DOCSLIB.ORG
Explore
Sign Up
Log In
Upload
Search
Home
» Tags
» Humour in translation
Humour in translation
Maria José Alves Veiga O Humor Na Tradução Para Legendagem: Inglês/Português
Audiovisual Translation and Language-Specific Humour
Humour As a Symptom of Research Trends in Translation Studies
The Joke Is on Who? – on the Relevance of Culture for Translating Humoristic Novels Sjoerd Brussee Universiteit Leiden
Translating Humorous Fiction in an Idiomatic Style a Case Study of a Short Story by Douglas Adams
Audiovisual Translation, Ideology and Politics: a Case Study of the Effects of Franco-American Relations on Hollywood Film Translation
The Turns of Translation Studies: New Paradigms Or Shifting Viewpoints?
The Translator Is Hitting the Road – on the Untranslatability of Culture
Il Fansubbing Come Mediatore Della Cult-Testualità Nell'industria Culturale Italiana
TFG Gemma Fors
Function, Humour, Culture – a Tripartite Approach to Translating Martin Amis’S Yellow Dog
Five Things You Wanted to Know About Audiovisual Translation Research, but Were Afraid to Ask
Doctoral Thesis Aspects of Humour Translation. Case Study
Javier Francisco Muñoz Basols
Translating Humour: Degrees of Equivalence in Two Versions of Rudyard Kipling’S Stalky & Co
Translation of Humour in Subtitles of Personification-Based Animation from English Into Persian
The Simpsons: a Case of Evolution in Humour and Audiovisual Translation
Audiovisual Translation of Persian Humour on Social Media
Top View
5. Fawlty Towers
Unintentional Humour in the Translation of Jordanian Shop Signs
In Translation
Chinese Film Subtitle Translation: a Systematic Investigation Of
Challenges in Subtitling of the Greek Series Sto Para
Linguistic Mechanisms of Humour Subtitling
A Metamodern Approach to the Analysis of Netflix's English
The Treatment of Cultural Items in the Translation of Children's Literature
Humour in Subtitling
Humour in Audiovisual Translation: Theories and Applications
Università Di Pisa
Audiovisual Translation and Localization of Linguocultural Elements Master’S Final Degree Project
Redalyc.SUBTITLING AUDIOVISUAL HUMOUR: the CASE of 'EARLY
Retrospective and Prospective Views