BIENNIALS 2016 Index DIRECTOR EUROPE Grand Ouest An Beekenkamp Michel Martin ITALIA UNITED KINGDOM EN Dear grower, Product Management ...... 4 NETHERLANDS T: +33 (0)6 29 28 78 64 Furetto S.R.L North & South Production ...... 5 COMMERCIAL DIRECTOR John Boender [email protected] Piemonte/ Liguria Andy Abbey Beekenkamp Plants B.V. supplies you with the best starting material for cultivating your spring-flowering Cor Bremmer T: +31 (0)6 53 82 92 42 Stefano Canale T: +44 (0)78 60 20 05 54 plants. After all, that’s our business! Not only do we work closely with the best breeders, we also conduct T: +31 (0)6 50 20 51 71 [email protected] Grand Sud-Est T: +39(0)33 86 92 31 84 [email protected] extensive trials ourselves in order to select the right varieties for you. We ensure that you receive starting [email protected] Christophe Galinier F: +39(0)1 82 94 03 45 ANEMONE ...... 6 Bas van der Kraan T: +33 (0)7 86 21 36 31 [email protected] Mid material that can be grown on to yield excellent products at low costs. Please ask our representatives for advice Anemone coronaria about those products that would best suit your preferences. MARKETINGMANAGER T: +31 (0)6 20 16 97 57 [email protected] Johan Heemskerk BELLIS ...... 8 Sirekit Mol [email protected] Gianluca Guiducci T: +44 (0) 79 66 01 51 77 T: +31 (0) 6 29 72 19 09 Ile de France/ Normandie/ Veneto nord/Friuli/Vareze/ F: +44 (0) 11 62 37 69 95 Kind regards! Bellis perennis [email protected] Gerard Kuipers Centre Trentino/ Altre regione [email protected] BRASSICA ...... 9 T: +31 (0)6 53 82 92 45 Jean-Marc Radureau T: +39(0)34 83 85 31 14 SALESMANAGERS [email protected] T: +33 (0)6 46 53 83 37 F: +39(0)5 73 36 77 08 OUTSIDE EUROPE D Sehr geehrter Erzeuger, Brassica oleracea Ger Odenkirchen [email protected] [email protected] CINERARIA ...... 9 The Netherlands Erwin van Luijk CHINA Beekenkamp Plants B.V. liefert Ihnen das beste Ausgangsmaterial für Ihre Kultur frühjahrsblühender Pflanzen. T: +31 (0)6 53 82 92 41 T: +31 (0)6 57 31 17 14 GERMANY NORWAY Beijing Sunny Agri Cineraria cruenta [email protected] Das ist unser Geschäft! Wir arbeiten dabei mit den besten Züchtern auf diesem Gebiet zusammen. Darüber [email protected] Mitte/Nord Lindflora Aps Andrew Shao/Chris Fu hinaus führen wir selbst umfangreiche Untersuchungen durch, um die richtigen Sorten für Sie auszuwählen. Cineraria maritima Joop van Dijk Jan Nieuwenhuyzen Henrik Lind Tel: +86 (0)10 84 28 33 35 AUSTRIA T: +31 (0)6 53 92 80 47 T: +45 (0) 29 32 24 99 Mob: +86 (0)1 36 01 20 96 72 Wir sorgen dafür, dass Sie das Ausgangsmaterial erhalten, mit dem Sie bei niedrigen Kosten ein Spitzenprodukt ERYSIMUM ...... 10 Belgium/ Scandinavia/ France/ kultivieren können. Fragen Sie unsere Vertreter, welche Produkte am besten zu Ihren Wünschen passen. Spain/ Portugal/ Baltic States Customer Service [email protected] [email protected] [email protected] Erysimum hybrida T: +31 (0)1 74 52 61 00 [email protected] T: +31 (0)6 53 50 76 55 Erysimum sylvatica [email protected] Südwest POLAND Mit freundlichen Grüßen! BELGIUM Andreas Kettermann Benjy Flora JAPAN MYOSOTIS ...... 10 Ruud Veenenbos Joop van Dijk T: +49 (0) 17 25 29 08 71 T: +48 (0)5 01 08 81 78 Takamatsu co. Myosotis sylvatica Germany/ Italy/ Austria/ Asia/ T: +31 (0)6 53 50 76 55 [email protected] F: +48 (0)7 74 64 03 84 Hidemi Takamatsu FR Cher producteur, Africa [email protected] Beniamin Pudelko Shunsuke Ishio Myosotis alpestris T: +31 (0)6 20 59 50 98 Bayern [email protected] Tel: +81 (0)4 71 99 81 31 Beekenkamp Plants B.V. vous fournit le meilleur matériel de base pour votre culture de plantes fleuries de print- PERICALLIS ...... 11 [email protected] CZECH REPUBLIC Stephan Faisst Mob: +81 (0)90 60 35 61 08 Wolfram Senff emps. C’est notre métier ! Nous travaillons à cet effet en étroite collaboration avec les meilleurs obtenteurs dans Pericallis hybrids Jaap Solleveld T: +49 (0)17 23 84 90 76 RUSSIA [email protected] ce domaine. Nous menons également nous-mêmes une ample recherche pour sélectionner à votre intention les T: +49 (0)36 28 60 36 64 [email protected] Tamara Elstgeest [email protected] Switzerland/ Greece/ Eastern variétés appropriées. Nous veillons à ce que vous disposiez du matériel de base vous permettant de cultiver un PRIMULA ...... 12 Europe/Turkey/Russia/United T: +49 (0)17 28 38 80 47 T: +31 (0) 6 12 337 355 Kingdom F: +49 (0)36 28 60 28 39 Ost [email protected] NORTH AND produit de qualité absolue, à de faibles coûts. Demandez conseil à nos représentants pour connaître les produits Primula acaulis T: +31 (0)6 18 38 33 52 [email protected] Wolfram Senff говорит по русски SOUTH AMERICA qui répondent le mieux à vos souhaits. Primula elatior [email protected] T: +49 (0)17 28 38 80 47 Martijn Kuiper DENMARK F: +49 (0)36 28 60 28 39 SWEDEN Mob: +31 (0) 6 29 70 85 39 Recevez nos cordiales salutations ! RANUNCULUS ...... 22 Martijn Kuiper Lindflora Aps [email protected] Lindflora Aps [email protected] Ranunculus asiaticus North and South America Henrik Lind Henrik Lind T: +31 (0)6 29 57 38 29 T: +45 (0)29 32 24 99 VIOLA ...... 26 [email protected] NiederRhein und Eifel T: +45 (0) 29 32 24 99 NL Geachte kweker, [email protected] Herbert van Gijtenbeek [email protected] PRODUCTMANAGER Viola cornuta MANAGER CUSTOMER SERVICE T: +31 (0)6 10 21 66 76 Alexander van der Kaaij Beekenkamp Plants B.V. levert u het beste uitgangsmateriaal voor uw teelt van voorjaarsbloeiers. Dat is ons Viola wittrockiana ESTONIA [email protected] SWITZERLAND [email protected] Arjen van Velden Nurmiko A.S. vak! Wij werken daarvoor nauw samen met de beste veredelaars op dit gebied. Ook doen we zelf uitgebreid [email protected] Hawalo GmbH T: +31 (0)6 29 57 38 25 T: +37 (0)25 13 11 83 Nordrhein-Westfalen St. Gallen/ Schaffhausen, onderzoek om de juiste rassen voor u te selecteren. Wij zorgen ervoor dat u het uitgangsmateriaal krijgt [email protected] Marco Schmidt Graubunden/ Zürich/ Thurgau waarmee u een topproduct kunt telen tegen lage kosten. Vraag onze vertegenwoordigers om advies voor de Customer Service: producten die het beste bij uw wensen passen. T: +31 (0)1 74 52 61 00 T: +49 (0)1529 0003 720 Franz Krifter PRODUCT TRADE MANAGEMENT FINLAND [email protected] T: +41 (0)7 96 97 14 32 Sirekit Mol Huiskula Oy [email protected] T: +44 (0)77 38 73 33 22 Met vriendelijke groet! COORDINATOR CUSTOMER Jussi Hämäläinen SERVICE GREECE [email protected] T: +358 (0) 22 50 70 38 Anthesis Hawalo GmbH Marjolein van Alphen M: +358 (0) 50 37 12 700 [email protected] Giorgos Komianos Genf/ Vaud/ Valais/ Jura/ Netherlands Beekenkamp Plants B.V. [email protected] T: +30 (0) 21 08 01 23 67 Freiburg/ Basel/ Solothurn/ Tessin Richard Saarloos F: +30 (0) 21 06 23 31 96 Aargau/ Zürich/ Bern/ Luzern [email protected] Gera van Dam FRANCE [email protected] T: +30 (0) 69 77 66 76 75 Cécile Weisz T: +31(0)6 20 69 24 04 Beekenkamp Holimco [email protected] T: +41 (0)7 97 65 84 93 Hasret Bläsing Siège social [email protected] [email protected] Germany Zone de l’Océane - 49140 Baxevanis Stephan Faisst Jan Haaring VILLEVÊQUE [email protected] Panagiotis Baxevanis TURKEY T: +49 (0) 17 23 84 90 76 T: +33 (0)2 41 33 81 77 8th Km. Dramas Kavalas Suat Kara [email protected] Marjolein van Alphen F: +33 (0)2 41 33 81 66 [email protected] 66300 Doxato Drama T: +90 (0)534 833 3111 www.holimco.fr T: + 30 (0) 25 21 06 66 50 [email protected] Koen van Koppen [email protected] [email protected] F: + 30 (0) 25 21 06 77 03 T: + 30 (0) 97 74 16 19 3 UKRAINE Tamara Elstgeest Responsable commercial (plantes) [email protected] [email protected] Tamara Elstgeest Joop van Dijk T: +31 (0) 6 12 337 355 T: +31 (0)6 53 50 76 55 [email protected] Beekenkamp Holimco [email protected] Véronique Dutruel HUNGARY говорит по русски Hedera BT Cor Bremmer T: +33 (0)2 41 33 57 64 Commercieel directeur Vé[email protected] T: +36 (0)13 06 91 59 F: +31 (0)13 06 91 59 2 [email protected] 3 Product Management Production
EN Product management and marketing support EN Production
Due to a warm autumn, the mid-early primulas flowered more early and less uniformly than usual. The violas At Beekenkamp Plants, we produce young plants in the same modern greenhouses as the ones used to required more applications of PGRs. The intensive testing conducted by our Product Management Department produce starting material for professional vegetable growers. We carefully plan the sowing dates so that we means that we can offer you varieties that will perform well under varying climate conditions. Based on the can also deliver our young plants right on schedule. We provide the ideal conditions that suit each product findings of extensive cultivation trials, we continuously adapt our assortment to make use of the best varieties. as well as your preferences as a grower. Our cultivation specialists are totally dedicated to achieving the Early in 2017, between weeks 2 and 10, you are welcome at Beekenkamp Plants B.V. to take a look at these most output for input. For completely uniform results, we then grade the plants with the use of high-tech trials for yourself. Please ask your representative for detailed cultivation information and variety descriptions. grading machinery. Beekenkamp also provides marketing support to help you acquire new ideas and create added value for your Our Styropor trays ensure we obtain plants of the highest achievable quality. The trays are reusable, so you customers. can simply return them. When it comes to hygiene, you can be absolutely assured since we maintain exception- Alexander van der Kaaij Martijn van der Wetering ally high hygiene standards. Actually, it is exactly this optimum level of hygiene that allows us to minimise our use of crop protection measures and still supply extremely healthy plants. D Produkt Management und Marketing-Unterstützung
Durch den warmen Herbst blühten die mittelfrühen Primeln früher und weniger gleichmäßig, als Sie es D Produktion gewohnt sind. Violen mussten häufiger gestaucht werden. Durch intensive Untersuchungen unserer Produkt- Management-Abteilung können wir Ihnen Sorten anbieten, die bei wechselnden Klimabedingungen gute Bei Beekenkamp Plants produzieren wir die Jungpflanzen in den gleichen modernen Gewächshäusern, in Leistungen bringen. Ausgehend von umfangreichen Kulturversuchen passen wir unser Sortiment immer wieder denen auch das Ausgangsmaterial für den professionellen Gemüseanbau kultiviert wird. Wir halten uns bei an und nutzen dabei die besten Sorten. Anfang 2017 heißen wir Sie zwischen den Kalenderwochen 2 und 10 der Aussaat der Pflanzen eng an unseren Zeitplan, damit wir auf den Tag genau liefern können. Wir sorgen bei Beekenkamp Plants B.V. herzlich willkommen, wenn Sie die Ergebnisse dieser Sortenprüfungen besichtigen für ideale Bedingungen, die zum Produkt passen und die Ihren Wünschen als Produzent entsprechen. Unserer möchten. Fragen Sie unseren Ansprechpartner, der Sie betreut, nach ausführlichen Kulturinformationen und Anbauspezialisten arbeiten leidenschaftlich daran, das Äußerste aus einem Produkte herauszuholen. Wir Sortenbeschreibungen. Außerdem erhalten Sie bei Beekenkamp auch Marketing-Unterstützung, so dass Sie sortieren die Pflanzen mit Hilfe hochwertiger Sortiermaschinen, um ein absolut uniformes Ergebnis zu erzielen. neue Anregungen finden und Ihren Kunden einen Mehrwert bieten können. Henry van der Meer Mit dem Styropor-Jungpflanzentray erzielen wir die größtmögliche Pflanzenqualität. Dieses Tray ist wiederver- wendbar und Sie können es uns einfach zurückgeben. In Bezug auf die Hygiene brauchen Sie sich dabei keine Sorgen zu machen. Wir arbeiten diesbezüglich auf sehr hohem Niveau. Gerade durch optimale Hygiene sind wir FR Gestion des produits et support marketing in der Lage, mit einem Minimum an Pflanzenschutz, sehr gesunde Pflanzen zu liefern.
En raison de l’automne chaud, les primevères moyennent précoces ont fleuri plus tôt et moins uniformément que d’habitude. Les pensées ont dû être plus souvent régulées. Grâce à une étude intensive de la division FR Production Gestion de produit, nous sommes en mesure de vous proposer des variétés offrant de bonnes performances en cas de conditions climatiques variables. Nous effectuons d’amples tests de production qui nous permettent Chez Beekenkamp Plants, nous produisons de jeunes plants dans les mêmes serres modernes que celles où d’adapter constamment notre assortiment et d’utiliser les meilleures variétés. Nous aurons le plaisir de vous nous produisons le matériel de base pour les maraîchers professionnels. Nous planifions précisément les accueillir début 2017, de la semaine 2 à la semaine 10, sur le site de Beekenkamp Plants B.V., afin de découvrir dates d’ensemencement afin de pouvoir livrer nos plants exactement selon le schéma. Nous veillons aux ces essais variétaux. Demandez à votre représentant les informations détaillées de production et les descrip- conditions idéales nécessaires au produit et qui correspondent à vos souhaits, en tant que producteur. Animés tions de variétés. Par ailleurs, Beekenkamp fournit un support de marketing, afin que vous puissiez avoir de par une véritable passion, nos spécialistes de culture mettent tout en oeuvre pour obtenir le meilleur nouvelles idées et créer une valeur ajoutée pour vos clients. Wilke Goeman résultat. Nous trions les plants à l’aide de trieuses de qualité supérieure afin d’obtenir un résultat absolument uniforme. Avec le plateau en Styropor, nous obtenons la plus haute qualité de plant possible. Ce plateau étant réutilisable, vous pouvez le retourner. Mais ne vous faites absolument aucun souci pour l’hygiène, car NL Product Management en Marketing ondersteuning nous appliquons un niveau extrêmement élevé. Grâce à cette hygiène optimale, nous pouvons justement fournir des plants très sains, en utilisant un minimum de produits phytosanitaires. Door het warme najaar bloeiden de middelvroege primula’s eerder en ongelijker dan u gewend bent. De violen moesten vaker worden geremd. Door intensief onderzoek van de afdeling Product Management kunnen wij u rassen aanbieden die bij wisselende klimaatcondities goed presteren. Op basis van uitgebreide teeltproeven NL Productie passen wij ons assortiment steeds weer opnieuw aan en maken gebruik van de beste rassen. Begin 2017 bent u tussen week 2 en week 10 welkom bij Beekenkamp Plants B.V. om deze proeven te bezichtigen. Vraag uw Bij Beekenkamp Plants produceren we de jonge planten in dezelfde moderne kassen als het uitgangsmateriaal vertegenwoordiger naar de uitgebreide teeltinformatie en rassenbeschrijvingen. voor de professionele groentekwekers. Wij houden ons bij het zaaien nauwkeurig aan onze planning opdat Daarnaast geeft Beekenkamp ook marketing support, zodat u nieuwe ideeën kunt opdoen en meerwaarde wij precies op schema kunnen leveren. We zorgen voor de ideale omstandigheden die passen bij het product kunt creëren voor uw klanten. en die aansluiten bij uw wensen als kweker. Het is de passie van onze teeltspecialisten om het uiterste eruit te halen. We sorteren de planten met behulp van hoogwaardige sorteermachines voor een absoluut uniform resultaat. Met de styropor-tray behalen wij de hoogst haalbare plantkwaliteit. Deze tray is opnieuw te gebruiken en kunt u dus gewoon teruggeven. Over de hygiëne hoeft u zich daarbij geen zorgen te maken. Het niveau dat wij hanteren is zeer hoog. Juist door die optimale hygiëne kunnen we met een minimum aan High level of hygiene gewasbescherming zeer gezonde planten leveren.
4 5 Anemone Harmony F1
Blue Orchid Pearl
Scarlet White
Recommendation: 1 seedling in a 10,5-12 cm pot ANEMONE HARMONY 220 39-42 II-III weeks 10,5-19 cm 20-25 cm 3 seedlings in a 17-19 cm pot
EN Anemone ‘Harmony’, bred D Anemone Harmony vom FR L’anémone Harmony de NL Anemone Harmony van by Sakata, is grown from seed Züchter Sakata wird aus Saatgut l’obtenteur Sakata, issue de graines, veredelaar Sakata komt voort uit and is a new product in our kultiviert und ist ein neues Produkt est un nouveau produit de zaad en is een nieuw product in assortment. Anemone and in unserem Sortiment. Anemonen notre assortiment. L’anémone ons assortiment. Anemone is Ranunculus belong to the same lassen sich gut neben se cultive bien à côté de la goed te telen naast Ranunculus family and can easily be cultivated Ranunculus kultivieren, beide renoncule et appartient à la en behoort tot dezelfde familie. together. ‘Harmony’ is gehören zur selben Familie. Harmony même famille. Harmony est plus Harmony is uniformer dan de more uniform than the existing ist uniformer als die bestehenden uniforme que les séries existantes, bestaande series, die uit series propagated from tubers. Serien, die aus Knollen issues de griffes. L’anémone klauwtjes worden vermeerderd. For consumers, Anemone vermehrt werden. Anemone Harmony est pour le consommateur Anemone Harmony is voor de ‘Harmony’ Harmony ist für die Konsumenten un produit surprenant, consument een verrassend en is a delightfully new and ein überraschendes und dont il profitera pleinement ! dankbaar product! rewarding product! dankbares Produkt! Anemone
6 7 Bellis Brassica - Cineraria Bellis perennis F1 Galaxy Brassica oleracea F1 Kamome
Red Rose White Mix Red Pink White
Brassica oleracea F1 Osaka Bellis perennis F1 Habanera ® Bellis perennis F1 Speedstar ®
Rose Red White Mix Carmine Rose White Cineraria pericalis x cruentus Venezia F1 Bellis perennis F1 Tasso®
Bordeaux with ring Blue impr. Carmine with ring White Red Pink Strawberry & Cream White
BELLIS GALAXY 360 32-48 8 weeks/II-III 10 cm compact BELLIS HABANERA 360 33-44 III 9-10 cm large BELLIS SPEEDSTAR® 360 33-44 8 weeks/II-III 9-10 cm compact BELLIS TASSO® 360 32-48 II-III 9-10 cm middle
Mix Delft blue with ring Mix Cineraria maritima Bellis-cultivation overview
Plant habit Series Flower type / Ø 9 cm pot 10,5 cm pot Advised plant Flowering / sales weeks weeks Compact Galaxy & Speedstar Semi-double Ø 2,5-3 cm ** ** 33-37 41-44 41-43 5-7 BRASSICA 220 28-36 9-14 8-14 cm 15-20 cm 44-46 8-11 CINERARIA SILVERDUST 220 20-28 6-10 9-12 cm 15 cm Middle Tasso Pompon, Ø 3,5 cm * ** 41-43 8-9 360 10-40 6-10 9-12 cm 15 cm CINERARIA VENEZIA F1 220 36-46 12-20 12-13 cm 20-25 cm 44-48 9-11 Middle-large Habanera Double, Ø 6 cm - ** 41-42 8-9 43-44 9-11 Silverdust 8 9 Erysimum - Myosotis Pericallis Erysimum perovskianum Pericallis hybrids Senetti ® NEW
Allionii Blue Bicolor ® 15 (more compact) Blue Bicolor® Deep Blue® Blue Erysimum Sugar Rush
Orange Red Yellow Magenta Bicolor® Magenta® Pink Bicolor® Violet Bicolor® Myosotis alpestris Pericallis hybrids NEW Senetti® Baby
Compindi Miro Savoie Baby Blue® Baby Magenta Bicolor® Baby Magenta® Myosotis syvatica Sylva
Bluesylva Rosylva Snowsylva
ERYSIMUM PEROVSKIANUM 360 (3+) 34 III-IV 9-10 cm 10-15 cm PERICALLIS SENETTI® 66 41-44 III-IV 15-21 cm 25-30 cm ERYSIMUM SUGAR RUSH 360 34-35/40-44 II-III 9-10 cm 15-20 cm PERICALLIS SENETTI® BABY 66 41-6 III-IV 12-14 cm 20-25 cm MYOSOTIS COMPINDI 360 (2+) 33 III-IV packs 9 cm 12-15 cm MYOSOTIS MIRO 360 (1+) 33 III-IV packs 9 cm 12-15 cm MYOSOTIS SAOIE 360 (1+) 33 III packs 9 cm 12-15 cm MYOSOTIS SYLVA 360 (2+) 33 III packs 9-10 cm 15 cm
10 11 Primula acaulis Flowering: Early
Paradiso Mix Primera F1 Mix Prmus Mix Runner-Up F1 Mix
Flowering: Mid-Early
Aline F1 Mix Ambie F1 Mix Evie F1 Select Mix
Balance F1 Winter Colour Mix Styropor tray (re-use and recycle)
PRIMULA ALINE F1 360 32-37 XII-I 10,5 cm medium PRIMULA AMBIE F1 MIX 360 34-38 I-II 9-10,5 cm medium PRIMULA BALANCE RUNNER-UP F1 MIX 360 30-36 XII-I 9-10,5 cm medium
Primula acaulis Primula PRIMULA BALANCE WINTER COLOUR MIX 360 32-36 XII-ii 9-10,5 cm medium PRIMULA EVI F1 SELECT MIX 360 30-36 XII-I 9 cm compact PRIMULA PRIMERA F1 MIX 360 30-34 X-XII 9-10,5 cm medium
12 13 Primula acaulis Primula acaulis Flowering: Mid-Early Flowering: Mid-Early Balance F1 Candy F1
Blue Orange Yellow Pink Purple Bicolor Baby Pink Sky Blue Vanilla Candy F1 Mix
Idylly F1
Red White Yellow with Eye F1 Mix Creme Shades Rose Shades Scarlet Shades impr.
Blossom F1 Paradiso
Bumblebee F1 Orange Peach Paradiso F1 Mid Early Mix Provence Mix Rubens F1 Mix
PRIMULA BALANCE F1 (SINGLE COLOURS) 360 30-36 XII-I 9 cm compact 4 PRIMULA BLOSSOM ORANGE 360 34-38 I-II 9-10,5 cm medium 4 PRIMULA BLOSSOM PEACH 360 32-38 I-II 9-10,5 cm compact 4
EN When it comes to the D Bei den mittelfrühen Primeln FR Parmi les primevères NL Van de middelvroege primula’s midearly primulas, we recom- empfehlen wir die Balance moyennement précoces, nous adviseren wij de Balance serie, die mend the Balance series made up Serie, die überwiegend aus Sorten conseillons la série Balance, voornamelijk is samengesteld predominantly of varieites bred by zusammengestellt wurde, die essentiellement composée de uit rassen die afkomstig zijn van de Sakata and Hem Genetics. This von den Züchtern Sakata und variétés provenant des obtenteurs veredelaars Sakata en Hem Genet- series gives you flowers with a Hem Genetics stammen. Damit Sakata et Hem Genetics. Vous aurez ics. Hiermee heeft u een prachtig PRIMULA CANDY 360 34-38 I-II 10,5 cm medium 4 beautiful range of colours pro- haben Sie eine prachtvolle Farb- ainsi un superbe mélange de couleurs kleurenmengsel met rassen die qua PRIMULA CANDY F1 MIX 360 34-38 I-II 10,5 cm medium duced by varieties with perfectly mischung aus Sorten, die in Bezug avec des variétés qui s’harmonisent plantbouw en bloeimoment perfect PRIMULA IDYLLY F1 360 34-38 II 9-10,5 cm compact matching habits and flowering auf den Pflanzenaufbau und den parfaitement au niveau du port et du bij elkaar passen. PRIMULA PARADISO F1 MIX 360 32-38 I-II 10,5 cm medium-large periods. Blühzeitpunkt perfekt zueinander moment de floraison. PRIMULA PROVENCE MIX 360 35-38 I-II 10,5-12 cm medium passen. PRIMULA RUBENS MIX 220 34-40 II 10,5-12 cm large
14 15 Primula acaulis Primula acaulis Flowering: Mid-Early Flowering: Mid-Late
Siska F1 Mix Rambo F1 Late Mix Tobie F1 MIx Flowering: Late
Rambo F1 Mid Mix
Cabaret F1 Select Mix Final F1 SMix
Megan F1
Tinkerbells Starflame F1 Mix Zebra F1
Megan F1 Butterfly Mix Megan F1 Indian Mix Megan F1 Hello Yellow Mix
PRIMULA RAMBO F1 MID MIX 360 36-40 I-II 10,5-12 cm large PRIMULA SISKA F1 MIX 360 34-38 II 10,5-12 cm large PRIMULA STARFLAME F1 MIX 360 32-38 I-II 10,5-12 cm large PRIMULA TINKERBELLS 360 34-37 II-III 9-10,5 cm medium Megan F1 Mix Megan F1 Spring Romance Mix PRIMULA ZEBRA F1 360 34-38 II 9-10,5 cm medium 4
PRIMULA CABARET F1 SELECT MIX 360 36-40 II-III 9-10,5 cm compact EN For growers who want D Für Produzenten, die auf der FR Pour les horticulteurs qui NL Voor kwekers die op zoek PRIMULA FINAL F1 MIX 360 36-40 III 9-10,5 cm medium large flowers, Primula Rambo is Suche nach großen Blüten sind, recherchent de grandes fleurs, zijn naar grote bloemen is PRIMULA MEGAN F1 BUTTERFLY MIX 360 36-40 II-III 9-10,5 cm medium highly recommended! ist Primula Rambo ein echter Tipp! la primevère Rambo est idéale ! de primula Rambo een echte PRIMULA MEGAN F1 HELLO YELLO 360 36-40 II-III 9-10,5 cm medium aanrader! PRIMULA MEGAN F1 INDIAN MIX 360 36-40 II-III 9-10,5 cm medium PRIMULA MEGAN F1 MIX 360 36-42 II-III 9-10,5 cm medium PRIMULA MEGAN F1 SPRING ROMANCE MIX 360 36-40 II-III 9-10,5 cm medium PRIMULA RAMBO F1 LATE MIX 360 36-41 II-III 10,5-12 cm medium-large PRIMULA TOBIE F1 MIX 360 36-40 II-III 6-9 cm very compact 16 17 Primula acaulis Primula acaulis Flowering: Late Megan F1 CULTIVATION OVERVIEW
Series / variety information Planting weeks: ○ = open delivery weeks Flowering time ● = recommended delivery weeks for West Europe (based on ● recommended delivery weeks for Western Europe) EARLY VARIETIES
EARLY MID EARLY LATE October November December January February March
Primula series / variety Flowering Flower size Planthabit Potsize cm 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41* 42* S M L S M L S M L S M L S M L S M L
PARADISO EARLY Early medium compact 9-10,51 ● ● ● ○
PRIMERA F1 BK MIXTURE Early small compact 9-10,5 ● ● ● ● ●
PRIMUS MIXTURE Early medium compact 9-10,5 ● ● ● ●
Megan F1 Lemon Yellow Megan F1 Lilac Megan F1 Orange Megan F1 Red RUNNER-UP F1 MIXTURE Early medium compact 9-10,5 ○ ○ ● ● ● ● ● MID-EARLY VARIETIES
EARLY MID EARLY LATE October November December January February March
Primula series / variety Flowering Flower size Planthabit Potsize cm 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41* 42* S M L S M L S M L S M L S M L S M L
ALINE F1 MIXTURE Mid-early medium large 10,5-12 ○ ○ ● ● ● ●
AMBIE F1 MIXTURE Mid-early medium comp-med. packs-10,5 ○ ○ ○ ● ●
BALANCE F1 WINTER COLOR MIX Mid-early medium medium 9-10,5 ○ ○ ○ ● ●
BALANCE F1 MIXTURE Mid-early medium medium 9-10,5 ○ ○ ○ ● ● ● ●
BLOSSOM F1 ORANGE Mid-early medium comp-med. 9-10,5 ○ ○ ○ ○ ● ● ●
BLOSSOM F1 PEACH Mid-early Large compact 9-10,5 ○ ○ ● ● ●
CANDY F1 MIXTURE Mid-early medium medium 10,5-12 ○ ○ ● ● ● Megan F1 Blue Megan F1 Rose Megan F1 Strawberry Megan F1 White EVIE SELECT F1 MIXTURE Mid-early medium compact packs-10,5 ○ ○ ● ● ● IDYLLY F1 CREME SHADES Mid-early medium medium 10,5 ○ ○ ● ● ●
IDYLLY F1 ROSE SHADES Mid-early medium compact 9-10,5 ○ ○ ● ● ●
IDYLLY F1 SCARLET SHADES Mid-early medium medium 10,5 ○ ○ ● ● ●
PARADISO MID EARLY F1 MIXTURE Mid-early medium medium 9-10,5 ○ ○ ○ ● ● ● ●
PROVENCE MIX Mid-early medium medium 10,5-12 ● ●
RAMBO MID F1 MIXTURE Mid-early very large! large 10,5-12 ○ ● ● ● ●
SISKA F1 MIXTURE Mid-early large large 10,5-12 ○ ○ ● ● ●
STARFLAME F1 MIXTURE Mid-early medium large 10,5-12 ○ ○ ○ ○ ○ ● ●
ZEBRA F1 Mid-early medium medium 10,5 ○ ○ ● ● ● MID-LATE VARIETIES Megan F1 Yellow Megan F1 Elcora Blue Megan F1 Elcora Red Megan F1 Elcora Pink EARLY MID EARLY LATE October November December January February March Primula series / variety Flowering Flower size Planthabit Potsize cm 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41* 42* S M L S M L S M L S M L S M L S M L
BUMBLEBEE F1 Mid-late medium compact 9-10,5 ○ ○ ● ● ●
RAMBO LATE F1 MIXTURE Mid-late very large! large 10,5-12 ○ ○ ● ● ● ○
RUBENS F1 MIX (BK) Mid-late medium large 10,5-12 ○ ○ ○ ● ● ● ●
TINKERBELLS Mid-late small medium 9-10,5 ○ ● ● ●
TOBIE F1 MIXTURE Mid-late medium compact! packs-9 ○ ● ● ● ○ LATE VARIETIES
EARLY MID EARLY LATE October November December January February March
Primula series / variety Flowering Flower size Planthabit Potsize cm 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41* 42* S M L S M L S M L S M L S M L S M L
CABARET SELECT F1 MIXTURE Late medium compact 9-10,5 ● ● ● ● ○
FINAL MIXTURE Late medium medium 9-10,5 ○ ○ ● ● ● Megan F1 Elcora Carmine MEGAN F1 ELCORA BLUE Late large large 10,5-12 ○ ● ● ● ●
MEGAN F1 ELCORA CARMINE Late large medium 9-10,5 ○ ● ● ● ●
MEGAN F1 ELCORA PINK Late large medium 9-10,5 ○ ● ● ● ●
MEGAN F1 ELCORA RED Late large comp-med. 9-10,5 ○ ● ● ● ●
MEGAN F1 BUTTERFLY/HELLO YELLOW/ Late large medium 9-10,5 ○ ● ● ● ● INDIAN/SPRING ROMANCE MIX
PRIMULA MEGAN F 360 36-42 II-III 9-10,5 cm medium 4 MEGAN F1 MIXTURE Late large medium 9-10,5 ○ ● ● ● ● ○ ○ PRIMULA MEGAN F1 ELCORA 360 36-40 II-III 9-10,5 cm medium 4 PARADISO LATE F1 MIXTURE Late medium medium 9-10,5 ● ● ● ●
* Advice Megan/Rambo late: plant weeks 41 and 42 are only recommended for warmer climates (in cold climates higher risk of blind plants). 18 Second part on page 34 19 Primula elatior Flowering: Mid-Late Mister
Castillian Gold Laced Flowering: Mid-Late
Fleurette F1
Carmine Dark Red Fire
Golden Yellow Lime White
PRIMULA CASTILLIAN 360 36-38 I-II 10,5-19 cm 20-25 cm Recommendation: PRIMULA FLEURETTE F1 360 37-38 I-II 10,5-19 cm 20-25 cm 1 seedling in a 10,5-12 cm pot
Primula elatior Primula PRIMULA MISTER 360 36-38 II-III 10,5-19 cm 15-20 cm 3 seedlings in a 19 cm pot
20 21 Ranunculus
Maché F1
Orange Purple Red
Rose White improved Yellow
Mix
RANUNCULUS ASIATICUS MACHÉ F1 220 39-45 II-III 10,5 cm medium Ranunculus
22 23 Ranunculus Ranunculus Sprinkles® F1 Magic F1
Light Yellow Pink Pink Bicolor Red Orange Rose Red improved White NEW NEW
Yellow White Yellow Orange Violet Bicolor Mix
Mix
RANUNCULUS ASIATICUS MAGIC F1 220 39-45 II-III 9-10,5 cm compact RANUNCULUS ASIATICUS SPRINKLES F1 220 39-45 II-III 9-10,5 cm compact
SERIES leaf type Plant Hebit Earliness Uniformity Flower Size Remark
RANUNCULUS ASIATICUS MACHÉ F1 small middle early 3 large more upright plant habit RANUNCULUS ASIATICUS MAGIC F1 small compact middle 4 middle grow at least at 8 oC RANUNCULUS ASIATICUS SPRINKLES F1 small compact/middle mid-early 4 middle very uniform in plant and flowering
24 25 Viola cornuta Petit F1 Flowering small
Deep Marina Delft Blue Denim Jump-Up Lavender Pink Marina
Mickey Orange Orange Jump Up Peach Jump Up Purple Rose Face
Purple/Light Eye Red Wing Red Yellow Face Red/Blotch Rose Wing
Violet White White/Blotch White/Purple Yellow Frost NEW NEW
Yellow Impr. Yellow Jump-Up Yellow/Blotch Yolly Face Persian Pink
Viola NEW NEW
Terracotta Lavender Pink Mix
Banana Cream Beaconsfield Carmine Rose Citrus Mix Deep Blue VIOLA CORNUTA PETIT F1 360 30-45/4-11 6-8 weeks/III packs-9 cm compact 26 27 Viola wittrockiana Viola wittrockiana Fowering: medium Flowering: medium Cool Wave F1 Tenor F1
Frost Golden Yellow Red Wing Violet Wing Blue Blotch Citrus Mix Morpho Pure Red
Mix Red Blotch Tangarine True Blue White
Cats
Mixture White Blotch Yellow Yellow Blotch Mix
VIOLA WITTROCKIANA COOL WAVE F1 220 34-40 X/II-III 10 cm-h. basket medium VIOLA TENOR F1 360 32,42 6-8 weeks/III packs-9 cm medium VIOLA WITTROCKIANA CATS F1 360 30-44 II-III packs-9cm compact
28 29 Viola wittrockiana Viola wittrockiana Fowering: medium Flowering: medium Frizzle Sizzle F1 Future F1
Frizzle Sizzle impr. Mix Fowering: medium Peach Shades Pink /Blotch Shades Primrose Purple Future F1
Beacon Blue & Yellow Blue/Blotch Blueberry Thrill Purple & Orange Purple & White Red & Yellow Red/Blotch
Deep Blue/Blotch Deep Orange Yellow Marina Rose/Blotch Scarlet Silverblue/Blotch White
Midblue Orange/Blotch Mix White Rose Blotch Shades White/Blotch White/Red Blotch Yellow/Blotch
VIOLA WITTROCKIANA FRIZZLE SIZZLE 360 30-40 6-8 weeks packs-9 cm medium VIOLA WITTROCKIANA FUTURE F1 360 30-45/4-11 6-8 weeks/III packs-9 cm compact VIOLA WITTROCKIANA FUTURE F1 360 30-45/4-11 6-8 weeks/III packs-9 cm compact
30 31 Viola wittrockiana Viola wittrockiana Fowering: large Flowering: large Jumbo F1 Future Autumn F1
Blue & White Deep Blue / Blotch Fire Light Yellow Red Wing Beacon Blue / Blotch Deep Blue / Blotch Midblue
Marina Shades Red / Blotch Rose / Blotch Rose-Red Fire Rose / Blotch White / Blotch
Violet / Blotch White White / Blotch Yellow
Yellow Blotch Mixture
VIOLA JUMBO 360 32-44 6-8 weeks/march packs-9 cm medium VIOLA FUTURE AUTUMN F1 360 32-44 6-8 weeks/march packs-9 cm medium
32 33 Primula acaulis Customers CULTIVATION OVERVIEW
Below mentioned varieties are available in a 360 as well as in a 220 cell tray. + Plants in a 220 cell tray are 1 week older + more uniform + less sensitive in the start at warmer conditions + value for money
Article number Series Variety tray Delivery Minimum trays per weeks variety per delivery 7462070 Balance F1 MIXTURE 220 32-38 10
7462340 Evie SELECT MIXTURE 220 30-36 10
7462590 Megan F1 MIXTURE 220 36-42 10
7462673 Paradiso Early MIX 220 32-34 10
7462818 Paradiso Mid Early F1 MIXTURE 220 35-38 10
7462695 Primera F1 MIX 220 30-34 10
7462745 Primus MIX 220 32-35 10
7462765 Rubens F1 MIX(BK) 220 34-40 10
7462770 Runner-Up F1 MIXTURE 220 30-36 10
Recommended series for different pot sizes, for flowering October until March.
Flowering period Plantweek Plantweek Advised Advised Advised Advised Advised (West (South of series for series for series for series series for Europe) Europe) packs 9cm pots 10,5cm with large 12cm pots pots flowers for 10,5-12cm pots
October-November 30-34 33-34 - Primera Primera - - JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE December-mid January 35-36 35-37 Evie Evie Evie - Aline 53 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 26 M 4 11 18 25 M 1 8 15 22 29 M 7 14 21 28 M 4 11 18 25 M 2 9 16 23 30 M 6 13 20 27 T 5 12 19 26 T 2 9 16 23 T 1 8 15 22 29 T 5 12 19 26 T 3 10 17 24 31 T 7 14 21 28 Rambo Mid / January-mid February 36-38 37-39 Ambie Ambie Balance Rambo Mid W 6 13 20 27 W 3 10 17 24 W 2 9 16 23 30 W 6 13 20 27 W 4 11 18 25 W 1 8 15 22 29 Starflame T 7 14 21 28 T 4 11 18 25 T 3 10 17 24 31 T 7 14 21 28 T 5 12 19 26 T 2 9 16 23 30 F 1 8 15 22 29 F 5 12 19 26 F 4 11 18 25 F 1 8 15 22 29 F 6 13 20 27 F 3 10 17 24 Paradiso Mid Paradiso Mid S 2 9 16 23 30 S 6 13 20 27 S 5 12 19 26 S 2 9 16 23 30 S 7 14 21 28 S 4 11 18 25 Mid - end of February 38-39 39-40 Tobie Rambo Late Rambo Late Early Early S 3 10 17 24 31 S 7 14 21 28 S 6 13 20 27 S 3 10 17 24 S 1 8 15 22 29 S 5 12 19 26 End of February-beginning of March 39-40 40-42 Cabaret Megan Megan Megan Megan 2016 JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 44 45 46 47 48 48 49 50 51 52 M 4 11 18 25 M 1 8 15 22 29 M 5 12 19 26 M 3 10 17 24 31 M 7 14 21 28 M 5 12 19 26 T 5 12 19 26 T 2 9 16 23 30 T 6 13 20 27 T 4 11 18 25 T 1 8 15 22 29 T 6 13 20 27 W 6 13 20 27 W 3 10 17 24 31 W 7 14 21 28 W 5 12 19 26 W 2 9 16 23 30 W 7 14 21 28 T 7 14 21 28 T 4 11 18 25 T 1 8 15 22 29 T 6 13 20 27 T 3 10 17 24 T 1 8 15 22 29 F 1 8 15 22 29 F 5 12 19 26 F 2 9 16 23 30 F 7 14 21 28 F 4 11 18 25 F 2 9 16 23 30 S 2 9 16 23 30 S 6 13 20 27 S 3 10 17 24 S 1 8 15 22 29 S 5 12 19 26 S 3 10 17 24 31 S 3 10 17 24 31 S 7 14 21 28 S 4 11 18 25 S 2 9 16 23 30 S 6 13 20 27 S 4 11 18 25 Holidays Flower days
01-01 New year’s day • 14-02 Valentine’s day• 06-03 Mother’s day GB • 08-03 Int. Women’s day • 27/28-03 Easter • 21-04 Secretary day • 01-05 Labour day • 05-05 Ascension day 08-05 Mother’s day NL • 15/16-05 Pentecost • 26-05 Mother’s day PL • 29-05 Mother’s day FR • 15-08 Maria Ascension day • 01-09 First day of School RU • 01-11 All Saints • 25/26-12 Christmas
BEEKENKAMP PLANTS B.V. P.O. Box 1 • 2676 ZG Maasdijk • The Netherlands T +31 (0)174-526100 • F +31 (0)174-526160 • [email protected] • www.beekenkamp.nl YouTube
34 35 Achterkant Biennials.indd 1 [email protected], www.beekenkamp.nl Tel.: +31(0)174526100,Fax: +31(0)174526160 P.O. box 1,2676 ZG Maasdijk, The Netherlands Y ouT ube
Please ask your representative for more details: more for representative your ask Please www.beekenkamp.nl/ornamentals • Complete and up-to-date assortment • Complete assortment andup-to-date • Registration for onlineinventory list • Newsletter registration • Quick search• Quick options • Contactpersons 25-1-2016 14:46:14
BKP25012016