L'osservazione Idrometrica in Alto Adige
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Abflussmessungen Die Pegelbeobachtung in Südtirol Misure di portata L’osservazione idrometrica in Alto Adige La portata di un corso d’acqua è definita come il vo- lume idrico che fluisce attraverso una sezione fluviale nell’unità di tempo. Der Abfluss eines Wasserlaufs ist durch das Wasservolu- men, welches pro Zeiteinheit durch einen Flussquerschnitt In corrispondenza delle stazioni idrometriche si effettua- fließt, definiert. no misure per definire la relazione tra livello e portata (curva di portata). Beregnung • Wasserkraf An den Pegelstationen werden Abflussmessungen durch- I metodi di misura usati più di frequente sono: sser • t • An kwa trieb geführt um das Verhältnis zwischen Was- Trin ngen • Lawinen • Gefah skr N wegu renzo aft serstand und Abfluss (Schlüsselkurve) zu Il mulinello idrometrico consente E nbe nen • t NG sse • Naherholung • B plan ec bestimmen. di calcolare la velocità di una cor- U Ma bstoff iodive un hn Z • hwe rsitä g isc Die am häufigsten angewandten Mess- rente liquida per conversione del T ge Sc ASSNAHME t P h U än e • ità M N Ve AM E e N g eb ers rba R Be methoden sind: numero di rivoluzioni di un elica ur hi odiv SSERKRE uun BI IC s M sc bi WA ISLA ge EN O ch immersa in acqua. • Ge • erte UF n • T L n n • ivo all spirazione • in N B E I e Der Messflügel errechnet die Fließge- A seconda dei casi le misure con e t at • potra filtra ied e a iu g or er he va zion er gr a ll n n p n ic • e e sc a c u g schwindigkeit eines Gewässers aus der il mulinello idrometrico sono ese- u s e g e • h d q v • m n ig lo n ab la ig u io a r ro io la g u a n I guite a guado, con teleferica o m r d az z • n r i n Anzahl der Umdrehungen einer im Wasser e tt io i it io g e d n z ni ip n E e s • u eingetauchten Schaufel. Von Fall zu Fall da barca. w e a o c e v n id c s h p i re g a u o t c m s is l p • r i v p a o a la i erfolgen die Flügelmessungen mit Stiefeln La portata risulta dalla integrazio- rs d • c t S e e re A ia r t • t e e p l a a e • ne dei profili di velocità. b S n U e n u o im Wasser, vom Boot aus oder von einer s s d F Ü io • • s e • Q p e c i s e i i t s Seilkrananlage aus. g C a r e l r c N n n c a n l i n e a t h io A c t i La misura di portata per diluizione E u p ’ i • z c e Der Abfluss resultiert aus der Integration l z u o i k s L m n o h r R o a A e c L n e der Geschwindigkeitsprofile. di traccianti viene generalmente i s u u • u i H c i E l f • • w n a o I w d utilizzata in condizioni turbolente A t i n v D i f B F n e f e r o e p a E t i i a s l t e consiste nella immissione di un r t o n Das Tracer-Verdünnungsverfahren wird E O d • c r u e r o a e e L i n t G g e o p t a b tracciante (sale, sostanze fluore- i g hauptsächlich in turbulenten Gewäs- • t i s n g t C o e l e a a o I l n v t o a i i n r scenti) in un corso d’acqua per r sern angewandt und besteht darin, dem i m t • a h z C i • d e • a l h e a • r c n b poi rilevarne la concentrazione Wasserlauf einen Markierungsstoff (Salz, c E n R n o e u g a o i t • t g n e c s n o dopo adeguato miscelamento. n d Fluoreszenzsubstanzen) zuzufügen und a h n t a n W u i i n n n e t a b n t i • o a r i In funzione della quantità di trac- s t l dessen Konzentration nach ausreichender u f n v • a u e s n u i a a r t • r s u p i r m l d Durchmischung zu messen. Abhängig von ciante immessa e della concentra- i i o e e e • d t i ü n a r r r o i n • f s t u D n der zugegebenen Menge und ihrer Kon- zione misurata è possibile deter- e c l r • e p i u n i V a t o • f o v g i S m c minare la portata fluente. a p zentration ist es möglich, den Abfluss des c • i r e a q a a c s u t a n u l g n h a q z • e m r Wasserlaufs zu messen. r i e e n i c • l l t a o l • B e l a s l K n e E e Profilatori e correntometri • r o t a s e u a v a r • t v o t a n k Q o • d e a acustici Doppler sono strumen- d Akustische Doppler Durchfluss- und k k d i i p r e m s l • u u r s s o l o u a o t l i r m ti di concezione relativamente c e sind relativ neue e Strömungsmessgeräte n a s a e • d h r r u e s b z u e u o s e l r e s t o recente che utilizzano l’effetto a n Messinstrumente. i s t r e a n • t n z g b u s i o l o o w e a m i p • n Doppler delle onde acustiche (cambiamento apparente F Durch das Dopplerprinzip der Schallwellen (Änderung der h U • c z s d a c i h • a g a e • n o i T r y r e h i di frequenza in funzione del moto relativo tra emettitore e S p t H r beobachteten Frequenz je nach relativer Bewegung von a d I c e n a c e i e l r • L • n f • h r o i s r o a r m t i t n l i ricettore) per determinare la velocità della corrente idrica. I s i t Sender und Empfänger) wird die Geschwindigkeit eines z e o e c e b f Z o l a s e a i i g r e r o c r b s o s i b Z • l i s i p a i d w c o a a La portata risulta, anche in questo caso, per integrazione • t a Gewässers ermittelt. c h n v w l A l • a e h s m i e e e p • e t t c i e i • n e e t t U Z i n n l s a s e o z P d g f delle velocità sulla sezione di misura. i r l Der Abfluss ergibt sich wiederum aus der Integration der u M o e v d s o i a • l e r z M e I n o • • s e i a O r g p G f e r o n s m l u W M s u n e o a p N d t gemessenen Geschwindigkeiten auf den Messquerschnitt. • w w s r s a e s p s d i e • s e i e s r N • E s n u I e o l i l i • n d L v m W p a e e r s T i a e i r g o p r n n o u • t I n n i t g N m e R O n I à Z A a s u t i l o e b u c ü v s c i i i d t p t s l a w e l s n • e i a • a m m s • i l s p c a u • z • s i o e l f a l i u v a e i r r e r u l r • a i t a g i S S c a c • h i z w f m i a i u l t o l u • n r i t n G n e o w k a r ä e s s e o • t n i d e r o m a e v l e e t n t r n i i c o • • e c f i o r t r z o a m Operationelles Programm Programma operativo „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung „Competitività regionale ed occupazione EFRE 2007-2013“ FESR 2007-2013“ der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol della Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige Achse 3.a Asse 3.a Vermeidung naturbedingter Risiken Prevenzione dei rischi naturali Realisierung eines Informations- Realizzazione di un sistema informativo www.provinz.bz.it/hydro • [email protected] www.provincia.bz.it/hydro • [email protected] und Monitoringsystems für die Gewässer e di monitoraggio dei sistemi idraulici Geschichtliches Pegelstationen Cenni storici Stazioni idrometriche Auch in Südtirol werden die Wasserstände und Ab- Il monitoraggio dei livelli e delle portate dei corsi flüsse an repräsentativen Stellen des Gewässernet- d’acqua avviene, anche in Alto Adige, in punti rap- zes beobachtet.