<<

PER QUESTA PAGINA NON ESTRARRE PDF

ISSUE 16 PER QUESTA PAGINA NON ESTRARRE PDF

6 Editor’s letter 8 news B.zero1 Turns 20 10 news Working Miracles 12 news Garden Architecture & Design 14 news The Mission of Art 16 around the world Made for Beauties 24 around the world Game of Flowers project Azuma Makoto 32 FIOREVER, DOLCE VITA IN ROME 34 collections Forever Diamonds photography Antonio Barrella Discover 48 the Bvlgari World collections Flowers in Rome photography Denis Boulze 74 collections B.ZERO1 ICONIC 96 collections COLOUR BLOCKS, Spring Summer 2019 98 collections Forever Serpenti photography Nicola Galli 112 news Velvet and Gold Way photography Nicola Galli 120 around the world Four Petals photography Marin Laborne, director Mario Sorrenti 126 around the world #MADEREAL Save the Children photography Rankin 130 news In Search of Wonders 132 Events photography Gianuzzi & Marino Editorial

WELCOME FIOREVER AND HAPPY XX ANNIVERSARY B.ZERO1 !

The New Year begins with the launch of our new collection 4 inner petals, lent movement by the gracious trembling of the Fiorever and celebration of the XX anniversary of B.zero1, as petals and characterised by a diamond at their heart, Fiorever 20 was written XX in Roman numerals. The first stars of 2019 will become a timeless new contemporary icon for Bvlgari, will be our new Fiorever jewellery collection, presented at the together with the existing BVLGARI BVLGARI, Serpenti, end of 2018 at the Bvlgari Resort in Dubai with an incredible DIVA and B.zero1. event in the presence of its ambassador, Spanish actress Úrsula B.zero1 is already a global, unconventional, rule-breaking icon Corberó. A whimsical marriage of the Italian word for flower, of design in its own right. Inspired by the Colosseum, Rome’s most fiore, and the English word forever, Fiorever establishes the magnificent monument, this Italian Maison broke the rules of flower as an official symbol of the magnificent Rome-based jewellery design in 1999 to capture the amphitheatre’s fluid and jeweller. powerful geometry. To celebrate its twentieth anniversary, the In the new Bvlgari campaign shot by acclaimed photographer gold cord is dressed up to dazzle in the ultimate B.zero1 creation. Mario Sorrenti, the Fiorever woman is interpreted by the A 5-band, white gold spiral completely encrusted in sparkling beautiful actress with her innate Roman joy for life, upbeat pavé diamonds or in classic gold, like the original 1999 edition, energy and the light-hearted spontaneity that makes her a and for the first time, solid white gold or rose gold. All four quintessential Fiorever woman. An exaltation of natural beauty designs have “XX Anniversary” engraved on their internal in everyday life. ferrule, marking them as collector’s items and bold accessories Once again, Fiorever encourages us to celebrate Rome, the home for exceptional women who are larger than life, just like Bvlgari. of Bvlgari. The gracious motif decorates many of the vestiges of The second masterpiece of the anniversary is a new Zaha the Roman Empire: the garden frescos of Villa di Livia, the Hadid “Design Legends” combining gold and ceramics. sculptures of Palazzo Massimo, and the ceiling mosaics of the To celebrate this momentous anniversary, Bvlgari will start the Santa Costanza Mausoleum, to name just a few. This new Bvlgari year by hosting a global media event in the Eternal City, unveiling icon is a scintillating celebration of the Eternal City’s timeless the new brand campaign to selected international press and beauty. Inspired by the high jewellery designed by the brand for celebrities at one of the most emblematic of Rome’s venues. A way more than 80 years, the new collection captures the essence of to start the year through icons of the past and a new design, Bvlgari creativity, exclusivity, strength and expertise in fine celebrating the Bvlgari way of life whilst always ensuring that jewellery: architecturally symbolic with 4 outer petals containing the magic of the eternal city, Rome, is in the background.

Jean-Christophe Babin CEO of BVLGARI GROUP News B.ZERO1 TURNS 20

Mauro Di Roberto, Jewellery Business Unit Managing Director at Bvlgari, tells of the genesis and evolution of an icon Nel 1999 Bvlgari presenta B.zero1, anello che nel corso di vent’anni è stato oggetto di collezionismo e rivisitazioni da parte di artisti e architetti. Per celebrare l’anniver- sario della sua creazione, Mauro Di Roberto, Jewellery Business prescinde la forma per concen- while continuing to preserve its Unit Managing Director Bvlgari, trarsi sulla materia. «B.zero1 è alla design uniqueness and style. Re- racconta la genesi e l’evoluzione base di una creatività che ci permette worked by Anish Kapoor and di questa icona. «B.zero1 è la per- di esplorare materiali che non erano Zaha Hadid, in materials such as sonificazione del design di Bvlgari. ancora stati impiegati nella gioielle- ceramic and marble, it has simply È ispirato al simbolo dell’architettu- ria. Ad esempio, si potrebbe valutare consolidated its role as an icon.” ra romana: il Colosseo; incapsula il titanio come proposta per il futu- Structure, shape and equilibrium tutti gli ingredienti di Bulgari: auda- ro». Collezione che ha sempre merge in the ring’s design, which ce, anticonvenzionale e inaspettata. cercato di svincolarsi da codici, stems from the principles of architec- In questi vent’anni, B.zero1 ha avu- B.zero1 è come Roma – «riuscire a tural construction and celebrates the to un’evoluzione grazie alla capaci- descriverla nella sua complessità è tradition of ancient Rome. “Art and tà di adattarsi ai tempi, sempre pre- un’impresa, ma ci si può provare: architecture are very important servando la sua unicità del disegno e correre il rischio, affrancarsi dalle sources of inspiration for Bvlgari il suo stile. La reinterpretazione del convenzioni, stupirsi per le cose ina- and Rome is the focus of our ac- suo design a opera di Anish Kapoor spettate» – non serve altro. tivity. Collaboration with artists is e Zaha Hadid, e l’utilizzo di mate- just further confirmation of how riali quali ceramica e marmo, hanno these aspects are fundamental to consolidato la sua iconicità». Strut- the creation of B.zero1 and Bvlgari tura, forma ed equilibrio si fon- In 1999, Bvlgari presented B.zero1, jewellery.” Despite looking to the dono nella realizzazione del desi- a ring that in twenty years has be- past, experimentation and the future gn dell’anello, che sorge dai come a collector’s item, one reworked are the cornerstones for makeovers principi di costruzione architet- by artists and architects alike. To cel- of this jewel, which disregard the turale e che celebra la tradizione ebrate its anniversary, Mauro Di Ro- shape to concentrate on the material. di Roma antica. «L’arte e l’architet- berto, Jewellery Business Unit Man- “B.zero1 provides a starting point tura sono fonti d’ispirazione molto aging Director at Bvlgari, tells of the for creativity that allows us to ex- importanti per Bvlgari, e quella di genesis and evolution of an icon. plore materials previously not Roma è al centro delle nostre attivi- “B.zero1 is the personification of used in jewellery. For example, we tà. Le collaborazioni con artisti non Bvlgari design. Inspired by the may consider using titanium in sono che una conferma di come esse quintessential symbol of Roman the future.” A collection that has al- siano alla base della creazione di architecture, the Colosseum, it ways shied away from codes, B.zero1 B.zero1 e della gioielleria Bvlgari». encapsulates every single Bvlgari is like Rome, “difficult to describe Sebbene lo sguardo si rivolga al trait: bold, nonconformist and as a whole, but we can at least try: passato, la sperimentazione e il unexpected. In these twenty run the risk, shake off conven- futuro sono alla base del processo years, B.zero1 has evolved thanks tion, be amazed by unexpected

B.ZERO1 IS THE PERSONIFICATION OF BVLGARI THE PERSONIFICATION IS B.ZERO1 THE COLOSSEUM DESIGN INSPIRED BY di rielaborazione del gioiello, che to its ability to adapt to the times, things”—that’s all it takes.

8 Life in BVLGARI Issue 16 News WORKING MIRACLES

Led by Massimiliano and Doriana Fuksas is one of the most international architectural firm

«Da ragazzo non volevo fare l’archi- in the world, with offices tetto – racconta Massimiliano Fuk- sas. Il mio maestro elementare era in Rome, Paris and Shenzhen Giorgio Caproni e giocavo a calcio con Pier Paolo Pasolini. Era un’ala destra molto fisica. Mi interessavo d’arte, di letteratura. L’architettura è stata una naturale estensione del mio hai realizzato un aeroporto all’a- a pizzeria, you drew it on a paper sentirmi intellettuale». Gli racconto vanguardia. «Le mie radici sono a napkin. “Everything is allowed in a del suo primo progetto che ho vi- Roma, ma ho una storia familiare drawing. Creative work is inclu- sto, le grotte di Niaux, un pezzo internazionale, fin dal cognome litua- sive. Computer and freehand co-

” unico, poetico, non replicabile. no. Insomma: italiano nell’intimo ma exist quite happily.” Doriana, Mas- Ride: «ma cosa ti è tornato in mente, altrettanto nell’intimo cittadino del similiano’s wife and colleague, is also è una cosa di un quarto di secolo fa!» mondo». Il TVG rallenta. Sono ar- talking with us, on speaker. “We cov- Hai ancora lo stesso approccio al rivato, dico, grazie della compa- ered that cloud with fabric, as if it progetto? «Sai, l’architettura nono- gnia. «Se hai tempo vai a vedere cosa were a piece of bespoke tailoring,” stante l’alto contenuto tecnologico ho costruito a Lione». Sorrido: ad she says. How do you manage to turn resta un prodotto artigianale, si fa aver tempo c’è molto da vedere di Massimiliano’s metropolitan vision con le mani». Mi ricordo quando in tuo. In tutto il mondo. into interior design? “The destiny of pizzeria per spiegarmi la nuvola all architecture is man. We have at dell’Eur l’hai disegnata su un to- our disposal material, proportion vagliolo. «Nel disegno tutto è permes- and light.” And you work miracles, I so. Il lavoro creativo è inclusivo. Com- “As a boy I didn’t want to be an add. Massimiliano interrupts, “I am puter e mano libera convivono architect,” says Massimiliano Fuk- not interested in mediocrity. I am tranquillamente». C’è anche Doria- sas. “My primary school teacher reckless, I hate quite ugly and na, moglie e collega di Massimilia- was Giorgio Caproni and I played quite pretty.” Your three branch of- no, in viva voce. «Abbiamo rivestito football with Pier Paolo Pasolini. fices seem to embody you perfectly: con un tessuto quella nuvola come He was a very physical left wing. I Rome, your human upbringing; Paris, fosse un abito su misura», mi dice. was interested in art, in literature. your professional career, and now Come fai a restituire negli interni Architecture was a natural exten- also Shenzhen, in China, where you le visioni metropolitane di Massi- sion of me feeling intellectual.” I have designed a cutting-edge airport. miliano? «Il destino di ogni architet- tell him about the first project of his I “My roots are in Rome, but I have tura è l’uomo. Noi abbiamo a disposi- ever saw, the Niaux Cave, a unique, an international family history, zione materia, proporzione e luce». E unrepeatable, poetic piece. He laughs, starting with my Lithuanian sur- fate miracoli, aggiungo. Irrompe “But what are you dragging up— name. In other words: deep down Massimiliano: «Non sono interessato that was a quarter of a century I am Italian but just as deep down alla mediocrità. Sono un incosciente, ago!” Do you still have the same ap- I am a citizen of the world.” The odio il bruttino o il bellino». Le tre proach to your projects? “You know, TGV slows down. This is where I get sedi dello studio sembrano rap- despite its high technological con- off, he says, thanks for your company. presentarti alla perfezione: Roma, tent, architecture is still an artisan “If you have time, go and see what la tua formazione umana, Parigi, la product, it’s still made with our I have built in Lyons.” I smile; if you tua realizzazione professionale e hands.” I remember when, trying to have the time there is so much to see of

“I’M NOT INTERESTED IN MEDIOCRITY. I AM RECKLESS, AM RECKLESS, I INTERESTED IN MEDIOCRITY. “I’M NOT AND QUITE PRETTY QUITE UGLY I HATE ora anche Shenzen, in Cina, dove explain “The Cloud” for Eur to me in yours. All over the world.

10 Life in BVLGARI Issue 16 News GARDEN ARCHITECTURE & DESIGN

Paolo Pejrone is a garden designer who trained with the most ingenious of landscape gardeners,

Si usa pensare a un architetto the Brazilian Roberto Burle Marx come a un costruttore di monu- menti immutabili nel tempo. Poi l’incontro con Paolo Pejrone. «La mia è una materia viva. È un’entità che si muove che muta». Pejrone è un agrumi, patate, cipolle. Ogni volta cloaked our landscape in a second na- progettista di giardini, che costru- che passava per Roma ci ture. “Exactly, but with Romanti- isce nel tempo e col tempo. «Un faceva un salto. Era un luogo con una cism, the English made a decisive progetto naturalistico è sempre un sua identità, anche per gli abitanti del contribution to the art of garden- work in progress. Mi sono formato col quartiere, che venivano ad acquistare ing.” What is garden design today? più geniale dei paesaggisti, il brasi- i prodotti della terra». Il Chilometro “It means knowing your subject liano Roberto Burle Marx. Era un Zero realizzato. «In fondo è stato an- perfectly. The more you know, the uomo ‘leggero’, sembrava volasse sul- tesignano dell’orto alla Casa Bianca more you reduce everything to just le cose, sulle idee, dava un imprinting voluto dagli Obama». In Persiano a few essential lines.” The garden of forte, un disegno solido, poi lasciava giardino e paradiso sono la stessa Santa Croce in Rome is perhaps one fare alla natura. In fondo era più pit- parola. «Basta poco però a trasfor- of the most poetic works by Pejrone. “I tore che giardiniere». Dipingeva con marlo in un inferno. Sta a noi asse- was called on by Marquis Sacchet- le essenze. «La nostra è una tradi- condare la natura, darle una mano, ti on behalf of an association made zione antica. Abbiamo inventato il senza imporle nulla». up of the elite of Roman nobility. I giardino rinascimentale, siamo di- was to work on somewhere im- ventati un modello per il mondo». bued with thousands of years of Goethe diceva che abbiamo am- history, the sort of responsibility mantato di una seconda natura il Your idea of an architect is a builder that has you quaking in your boots. nostro paesaggio. «Esattamente, of monuments that never change over I decided to turn it into a vegetable però col romanticismo il contributo time. Then you meet Paolo Pejrone. garden, using some of the ele- inglese è stato determinante per l’arte “Mine is living material. It is an en- ments found during the excava- dei giardini». Cos’è oggi progettare tity that moves and changes.” Pe- tion, frequently archaeological un giardino? «Significa conoscere jrone is a garden designer, who builds finds. A vegetable garden with cit- alla perfezione la materia. Più si sa e over time and with time. “A project in rus trees, potatoes, onions. Every più si può ridurre tutto a poche, neces- nature is always a work in progress. time Madonna came to Rome she sarie linee». Il giardino di Santa I trained with the most ingenious would visit. It was a place with its Croce, a Roma, è forse una delle of landscape gardeners, the Brazil- own identity, even for the locals, opere più poetiche fra quelle fir- ian, Roberto Burle Marx. He was a who came to buy the produce.” mate da Pejrone. «Fui interpellato ‘weightless’ man, he seemed to fly Zero food miles, in the true sense. “It dal marchese Sacchetti per un’asso- over things, over ideas, he lent was really the forerunner of the ciazione composta dalla migliore no- strong imprinting, solid design, vegetable plot at the White House biltà romana. Dovevo mettere mano then let nature do the rest. He was decided on by the Obama family.” in un luogo carico di storia millena- basically more painter than gar- In Persian, garden and paradise are ria, roba da far tremare le vene ai dener.” He painted with plants. the same word. “It takes very little polsi. Decisi di farlo diventare un “Ours is an ancient tradition. We however to turn it into hell. We are orto, usando elementi tra i materiali invented the Renaissance garden, the ones who must indulge nature, che trovavamo durante lo scavo, spes- we became a model for the world.” give her a hand, without forcing

THE GARDEN OF SANTA CROCE IN ROME IS IN ROME CROCE THE GARDEN OF SANTA BY PEJRONE WORKS THE MOST POETIC ONE OF so reperti archeologici. Un orto con Goethe used to say that we have her to do anything.”

12 Life in BVLGARI Issue 16 News THE MISSION OF ART

Pastificio Cerere by Flavio Misciattelli in Rome aims at promoting contemporary art with

«Quando passate da Roma venite a temporary exhibitions and courses trovarci al Pastificio Cerere», sugge- risce Flavio Misciattelli. Non si tratta di comprare farina di grano duro per l’impasto, o alimentari simili – anche se cento anni fa nel cuore del quartiere San Lorenzo a Roma questo enorme edificio de- temporanee, formazione con le scuole. ready very old and still wanted to dicato alla dea delle messi produ- Ci sono ragazzi che vengono da reopen the factory. I would accom- ceva pasta per la capitale. «A breve quartieri difficili, lontani dal centro, pany her on visits to the artists inauguriamo una mostra di editoria che dopo averci conosciuti tornano a gathered around the critic Achille fotografica per l’infanzia». Durante trovarci». Chissà sua zia cosa di- Bonito Oliva, who here put on a gli anni della guerra il Pastificio rebbe. «Era una signora d’altri tem- memorable exhibition in the Cerere distribuiva derrate alimen- pi, con la veletta e i merletti. Morì a eighties. Seeing Nunzio using a tari gratuite per la popolazione 105 anni. Ogni volta che veniva a vi- blowtorch in his workshop used affamata del quartiere. Fino all’ab- sitare gli artisti non voleva essere ri- to get me even more excited than bandono della produzione negli accompagnata a casa in macchina». any toyshop.” So, when he grew up, anni Sessanta. La grande scatola Perché? «Aveva la tessera degli auto- Misciattelli had the idea of the Foun- muraria, dapprima abbandonata bus, diceva. Non c’era bisogno di un dation. “Creating a place for legali- fu ‘scoperta’ e di nuovo abitata da passaggio». ty and creativity in a district that is artisti. «Ricordo mia zia – continua still problematic. Urban redevel- Flavio Misciattelli – era già molto opment through art. First the anziana e voleva ancora riaprire la Goddess Ceres fed the body, now fabbrica. Io l’accompagnavo a visita- “The next time you are in Rome, she feeds the spirit. Through to re gli artisti raccolti attorno al critico come and visit us at the Pastificio the end of the last century, Rome Achille Bonito Oliva che qui fece una Cerere,” suggests Flavio Misciattelli. had no places dedicated to con- mostra memorabile negli anni Ottan- Not to buy flour for making pasta, or temporary art. We were the first. ta. Vedevo Nunzio usare la fiamma other groceries, even if, one hundred Our funding comes from private ossidrica nel suo atelier e m’entusia- years ago in the heart of the San donations and public grants.” To smavo neppure fossi nel paese dei ba- Lorenzo district in Rome, this enor- do what? “Residences for artists, locchi». Così, crescendo, a Misciat- mous building named after Ceres, the temporary exhibitions, courses telli è nata l’idea della Fondazione. goddess of cereal harvesting, used to with schools. There are kids from «Creare in un quartiere ancora pro- produce pasta for Italy’s capital city. difficult districts, nowhere near blematico un luogo della legalità e “We will shortly be inaugurating the city centre, who, after meeting della creatività. Una riqualificazione an exhibition of photographic us, come back to visit.” Who knows urbana attraverso l’arte. Prima la books for children”. During the what his aunt would have said. “She dea Cerere alimentava il corpo ora lo war, Pastificio Cerere distributed free was a lady from times gone by, all spirito. Fino alla fine del secolo scorso food to this area’s starving families. hat veils and lace. She died at the Roma non aveva luoghi deputati Then it closed down in the sixties. age of 105. Every time she came to all’arte contemporanea. Noi siamo This big disused box-shaped building visit the artists she didn’t want to stati i primi. Raccogliamo fondi fra was then ‘discovered’ and inhabited be taken home by car.” Why not? “I privati e bandi pubblici». Per farne by artists. “I remember my aunt,” have a bus pass, she would say.

FIRST THE GODDESS CERES FED THE BODY, THE BODY, THE GODDESS CERES FED FIRST THE SPIRIT SHE FEEDS NOW cosa? «Residenze per artisti, mostre continues Misciattelli, “she was al- There’s no need to give me a lift.”

14 Life in BVLGARI Issue 16 Around the world

MADE FOR BEAUTIES

Jessica Biel attends the Inside Llewyn Davis Premiere during the 66th Annual Cannes Film Festival at Grand Theatre Lumière on May 19, 2013 16 Life in BVLGARI Issue 16 in Cannes, France Actress Scarlett Johansson attends Actress Anne Hathaway attends Under The Skin premiere during the premiere of Rachel Getting the 70th Venice International Married at the Sala Grande during Film Festival at Sala Grande on the 65th Venice Film Festival on September 3, 2013 in Venice, Italy September 3, 2008 in Venice, Italy Model Bella Hadid attends the screening of Ash Is The Purest White (Jiang Hu Er Nv) during the 71st annual Cannes Film Festival on May 11, 2018 in Cannes, France Lily Aldridge attends Bvlgari attends Bvlgari And Party at Scuola Grande della Rome: Eternal Inspiration Opening Misericordia on June 30, 2017 Night at Bvlgari Fifth Avenue on in Venice, Italy October 14, 2015 in New York City Around the world

GAME OF FLOWERS project Azuma Makoto © Shiinoki / AMKK

24 Life in BVLGARI Issue 16

Collections

FIOREVER IN ROME DOLCE VITA DOLCE VITA

32 Life in BVLGARI Issue 16 Collections

FOREVER DIAMONDS photography Antonio Barrella

In the new Bvlgari collection of diamonds Fiorever, the symbolism of flowers links with femininity

Bvlgari presenta Fiorever, la nuova collezione di dia- branti di volume e movimento, tremanti come scossi manti ispirata al simbolismo floreale e al suo legame da un vento: un’imitazione della natura che supera la con la femminilità. Neologismo sincratico in cui la realtà stessa. Un solitario è il cuore di ogni gioiello, parola italiana ‘fiore’ e la traduzione inglese di ‘per brillante pistillo il cui valore può oscillare dagli 0,10 sempre’, forever, si uniscono: Fiorever – ‘Per sempre’ agli 0,50 carati. La collezione fa riferimento alle crea- come la bellezza del diamante, emblema di immuta- zioni della linea High Jewellery presentata nel 2017, e bilità, reminiscente del fascino di Roma ‘Città Eter- mira a completare il percorso creativo iniziato lo scor- na’. ‘Fiore’ come la passione naturale e spontanea per so anno. La campagna Fiorever è stata affidata al foto- la vita, per la sua delicatezza, capace di affascinare al grafo Mario Sorrenti e ha il volto dell’attrice barcello- pari di un’opera d’arte. Il design dei gioielli prescelto nese Úrsula Corberó, conosciuta dal pubblico grazie dalla Maison romana è quello del fiore a quattro pe- al ruolo nella serie prodotta da La Casa de tali, un elemento decorativo tipico di molti edifici del Papel. La sua vivacità, il suo brio ed energia femmini- patrimonio culturale di Roma, diamanti storici che il le sono in linea con la collezione Fiorever e con l’im- tempo non scalfisce – Villa Livia, con i suoi giardini magine della donna Bvlgari: esuberante, irriverente, affrescati, fulgido esempio dell’arte Augustea del pri- caratterizzata da una ‘romanità’ da Dolce Vita che la mo secolo Dopo Cristo; Palazzo Massimo alle Terme, rende appassionata e a tratti istintiva. Una donna, un trionfo dell’architettura Ottocentesca realizzato da fiore, un gioiello – questa l’essenza diFiorever , un nu- Camillo Pistrucci, in cui una collezione di arte antica cleo triplice ma al tempo stesso unico espresso nella è incorniciata da un decoro a tema naturalistico; infi- promessa d’eternità del diamante – un inno all’amo- ne, il Mausoleo di Santa Costanza, i cui muri fiorisco- re, alla passione, e alla joie de vivre. no di mosaici colorati. L’estetica antica e l’artigianali- tà del presente si fondono in questi pezzi di gioielleria, testimoni della qualità cui Bvlgari è fedele dal 1920. Le linee sono forti e decise, con steli d’oro che sboc- Bvlgari presents Fiorever, the new collection of diamonds

FIOREVER IS A TRIBUTE TO PASSION OF LIFE AND JOY ciano in petali incastonati di diamanti. Petali vivi, vi- inspired by the symbolism of flowers and its link with ➛

Typical Roman palace, 34 Life in BVLGARI Issue 16 Fiorever ring A neologism that sees fiore, the Italian for flower, and the English word forever, fuse to make Fiorever

Fiorever necklaces and ring, Foro Romano, Rome, Italy opposite page: Fiorever ring Sometimes, you just can’t find the

Fountain of the Four Rivers, Zeus right words to describe Rome statue (detail) in Piazza Navona. Rome, Italy opposite page: Sant'Agnese church dome in Piazza Navona. Rome, Italy Fiorever ring Fiorever opposite page: Fiorever necklace

The Maison has chosen a four-petal design for these jewels, a decorative element typical of many buildings in Rome Fiorever necklace and ring, Fountain of the Four Rivers, Zeus statue, and Fountain of Nettuno in Piazza Navona. Rome, Italy opposite page: Fiorever bracelet and ring Fiorever ring Fiorever opposite page: Fiorever bracelet

The petals are alive and vibrant with volume and movement, trembling as if caressed by the wind femininity. A portmanteau neologism that sees “fiore”, the Italian for flower, and the English word “forever” fuse to make Fiorever. Forever, like the beauty of a diamond, em- blem of an unchanging state, reminiscent of the charm of Rome, the Eternal City. Flower, the natural spontaneous passion for life, for its delicacy, with all the appeal of a work of art. The Maison in Rome has chosen a four-petal design for these jewels, a decorative element typical of many build- ings in the cultural heritage of Rome, historic diamonds un- spoilt by time. Villa Livia, with its frescoed gardens, a splen- did example of Augustian art in the first century A.D., Palazzo Massimo alle Terme, a triumph of nineteenth-cen- tury architecture by Camillo Pistrucci, where a collection of ancient art is set against nature-themed decor, and finally, the Mausoleum of Santa Costanza, whose walls bloom with colourful mosaics. Ancient aesthetics and modern-day craftsmanship come together in these pieces of jewellery, proof of the quality embraced by Bvlgari since 1920. They have strong, decisive lines, their golden stems opening out into petals set with diamonds. The petals are alive and vi- brant with volume and movement, trembling as if caressed by the wind: an imitation of nature that goes beyond reality itself. A solitary diamond sits at the heart of each jewel, a dazzling pistil with values ranging from 0.10 to 0.50 carats. The collection picks up on the creations in the High Jewel- lery line presented in 2017 and aims to complete the creative direction taken last year. The Fiorever campaign has been commissioned to the photographer Mario Sorrenti, and it stars the face of the Barcelonan actress Úrsula Corberó, known to the general public thanks to her role in the Netflix series, Money Heist. Her lively personality, brio and femi- nine energy are perfect for the Fiorever collection and the image of the Bvlgari woman: exuberant, irreverent, char- acterised by an almost Roman personality in Dolce Vita style that makes her passionate and at times instinctive. A woman, a flower, a jewel: this is the essence of Fiorever, a triple being that is however a whole, expressed in the dia- mond’s promise of eternity —a tribute to love, passion and joie de vivre.

A fool is one who admires other cities without visiting Rome Francesco Petrarca

Piazza San Pietro (detail), Rome Collections

FLOWERS IN ROME

photography Denis Boulze

Fiorever High Jewellery 48 Life in BVLGARI Issue 16 bracelet and ring, Fiorever ring Hayden Williams, Double Exposure Of Hands In The Air On A Bright Summer Day Filled With Beautiful Pink And Red Flowers, 2016 Fiorever High Jewellery necklace and ring Fiorever High Jewellery bracelet and ring, Fiorever ring Fiorever High Jewellery necklace opposite page: Fiorever High Jewellery bracelet and ring, Fiorever ring Fiorever High Jewellery rings, Fiorever ring Hayden Williams, Dreamy and Colorful Rose Garden, 2018 opposite page: Fiorever High Jewellery ring, Fiorever ring Fiorever High Jewellery necklace Fiorever High Jewellery necklace and ring opposite page: Hayden Williams, Girl Holding Her Hand In A Garden Of Flowers, 2016 Hayden Williams, Pink Azalea Flowers Blooming Underwater, 2017 opposite page: Fiorever necklaces Fiorever High Jewellery necklace, Serpenti High Jewellery watch p. 49 – La jolie fille dress; pp. 52, 53 – Hebe Studio suit and Calcaterra turtleneck; pp. 55, 56, 58, 59 – Souldaze Collection bodysuit; p. 57 – La jolie fille dress; p. 60 – La jolie fille dress; pp. 62, 63 – La jolie fille dress; p. 64 – Hui jacket; p. 66 – Giada coat dress; p. 68 – Silvia Astore dress; p. 70 – Calcaterra dress; p. 71 – Calcaterra dress; p. 73 – Marios turtleneck

Fiorever bracelet and cuff earring Light assistant Fulvio De Filippi; Digital assistant Tommaso De Dona; Make-up & Hair Vincenzo Panico; Stylist Giorgia Fuzio; Stylist assistant Hayden Williams, Colorful Purple Maria Cristina Rosso; Plants In Mist With Rainbow Light, Location 2018 Portrait Hotel Rome opposite page: Fiorever High Jewellery tiara Model and Fiorever rings Talia Ferralis @ Élite Model Collections B.ZERO1 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVER- SARY 20th ANNIVERSARY 20th AN- NIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVER- SARY 20th ANNIVERSARY 20th AN- NIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVER- SARY 20th ANNIVERSARY 20th AN- NIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY 20th ANNIVERSARY ICONIC

74 Life in BVLGARI Issue 16 1999

Campaign photographer Fabrizio Ferri, 1999 opposite page: B.zero1 rings in 18 kt yellow and white gold 2006

Campaign photographer Coppi Barbieri, 2006 opposite page: B.zero1 rings in 18 kt rose and yellow gold 2010

Campaign photographer Mert Alas & Marcus Piggott, 2010 opposite page: B.zero1 pendant in 18 kt rose gold and white ceramic, B.zero1 rings in 18 kt rose gold and white and black ceramic 2012

Campaign photographer Doug Rosa, 2012 opposite page: B.zero1 rings in 18 kt rose gold and green, brown and blue marble 2014

Campaign photographer Fabrizio Ferri, 2014 opposite page: B.zero1 Roma bangle bracelet and ring in 18 kt rose gold with bronze ceramic 2016

Campaign photographer Antonio Barrella, 2016 opposite page: B.zero1 pendant and ring in 18 kt rose, yellow and white gold 2017

Campaign photographer Andrea Camandona, 2017 opposite page: B.zero1 Design Legend rings in 18 kt white and rose gold 2018

Campaign photographer Antonio Barrella, 2018 opposite page: B.zero1 pendant and ring in 18 kt rose and white gold with pavé diamonds 2019

Campaign photographer Antonio Barrella, 2019 opposite page: B.zero1 rings in 18 kt white gold with pavè diamonds, yellow gold and rose gold 1999 Editorial photographer Gianuzzi & Marino

2006 Editorial photographer Gianuzzi & Marino

2010 Editorial photographer Cesare Medri

2012 Editorial photographer Gianuzzi & Marino

2014 Editorial photographer Gianuzzi & Marino

2016 Editorial photographer Bea De Giacomo

2017 Editorial photographer Gianuzzi & Marino

2018 Editorial photographer Cesare Medri

2019 Editorial photographer Gianuzzi & Marino

from left to right: B.zero1 Design Legend bracelet in 18 kt rose gold with black ceramic, B.zero1 Design Legend ring 18 kt rose gold with white ceramic, B.zero1 bangle bracelets in 18 kt yellow, white and pink gold, B.zero1 Design Legend ring in 18 kt rose gold and black ceramic Collections COLOUR BLOCKS 2019 SPRING SUMMER

96 Life in BVLGARI Issue 16 Serpenti Forever bag Collections

FOREVER SERPENTI photography Nicola Galli

Serpenti Forever bag 98 Life in BVLGARI Issue 16 and Eye-wing sunglasses Serpenti Forever bags Carmine Jasper and Cobalt Tourmaline Serpenti Forever bags in calf leather. Bold and vivid colours for the new seasonal proposal Serpenti ForeverSerpenti bags Serpenti Forever buckets The bucket is a little jewel bag, seductive and soft, featuring all the distinctive signs of Serpenti Forever and Serpenti scale-blast sunglasses and scale-blast Serpenti Serpenti ForeverSerpenti bucket Serpenti Forever belt bags Serpenti Forever bag and Candy Scale sunglasses

Photographer’s assistant Federico Guarino; Digital assistant Nicola Pagano

Location Monte Amiata, News

VELVET AND GOLD WAY photography Nicola Galli

Two haute couture bags, unique pieces, entirely hand-crafted, which celebrate the Roman Maison

Serpenti Forever High Jewellery 112 Life in BVLGARI Issue 16 24 KT Croco bag Bvlgari presenta due creazioni d’eccezione: borse Haute Couture, pezzi unici, interamente realizzati a mano, che celebrano la preziosità e l’unicità della Maison romana. Serpenti Forever Bejewelled Velvet, in edizione limitata, è alchimia di velluti e pietre pre- ziose, declinata in quattro varianti che riprendono i motivi tradizionali delle spille Bvlgari anni Cin- quanta, in un’antologia storica e creativa. Ogni ele- mento è cucito a mano, creando architetture simme- triche in un tripudio di turchesi, lapislazzuli tagliati a cabochon, quarzo, pietre di luna, ametiste e mala- chite. Unicum nella storia di Bvlgari, Serpenti Forever High Jewellery 24KT Croco Bag è realizzata in pelle di coccodrillo, ricoperta da un foglio d’oro 24 carati. Testimone della sapienza artigiana dei mastri gioiel- lieri Bvlgari, la borsa ha richiesto otto settimane per il trattamento e la lavorazione della pelle di cocco- drillo, tre giorni per applicarvi il foglio d’oro e dodi- ci ore per completare le cuciture. Cuore della borsa è la chiusura a testa di serpente, simbolo della Mai- son, ornata da 356 diamanti per un totale di 4,74 ca- rati e due tormaline verdi al posto degli occhi. All’in- terno è stata inserita una targhetta in oro con la numerazione 1/1 della Limited Edition.

Bvlgari presents two exceptional creations: haute couture bags, unique pieces, entirely hand-crafted, which cele- brate the preciousness and exclusiveness of this Roman Maison. Serpenti Forever Bejewelled Velvet, in a lim- ited edition, is an alchemy of velvets and precious stones, in four different variants that copy the traditional pat- terns of Bvlgari brooches from the fifties, in a historical, creative anthology. Each element is hand-stitched to form symmetrical architectures in a plethora of turquoises, cabochon-cut lapis lazuli, quartz, moonstones, amethysts and malachite. A unicum in the history of Bvlgari, Ser- penti Forever High Jewellery 24KT Croco Bag is made from crocodile skin, gilded with 24-carat gold leaf. A prime example of the skilled craftsmanship of Bvlgari master jewellers, the bag took eight weeks for treatment and processing of the crocodile skin, three days for appli- cation of the gold leaf and twelve hours for the stitching. The heart of this bag is its fastener in the shape of a snakehead, the Maison’s symbol, decorated with 356 dia- monds totalling 4.74 carats with two green tourmalines for the eyes. A gold plate fixed inside bears the number

SERPENTI FOREVER HIGH JEWELLERY 24KT CROCO BAG BAG 24KT CROCO SERPENTI FOREVER HIGH JEWELLERY AND GOLD LEAF SKIN CROCODILE IS MADE FROM 1/1 as proof of its Limited Edition status. Serpenti Forever Bejewelled broche velvet bag EACH ELEMENT IS HAND-STITCHED TO FORM SYMMETRICAL ARCHITECTURES IN A PLETHORA OF TURQUOISES, LAPIS LAZULI, QUARTZ, MOONSTONES, AMETHYSTS AND MALACHITE alchemy ofvelvets andprecious stones Serpenti Forever BejewelledSerpenti Broche Velvet isalimitededition bag:

Around the world

FOUR PETALS photography Marin Laborne director Mario Sorrenti actress Úrsula Corberó

Backstage images by Marin Laborne from the new Bvlgari campaign shot by photographer Mario Sorrenti. The Fiorever woman is interpreted by latin actress Úrsula Corberó, celebrity of the Netflix series La Casa de Papel

120 Life in BVLGARI Issue 16

Around the world

#MADEREAL photography Rankin GREEN EVA Solidarity has inspired Bvlgari to create the Save the Children collection of jewels, raising funds through its experience in the art of jewellery making

“Dieci anni fa, abbiamo intrapreso una partnership con Save the Children, grazie ad un sogno audace: costruire un futuro migliore attraverso il potere dell’istruzione. Proprio come un “Nine years ago, we embarked on a partnership with gioiello prezioso, un desiderio nasce prima di tutto nell’imma- Save the Children with an audacious dream: to em- ginazione. Dieci anni dopo quella visione, siamo orgogliosi power millions of children to build a better future dell’impegno che abbiamo dimostrato e dei risultati tangibili through the power of education. Like a precious piece che abbiamo raggiunto nell’aiutare più di un milione e mezzo of jewellery, a wish starts in the imagination. Almost a di bambini a realizzare i loro sogni. Ora andiamo avanti con decade later, we are proud of the dream we had — and ambizione, audacia, eccellenza e una risoluta determinazione, the commitment we have shown in helping more than per far avverare tanti altri desideri. Perché un sogno può du- a million children make their dreams come true. Now rare per sempre quando diventa realtà, ed è quindi we move forward — with ambition, daring, excellence, #MADEREAL”. Jean-Christophe Babin, Bvlgari CEO and a steadfast determination to make more wishes come true. Because dreams last forever when they I sogni iniziano da una visione – ma è solo attraverso la are #MADEREAL.” determinazione, la solidarietà e l’audacia che possono Jean-Christophe Babin, Bvlgari CEO essere trasformarti in realtà, e quindi #MADEREAL. La nuova campagna orbita intorno ai desideri che sono sta- Dreams start with a vision—but only with determination, ti realizzati grazie alla partnership, dando voce a coloro solidarity and audacity can they become real and therefore che hanno beneficiato dell’impegno condiviso di Bvlgari #MADEREAL. The new campaign rotates around the wish- e Save the Children e mostrando quanti mondi diversi es that have been made real thanks to the partnership, lend- possono essere legati dallo stesso senso di gratitudine. ing voice to those who have benefitted from the shared com- Lily Aldridge, Jon Kortajarena, Nadine Nassib Njeim, mitment of Bvlgari and Save the Children and showing just Amanda Steele, Eva Green, Shu Qi, Kitty Spencer, how many different worlds can be linked by the same sense Matteo Bocelli, Margaret Zhang e Laura Harrier hanno of gratitude. Lily Aldridge, Jon Kortajarena, Nadine Nassib partecipato alla campagna di Bvlgari postando sui social Njeim, Amanda Steel, Eva Green, Shu Qi, Kitty Spencer, messaggi di ringraziamento con l’hashtag #MADEREAL Matteo Bocelli, Margaret Zhang and Laura Harrier took e invitando i propri Follower a fare lo stesso. Bvlgari e part in the Bvlgari campaign, posting thank you messages on Save the Children sono uniti dalla stessa determinazione social media with the hashtag #MADEREAL and inviting di perseguire il sogno di attenuare le conseguenze delle their followers to do the same. Bvlgari and Save the Children ingiustizie che colpiscono innumerevoli bambini e gio- are united by the same determination to follow the dream of vani, privati ​​dei loro diritti fondamentali a causa degli reducing the consequences of the injustices that affect count- effetti della povertà, della discriminazione, della mancan- less children and youngsters, deprived of their fundamental za di cure adeguate, di conflitti o disastri naturali. La so- rights due to the effects of poverty, discrimination, the lack of lidarietà ha ispirato Bvlgari nella creazione della collezio- suitable care, conflicts or natural disasters. Solidarity has ne di gioielli Save the Children, raccogliendo fondi inspired Bvlgari to create the Save the Children collection of attraverso la sua esperienza nell’arte della gioielleria. jewels, raising funds through its experience in the art of jew- Infine, grazie all’unione delle forze, l’audacia ha permes- ellery making. Finally, thanks to our combined strengths, so di fornire livelli di supporto e di opportunità senza audacity has allowed for unprecedented levels of support precedenti, per migliorare la vita dei bambini e dei gio- and opportunities to be provided to improve the lives of chil- vani più a rischio nel mondo – dimostrando che i sogni dren and youngsters most at risk in the world. Proving that

DREAMS LAST FOREVER WHEN DREAMS LAST FOREVER THEY ARE #MADEREAL possono essere realizzati, ovvero #MADEREAL. dreams can come true or be #MADEREAL.

126 Life in BVLGARI Issue 16 MATTEO BOCELLI

SHU QI

JON KORTAJARENA

LILY ALDRIDGE News BVLGARI IS LOOKING FOR NEW PIECES TO BORROW OR BUY BACK FOR ITS HERITAGE COLLECTION IN SEARCH OF WONDERS by Lucia Boscaini, BVLGARI Brand and Heritage Curator

Bvlgari is looking for new pieces to add to its Heritage Collection

Una caccia al tesoro, un viaggio alla ricerca di nuovi tasselli per narrare la saga creativa della Maison: da oltre vent’anni Bvlgari rintraccia creazioni storiche A treasure hunt, a voyage of discovery looking for new antecedenti al 1995 per incrementare la Heritage Col- pieces to fit into the jigsaw that is the Maison’s creative lection o da ottenere in prestito. Palcoscenico d’ecce- saga: for over twenty years, Bvlgari has traced historic zione per queste creazioni da favola sono le mostre creations from before 1995 to add to its Heritage Collec- retrospettive che la Maison allestisce in tutto il mon- tion or to borrow. These fairy-tale creations are then put do, occasioni per farsi conquistare da oltre 130 anni di on show in the retrospective exhibitions organised by the tradizione. Le sedi che accolgono le retrospettive Maison all over the world, where visitors can be dazzled sono i musei più prestigiosi del mondo, come il Palaz- by more than 130 years of tradition. The world’s most zo delle Esposizioni a Roma, il Grand Palais a Parigi, prestigious museums have been chosen as the venues cho- il National Museum di Tokyo o il Museo del Cremlino sen for these retrospectives, like the Palazzo delle Espo- a Mosca. Valorizzati da luci studiate ad hoc e da alle- sizioni in Rome, the Grand Palais in Paris, the National stimenti scenografici multisensoriali, i gioielli in mo- Museum in Tokyo or the Kremlin Museum in Moscow. stra fanno immergere il visitatore in un mondo a par- Flattered by custom-designed lighting and multi-sensori- te, fatto di arte e bellezza. I gioielli riacquistati ‘tornano al staging, the jewels on show take visitors into a quite a casa’ per ripartire nuovamente molto presto, e molto separate world, all about art and beauty. The jewels spesso, come protagonisti di mostre, shooting e red bought back ‘go home’, only to set out again very shortly carpet. I gioielli in prestito, spesso ricordi di famiglia afterwards, very often as the stars of exhibitions, photo dai quali non ci si vuole separare, sperimentano a loro shoots and red carpets. Those on loan, often family heir- volta una ribalta, ammirati nelle vetrine delle esposi- looms that the owners do not want to be separated from, zioni temporanee o immortalati per sempre nei cata- enjoy making a comeback, admired in the display cases of loghi che le accompagnano. Tutto parte da una foto temporary exhibitions or immortalised permanently in storica, magari di un’attrice o di una socialite, oppure the accompanying catalogues. It all starts with a historic da campagne pubblicitarie d’epoca o, ancora, edito- photo, perhaps of an actress or a socialite, or from vintage rials delle più importanti riviste di moda. Altre volte, advertising campaigns or even editorials from top fash- la caccia al tesoro si dipana da un bozzetto in archivio ion magazines. Other times, the treasure hunt stems from che non è certo sia stato trasformato in gioiello. L’e- a sketch in the archive that might or might not have been mozione è grande quando un privato o un collezioni- turned into a jewel. Great excitement ensues when a pri- sta ci contatta per sapere se fossimo interessati al suo vate individual or a collector contacts us to find out if we gioiello, che noi scopriamo essere esattamente quello are interested in their jewel, which we then realise is ex- che cercavamo, magari da anni, sulla scia di ricordi, actly what we were searching for, perhaps for years, fol- conversazioni o documenti d’epoca. Che il gioiello lowing memories, conversations or vintage documents. venga prestato o riacquistato, ciò che conta è avere The jewel may be borrowed or bought back, what matters esemplari inediti per raccontare l’evoluzione stilistica is having unique examples to tell the story of the Maison’s della Maison e il gusto di chi quei gioielli li possiede, style evolution and the taste of those who own these jew- li ama e desidera condividerne la bellezza per render- els, love them and wish to share their beauty to make them

FOLLOWING MEMORIES, MEMORIES, FOLLOWING DOCUMENTS VINTAGE OR CONVERSATIONS li ancora più eterni. even more eternal.

FOR FURTHER INFORMATION OR TO SCHEDULE A CONFIDENTIAL APPOINTMENT PLEASE CONTACT [email protected]

130 Life in BVLGARI Issue 16 Events MILAN MOSCOW

Pashkov House Hikari Mori Bvlgari Hotel Milan Bvlgari Hotel Milan

Pashkov House

Pashkov House

Laura Harrier Jasmine Sanders Bvlgari Hotel Milan Bvlgari Hotel Milan

Bella Hadid Bvlgari Hotel Milan

Lucia Boscaini, Elena Gagarina Tribute To Femininity Exhibition, Kremlin Museum

Model Show at the Italian Embassy

Jorja Smith Pashkov House Pashkov House SS 2019 – Accessories & Leather Goods Collection September 21st, Milan Bvlgari Hotel Milan

132 Life in BVLGARI Issue 16 Issue 16 Life in BVLGARI 133 Events DUBAI ROME

Paola Alberdi Desert Dinner on October 15, 2018

Les Journées Particulières LVMH – Bvlgari Domvs

Les Journées Particulières LVMH – Bvlgari Domvs

Úrsula Corberó, Úrsula Corberó Jean-Christophe Babin Desert Dinner on October 15, 2018 Fiorever Event on October 16, 2018

Desert Dinner on October 15, 2018

Les Journées Particulières LVMH – Bvlgari Domvs Les Journées Particulières LVMH – Bvlgari Domvs

LOS ANGELES VENICE

Fiorever Event on October 16, 2018

Lady Kitty Spencer, Gabrielle Caunesil, Paola Alberdi, Fil Xiaobai, Tara Emad Fiorever Event on October 16, 20182

Lady Gaga Małgosia Bela Hikari Mori, Lady Kitty Spencer Los Angeles première of A Star Is Born 75th Venice Film Festival Desert Dinner on October 15, 2018 Fiorever Event on October 16, 2018

134 Life in BVLGARI Issue 16 Issue 16 Life in BVLGARI 135 PER QUESTA PAGINA NON ESTRARRE

LIFE IN BVLGARI PDF edited by MEMORIA PUBLISHING GROUP in collaboration with BVLGARI

EDITORIAL AND CREATIVE DIRECTION Carlo Mazzoni ART DIRECTION Giulio Vescovi/itsallgood TEXTS Gianni Biondillo, Anna Maria Giano, Matteo Mammoli GRAPHIC DESIGN Susanna Mollica MANAGING DIRECTION Marta Mazzacano COORDINATION ON SET Giorgia Fuzio PRODUCER Sofia Castellaccio ILLUSTRATIONS Manuel Rebollo

TRANSLATIONS Tdr Translation Company PER QUESTA PAGINA NON ESTRARRE PDF