Stmk-Campingprospekt-De.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CAMPING IN DER STEIERMARK IN STYRIA / EN STIERMARKEN ÖSTERREICH / AUSTRIA / OOSTENRIJK F 2016 O S STAND / VALID A / VALID STAND 28 CAMPINGPLÄTZE STELLEN SICH VOR 28 CAMPSITES PRESENT THEMSELVES 28 CAMPINGS STELLEN ZICH VOOR URLAUB UNTER MEHR ALS 5 STERNEN! HOLIDAYS UNDER MORE THAN 5 STARS! VAKANTIE ONDER MEER DAN 5 STERREN! Das Grüne Herz Österreichs schlägt themselves with their pleasant size between DE für den Camping-Urlaub inmitten von 15 and a maximum of 200 pitches, their Natur, Wellness, Kultur und Kulinarik. high standards and comfort, their Stolze Bergmassive und romantische sophisticated atmosphere and offer Weinhügel, klare Bergseen, grüne Wälder excellent value for money. Camping in Styria und heiße Thermalquellen. Über 200 means living in the middle of enchanting Museen, Klöster und Burgen erzählen die landscapes and always feeling welcome. schönsten Geschichten des Landes. Pulsierende Städte wie Graz, UNESCO Stiermarken (Steiermark) is het Weltkulturerbe und Kulturhauptstadt NL groene hart van Oostenrijk. Van ruige Europas 2003, zeugen von Geschichte, bergen en romantische wijngaarden, Tradition und modernem Zeitgeist. heldere bergmeertjes en bossen, tot Besondere Würze verleiht der Steiermark thermische bronnen: alles voor een die kulinarische Vielfalt: Im Norden topvakantie! Meer dan 200 musea en Hausmannskost und Wildspezialitäten, im kastelen getuigen van de rijke historie. Süden Apfel, Wein und Kürbis. Levendige steden als Graz, UNESCO Die 28 attraktivsten Campinganlagen der werelderfgoed en Europa’s culturele Steiermark zeichnen sich durch ihre hoofdstad 2003, vragen om een bezoek. angenehme Größe mit 15 bis maximal 200 Overigens: Stiermarken is bekend als de Stellplätzen, den hohen Standard und culinaire top van Oostenrijk. De 28 mooiste Komfort, das gepflegte Ambiente und das campings van Stiermarken hebben een hervorragende Preis-Leistungsverhältnis aus. prettige grootte van 15 tot max. 200 Camping in der Steiermark bedeutet, plaatsen. Een hoge standaard, comfort, inmitten der reizvollsten Landstriche zu accommodatie en perfecte prijzen zijn leben und sich immer von Herzen kenmerkend. U kampeert in Stiermarken willkommen zu fühlen. Unsere Gastgeber middenin een prachtig landschap waar u stehen gern mit Tipps; Informationen und altijd van harte welkom bent! ihrem Erfahrungsschatz zur Seite. Weitere Informationen / Styria, Austria‘s green heart offers Further information / Meer informatie: EN everything for unforgettable holidays, www.camping-steiermark.at from imposing mountains and romantic vineyards to clear mountain lakes and Informationen und Prospektbestellung / forests to hot springs. More than 200 Information and brochure requests / museums and castles tell their stories and Informatie en aanvraag van brochures: bustling cities like Graz, UNESCO World Steiermark Tourismus Cultural Heritage and Europe‘s Cultural St.-Peter-Hauptstraße 243 Capital 2003 await you. By the way: Styria A-8042 Graz is known for being „Austria‘s deli“. T +43 316 40 03-0 Styria‘s 28 attractive camp sites distinguish [email protected], www.steiermark.com EINE KÖSTLICHE URLAUBSIDEE DELICIOUS HOLIDAY IDEAS / EEN KOSTELIJK Vakantie-idee The Styrian cuisine wallows in EN home-style cooking and creative delicacies. Alpine huts, Buschenschank wine bars, village inns and award-winning restaurants are proud of their regional cooking and the quality of the ingredients. A gourmet journey will not only take you to the different regions‘ varied landscapes but provides culinary surprises almost Die Steiermark, der Feinkostladen behind every hill. Apples, wine and DE Österreichs, weckt den Appetit pumpkins characterise the sunny south. auf die heimische Küche, die zwischen The north gets its ingredients from alpine Hausmannkost und kreativen meadows, forests and rivers. Both offer Gaumenfreuden schwelgt. Die Steirer delicious fresh fish, fine ham and cheese as bleiben, auch wenn sie immer öfter well as sweet surprises. mit Auszeichnungen geehrt werden, mit den Füßen fest auf heimischem Boden. Almhütten, Buschenschenken, Dorfgasthäuser und Haubenlokale sind stolz auf ihre regionale Küche und die Qualität der Zutaten. Eine Genussreise durch die Steiermark führt nicht nur durch die unterschiedlichsten Landschaften, sondern überrascht beinahe hinter jedem Hügel mit neuen Spezialitäten. Den In het culinaire hoogtepunt van sonnigen Süden regieren Apfel, Wein NL Oostenrijk, de lokale keuken biedt und Kürbis. Der Norden holt sich seine alles, van stevige kost tot creatief smullen. Zutaten von der Alm, aus Wald und Berghutten, wijnbars, dorpscafés en Fluss. Köstlich da wie dort: fangfrische sterrenrestaurants zijn trots op hun Fische, edle Schinken-, Käsevariationen, regionale keuken en hun ingrediënten. süße Überraschungen und süffige Een reis voor genieters voert niet alleen Geschmackserlebnisse. door de uiteenlopende landschappen van de regio, maar verrast bijna achter elke heuvel met nieuwe specialiteiten. In het zonnige zuiden regeren de appels, wijn en pompoenen. In het noorden komen de ingrediënten van de alpenwei, uit bos en rivier. Alles ronduit heerlijk: vers gevangen vis, edele variaties met ham en kaas en zoete verrassingen. 4 WWW.CAMPING-STEIERMARK.at WWW.CAMPING-STEIERMARK.AT 5 DIE BESTEN URLAUBSAUSSICHTEN THE BEST HOLIDAY VIEWS HET BESTE UITZICHT OP VAKANTIE Pleasure hiking trails such as Glanzer EN Hoftour in the wine country lead from farm to farm, from cheese to wine, from hot chestnuts to sweet honey. High- altitude trails in the Schladminger Tauern region provide unrivalled views and hearty Steirerkrapfen. The extensive cycling path network connects all attractions between the mountains and the idyllic vineyards. Vom Gletscher des Dachstein bis ins River cycle paths run along the major DE Weinland lädt die Natur auf den rivers Mur and Enns. Trekking tours run schönsten Wander- und Radwegen from the Salzkammergut region to Styria‘s zum Entdecken ein. Der Norden spa country (Thermenland Steiermark) beeindruckt mit imposantem Berg- and pleasure cycle paths offer culinary panorama, saftigen Almen und Wäldern. experiences, wellness and culture. Der Süden verzaubert mit romantischer Landschaft und beinahe mediterranem Charme. Genusswanderwege wie die Glanzer Hoftour führen im Weinland von Hof zu Hof, vom Käse zum Wein, von heißen Kastanien zu süßem Honig. Höhenwege wie in den Schladminger Tauern belohnen mit unvergleichlichen Aussichten und deftigen Steirerkrapfen. Das dicht verzweigte Radwegenetz verbindet alle sehenswerten Punkte. Die Flussradwege Wandeltochten voor liefhebbers, begleiten die Flüsse Mur und Enns. NL als de Glanzer Hoftour, voeren in Trekkingtouren führen vom Salzkammergut het zuiden van boerderij tot boerderij, bis ins Thermenland Steiermark und van kaas tot wijn, warme kastanjes Genuss-Radwege überraschen mit tot honing. Hooggelegen routes als in Kulinarik, Wellness und Kultur. de Schladminger Tauern belonen met ongeëvenaarde panorama‘s en stevige kost. Talloze fietsroutes verbinden de bezienswaardigheden en attracties tussen imposante bergen en fraaie wijnheuvels. De rivieren Mur en Enns hebben speciale fietsroutes. Er zijn ook speciale trektochten van Salzkammergut tot Thermenland en fietsroutes voor liefhebbers van culinaire verrassingen, wellness en cultuur. 6 WWW.CAMPING-STEIERMARK.at WWW.CAMPING-STEIERMARK.AT 7 SEHENSWERTES IN DER STEIERMARK THINGS WORTH SEEING IN STYRIA BEZIENSWAARDIGHEDEN IN STIERMARKEN The north wows with Mount EN Dachstein and its Skywalk, Admont‘s Benedictine Monastery with the largest Baroque monastery library, Mount Erzberg, Mariazell‘s Basilica and the Semmering Railway, a UNESCO World Heritage site. The east offers „castle road“, the south and west pumpkin seed oil, the famous „green gold“, wineries and the famous Im Norden bestechen der Dachstein Lipizzaner horses. Graz, a bustling city and DE mit dem Skywalk, das the province‘s capital, boasts a medieval Benediktinerstift Admont mit der größten old part, also a UNESCO World Heritage barocken Klosterbibliothek, der Erzberg, site as well as Kunsthaus, Mur River die Basilika in Mariazell aber auch das Island and highlights such as the festivals UNESCO Welterbe Semmeringbahn. Die Diagonale, Styriarte or La Strada. Schlösserstraße schmückt den Osten – im Süden und Westen locken das berühmte Kürbiskernöl, das „grüne Gold“ der Steiermark, zahlreiche Weingüter und Vinotheken wie auch die Geburtsstätte der weltberühmten Lipizzaner. In der mittelalterlichen Altstadt (UNESCO Welterbe) der Landeshauptstadt Graz pulsiert das Leben. Kunsthaus und Murinsel geben den Ton im modernen Hoogtepunten in het noorden Graz an, das 2008 auch zur offiziellen NL zijn de Dachstein met de skywalk, „Genusshauptstadt“ erhoben wurde. het Benedictijnse klooster Admont met Kulturveranstaltungen reichen vom Film- zijn grote bibliotheek, de ertsberg, de Festival „Diagonale“, über die Styriarte basiliek van Mariazell en het UNESCO bis hin zu La Strada und dem Steirischen werelderfgoed Semmeringbahn. De Herbst. Schlösserstraße siert het oosten. In het zuiden en westen lokt de beroemde olie uit pompoenpitten – het ‚groene goud‘ – net als diverse wijngoeden en de wereldberoemde Lipizzaner. In de provinciehoofdstad Graz met de middeleeuwse binnenstad als UNESCO werelderfgoed pulseert het leven met Kunsthaus, Murinsel en festivals als Diagonale, Styriarte of La Strada. 8 WWW.CAMPING-STEIERMARK.at WWW.CAMPING-STEIERMARK.AT 9 Heiss-kalTE URLAUBSIDEEN HOt-COLD HOLIDAY IDEAS / Warm-kOUDE Vakantie-ideeën From the Dachstein glacier to the EN spa country, the holiday