2

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst

Ishumar Die Musik der Tuaregexilanten

Autor: Kai Adler Redaktion: Karin Hutzler

Sendung: Freitag, 21.06.13 um 19.20 Uhr in SWR2

______

Bitte beachten Sie: Das Manuskript ist ausschließlich zum persönlichen, privaten Gebrauch bestimmt. Jede weitere Vervielfältigung und Verbreitung bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Urhebers bzw. des SWR.

SWR2 Tandem können Sie auch als Live-Stream hören im SWR2 Webradio unter www.swr2.de oder als Podcast nachhören: http://www1.swr.de/podcast/xml/swr2/tandem.xml

Kennen Sie schon das neue Serviceangebot des Kulturradios SWR2?

Mit der SWR2 Kulturkarte können Sie zu ermäßigten Eintrittspreisen Veranstaltungen des SWR2 und seiner vielen Kulturpartner im Sendegebiet besuchen. Mit dem Infoheft SWR2 Kulturservice sind Sie stets über SWR2 und die zahlreichen Veranstaltungen im SWR2-Kulturpartner-Netz informiert. Jetzt anmelden unter 07221/300 200 oder swr2.de

______

1 MANUSKRIPT

Tamikrest "Dihad Tedroun Idran" (CD: Toumastin)

Autorin: Das westafrikanische Land ist seit letztem Jahr Schauplatz eines blutigen Konfliktes. In dessen Zentrum stehen auch die Tuareg, jene Nomaden, die nicht nur in Mali, sondern auch in den Wüstengebieten der benachbarten Länder Algerien, Libyen und Niger beheimatet sind. In ihrer Musik erzählen sie von ihrem Leben in dieser unwirtlichen Region, die zugleich voller Schönheit ist. Sie schildern auch die Probleme und politischen Unruhen, mit denen sie seit Jahrzehnten leben. Mit ihrer Musik begeistern viele Tuaregbands nicht nur das afrikanische, sondern längst auch das westliche Publikum.

Tamikrest "Aratan N'" (CD: Toumastin)

Autorin: Acht Musiker, drei E-Gitarren, traditionelle Lauten sowie Trommeln und westliche Percussionsinstrumente. Eine Mischung aus gitarrenlastigem Rock und den traditionellen Klängen und Rhythmen der Sahara-Nomaden. Gesungen wird in Tamashek, der Sprache der Tuareg.

Tamikrest "Aratan N'Tinariwen" (CD: Toumastin)

Zitator: (Textübersetzung) Wir Söhne der Wüste Die wir inmitten der Dürre leben in einem leeren Raum den Wind und Durst regieren ohne Schatten, ohne Wasser, aber voller Freiheit. Im Land der Antilopen und schönen Bestien.

Tamikrest "Aratan N'Tinariwen" (CD: Toumastin)

Autorin: "Aratan N Tinariwen" - "Erben der Wüste", ein Song von Tamikrest. Die junge Band tourt zurzeit durch Europa. Eine Reise mit Hindernissen, denn die Musiker stammen aus dem Krisenland Mali und hätten ihre Tournee beinahe absagen müssen.

Ousmane Mossa: (Band "Tamikrest") (franz.) Sprecher overvoice: Wir haben malische Pässe, aber trotzdem ist es für uns kaum möglich, nach zu reisen, denn als Tuareg ist man dort gerade nicht gern gesehen. Daher mussten wir nach Niger. Ohne einen nigrischen Pass ist es aber nicht leicht, dort ein Visum für Europa zu bekommen. Das Außenministerium musste eingeschaltet werden, es war sehr kompliziert. Aber dann haben wir eine Lösung gefunden.

2 Autorin: Dass sie es geschafft haben, dankt ihnen ein begeistertes Publikum. Für den englischen Musikjournalisten Andy Morgan, der die Region der Sahara und die örtliche Musikszene bestens kennt, verkörpert Tamikrest die Zukunft der Tuaregmusik.

Tamikrest "Outamachek" (CD: Adagh)

Ousmane Mossa: (franz.) Sprecher overvoice: Wir sind mit Musik groß geworden. Zunächst mal mit der traditionellen Musik. Der Tamtam, Flöten, der traditionellen Laute, die von den Frauen gespielt wird. Aber auch mit Gitarrenmusik, die so typisch ist für die Musik der Ishumar - seit den 70er Jahren.

Autorin: Die traditionelle Musik der Tuareg kennt nur wenige Instrumente. Den nomadisch lebenden Bewohnern der Sahara war es schwer möglich, umfangreiches Gepäck zu transportieren. Dreisaitige Lauten und einfache Mörsertrommeln zählen zu den bekanntesten Musikinstrumenten. Doch zu dem zwar nicht traditionellen aber inzwischen typischen Tuaregsound gehört schon seit Ende der 70er Jahre die E-Gitarre, die auch die Musik von Tamikrest bestimmt.

Ousmane Mossa: (franz.) Sprecher overvoice: Wir sind sehr offen gegenüber jeder Art von musikalischem Einfluss. Die Kel Tamasheq, also wir Tuareg, hören einfach eine Menge Musik - europäische, westliche, amerikanische, aber auch asiatische Musik. Besonders hat mich Mark Knopfler von den Dire Straights beeinflusst, auch und natürlich . Aber es geht nie darum, diese Gruppen zu imitieren oder genau wie sie zu spielen. Nein, es ist einfach eine Inspiration: wie haben sie einen Song arrangiert.

Autorin: Ishumar heißt dieser rockige, von westlichen Bands beeinflusste Sound der Tuareg. Der wohl bekannteste Vertreter dieses Stils ist die bis weit über Mali hinaus gefeierte Band Tinariwen.

Tinariwen "Amous Idraout Assouf D'alwa" (CD: Songs for Desert Refugees)

Ousmane Mossa: (franz.) Sprecher overvoice: Diese Musik zu hören, hat mich zutiefst berührt, denn darin kam das zum Ausdruck, was mich persönlich beschäftigt hat. Das Leben im Exil, die Probleme, die damit verbunden sind. Die Musik hat mich sehr inspiriert. Meine Realität, das, was mich umtrieb, kam hier zu Wort. Mein Schmerz.

Autorin: Ishumar ist abgeleitet vom französischen Wort "chomeurs", Arbeitslose, und damit ist auch die soziale Situation benannt, in der diese Musik entstand.

3 Seit Ende der 70er Jahre zwangen politische Unruhen und große Dürreperioden viele Tuareg dazu, ihre nomadische Lebensweise aufzugeben und in algerischen und libyschen Städten Arbeit zu suchen. Dort wurden die einst "stolzen Ritter der Wüste" zu "chomeurs", zu Arbeitslosen.

Tamikrest "Addektegh" (CD: Toumastin)

Autorin: Auch die Band Tamikrest fand im Exil zusammen.

Tamikrest "Addektegh" (CD: Toumastin)

Ousmane Mossa: (franz.) Sprecher overvoice: Wir sind nach Algerien und haben dort angefangen, gemeinsam Musik zu machen. Wir dachten: naja, warum nicht - lasst uns eine Band gründen, vielleicht können wir ja ähnliches wie die Kämpfer mit ihren Waffen mit unserer Musik machen - den Tuareg Gehör zu verschaffen, vielleicht können wir so unseren Beitrag leisten. So sind wir zur Musik gekommen.

Tamikrest "Addektegh" (CD: Toumastin)

Ousmane Mossa: Unsere Musik hat ein einziges Anliegen: Den Nomaden zu Gerechtigkeit zu verhelfen. Von ihren Schwierigkeiten und Problemen zu erzählen.

Toumast "Ikalane Walegh" (CD: Innulamane)

Zitator: (Textübersetzung) Ich verließ mein Land und rannte, in die Länder, die nicht die meinen sind. Ich suchte nach Wissen, das nicht das unsere ist. Als ich in das Land zurückkehrte, in dem meine Brüder leben, fand ich sie in derselben Haltung wieder: Sie sind gespalten und entzweit. Das Leben geht an ihnen vorbei.

Toumast "Ikalane Walegh" (CD: Ishumar)

Autorin: "Ikalane Walegh" - "Dieses Land ist nicht das meine", ein Song der Band Toumast von ihrem ersten, 2006 erschienen Album "Ishumar". Die Band wurde ein erstes Mal Anfang der 90er Jahre von Leadsänger Moussa ag Keyna gegründet. Im libyschen Exil. Dorthin war der ursprünglich aus Niger stammende Mann gegangen, um bei den von Gaddafi aufgebauten Tuaregbrigaden zu kämpfen - für viele seiner Landsleute eine der wenigen Möglichkeiten, Geld zu verdienen. Wie für die meisten Musiker begann auch für Moussa ag Keyna im Exil, als Kämpfer, die musikalische Laufbahn.

Moussa ag Keyna: (franz) Sprecher overvoice: Toumast, der Name unserer Band, bedeutet Identität. Damit ist erst einmal unsere Sprache, das Tamashek, gemeint.

4 Aber auch unsere gesamte Kultur und vor allen Dingen die Wüste. Wir sind ein Berbervolk. Unsere nomadische Lebensweise ist besonders und unterscheidet uns von anderen. Uns bedeutet unsere Ehre sehr viel. Das meint vor allem Respekt. Aber auch eine Haltung - anderen und sich selbst gegenüber.

Toumast "Kik Ayitma" (CD: Ishumar)

Intro

Autorin: Seit 2003 lebt ag Keyna in Frankreich. Als er aufsteht, um das Fenster seiner Wohnung im fünften Stock eines Pariser Mietshauses zu schließen, fällt auf, dass er ein Bein nachzieht. Folge einer Verletzung, die er sich im Kampf mit malischen Truppen zugezogen hat. Schon längst hat er die Kalaschnikow gegen die Gitarre getauscht. Doch kämpfen möchte ag Keyna weiterhin für die Tuareg. Mit der Musik. In seinen Songs singt er vom Leben der Nomaden. Seine erste CD wie seine zweite, "Amachal", erschienen 2009, ist den ehemaligen Kämpfern gewidmet. Und auch auf seiner derzeit entstehenden dritten CD soll es um die Probleme in seiner Heimatregion gehen, um die aktuelle Situation in Mali.

Toumast "Kik Ayitma" (CD: Ishumar)

Zitator: (Textübersetzung) Hey! Meine Brüder! vergesst nicht, wofür ihr gekämpft habt. Hey! Meine Brüder! Blut wurde vergossen. Das Land, das ihr geerbt habt, wurde verbrannt. Ich flehe euch an, ihr Götter und Propheten, bringt uns unsere Tuaregidentität zurück so, wie sie einst gewesen ist.

Autorin: Moussa ag Keynas Gitarre lehnt in einer Ecke seines Wohnzimmers an einer Kalebasse - daneben eine weitere E-Gitarre. Sie gehört Aminatu Goumar, die zusammen mit Moussa ag Keyna die Band Toumast 2006 im Pariser Exil wieder belebt hat. Aminatu Goumar ist präsent, selbstbewusst, ohne mit Moussa ag Keyna konkurrieren zu müssen. Sie ist bei Toumast für Percussion, Gesang und Gitarre zuständig.

Aminatu Goumar: (franz.) Sprecherin overvoice: Die Frauen haben bei den Tuareg eine ganz wichtige Rolle. Sie haben in fast allem das Sagen. Zuhause bei den Kindern, in allem, was die Familie angeht. Sie sagen ihrem Ehemann, was er zu tun hat. In der Musik spielen nur die Frauen die Instrumente, nicht die Männer. Streichinstrumente, die Tendé, die Mörsertrommel. Frauen singen gemeinsam mit den Männern, sie tanzen gemeinsam, aber die traditionellen Instrumente sind nur ihnen vorbehalten.

5 Autorin: Doch seitdem der Norden von islamistischen Terroristen bedroht ist und dort gekämpft wurde, ist es ein politisches Statement, wenn Frauen auf der Bühne stehen und Musik machen.

Aminatu: In Kidal haben die Islamisten den Frauen verboten, aus dem Haus zu gehen, sie haben ihnen verboten zu singen. Und die Menschen haben geantwortet: ‘Nein, es geht nicht ohne Musik, ohne zu singen, es geht nicht ohne unsere Traditionen‘. Sie sind raus gegangen und haben gesungen. Ich glaube nicht, dass wir das verlieren werden, denn Tuareg können nicht ohne Musik leben. Sie ist das, was uns miteinander verbindet. Die Musik wird man uns nicht nehmen können, niemals.

Toumast"Ammilana" (CD: Ishumar)

Autorin: In ihrem Song "Ammilana" besingen Moussa und Aminatu jene ehemaligen Tuaregkämpfer, die mit den Islamisten paktiert haben und die damit, wie beide finden, die Tuareg und ihre politischen Anliegen für den religiös motivierten Kampf verraten haben.

Toumast"Ammilana" (CD: Ishumar)

Ousmane Mossa: (franz.) Sprecher overvoice: Wir befinden uns zwischen zwei Kriegen - dem der Terroristen und dem der Regierung. Wir Tuareg können uns den terroristischen Gruppen nicht entgegen stellen. In Nordmali gibt es viele, die von außen kommen, Boko Haram aus Nigeria zum Beispiel.

Autorin: Ousmane Mossa von der Band "Tamikrest". Musik in seiner Heimatregion Kidal, im Norden Malis, zu spielen, kann er sich derzeit nicht vorstellen. Auch wenn die Islamisten aus Mali geflüchtet sind, wäre das noch immer viel zu gefährlich. Schon mit seinem Äußeren entspricht Ousmane in keiner Weise den Vorstellungen der Islamisten: Mit seinen dunklen Locken erinnert er an den jungen , wäre da nicht das traditionelle Gewand der Berber, das er auch auf seinen Reisen durch Europa trägt.

Tamikrest "Alhorya "(CD: Adagh)

Zitator: (Textübersetzung) Ich werde es ein ums andere Mal wiederholen: Freiheit wird kommen, selbst wenn wir dafür Waisen zurücklassen müssen. Unser Land steht nicht zum Verkauf. Unser Erbe wird die Freiheit sein. Jeder höre, was ich singe: Freiheit wird kommen, wenn wir unabhängig sind.

Autorin: Entdeckt wurden Tamikrest 2008 auf dem Festival du Désert, das jedes Jahr in Malis Wüstenstadt stattfindet.

6 Zu dem Festival, das als eine Art afrikanisches Woodstock gilt, kommen nicht nur örtliche Musiker, darunter Tuareg sowie Musiker anderer ethnischer Herkunft. Inzwischen spielen dort auch westliche Größen wie Sting oder natürlich der Afrika affine Bono von U2. Es ist ein mehrtägiges musikalisches Großereignis, zu dem sogar Veranstalter in Europa und den USA Reisen anbieten. Auch junge, noch unbekannte Bands der Region zieht es nach Timbuktu. Überall wird dann gejammt und Musik gemacht.

Tamikrest "Aratane N'Adagh" (CD: Adagh)

Autorin: 2008 spielte hier auch die Band Dirtmusic, ein Folk-Rock-Projekt, das Musiker wie Chris Eckman von den Walkabouts oder Hugo Race, Gründungsmitglied von Nick Cave and the Bad Seeds, vereint. Zusammen mit Dirtmusic jammten die jungen Musiker von Tamikrest im Frühjahr 2008 ganze drei Tage und Nächte. Eine Erfahrung, die nicht nur zu einem gemeinsamen Bühnenauftritt führte, sondern 2009 auch zu einem ersten gemeinsamen Album. Im selben Jahr veröffentlichten Tamikrest ihr erstes eigenes Album. Davon hier der Song "Aratane N'Adagh", gewidmet den Kindern der Wüstenstadt L'Adagh.

Tamikrest "Aratane N'Adagh" (CD: Adagh)

Autorin: Das Festival du Désert wird dieses Jahr nicht im malischen Timbuktu, sondern im Exil im benachbarten Burkina Faso stattfinden. Zu heikel ist die Situation in Mali. Schon vor Festivalbeginn im Herbst bekam es eine Auszeichnung: den Freemuse Award. Verliehen wurde er dafür, dass das Festival dem Versuch der Islamisten, alle Musik in der Region zu vernichten, etwas entgegenstellt - indem es die unterschiedlichsten Kulturen und Musiktraditionen auf der Bühne zusammenführt. Demonstration für ein friedliches Miteinander.

Tamikrest " L'Adagh" (CD: Adagh)

Autorin: "Ihr Bewohner Adaghs, warum werdet ihr zu Feinden, zu Rivalen?" singt Ousmane Mossa.

Tamikrest "L'Adagh" (CD: Adagh)

Moussa ag Keyna: (franz) Sprecher overvoice: Im Süden und Norden Malis leben ganz unterschiedliche Kulturen. Wir brauchen jemanden, der uns vertritt, der unsere Kultur kennt. Jemanden, der nicht unsere Frauen, unsere Kinder attackiert, der uns nicht sein Gesetz aufzwingt. Man hat uns gesagt, wir müssten in Städten wohnen, um zur Schule gehen zu können. Wir wollen aber in der Wüste leben. Damit wir das können, brauchen wir dort Wasserstellen. Man muss von unseren Bedürfnissen ausgehen.

7 Autorin: "So einfach wie es in der Musik scheint, sei das Miteinander im realen Leben nicht herzustellen", meint Mossa ag Keyna, der ebenfalls mehrfach Gast des Festival du Désert war und es schätzt. Denn der Konflikt, so meint er, sei kein ethnischer, sondern ein politischer, bei dem es um Teilhabe geht. Die Tuareg fordern eine Infrastruktur: Wasserstellen in der Wüste, Schulen für ihre Kinder, eine Gesundheitsversorgung.

Moussa ag Keyna: (franz) Sprecher overvoice: Zwischen 1993 bis 1995 hat man in Niger Vereinbarungen ausgehandelt. Doch die Regierung hat sich nicht daran gehalten. Daher gab es 2007 erneut Aufstände. Danach setzte man die Vereinbarungen in Niger endlich Schritt für Schritt um. In Mali ist das genauso: 2006 wurden unter der Führung von Ibrahim Bahanga Verträge unterzeichnet, man hielt sich nicht daran, und daher gab es 2012 in Mali erneut eine Rebellion. Jetzt hoffen wir, dass die Vorhaben endlich umgesetzt werden. Denn wenn die Forderungen der Tuareg nicht endlich Gehör finden, werden, selbst wenn wir irgendwann gestorben sind, unsere Kinder aufbegehren.

Autorin: Mossa ag Keyna hat die Gitarre wieder in die Ecke gestellt. Der Blick aus dem Fenster seiner Wohnung im Norden von Paris verliert sich nicht in der Ferne, sondern endet an der nächsten Hauswand. Zuletzt hat er seine Heimat, die Sahara, für einen Dokumentarfilm über die Tuareg bereist, das war 2010. Er singe ja schon längst nicht mehr nur über die Wüste und das Leben der Nomaden, das er als Kind geführt hat, sagt er. Und doch sei sie immer noch da, die Sehnsucht nach genau diesem Leben. So wie sie in seinem Song "Innulamane" - "Der Falke", zum Ausdruck kommt:

Toumast "Innulamane" (CD: Ishumar)

Zitator: (Textübersetzung) Wenn ich ein Falke wäre, könnte ich fliegen in die Wüsten, zu jenen Zeltstädten, die so weit entfernt liegen und in denen meine Ahnen leben. Morgens nähme ich den Holzeimer und melkte die Kamele. Abends ginge ich in jenes Land, in dem die hübschen Mädchen leben, die wunderschönen Gazellen.

Toumast "Innulamane" (CD: Ishumar)

Ousmane Mossa: (franz.) Sprecher overvoice: Im Moment ist es für mich unvorstellbar, nach Kidal zurück zu kehren. Ich will kein Leben leben, wo man mir diktiert, was ich zu tun und zu lassen habe. Wir sind geboren, um frei zu sein.

8 Autorin: Noch einmal Ousmane Mossa. Zusammen mit Tamikrest wird er am 12. Juli auf dem Horizonte Festival in Koblenz zu sehen und zu hören sein, danach geht es weiter nach England.

Noch in diesem Jahr wird die Band ihr neues Album "Chatma" bei dem deutschen Label Glitterhouse herausgeben. Sicher ist: Auch auf der neuen CD wird es um die Anliegen der Tuareg gehen.

Tamikrest "Fassous Tarahanet" (CD: Toumastin)

9