Eva Longoria Penélope Cruz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eva Longoria Penélope Cruz MRLIFESTYLE BIKKEMBERGS, VICTORIA BECKHAM, CARA DELEVINGNE, DESIGUAL, CRISTIANO RONALDO O7 PENÉLOPE CRUZ EVA LONGORIA MARCEL REMUS REAL ESTATE 2O15 EDITORIAL LIVE your Es un gran placer presentarles la nueva edi- a tedious real estate catalogue. I hope you ción de mi revista MR LIFESTYLE 2015. Con enjoy reading it, and take advantage to sin- esta edición, ya vamos por la séptima, le cerely thank my family, friends and clients presentamos de nuevo un variado abanico LIFE for their fantastic support! de temas fascinantes e interesantes: ‘Wake up, your life is waiting for you!’ Les ofrecemos un retrato de la estrella de Hollywood Penélope Cruz y descubrimos Ich freue mich sehr Ihnen die neue Ausgabe quién está detrás del enorme éxito de la NOW! meines Magazins MR LIFESTYLE 2015 prä- prestigiosa casa de moda Desigual. Además, sentieren zu dürfen. Mittlerweile ist es die les presentamos reportajes sobre Victoria siebte Ausgabe und auch dieses Mal bieten Beckham y Cristiano Ronaldo; ambos sa- ben a la perfección cómo promocio- wir wieder spannende und interessan- narse a sí mismos. te Inhalte: Igualmente, encontrará una Ein Portrait über Hollywood- magnífica selección de Star Penelope Cruz. Wir nuestros lujosos inmue- enthüllen wer hinter bles de alta gama en dem großen Erfolg der Mallorca así como en Modemarke Desigual Hamburgo y Düs- steckt, wir berichten seldorf. Desde la über Victoria Beck- fundación de mi ham und Christia- empresa inmo- no Ronaldo, die es biliaria Marcel verstehen sich in Remus Real Es- Perfektion selbst tate siempre he zu vermarkten. actuado fiel a mi lema “Todo Außerdem fin- diferente a los den Sie wieder demás”. Por este eine beeindru- mismo motivo ckende Selekti- publico cada año on unserer Top esta revista que Luxusimmobilien ahora tiene en sus auf Mallorca sowie manos, en lugar de in Hamburg und in un aburrido catálo- Düsseldorf. „Alles An- go de inmuebles. Es- pero que disfruten con ders Als Alle Anderen“ la lectura de la revista y ist seit Gründung meiner aprovecho la ocasión para Firma Marcel Remus Real dar las gracias a mi familia, mis Estate mein Motto! Deshalb amigos y mis clientes por su fan- veröffentliche ich jedes Jahr die- tástico apoyo. ses Magazin statt einem langweiligen Immobilien-Katalog. Ich wünsche Ihnen “¡Despierta, tu vida está esperándote!” viel Spass beim Lesen und bedanke mich ganz herzlich bei meiner Familie, meinen I am extremely pleased to be able to pre- know how to promote themselves to per- Freunden und meinen Kunden für die fan- sent the latest issue of my magazine, MR fection. LIFESTYLE 2015, to you. This is the seventh tastische Unterstützung! number, and in it we once again offer you In addition, you will find an impressive se- „Wach auf dein Leben wartet!“ some exciting, interesting contents: lection of our top luxury properties on Mal- A portrait of Hollywood star Penelope lorca and in Hamburg and Düsseldorf. Ever Cruz. We reveal who lies behind the huge since I established my company, Marcel success of fashion brand Desigual. And Remus Real Estate, “Everything different to we include a report on Victoria Beckham the rest” has been my motto! Which is why I and Christiano Ronaldo, two figures who publish this magazine every year, instead of Marcel Remus Camino de Génova 4, local 4 · 07014 Palma de Mallorca Diseño y maquetación: Tel. (+34) 971 450 019 / www.ellofteditorial.com [email protected] · www.marcelremus.com POrtraIT PENÉLOPE CRUZLA MUSA MADE IN SPAIN THE MADE-IN-Spain MUSE MUSE MADE IN Spain La actriz española más internacional, Pené- The most international Spanish actress, Pe- Die international bekannteste Schauspiele- lope Cruz (Madrid, 1974), ha pasado la fron- nelope Cruz (Madrid, 1974), has passed the rin Spaniens - Penélope Cruz (Madrid, 1974) tera de los 40 años de manera espléndida y, 40-year barrier splendidly and can moreo- – hat den Übergang zu den Vierzigern glän- además, puede presumir de llevar más de ver boast having dedicated more than half zend bewältigt. Auβerdem kann sie für sich la mitad de su vida dedicada al mundo del her life to the world of films – a total of 25 in Anspruch nehmen, seit 25 Jahren, d.h. cine, en total 25 años. Un tiempo en el que years. A period over which she has con- mehr als die Hälfte ihres Lebens, im Film- business zu sein. In dieser Zeit spielte sie no ha parado de protagonizar películas de stantly starred in blockbusters under the or- in erfolgreichen Kinohits, unter der Regie gran éxito bajo la batuta de grandes direc- ders of great directors such as Woody Allen, berühmter Regisseure wie Woody Allen, für tores como Woody Allen, con quien llegó a with whom she won the Oscar for best sup- dessen Film “Vicky, Cristina, Barcelona” sie ganar el Oscar a mejor actriz de reparto en porting actress in 2009, for “Vicky, Cristina, 2009 den Oscar als beste Nebendarstelle- 2009 por “Vicky, Cristina, Barcelona”, o su Barcelona”, or her role in the true-to-Holly- rin gewann. Oder ihre Rolle im Hollywood- papel en la hollywoodiense “Piratas del Ca- wood-style “Pirates of the Caribbean”. But Streifen „Fluch der Karibik“. Penélope Cruz ribe”. Pero aunque Penélope haya conquis- although Penelope has conquered America hat Amerika erobert. Der Sprung über den tado América y su mercado fílmico, no hu- and its movie market, she would never groβen Teich glückte ihr dank ihres Erfolgs biera podido cruzar el charco si no hubiese have been able to make the move across im spanischen Kino, den sie vor allem dem sido gracias al cine español y, sobre todo, al the water if it hadn’t been for Spanish films Regisseur Pedro Almodóvar zu verdanken hat; jahrelang galt die Mimin als Muse des cineasta Pedro Almodóvar, para quien Pe- and, above all, filmmaker Pedro Almodóvar, Filmemachers aus La Mancha. Cruz gehör- nélope ha sido su ojito derecho dentro de for whom Penelope has been the apple of te, wie die beiden Stars Carmen Maura und su peculiar círculo de “chicas Almodóvar”, his eye within his peculiar circle of “Almo- Victoria Abril, zur Riege der „Almodóvar- entre las que se encuentran otras grandes dóvar girls”, which includes other great ac- Mädchen“. Mit dem Film „Alles über mei- actrices como Carmen Maura o Victoria tresses like Carmen Maura or Victoria Abril. ne Mutter”, der den Oscar für den besten Abril. Penélope y el director manchego pe- Penelope and the La Mancha-born director ausländischen Film gewann, gelang Cruz garon el salto a Hollywood en 1999 con la made the leap to Hollywood together in und Almodóvar 1999 der Sprung nach Hol- película “Todo sobre mi madre”, que ganó 1999 with the film “All About My Mother”, lywood. el Oscar a mejor película extranjera. Su in- which won the Oscar for best foreign film. Ihr ständiger Aufenthalt in den USA brach- mersión en Estados Unidos le llevó a pro- Her immersion in the US led her to “star” in te für Penélope Cruz auch die Liebe. Nach tagonizar noviazgos con actores extranjeros relationships with famous American actors Beziehungen mit Stars wie Tom Cruise oder de la talla de Tom Cruise o Matthew McCo- like Tom Cruise or Matthew McConaughey, Matthew Mc Conaughey, entschied sich naughey, pero Penélope decidió finalmente but eventually Penelope decided that her die Schauspielerin, ihren spanischen Kolle- que su matrimonio debía tener sabor espa- marriage had to have some Spanish flair. gen Javier Bardem zu heiraten. Kennenge- 5 DORMITORIOS BEDROOMS SCHLAFZIMMER: 4 VIVIENDA HOUSE HAUS: 630 m2 SOLAR PLOT GRUNDSTÜCK: 2.000 m2 6 POrtraIT ñol. Javier Bardem, con quien coprotagonizó “Jamón, Jamón” de Bigas Luna en 1992, se convirtió veinte años después en su marido y padre de sus dos hijos, Leo y Luna. Además de ser el rostro de importantísimas campañas de publici- dad de marcas internacionales como Loewe, Agent Provocateur o Lancome, Penélope Cruz prepara la segunda parte de “La niña de tus ojos”, dirigida por Fernando Trueba, cuyo título será “La reina de España”. Otros títulos que la llevarán a la cartelera en 2015 son “Grimsby”, o “Zoolander 2”. Javier Bardem, with whom she co-starred in “Jamón, Jamón” by Bigas Luna in 1992, became her husband twenty years later, and the father of her two children, Leo y Luna. As well as being the face of high-profile advertising campaigns for international brands like Loewe, Agent Provocateur or Lancome, Penelope Cruz is preparing the second part of “La niña de tus ojos” (“The Girl of Your Dreams”), directed by Fernando Trueba, the title of which will be “La reina de España”, or “The Queen of Spain”. Other titles that will put her in the movie listings in 2015 are “Grimsby”, and “Zoolander 2”. lernt hatten sich die beiden bereits 1992 bei den Dreharbeiten zu “Jamón, Jamón” von Bigas Luna. Gut 20 Jahre später ging’s dann zum Traualtar. Cruz und Bardem haben zwei Kinder, Leo und Luna. Penélope Cruz ist nicht nur das Gesicht der Werbekampagnen re- nommierter internationaler Labels, wie Loewe, Agent Provocateur oder Lancome, die Schauspielerin dreht derzeit auch den zweiten Teil von „Das Mädchen deiner Träume“ (Regie: Fernando Trueba), dessen Arbeitstitel „Die Königin von Spanien“ ist. Auβerdem kom- men in diesem Jahr zwei weitere Filme mit Penélope Cruz in die Kinos: „Grimsby” und „Zoolander 2”. 7 POrtraIT DIRK BIKKEMBERGS EL visionario DEL calzaDO THE footWEAR visionary SCHUHDESIGNER MIT VISION A pesar de haber nacido en Alemania, Dirk Although he was born in Germany, Dirk Zwar wurde Dirk Bikkembergs 1959 in Köln ge- Bikkembergs (Colonia, 1959) se formó en Bikkembergs (Cologne, 1959) trained in boren, er studierte jedoch an der Königlichen Bélgica, en la Academia de Bellas Artes, Belgium, at the Fine Arts Academy, along Akademie der Schönen Künste im belgischen junto a otros diseñadores con los que creó with other designers with whom he created Antwerpen.
Recommended publications
  • Lacoste Press Kit 2011
    Press Kit LACOSTE S.A. The LACOSTE legend was born in 1933, when René Lacoste revolutionized mens’ fashion replacing the classical woven fabric, long-sleeved and starched shirts on the courts, by what has now become the classic LACOSTE polo shirt. 78 years after its creation, LACOSTE has become a « lifestyle » brand which allies elegance and comfort. The LACOSTE art of living expresses itself today through a large collection of apparel for women, men and children, footwear, fragrances, leather goods, eyewear, watches, belts, home textiles, mobile phones and fashion jewelry. LACOSTE founds its success on the essential values of authenticity, performance, and elegance. The crocodile incarnates today the elegance of the champion, René Lacoste, as well as of his wife Simone Lacoste and their daughter Catherine Lacoste, both also champions, in everyday life as on the tennis courts and golf courses. Key Figures (31/12/10) - 2 LACOSTE items sold every second worldwide. - Wholesale Turnover 1,4 billion euros, 90% of which is out of France Michel Lacoste is Chairman of the Board of LACOSTE S.A. since April, 2008. Christophe Chenut is CEO of LACOSTE S.A. since April, 2008. LACOSTE S.A. is owned 65% by the Lacoste family and 35 % by Devanlay (Maus family). LACOSTE S.A. owns simultaneously 10% of Devanlay, its worldwide clothing licencee. A worldwide presence in 114 countries The most important markets in order of importance are : the USA, France, Italy, UK and Spain ASIA EUROPE 18 * 48 * A selective distribution throughout - more than 1100 LACOSTE boutiques MIDDLE-EAST - more than 2000 «corners» in department stores AMERICA 13 * - specialized outlets and sports stores 26 * AFRICA 7 * OCEANIA 2 * * Number of countries by continent :21/02/11 date p u t s La Press Kit LACOSTE S.A.
    [Show full text]
  • Mmagdalena Frackowiak Jewelry Mmiu Miu
    Art Direction PR Consultancy / Seeding Production MULTIDISCIPLINARY CREATIVITY Su Misura Solutions Morla Creation, a creative and communication agency with headquarters in Paris and Milan, To build understands and nurtures the in- terdisciplinary cross-pollination and Reinforce between fashion, design and con- temporary art, offering unique su misura solutions to its clients in the luxury industry. Brand presence Morla Creation offers the opportunity to build and reinforce brand presence through the digital network, bespoke events and experiences both at a local and international level. CONTEMPORARY LUXURY A Timely Vision Of Luxury Morla Creation promotes a timely vision of luxury, interpretating it as the As The Ultimate ultimate experience which complements a precious object in a confortable, uncomplicated, chic and beautiful manner... Experience Honouring the history and tradition of each client, but projecting it to the future, the agency thrives in talents and visions that are reshaping our times, and celebrates the richness and range of our contempo- rary culture in each one of its projects. GROUNDBREAKING COLLABORATIONS An Unprecedented Network Morla Creation addresses each project as a creative collabora- tion between client, agency and Of Contacts other partners involved, always & Partnerships offering a forward-looking source for artfully curated experiences, targeting the media and opinion leaders worldwide. In the creative industry Thanks to its unprecedented network of contacts in the creative industry, Morla Creation develops
    [Show full text]
  • Serpenti Forever Bag Collections
    PER QUESTA PAGINA NON ESTRARRE PDF ISSUE 16 PER QUESTA PAGINA NON ESTRARRE PDF 6 Editor’s letter 8 news B.zero1 Turns 20 10 news Working Miracles 12 news Garden Architecture & Design 14 news The Mission of Art 16 around the world Made for Beauties 24 around the world Game of Flowers project Azuma Makoto 32 FIOREVER, DOLCE VITA IN ROME 34 collections Forever Diamonds photography Antonio Barrella Discover 48 the Bvlgari World collections Flowers in Rome photography Denis Boulze 74 collections B.ZERO1 ICONIC 96 collections COLOUR BLOCKS, Spring Summer 2019 98 collections Forever Serpenti photography Nicola Galli 112 news Velvet and Gold Way photography Nicola Galli 120 around the world Four Petals photography Marin Laborne, director Mario Sorrenti 126 around the world #MADEREAL Save the Children photography Rankin 130 news In Search of Wonders 132 Events photography Gianuzzi & Marino Editorial WELCOME FIOREVER AND HAPPY XX ANNIVERSARY B.ZERO1 ! The New Year begins with the launch of our new collection 4 inner petals, lent movement by the gracious trembling of the Fiorever and celebration of the XX anniversary of B.zero1, as petals and characterised by a diamond at their heart, Fiorever 20 was written XX in Roman numerals. The first stars of 2019 will become a timeless new contemporary icon for Bvlgari, will be our new Fiorever jewellery collection, presented at the together with the existing BVLGARI BVLGARI, Serpenti, end of 2018 at the Bvlgari Resort in Dubai with an incredible DIVA and B.zero1. event in the presence of its ambassador, Spanish actress Úrsula B.zero1 is already a global, unconventional, rule-breaking icon Corberó.
    [Show full text]
  • Completeandleft
    MEN WOMEN 1. JA Jason Aldean=American singer=188,534=33 Julia Alexandratou=Model, singer and actress=129,945=69 Jin Akanishi=Singer-songwriter, actor, voice actor, Julie Anne+San+Jose=Filipino actress and radio host=31,926=197 singer=67,087=129 John Abraham=Film actor=118,346=54 Julie Andrews=Actress, singer, author=55,954=162 Jensen Ackles=American actor=453,578=10 Julie Adams=American actress=54,598=166 Jonas Armstrong=Irish, Actor=20,732=288 Jenny Agutter=British film and television actress=72,810=122 COMPLETEandLEFT Jessica Alba=actress=893,599=3 JA,Jack Anderson Jaimie Alexander=Actress=59,371=151 JA,James Agee June Allyson=Actress=28,006=290 JA,James Arness Jennifer Aniston=American actress=1,005,243=2 JA,Jane Austen Julia Ann=American pornographic actress=47,874=184 JA,Jean Arthur Judy Ann+Santos=Filipino, Actress=39,619=212 JA,Jennifer Aniston Jean Arthur=Actress=45,356=192 JA,Jessica Alba JA,Joan Van Ark Jane Asher=Actress, author=53,663=168 …….. JA,Joan of Arc José González JA,John Adams Janelle Monáe JA,John Amos Joseph Arthur JA,John Astin James Arthur JA,John James Audubon Jann Arden JA,John Quincy Adams Jessica Andrews JA,Jon Anderson John Anderson JA,Julie Andrews Jefferson Airplane JA,June Allyson Jane's Addiction Jacob ,Abbott ,Author ,Franconia Stories Jim ,Abbott ,Baseball ,One-handed MLB pitcher John ,Abbott ,Actor ,The Woman in White John ,Abbott ,Head of State ,Prime Minister of Canada, 1891-93 James ,Abdnor ,Politician ,US Senator from South Dakota, 1981-87 John ,Abizaid ,Military ,C-in-C, US Central Command, 2003-
    [Show full text]
  • 22 — 29 September 2016
    22 — 29 September 2016 CALENDAR 17 Queensberry Place, South Kensington, London SW7 2DT 309 Regent Street, London W1B 2UW Tel: 020 7871 3515 Web: www.institut-francais.org.uk Tel: 020 7911 5050 Web: www.regentstreetcinema.com page page thu 22sep 6.30pm EL SUR dir. Víctor Erice 10 fri 23 sep 8.45pm ACANTILADO H dir. Helena Taberna 7 The film will be introduced by Geoff Andrew, Followed by a Q&A with Jon Kortajarena film critic and programmer Preceded by the short 36 HOURS 8.40pm LA NOVIA H dir. Paula Ortiz 4 dirs. Vincent Lacrocq and Kristell Chenut The film will be followed by a Q&A (tbc) with Prof. sat 24 sep 4.30pm EBRE. DEL BRESSOL A LA BATALLA H dir. Román Parrado 9 Maria Delgado (Royal Central School of Speech and Drama) Preceded by an introduction by Hispanist fri 23 sep 6.30pm MARÍA CONVERSA dir. Lydia Zimmermann 4 Prof. Paul Preston (London School of Economics) The film will be followed by an on-stage conversation 6.30pm FALLING H dir. Ana Rodríguez Rosell 4 between Blanca Portillo and Prof. Maria Delgado (RCSSD) Followed by a Q&A with Ana Rodríguez Rosell, Emma Suárez and Birol Ünel sat 24 sep 8.40pm LA PUERTA ABIERTA H dir. Marina Seresesky 5 Followed by a Q&A with director Marina Seresesky sun 25 sep 6.30pm A PERFECT DAY dir. Fernando León de Aranoa 5 and actress Carmen Machi Followed by a Q&A (tbc) 8.40pm BERSERKER H dir. Pablo Hernando 5 sun 25 sep 4.15pm LES AMIGUES DE L’ÀGATA H 9 Preceded by the short EL CORREDOR | The Runner dirs.
    [Show full text]
  • Vascos En La Meca Del Cine
    34 Lunes 19.08.13 CULTURA CINE EL DIARIO VASCO Vascos en la meca del cine Lacrisislesobligóabuscarnuevos horizontesyenHollywoodhanhecho realidadelsueñoamericano.Actores ycineastasrelatansuexperiencia :: ITXASO ELORDUY Pablo Berger Cineasta «Echo de menos la tierra y a la fami- «El sueño americano encaja lia, pero en Estados Unidos vivo bien con mi filosofía» y encuentro la concentración y las La experiencia americana está en oportunidades que no hay en mi las raíces estilísticas de Pablo Ber- país». Julio Medem hizo las maletas ger. El triunfador de la pasada edi- en 2010 para vivir en Los Ángeles ción de los premios Goya ha vivido un año entregado a escribir, y ahí si- nueve años en Estados Unidos, don- gue. «Ahora no puedo volver, aquí de se instaló con 24 para estudiar un tengo productor para mi próxima máster en dirección de cine. Una ex- película y una vida completa y fe- periencia inolvidable, «similar a un liz». Como él, Aketza López, María retiro espiritual», que le condujo a Aceves y los donostiarras Javier y descubrir que el séptimo arte sería Jon Aguirresarobe forman parte de no solo un entretenimiento, sino el una diáspora vasca que ha emigra- fundamento de su vida. Dejó atrás do a la meca del cine al encuentro los pósters que tenía colgados en las de las oportunidades laborales que paredes de su habitación de Bilbao la industria española no brinda en yvolóconunabecadelaDiputa- este momento. Una colonia que ción de Bizkaia a la Tisch School of comparte trabajo y tradiciones le- the Arts, de la NY University. Allí jos de su tierra natal.
    [Show full text]
  • The Lace Is on Women’S Studio Director Julie De Libran Looked to the Heroines of François Truffaut’S Sixties Films for Louis Vuitton’S Pre-Fall Collection
    WoVen WonDerS AnyA HindmArcH, roger ViVier And Pierre HArdy Are just A few of tHe designers weAVing strAw And roPe into tHeir sPring collections. PAges 6 And 7 GILLES GETS ARTY: gilles Bensimon HAs A new exHiBit of Art PHotogrAPHs in london. PAge 10 WWDMONDAY, JANUARY 7, 2013 ■ WOMeN’s WeAR DAilY ■ $3.00 The Changing Online WOrld Digital’s big trends: mobile, Localization ■ Back to basics, with a focus on By RAchel stRUgAtz customer service online. Online shopping is already re- NeW YORK — this year is all sponsible for shifting the retail cal- about becoming more mobile. endar, disrupting the traditional hol- Mobile commerce is primed to iday shopping cycle as the number dominate the digital space over of consumers buying online grows the next 12 months. Also expected exponentially. the more wide- in the year ahead is a rapid adop- spread use of broadband internet tion of localizing (as well as hyper- connections, combined with smart- localizing) shopping, capturing data phones and tablets, is allowing and personalizing the online expe- shopping to take place earlier than rience platform-wide. Otherwise, ever — even on thanksgiving, days many of the other trends predicted before cyber Monday. to reign in 2013 are an extension — Alan Marks, eBay inc.’s senior and a further implementation — of vice president of global communi- current digital concepts that have cations, said mobile continues to yet to widely infiltrate the industry. be the catalyst that’s changing not they include: only how retail operates, but how ■ Mobile ads and “native advertising.” consumers shop. compared with ■ A further embracing of the om- four years ago, when m-commerce nichannel experience.
    [Show full text]
  • Media Kit Basque Luxury Magazine Media Kit
    MEDIA KIT BASQUE LUXURY MAGAZINE MEDIA KIT INDEX ABOUT BASQUE LUXURY MAGAZINE AUDIENCE PRINTED EDITION DIGITAL VERSION ONLINE EDITION ADVERTISERS SOCIAL MEDIA EVENTS COMMUNITY ABOUT BASQUE LUXURY MAGAZINE Technical information: - Publication frequency: annual. - Month of publication: January. - Languages: English and Spanish. - Topic: luxury sector. - Format: print, digital and online. - Retail price of the printed version: 15€ - Retail price of the digital version: free. - Access to online edition: free. - Number of printed copies: limited edition of 3,300 copies. The printed version is a luxury edition: - Number of pages: 208. - A4 size. - 300 gsm Creator Linen paper cover (45 white color) with gold/bronze/silver printing. - 150 gsm Creator Volumen paper for the interior, four- color process + Pantone gold/bronze/silver. - BASQUE LUXURY MAGAZINE is only printed out in printing houses which follow the environmental protection regulation. ABOUT BASQUE LUXURY MAGAZINE Structure of the magazine: - In every issue: The interview: celebrities with an extraordinary Fashion: fashion brands, jeweler’s, boutiques. background (models, actors, sportsmen, writers, illustrators). Activities: social action, trips, guides, tours, festivals. Check in: Hotels and holiday villas. The destination: cities, rural escapes. Beauty, Health & Sport: spas, clinics, sports Business: new business models, interior design, centers. craftwork, real estate, transport, architecture, events. International Luxury: International companies Art & Culture: artists, writers, galleries, museums, and destinations. festivals. Gourmet: bars, restaurants, wineries, shops. LA ENTREVISTA THE INTERVIEW Jon Kortajarena Jon Kortajarena ACTOR Y MODELO ACTOR AND MODEL Entrevistamos a Jon Kortajarena durante el Festival Interview with Jon Kortajarena during the San Internacional de Cine de San Sebastián. Ha venido a Sebastian International Film Festival.
    [Show full text]
  • 08 Lmodóvar Ahia
    ANDRÉS VELENCOSO DICCIONARIO PARA ANDREU BUENAFUENTE UNA NUEVA ERA BLANCA SUÁREZ BAPTISTE GIABICONI DE CARMEN LOMANA LMODÓVAR EDUARD PUNSET ESPIDO FREIRE A JON KORTAJARENA AHIA V SPAIN 08 V SPAIN KARL LAGERFELD LADY GAGA PRIMAVERA 2011 VMAGA A LUCÍA ETXEBARRÍA Z 08 LOS PERSONAJES MÁS CONTROVERTIDOS ZINESPAIN.COM PRIMAVERA 2011 DE 2011 DE LA MODA Y CULTURA POP 3 EUROS ZAHIA DEHAR VESTIDA DE DOLCE & GABBANA Vendidos exclusivamente en las tiendas Louis Vuitton y en louisvuitton.com. Tel. 902 100 878 CON ZAPATOS DE MANOLO BLAHNIK VSPAIN FOTOGRAFIADA POR SEBASTIAN FAENA Editor-in-Chief / Creative Director Stephen Gan Director Paloma Tovar de la Rocha Olvido Gara Executive Assistent / Contributor / Entertainment Online Manager de contenidos / Paola Torres Guillermo López Special Projects Editor Greg Krelenstein Starworks Ryan Dye Editorial Director Leticia Riestra José Ramón Rocabert Steven Chaiken Roman Lata Ares Financial Comptoller DELIVERY MEDIA Editores Asistente Dirección Design Sooraya Pariag 91 400 86 18 Directora de Arte / colaboradores / Contenidos / Stephen Smith Socios Directores / Art Director Contributing Editors Editorial Assistant UZA Production Director Managing Partners Kyra Griffin Emilio Calzada Silvia Velencoso Melissa Scragg Ignacio Monar Abraham San Pedro [email protected] Contributing Fashion Editors Directora comercial Redactor Jefe / Crawford George Cortina Distribución / Distribution Simone Kampmeier Senior Editor Alberto Fernandez Otto Copy Editor/ Nicola Formichetti David Renard [email protected]
    [Show full text]
  • A Single Man in a Complex Movie – Or – Tom Ford Between Sketch Block and Screen
    Journalism and Mass Communication, December 2016, Vol. 6, No. 12, 763-771 doi: 10.17265/2160-6579/2016.12.006 D DAVID PUBLISHING A Single Man in a Complex Movie – or – Tom Ford Between Sketch Block and Screen Silke Roesler-Keilholz University of Regensburg, Regensburg, Germany “I love suits! One feels so save and kept together in it. Like in an armour!” (von Taube, 2008, p. 1). This remark by designer Tom Ford in a newspaper article a couple of years ago finds expression in the behaviour of George Falconer (Colin Firth)—the main protagonist in Ford’s directorial debut A Single Man (2010) which follows the outlines of the landmark 1964 novel of the same title by Christopher Isherwood. In this article the author want to ask questions concerning the different aesthetic potentials of the novel on the one hand and the movie on the other hand. How are the main topics of loss and solitude presented and which relevance has the beauty of the image in these two different staging acts? Keywords: Loss, solitude, aesthetic, novel and film adaption “I love suits! One feels so save and kept together in it. Like in an armour!” (von Taube, 2008, p. 1). This remark by Tom Ford finds expression in the behaviour of George Falconer—the main protagonist in Ford’s directorial debut A Single Man (2010) which follows the outlines of the landmark 1964 novel of the same title by Christopher Isherwood. To get ready for the day the university professor George puts on his clothes, his personal armour (Devoucoux, 2007, p.
    [Show full text]
  • Taking a Closer Look
    THE VOICE OF CHICAGO’S GAY, LESBIAN, BI AND TRANS COMMUNITY SINCE 1985 Dec. 23, 2009 • vol 25 no 12 www.WindyCityMediaGroup.com A foundation’s funds: Taking a closer look by SAMUEL WORLEY African-American HIV/AIDS Response Act, and Among other provisions, the act called for signed into law by then-Gov. Rod Blagojevich. the creation of “Response Officers” in four state The Let’s Talk, Let’s Test Foundation (LTLTF), cur- Authored by state Rep. Constance “Connie” agencies: IDPH, the Department of Human Ser- Sweet rently under investigation for misspending state Howard and state Sen. Kimberly Lightford, the vices, the Department of Corrections and the page 10 funds, received over a million dollars in grants Response Act was initially hailed as innovative, governor’s office. It focused particularly on the Travel in 2007 from the Illinois Department of Public if not visionary—POZ Magazine named How- problem of HIV in prisons, allowing for inmates Health (IDPH). As reported two weeks ago in ard one of “ten black AIDS warriors to watch.” to receive confidential testing upon request and Windy City Times, IDPH is now asking for over And AIDS Foundation of Chicago President Mark mandating a study of the link between incarcer- $500,000 of that money back. Ishaug said recently that the Response Act “was ation and HIV infection. Aiming to make HIV/ The grants came from a legislative initiative and is a very important idea. AIDS-prevention resources widespread, the act called the African-American HIV/AIDS Response “We need to bring attention to the epidemic in called for high-traffic state agencies, such as Fund, which established a pool of state money, communities of color,” said Ishaug.
    [Show full text]
  • Nr. 1 (49)/2020 Is a Publication of the “LUCIAN BLAGA” UNIVERSITY of SIBIU
    serie nouă Anul XIX (XXI) Nr. 1 (49)/2020 is a publication of the “LUCIAN BLAGA” UNIVERSITY OF SIBIU Colegiul Editorial / Editorial Board Editor Coordonator / Coordinating Editor Lucian GROZEA Editori / Editors Raluca MUREȘAN, Adina PINTEA Minodora SĂLCUDEAN, Radu STĂNESE Secretar Editorial / Editorial Secretary Ioana CIOCAN Colegiul Știinţific / Scientific Board Ioan BIRIȘ, West University of Timişoara Ştefan BRATOSIN, Université Paul Sabatier de Toulouse Ionel BUŞE, University of Craiova Didi-Ionel CENUŞER, ”Lucian Blaga” University of Sibiu Marc CHESNEL, Academié des Belles-Lettres Sciences et Arts de la Rochelle Petru DUNCA, Center of Philosophie and Anthropology Baia Mare Ludwig HILMER, Hochschule Mittweida Dr. Mihai NEAGU, Rumänisches Forschungs-Institut, Rumänische Bibliothek, Freiburg Hans Peter NIEDERMEIER, Hanns Seidel Stiftung Dana POPESCU-JOURDY, Institut de la Communication, Université Lyon 2 Ion MILITARU, ”CS Nicolaescu-Plopşor” Institute, Romanian Academy, Craiova Bruno PINCHARD, Jean Moulin University of Lyon 3 Alexandru SURDU, Romanian Academy Teodor VIDAM, Technical University, Cluj-Napoca Tudor VLAD, Cox International Center, University of Georgia Joachim WITTSTOCK, Writers Union of Romania Jean-Jacques WUNENBURGER, Jean Moulin University of Lyon 3 Ilona WUSCHIG, Hochschule Magdenburg Ullrich ZEITLER, VIA University College, Aarhus, Denmark Revista SAECULUM este indexată în: EBSCO, CEEOL, SCIENDO Redacţia şi administraţia / Office and Management 550201, Sibiu, str. Brutarilor 3, ROMÂNIA Tel: +40/269/218 287, tel./fax: +40/269/211 313 email: [email protected]; https://revistasaeculum1943.wordpress.com/ dtp / Desktop–Publishing Lucia Nicoleta ZAPCIROIU ©Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, România Revista apare bianual, cu texte în limba română, engleză, franceză şi germană. This publication is issued twice a year and comprises contributionsin Romanian, English, French and German by Romanian and foreign authors.
    [Show full text]