICE PREIS: 3.700.000 € √ REF: 40188 PRECIO PRICE PREIS: 2.200.000 € REF: 10178

valldemossa bendinaT RomÁntica casa de campo. Finca maravillosa Lujo exclusivo en Bendinat. Villa en zona con vistas al mar en Valldemossa muy solicitada con vistas al mar de alta calidad Romantic country house. Beautiful finca Exclusive luxury in Bendinat. Villa in best with sea views in Valldemossa location with sea views and high quality Romantisches Landhaus. Herrliche Finca Exklusiver Luxus in Bendinat. Villa mit Meerblick in Valldemossa in bester Wohnlage mit Meerblick und hoher Qualität

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 3 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 300 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 1200 m2 certification: In progress In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1500 m2 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 525 m2 PRECIO PRICE PREIS: 1.450.000 € REF: 60236 PRECIO PRICE PREIS: 7.950.000 € REF: 30153

64 real estate

santa MARÍA Andratx Casa de campo de lujo. Nueva finca Nueva Y BONITA villa con vistas al mar y con terreno especial en el centro de la isla maravilloso diseño interior Luxury country house! New built finca Excellent new built villa with sea views with great plot in the heart of Mallorca and beautiful interior design Landhaus Deluxe! Neubau Finca Traumhafte Neubau Villa mit Meerblick und mit wunderschönem Garten wunderschönem Interieur Design im Herzen Mallorcas

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 5 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 500 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 370 m2 certification: In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 14000 m2 In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1000 m2 PRECIO PRICE PREIS: 3.750.000 € REF: 60218 PRECIO PRICE PREIS: 3.150.000 € √ REF: 50212

Costa den Blanes andratx Propiedad ultramoderna – Villa de diseño A pie al puerto. Villa bonita con vistas al espectacular con vistas despejadas y pista de mar y casa de invitados tenis cerca de Puerto Portals By foot to the harbor. Beautiful villa with Ultramodern property – Spectacular sea views and guest apartment designer villa with open sea views and tennis court close to Puerto Portals Zu FuSS zum Hafen. Schöne Villa in Andratx Ultramodernes Unikat - Spektakuläre mit Meerblick und Gästehaus Designer Villa mit offenem Meerblick und Tennisplatz bei Puerto Portals

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 7 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 1140 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 630 m2 certification: In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2600 m2 In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1650 m2 PRECIO PRICE PREIS: 7.900.000 € REF: 30106 PRECIO PRICE PREIS: 6.950.000 € √ REF: 50186

65 real estate

andratx Palma Villa Deluxe. Propiedad en Andratx, Finca maravillosa en S´Aranjassa. Casa con las Brisas, de lujo con muchos detalles mucho espacio en naturaleza tranqulia State of the Art in top location. Country house in S´Aranjassa. Property High class property in Andratx, with lots of space in beautiful nature las Brisas, with great quality Schöne Finca in S´Aranjassa. Immobilie mit State of the Art in Toplage. Traumvilla der viel Platz in herrlicher Natur Extraklasse in Andratx mit vielen Details

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 6 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 1050 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 500 m2 certification: In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1730 m2 In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 7.500 m2 PRECIO PRICE PREIS: 10.900.000 € REF: 50136 PRECIO PRICE PREIS: 2.950.000 € √ REF: 20151

Paguera Palma Villa en Paguera. Villa bonita Casa en el casco antiguo de Palma. con vistas al mar en zona residencial Maravillosa propiedad en LA Calatrava Great Villa in Paguera. Beautiful villa Unique town house in Palma. Charming with sea views in good residential area property in Calatrava Top Villa in Paguera. Gepflegte Villa Stadthaus in Palma. Immobilie mit Meerblick in guter Wohnlage in Calatrava mit viel Charme

DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 Energy DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 Energy VIVIENDA HOUSE HAUS: 300 m2 certification: VIVIENDA HOUSE HAUS: 350 m2 certification: In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 1200 m2 In progress SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 102000 m2 PRECIO PRICE PREIS: 1.450.000 € REF: 50239 PRECIO PRICE PREIS: 3.300.000 € √ REF: 20163

66

POWER. ELEGANCE. SENSIBILITY.

Mallorca | Hamburg | Düsseldorf www.marcelremus.com