Lombardia2014.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lombardia2014.Pdf domenica 5 ottobre 2014 sunday, 5th october 2014 1 256 km ops_interno.indd 1 19/09/14 13:43 il lombardia 2014 È la rivincita del Mondiale: e come tale, è un altro It is the return match of the World Championships Mondiale, forse “l’altro Mondiale”. È la classica delle fo- and - as such - it is a different World Championship, glie morte: ma nel suo secolo, e più, di vita, ha vissuto anche perhaps the “alternative” World Championship. It is giornate estive e invernali, strade invisibili di nebbia e tornanti as- called “the classic of the falling leaves”, but in its over 100 solati e assetati, cieli bianchi di neve e orizzonti lividi di pioggia. years of history it was raced in summer- and winter-like days, È la Liegi-Bastogne-Liegi del Triangolo Lariano, è il on roads made invisible by the thick fog, but also on sun- Fiandre della Bergamasca, è la Sanremo del Lungolago: perché drenched hairpin bends, and under snow-white or rain-loaded ogni volta s’inventa una storia diversa, particolare, speciale. E skies. It is the Liège-Bastogne-Liège of the “Triango- non a caso è un grande romanzo sterrato e asfaltato, in lo Lariano”, it is the Tour of Flanders of the Bergamo area, it cui corrono, miracolosamente insieme, pionieri come il Diavolo is a lakeside Sanremo. Every time, it comes up with a different Rosso (Giovanni Gerbi) e Manina (Giovanni Cuniolo), duellanti and special story. That is why you might think of it as a great come l’Omino di ferro (Gino Bartali) e il Campionissimo (Fau- novel set on asphalt and dirt, featuring great charac- sto Coppi), fuoriclasse come il Cannibale (Eddy Merckx) e lo ters, pioneers such as the Red Devil (Giovanni Gerbi) and 2 Squalo (Vincenzo Nibali). “Manina” (Giovanni Cuniolo), duelers such as the Iron Man (Gino Bartali) and the Champion of Champions (Fausto Coppi), Il Lombardia vale una stagione, se non una carriera, world-beaters such as the Cannibal (Eddy Merckx) and the esige un sogno, merita un progetto, pretende sempre una sfida, Shark (Vincenzo Nibali) riding together. fosse anche solo quella con se stessi (e contro se stessi). Il Lom- bardia è una di quelle corse che può cambiare il percorso perché Il Lombardia is worth a season, even a career. It requires sa che, spostando la partenza e traslocando l’arrivo, alternando a dream, it deserves a project, it always demands a challenge, le salite e aggiornando i corridori, il risultato non cambia: vince if only with oneself (and against oneself). Il Lombardia is a race sempre il migliore. whose course can be changed, because everyone knows that moving the start and finish points, alternating climbs and chang- Stavolta si va per 256 chilometri da Como a Bergamo, ing riders will not impact the final result: the best man always wins. si celebra subito il Ghisallo, poi si affrontano Colle dei Pasta, Colle Gallo, Ganda, Bracca e Berbenno: come un’altalena, come This time, the 256-km course will run from Como to un ottovolante, come quella che “tutte le corse si porta Bergamo. After immediately climbing Ghisallo, it will hit Colle via” perché, da sempre, è la più bella (e la più dura) che ci sia. dei Pasta, Colle Gallo, Ganda, Bracca and Berbenno, just like a swing, just like a roller coaster. This event “clears all other races Marco Pastonesi away”, as it has always been the most beautiful (and the tough- La Gazzetta dello Sport est) race there is. ops_interno.indd 1 19/09/14 13:43 MAIN SPONSOR SPONSOR PARTNER UFFICIALI 3 Rosso / Red 0/100/100/0 485 C Nero / Black 98/40/0/100 Process Black Gold Luxury 30/35/70/0 Gold 875 C Grey Luxury 0/0/0/70 Cool Gray 8 C FORNITORI UFFICIALI Italia ops_interno.indd 1 19/09/14 13:43 4 ops_interno.indd 1 19/09/14 13:43 organigramma | the officials RCS SPORT Ufficio stampa (Shift Active Media) Manolo BERTOCCHI Matt RENDELL Presidente Raimondo ZANABONI Amministratore Delegato Riccardo TARANTO Agenzia fotografica LAPRESSE Direttore Generale Paolo BELLINO DIREZIONE MARKETING DIREZIONE TECNICO-SPORTIVA & COMUNICAZIONE Marco GOBBI PANSANA Direzione Evento Mauro VEGNI Coordinamento progetto Giovanni NIPOTI Web & Social Media Luca ONOFRIO Assistenti Antonella LENA Ospiti e Vip Federica SANTI Rosella BONFANTI Alessandro GIANNELLI DIREZIONE COMMERCIALE Direzione di corsa Stefano ALLOCCHIO Lorenzo GIORGETTI Raffaele BABINI Simone LOTORO Rapporti gruppi sportivi Luca PAPINI Andrea NUTI Responsabile cerimoniale Giusy VIRELLI DIREZIONE LOGISTICA & OPERATIONS Quartier Generale e accrediti Natalino FERRARI Roberto SALVADOR Segreteria e comunicati Roberto NITTI Ugo NOVELLI Luca PIANTANIDA Lucia VANDONE Lorenzo BENFENATI Giulia LUNGHI 5 Ispettori di percorso Marco DELLA VEDOVA Paolo MURA Maurizio MOLINARI Federico SESANA Riccardo ISELLA Cartografia Stefano DI SANTO Marco NARDONI (Resp. Partenza) Vittorino MULAZZANI Speaker Paolo MEI Mario BROGLIA (Resp. Arrivo) Anthony McCROSSAN Andrea TIMON Angelo STRIULI Servizio sanitario Giovanni TREDICI Massimo BRANCA DIREZIONE AMMINISTRAZIONE E CONTROLLO Gestione Parco Auto Antonio MAIOCCHI Luca SPARPAGLIONE Van Gazzetta Giuseppe SANTUCCI Fabrizio QUATTROCCHI Radio Corsa Enrico FAGNANI Tiziana GUALANO Isabella NEGRI GIURIA Servizi Alberghieri Carlson Wagonlit Travel Presidente Miroslav JANOUT (Cze) Componente Laurent IDELOT (Fra) DIREZIONE RELAZIONI ESTERNE E DIRITTI MEDIA Componente Celeste GRANZIERA Giudice d’Arrivo Albino BERTAZZON Media relations Componente Moto Alessandro RIZZETTO e coordinamento ufficio stampa Stefano DICIATTEO Valentina CAPPELLO Componente Moto Domenico PASSARETTA Componente Moto Matteo BRUSATIN Diritti media e coordinamento TV Valentina LUALDI Coordinamento TV estere (IMG Media) Sophie ORMOND Ispettore Antidoping Sergio MEZZINI ops_interno.indd 1 19/09/14 13:43 albo d’oro | roll of honour 1905 1919 1933 1949 1° GERBI (ITA) 1° GIRARDENGO (ITA) 1° PIEMONTESI (ITA) 1° COPPI (ITA) 2° Rossignoli (ITA) 2° Belloni (ITA) 2° Barral (ITA) 2° Kübler (SUI) 3° Ganna (ITA) 3° Suter (SUI) 3° Rimoldi (ITA) 3° Logli (ITA) 1906 1920 1934 1950 1° BRAMBILLA (ITA) 1° PELISSIER (FRA) 1° GUERRA (ITA) 1° SOLDANI (ITA) 2° Galetti (ITA) 2° Brunero (ITA) 2° Cipriani (ITA) 2° Bevilacqua (ITA) 3° Ganna (ITA) 3° Belloni (ITA) 3° Piemontesi (ITA) 3° Coppi (ITA) 1907 1921 1935 1951 1° GARRIGOU (FRA) 1° GIRARDENGO (ITA) 1° MOLLO (ITA) 1° BOBET (FRA) 2° Azzini (ITA) 2° Belloni (ITA) 2° Bini (ITA) 2° Minardi (ITA) 3° Ganna (ITA) 3° Gay (ITA) 3° Bartali (ITA) 3° Coppi (ITA) 1908 1922 1936 1952 1° FABER (LUX) 1° GIRARDENGO (ITA) 1° BARTALI (ITA) 1° MINARDI (ITA) 2° Ganna (ITA) 2° Azzini (ITA) 2° Marabelli (ITA) 2° Defilippis (ITA) 3° Gerbi (ITA) 3° Aymo (ITA) 3° Barral (ITA) 3° Padovan (ITA) 1909 1923 1937 1953 1° CUNIOLO (ITA) 1° BRUNERO (ITA) 1° BINI (ITA) 1° LANDI (ITA) 2° Beaugendre (FRA) 2° Linari (ITA) 2° Bartali (ITA) 2° Cerami (ITA) 3° Trousselier (FRA) 3° Gay (ITA) 3° Landi (ITA) 3° Molinéris (FRA) 1910 1924 1938 1954 1° MICHELETTO (ITA) 1° BRUNERO (ITA) 1° CINELLI (ITA) 1° COPPI (ITA) 2° Ganna (ITA) 2° Girardengo (ITA) 2° Bartali (ITA) 2° Magni (ITA) 3° Bailo (ITA) 3° Linari (ITA) 3° Bailo (ITA) 3° De Rossi (ITA) 1911 1925 1939 1955 1° PELISSIER (FRA) 1° BINDA (ITA) 1° BARTALI (ITA) 1° MAULE (ITA) 2° Micheletto (ITA) 2° Giuntelli (ITA) 2° Leoni (ITA) 2° De Bruyne (BEL) 6 3° Van Hauwaert (BEL) 3° Vallazza (ITA) 3° Crippa (ITA) 3° Conterno (ITA) 1912 1926 1940 1956 1° ORIANI (ITA) 1° BINDA (ITA) 1° BARTALI (ITA) 1° DARRIGADE (FRA) 2° Verde (ITA) 2° Negrini (ITA) 2° Bailo (ITA) 2° Coppi (ITA) 3° Brocco (ITA) 3° Vallazza (ITA) 3° Cinelli (ITA) 3° Magni (ITA) 1913 1927 1941 1957 1° PELISSIER (FRA) 1° BINDA (ITA) 1° RICCI (ITA) 1° RONCHINI (ITA) 2° Brocco (ITA) 2° Piccin (ITA) 2° Cinelli (ITA) 2° Monti (ITA) 3° Godivier (FRA) 3° Negrini (ITA) 3° Bini (ITA) 3° Cestari (ITA) 1914 1928 1942 1958 1° BORDIN (ITA) 1° BELLONI (ITA) 1° BINI (ITA) 1° DEFILIPPIS (ITA) 2° Azzini (ITA) 2° Grandi (ITA) 2° Bartali (ITA) 2° Poblet (ESP) 3° Piacco (ITA) 3° Fossati (ITA) 3° Toccacelli (ITA) 3° Van Aerde (BEL) 1915 1929 1945 1959 1° BELLONI (ITA) 1° FOSSATI (ITA) 1° RICCI (ITA) 1° VAN LOOY (BEL) 2° Ferrari (ITA) 2° Zanaga (ITA) 2° Bini (ITA) 2° Vannitsen (BEL) 3° Garavaglia (ITA) 3° Di Paco (ITA) 3° Bartali (ITA) 3° Poblet (ESP) 1916 1930 1946 1960 1° TORRICELLI (ITA) 1° MARA (ITA) 1° COPPI (ITA) 1° DAEMS (BEL) 2° Belloni (ITA) 2° Binda (ITA) 2° Casola (ITA) 2° Ronchini (ITA) 3° Bertarelli (ITA) 3° Guerra (ITA) 3° Motta (ITA) 3° Fontana (ITA) 1917 1931 1947 1961 1° THIJS (BEL) 1° BINDA (ITA) 1° COPPI (ITA) 1° TACCONE (ITA) 2° Pélissier (FRA) 2° Mara (ITA) 2° Bartali (ITA) 2° Massignan (ITA) 3° Torricelli (ITA) 3° Firpo (ITA) 3° De Zan (ITA) 3° Fontona (ITA) 1918 1932 1948 1962 1° BELLONI (ITA) 1° NEGRINI (ITA) 1° COPPI (ITA) 1° DE ROO (NED) 2° Sivocci (ITA) 2° Piemontesi (ITA) 2° Leoni (ITA) 2° Trapè (ITA) 3° Galetti (ITA) 3° Bertoni (ITA) 3° Schaer (SUI) 3° Cerato (ITA) ops_interno.indd 1 19/09/14 13:43 albo d’oro | roll of honour 1963 1977 1991 2005 1° DE ROO (NED) 1° BARONCHELLI (ITA) 1° KELLY (IRL) 1° BETTINI (ITA) 2° Durante (ITA) 2° Vandenbroucke (BEL) 2° Gayant (FRA) 2° Simoni (ITA) 3° Dancelli (ITA) 3° Bitossi (ITA) 3° Ballerini (ITA) 3° F. Schleck (LUX) 1964 1978 1992 2006 1° MOTTA (ITA) 1° MOSER (ITA) 1° ROMINGER (SUI) 1° BETTINI (ITA) 2° Preziosi (ITA) 2° Johansson (SWE) 2° Chiappucci (ITA) 2° Sanchez (ESP) 3° Hoevenaars (BEL) 3° Hinault (FRA) 3° Cassani (ITA) 3° Wegmann (GER) 1965 1979 1993 2007 1° SIMPSON (GBR) 1° HINAULT (FRA) 1° RICHARD (SUI) 1° CUNEGO (ITA) 2° Karstens (NED) 2° Contini (ITA) 2° Furlan (ITA) 2° Riccò (ITA) 3° Stablinski (FRA) 3° Battaglin (ITA) 3° Sciandri (ITA) 3° Sanchez (ESP)
Recommended publications
  • 22 Marzo 2015 • Sunday, 22Nd March 2015 293 Km Il “Festival Del Ciclismo” | the “Cycling Festival”
    rzo 22 Ma 2015 OPS Milano_Sanremo 2015 no sponsor.indd 1 13/03/15 15:13 2 Domenica 22 Marzo 2015 • Sunday, 22nd March 2015 293 km Il “FESTIVAL DEL CICLISMO” | THE “CYCLING FESTIVAL” La Milano-Sanremo comincia con l’ultimo giorno d’inverno e finisce Milano-Sanremo starts on the last day of winter and ends on the first con il primo giorno di primavera, anche se piove o nevica, perché da day of spring, even in the rain or snow, because there are no transitional tempo non esistono più le mezze stagioni ma l’unica stagione sempre seasons only more, only the eternal present of a cycling season that is attuale è quella del ciclismo, che con il tempo si è allungata e allargata, longer and broader than ever, and once extended from Milano-Sanremo prima andava dalla Milano-Sanremo al Giro di Lombardia e adesso va to the the Giro d’Italia di Lombardia but now begins in Africa and ends dall’Africa alla Cina. in China. La Milano-Sanremo è la storia che abita la geografia ed è la geogra- Milano-Sanremo is history that inhabits geography, geography made fia che si umanizza nella storia, però è anche scienze, applicazioni human in history, but it is also applied science, technology, and a lot tecniche e moltissima educazione fisica, è italiano, che continua of physical education. It is Italian, which is still the language spoken a essere la lingua del gruppo, però è sempre francese e sempre più in the peloton, but it remains French, and is becoming increasingly inglese, è anche religione, tutti credenti nella bicicletta come simbolo English.
    [Show full text]
  • 1. Místo 1903 Maurice Garin 1904 Henri Cornet 1905 Louis Trousselier 1906 René Pottier 1907 Lucien Petit-Breton 1908 Lucien Pe
    VÍT ĚZOVÉ TOUR DE FRANCE 1. místo 2. místo 3. místo 1903 Maurice Garin Lucien Pothier Fernand Augereau 1904 Henri Cornet Jean-Baptiste Dortignacq Alois Catteau 1905 Louis Trousselier Hyppolite Aucouturier Jean-Baptiste Dortignacq 1906 René Pottier Georges Passerieu Louis Trousselier 1907 Lucien Petit-Breton Gustave Garrigou Emile Georget 1908 Lucien Petit-Breton François Faber Georges Passerieu 1909 François Faber Gustave Garrigou Jean Alavoine 1910 Octave Lapize François Faber Gustave Garrigou 1911 Gustave Garrigou Paul Duboc Emile Georget 1912 Odile Defraye Eugene Christophe Gustave Garrigou 1913 Philippe Thys Gustave Garrigou Marcel Buysse 1914 Philippe Thys Henri Pélissier Jean Alavoine 1919 Firmin Lambot Jean Alavoine Eugene Christophe 1920 Philippe Thys Hector Heusghem Firmin Lambot 1921 Léon Scieur Hector Heusghem Honoré Barthelemy 1922 Firmin Lambot Jean Alavoine Félix Seller 1923 Henri Pélissier Ottavio Bottecchia Romain Bellenger 1924 Ottavio Bottecchia Nicolas Frantz Lucien Buysse 1925 Ottavio Bottecchia Lucien Buysse Bartolomeo Aimo 1926 Lucien Buysse Nicolas Frantz Bartolomeo Aimo 1927 Nicolas Frantz Maurice Dewaele Lucien Vervaecke 1928 Nicolas Frantz André Leducq Maurice Dewaele 1929 Maurice Dewaele Giuseppe Pancera Jef Demuysere 1930 André Leducq Learco Guerra Antonin Magne 1931 Antonin Magne Jef Demuysere Antonio Pesenti 1932 André Leducq Kurt Stoepel Francesco Camusso 1933 Georges Speicher Learco Guerra Gius eppe Martano 1934 Antonin Magne Giuseppe Martano Roger Lapébie 1935 Romain Maes Ambrogio Morelli Félicien Vervaecke
    [Show full text]
  • Alla Scoperta Del Giro D'italia
    ALLA SCOPERTA DEL GIRO D’ITALIA IL GIRO D’ITALIA E BICISCUOLA Il Giro d’Italia è una corsa a tappe di ciclismo su strada che ogni anno, a partire dal 1909, attraversa il nostro paese nel mese di maggio. Il Giro però è qualcosa di più di un evento sportivo. È un’avventura lunga 23 giorni, che vede i suoi protagonisti (ciclisti, tifosi, giornalisti) darsi appuntamento sulle strade d’Italia per vivere assieme una grande emozione. Un’emozione rosa! BICISCUOLA è un progetto che promuove il Giro d’Italia tra i giovanissimi. In 13 anni, Biciscuola ha insegnato, divertito e incoraggiato l’utilizzo della bicicletta per uno stile di vita sano oltre 1.2 milioni di giovani italiani, assegnando premi e riconoscimenti al Giro ad oltre 22 mila ragazzi. Questa guida, che avete ricevuto grazie all’adesione della vostra classe a BiciScuola, vuole accompagnarvi alla scoperta del magico mondo del Giro d’Italia e della bicicletta in generale. Siete pronti per seguirci assieme in questo viaggio? Allacciate il casco, trattenete il fiato e girate la pagina. Inizia l’avventura! E per ogni dubbio o curiosità…non esitate a contattarci! Segreteria BiciScuola, Casella Postale n° 692 - 43123 Parma Telefono: 0521/1813823 - Fax: 0521/1812572 E-mail: [email protected] - Sito internet: www.biciscuola.it 1 03 I VALORI DEL GIRO Il Giro d’Italia è un grande evento di sport che 04 IL TROFEO SENZA FINE porta con sé alcuni valori molto importanti: 05 LA MAGLIA ROSA E LE ALTRE MAGLIE VALORI 06 I CAMPIONI DEL GIRO 08 LA STORIA DEL GIRO DEL GIRO 09 I MOMENTI PIÙ BELLI DEL
    [Show full text]
  • Sponsor Per Il Museo ACDB
    AVVISO PUBBLICO Asperia, azienda speciale della Camera di Commercio di Alessandria per la Promozione Economica, gestirà il Museo “Alessandria città delle biciclette” allestito presso Palazzo del Monferrato, in Via San Lorenzo 21- Alessandria. A tale proposito indice la presente procedura per selezionare sponsor per il museo ACDB. Sono qui disponibili: 1. il progetto del museo; 2. il regolamento per le sponsorizzazioni delle iniziative organizzate da Asperia; 3. la modulistica da compilare e restituire firmata per aderire alla sponsorizzazione del museo stesso. 1 PROGETTO “MUSEO ALESSANDRIA CITTA’ DELLE BICICLETTE” (MACB) Relazione illustrativa Alessandria, settembre 2017 Premessa La bicicletta, come mezzo di mobilità sostenibile, ma anche come prodotto di design, sta conoscendo in questi anni a livello internazionale una rinnovata attenzione, arrivando a vivere quello che è stato definito una sorta di “rinascimento”. Quali le cause di questo successo? Gli esperti concordano sul fatto che esse siano molteplici: ad esempio, l’interesse delle istituzioni verso le politiche di mobilità sostenibile; l’attenzione dei cittadini verso le attività fisiche da svolgersi all’aria aperta; il richiamo costituito dal turismo lento e rispettoso dell’ambiente. E ancora, il fascino del ciclismo eroico, le storie di uno sport autenticamente popolare, le emozioni che sanno suscitare i grandi campioni, ma anche i loro gregari, l’interesse collezionistico per modelli diventati mitici, il proliferare di eventi, come le ciclostoriche, legati a far rivivere la passione per le due ruote. Poichè la bicicletta contribuisce alla trasformazione della città, alcuni studiosi sono arrivati a parlare di una possibile “urbanistica della bicicletta”, in una fase in cui i sistemi infrastrutturali disegnati in funzione del trasporto a motore invadono sempre più le nostre città e le nostre vite, ma rivelano anche la propria inadeguatezza.
    [Show full text]
  • Vainqueurs D'étapes Du Tour D'italie (Le Giro)
    Vainqueurs d'étapes du Tour d'Italie (Le Giro) Vainqueurs d'étapes du Tour d'Italie (Le Giro) depuis 1909. Etapes du 08/05 au 30/05/2021 1 Torino - Torino, 8.6 km C.M.Individuel 2 Stupinigi - Novara, 179 km 3 Biella - Canale, 190 km 4 Piacenza - Sestola, 187 km 5 Modena - Cattolica, 177 km 6 Grotte di Frasassi - Ascoli Piceno, 160 km 7 Notaresco - Termoli, 181 km 8 Foggia - Guardia Sanframondi, 170 km 9 Castel di Sangro - Campo Felice, 158 km 10 L'Aquila - Foligno, 139 km 11 Perugia - Montalcino, 162 km 12 Siena - Bagno di Romagna, 212 km 13 Ravenna - Verona, 198 km 14 Cittadella - Monte Zoncolan, 205 km 15 Grado - Gorizia, 147 km 16 Sacile - Cortina d'Ampezzo, 153 km 17 Canazei - Sega di Ala, 193 km 18 Rovereto - Stradella, 231 km 19 Abbiategrasso - Alpe di Mera, 176 km 20 Verbania - Valle Spluga-Alpe Motta, 164 km 21 Milano - Milano, 30.3 km C.M.Individuel 1ère étape. 1er Filippo Ganna (Ita) C.M.Individuel 2ème étape. 1er Tim Merlier (Bel) 3ème étape. 1er Taco Van Der Hoorn (Hol) 4ème étape. 1er Joseph Lloyd Dombrowski (Usa) 5ème étape. 1er Caleb Ewan (Aus) 6ème étape. 1er Gino Mäder (Sui) 7ème étape. 1er Caleb Ewan (Aus) 8ème étape. 1er Victor Lafay (Fra) 9ème étape. 1er Egan Arley Bernal Gomez (Col) 10ème étape. 1er Peter Sagan (Svq) 11ème étape. 1er Mauro Schmid (Sui) 12ème étape. 1er Andrea Vendrame (Ita) 13ème étape. 1er Giacomo Nizzolo (Ita) 14ème étape. 1er Lorenzo Fortunato (Ita) 15ème étape. 1er Victor Campenaerts (Bel) 16ème étape.
    [Show full text]
  • Po N°4 Aprile 2012
    POSTE ITALIANE S.P.A. - SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE - 70% /ROMA/AUT.N.102/2008 - RIVISTA DELLO C.S.A.IN. – CENTRI SPORTIVI AZIENDALI E INDUSTRIALI Pier FrancoGilar in Piemontec’è dello CSAIn: I della Federazione alpresidente L’intervista perl’arco. Il suoamore Mario Scarzellae il boomdelleciaspole E chiusa lastagionebianca. Con ilGranPrixCSAIn “timonieri” regionali sulla nevec’èstato dino Tempo port n°4 Aprile2012 Giorgio Squinzi è stato designato nuovo presidente degli industriali italiani. La sua azienda, la Mapei, è leader mondiale negli adesivi e sigillanti per l’edilizia, ma il marchio è famoso nello sport per aver fatto la storia del ciclismo, la grande passione dell’industriale Un grande sportivo al vertice di Confindustria Il 22 marzo scorso la giunta di come Vuelta e Giro e i Confindustria ha designato Giorgio Mondiali per ben quat- Squinzi suo prossimo presidente. tro volte. Un totale di Squinzi ha prevalso con 93 voti su 653 successi, di cui Alberto Bombassei che ha raccolto ben 95 nel solo 1997. 82 preferenze. L'elezione ufficiale Con la maglia Mapei del successore di Emma Marce- hanno corso i più gran- gaglia avverrà il 23 maggio. di ciclisti di quegli anni, Giorgio Squinzi, nato a Cisano da Tafi a Museeuw, dal Bergamasco il 18 maggio 1943, compianto Ballerini a laureato in chimica industriale, è Michele Bartoli per amministratore unico della Mapei, chiudere con Franco azienda leader a livello mondiale Bettini ed Oscar nella produzione di adesivi e pro- Freire. dotti chimici per l'edilizia. Il fatturato La Mapei lasciò poi totale del 2011 ha superato 2,1 l’impegno di altissimo miliardi di euro.
    [Show full text]
  • The Giro Type — Specimen
    Type Specimen / T-Star Pro Version 3.0, 2012 60 Pt. The Giro Type — Specimen binnenland.ch Passo Stelvio / Historic climb of the Giro d’italia 3 The nicknames / T-Star Pro Heavy The first Giro d’Italia / T-Star Pro Regular 60 Pt. 12 Pt. 1909, the first Giro d’Italia. On May 13, 1909, the Giro’s first peloton of 127 riders (41 of the enrollees didn’t show up) met at the Piazzale Loreto in downtown Milan where La Gazzetta’s offices Red Devil, were situated. The eight-stage race went from Milan to Bologna and onward to Chieti, Naples, Rome, Florence, Genoa and Turin, returning to Milan on the 30th. Riders would cover 2,445 kilometers over eight stages, an average stage length of 306 kilometers, the Fist, not far from the Tour’s average. This was to be the shortest Giro ever. It should be noted that in the early years of bike racing distances were approximate. The various lengths we have for the first Giro, 2408, 2448, and 2445 kilometers—each from a dif- ferent but respected Italian writer—are all within the expected and the range of accuracy of the age. To minimize cheating and confusion, each of the riders was King of Mud photographed at the start for later comparison by the judges. Just as in the first couple of editions of the Tour, the Giro would allow several days of recovery between each stage. The riders faced roads that could only be described as menacing, especially in economically disadvantaged southern Italy.
    [Show full text]
  • ECCELLENZE ITALIANE. III. Giro D'italia. Di Rinaldo ROSSINI
    ECCELLENZE ITALIANE. III. Giro d'Italia. Di Rinaldo ROSSINI. INDICE GENERALE. 0. Storia anni 1909 – 1930. i pionieri del ciclismo. 1. Storia anni 1931 – 1955. l'epoca d'oro Coppi- Barali. 2. Storia anni 1956 – 1978. il dominio stranero di Merckx e Gimondi. 3. Storia anni 1979 – 1990. il dualismo Saronni- Moser, e l'arrivo di Hinault. 4. Storia 1991 – 1999. da Chiappucci a Induran a Pantani e Gotti. 5. Storia 2000 – 2010. gli anni di Simoni, Savoldelli, Basso. 6. Storia 2011 – 2016. gli anni di Contator e Nibali. 7. Maglie e Trofei. 8. Percorso. 9. Organizzazioni e Podi. LA MAGNIFICA STORIA DEL GIRO D'ITALIA. Informazioni. Ciclismo su strada. Gara Individuale. Organizzazione: RCS sport. Annuale. Corse a tappe. È una corsa a tappe maschile di ciclismo su strada si svolge lungo, le strada italiane con cadenza annuale. Occasionalmente il percorso può interessare località al di fuori dai confini italiani. Il giro è una delle 3 corse più importanti del calendario dell'Unione Ciclistica Internazionale insieme al Tuor di Francia e alla Vuelta di Spagna. Il record di vittorie è condiviso da tre ciclisti ognuno con 5 vittorie l'italiano Alfredo BINDA anni 1925- 1933. Fausto COPPI. Anni 1940 – 1953. Eddy MERCKX anni 1968 – 1974. record di tappe vinte. 42 Mario CIPOLLINI. Secondo per tappe vinte a quota 41 Alfredo BINDA. La nascita del GIRO venne formalizzata con un annuncio sulla Gazzetta dello Sport nel 1908 con la promessa di 25000 lire di premio al vincitore e la volontà di organizzare una delle prove più ambite e maggiori del ciclismo internazionale.
    [Show full text]
  • 1 De Ronde Van Italie Van 1909 T/M 2017 Editie 2017 Door: H.V. Anderz
    De Ronde van Italie van 1909 t/m 2017 Editie 2017 Door: H.V. Anderz 1 2 3 4 Van H.V. Anderz zijn inmiddels de volgende boeken verschenen: Voetbal: Voetbalfinales Het Internationale Clubvoetbal Schaatsen: De Olympische Geschiedenis van het Langebaanschaatsen. Editie 2013. De Olympische Geschiedenis van het Langebaanschaatsen van 1924 t/m 2014. Wielrennen: Ronde van Frankrijk van 1903 t/m 2017. Ronde van Italie van 1909 t/m 2017. Ronde van Spanje van 1935 t/m 2017. 5 6 H.V. Anderz. Met dank aan Wikipedia en FotoSketcher. Bewerking omslag en andere afbeeldingen: H.V. Anderz. Eerste Druk 2017 Bravenewbooks.nl 7 Copyright © 2017 H.V. Anderz. Toestemming wordt verleend tot het kopiëren, verspreiden en/of wijzigen van dit document onder de bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie, versie 1.2 of iedere latere versie uitgegeven door de Free Software Foun- dation; met als Omslagteksten voor de Voorkant en met als Omslagteksten voor de Achterkant. Een kopie van de licentie is opgenomen in de sectie getiteld “GNU Vrije Documentatie Licentie”. 8 Tappa 00: Proloog 9 10 Voorwoord In mijn jeugd, zo in de zestiger jaren van de vorige eeuw, stond in de zomermaanden de Tour de France centraal in de Nederlandse en mijn Sportbeleving van de zomerweken. Er was ook wel een Ronde van Italie, maar daar werd in de toenmalige media, radio en televisie, in mijn herinneringen geen of maar heel weinig aandacht aan besteed. Herinneringen aan heroische Giro-etappes kan ik alleen maar naar boven halen uit de zeventiger jaren. Ik herinner me de Giro die de Belgische wielrenner Johan de Munck won, eigenlijk pas als eerste…….
    [Show full text]
  • Tour De France
    Tour de France Year WINNER with 2nd and 3rd Places 2018 1 Geraint Thomas (Great Britain) 2 Tom Dumoulin (Netherlands) 3 Christopher Froome (Great Britain) 2017 1 Christopher Froome (Great Britain) 2 Rigoberto Urán (Colombia) 3 Romain Bardet (France) 2016 1 Christopher Froome (Great Britain) 2 Romain Bardet (France) 3 Nairo Quintana (Colombia) 2015 1 Christopher Froome (Great Britain) 2 Nairo Quintana (Colombia) 3 Alejandro Valverde (Spain) 2014 1 Vincenzo Nibali (Italy) 2 Jean‐Christophe Péraud (France) 3 Thibaut Pinot (France) 2013 1 Christopher Froome (Great Britain) 2 Nairo Quintana (Colombia) 3 Joaquim Rodriguez Oliver (Spain) 2012 1 Bradley Wiggins (Great Britain) 2 Christopher Froome (Great Britain) 3 Vincenzo Nibali (Italy) 2011 1 Cadel Evans (Australia) 2 Andy Schleck (Luxembourg) 3 Frank Schleck (Luxembourg) 2010 1 Alberto Contador (UCI) doping 2010 1 Andy Schleck (Luxembourg) 2 Denis Menchov (Russia) 3 Samuel Sánchez Gonzalez (Spain) Lance Armstrong was stripped of all titles by the US Anti‐Doping Agency due to the use of performance enhancing drugs (UCI) NO WINNER FOR THESE DOPING YEARS OF LANCE ARMSTRONG 2009 1 Alberto Contador Velasco (Spain) 2 Andy Schleck (Luxembourg) 3 Lance Armstrong (USA) 2008 1 Carlos Sastre Candil (Spain) 2 Cadel Evans (Australia) 3 Bernhard Kohl (Austria) doping 3 Denis Menchov (Russia) 2007 1 Alberto Contador Velasco (Spain) 2 Cadel Evans (Australia) 3 Levi Leipheimer (United States of America) 2006 1 Floyd Landis doping 2006 1 Oscar Pereiro (Spain) (UCI) 2 Andreas Klöden (Germany) 3 Carlos Sastre
    [Show full text]
  • Guazzora 19 Agosto 2017
    Consiglio Regionale del Pteoonle o CE i I , PI0001612//P0430B-R 26/04/17 CR DOCUMENTO DI PROGETTO TITOLO DELL'INIZIATIVA: "100° CIRCUITO CICLISTICO GUAZZORESE" Guazzora 19 Agosto 2017 ORIGINE DELL'INIZIATIVA Il Circuito Guazzorese, una delle sei tappe del trofeo della Bassa Valle Scrivia, è giunto alla centesima edizione . L'intento è quindi quello di organizzare in occasione del Centenario una manifestazione sportiva che riesca a rappresentare in maniera ottimale i valori dello sport e del benessere oltre ad essere un'importante vetrina turistica non solo per il Comune di Guazzora ma per tutto il territorio interessato dalla kermesse ciclistica e per la Regione. La manifestazione , senza alcun scopo di lucro, ha per finalità lo sviluppo e la diffusione del ciclismo attraverso l'organizzazione e la promozione delle manifestazioni sportive ciclistiche dilettantistiche, agonistiche e promozionali, giovanili, amatoriali, secondo le norme deliberate dagli Organi Federali competenti, la promozione e la formazione di squadre di corridori ciclisti per la partecipazione alle gare e manifestazioni sportive nazionali ed internazionali, in base ai regolamenti specifici. A partire dal 1907, non appena si svolsero le prime competizioni, alcuni sportivi guazzoresi vollero trovarvi una collocazione organizzando una gara su strada: nasceva così il Circuito Guazzorese sin da allora considerato dagli sportivi un importante avvenimento ciclistico, sia per la qualificata partecipazione atletica che per il percorso in cui si svolge. Da quell'anno si sono susseguite le varie edizioni della corsa ciclistica, interrotte solo dagli eventi bellici, divenendo ben presto il banco di prova di molti aspiranti campioni come Giovanni Cuniolo, Costante Girardengo, Biagio Cavanna, Luigi Malabrocca, Ettore Milano, Sandro Carrea gregari di Fausto Ceppi e molti altri.
    [Show full text]
  • Percorso Che Pro- and Those Three Digits Do Bear Witness to the Grandeur of the Classic of the Falling Leaves and of Its Legendary Route
    112A EDIZIONE COSÌ DURA 13 OTTOBRE 2018 DA ESSERE UNICA BERGAMO_COMO SABATO 13 OTTOBRE 2018 SATURDAY, OCTOBER 13th, 2018 BERGAMO_COMO 241 KM Con il patrocinio Partner istituzionale IL LOMBARDIA 2018 E così siamo arrivati alla 112a edizione: il Giro di Lombar- The story of the Giro di Lombardia began in 1905. Back then, dia, nato nel 1905 nel segno del “Diavolo Rosso” Giovanni Giovanni Gerbi (the “Red Devil”) defeated Rossignoli and Gerbi su Rossignoli e Ganna, non ha rivali in Italia. Soltanto Ganna. So this is the 112th edition – no contest with any la Parigi-Roubaix, tra le corse Monumento, ha più edizio- other race in Italy. The only cycling Monument with a gre- ni: 116. E quelle tre cifre testimoniano la grandezza della ater number of editions, namely 116, is the Paris-Roubaix. Classicissima delle foglie morte, con un percorso che pro- And those three digits do bear witness to the grandeur of the Classic of the falling leaves and of its legendary route. fuma di leggenda soltanto a guardare la cartina. La Mi- Together with the Milano-Sanremo (first raced in 1907), and lano-Sanremo debutta sul panorama ciclistico nel 1907, il the Giro d’Italia (in 1909), these are three outstanding races Giro d’Italia nel 1909. Tre giganti che ci rendono orgogliosi. that make us so proud. Running from Bergamo to Como, Da Bergamo a Como, dalla città dei Mille di Garibaldi al from the city of Garibaldi’s Thousand to the most glamou- lago più glamour. Il Lombardia presented by NAMED- rous lake, Il Lombardia presented by NAMEDSPORT> brin- SPORT> ripropone un percorso classico con Colle Gal- gs back the classic route with the iconic Colle Gallo, Colle lo, Colle Brianza, Madonna del Ghisallo, Muro e Colma di Brianza, Madonna del Ghisallo, Muro and Colma di Sormano, Sormano, Civiglio: 241 chilometri, 4000 metri di dislivello.
    [Show full text]