De BEBLENHEIM

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

De BEBLENHEIM Journal Trimestriel de BEBLENHEIM BULLETIN N°61 AUTONNE 2016 Mot du Maire Chers concitoyennes et concitoyens, Les horaires d’ouvertures au public de la Mairie viennent d’être modifiés: de 9h à 12h du lundi au vendredi. Cette modification prend en compte la très faible fréquentation entre 12h et 12h30 et le jeudi après-midi. Cependant elle s’accompagne d’un changement de prise en compte des besoins de la population par la possibilité de prendre des rendez-vous par téléphone ou par courriel. Dans notre réflexion, nous avons intégré les contraintes des concitoyens obligés de prendre congé ou de demander une autorisation de sortie pour effectuer des démarches administratives à la mairie. Notre souci est d’apporter des réponses de qualité, efficaces et professionnelles dans les meilleures conditions et dans les plus brefs délais, ceci afin d’éviter les passages multiples. Cette démarche, pour être efficace, suppose que l’objet du rendez-vous soit clairement exposé pour qu’un travail préalable à l’entretien puisse être entrepris. En contrepartie, nos agents administratifs pourront vous recevoir à une heure plus à votre convenance qui pourra se situer en dehors des heures d’ouverture au public. Vous serez également assurés de vous présenter devant une personne à l’écoute attentive, centrée sur vos questions et compétente dans le domaine concerné. Bien entendu cette organisation impliquera de notre part la présence d’un personnel formé ; c’est ce que nous sommes en train de réaliser. Elle nous permettra aussi de mettre notre personnel dans les conditions de travail propres à réaliser efficacement l’ensemble des tâches administratives liées au fonctionnement de la commune. Je suis persuadé qu’après une période d’adaptation, ce fonctionnement apportera satisfaction à tout le monde. Le Maire Guy WENTZEL DANS CE NUMÉRO : Agenda Le mot du Maire 1 9 octobre Concert délocalisé du festival de musique ancienne de Ribeauvillé; 17h église protestante Agenda 1 19 octobre Don du sang de 16h30 à 19h à la salle des fêtes Rentrée des classes 2 28 octobre Conférence sur Albert Schweitzer par Alain Schumacher à la salle des fêtes à 20h Histoire des églises 2 29 octobre Spectacle pour les enfants : « panique à la bibliothèque » à la salle des fêtes à 16h Fête de la bibliothèque 2 30 octobre Récital d’orgue par Jean Louis Thomas à l’église protestante à 17h Recensement 16 ans 3 2 novembre Soirée des bénévoles à la salle des fêtes à 18h30 Travaux de voirie 3 11 novembre Commémoration de l’armistice de 1918 à Mittelwihr 25&26 novembre Collecte pour la banque alimentaire au Proxi (coop) Proxi 3 26 novembre Soirée familiale des donneurs de sang (inscriptions M. Mock ou Mme Buchy) Anniversaires 4 27 novembre Concert de l’Avent à l’église protestante à 17h00 4 décembre Repas de noël des personnes âgées au Petit Château PAGE 2 Rentrée des classes 117 élèves font leur rentrée au RIP de Bebenheim-Hunawihr le 1er septembre. Une équipe pédagogique partiellement renouvelée composée de 6 enseignants les accueille dans les 5 classes réparties dans les écoles de Beblenheim et Hunawihr. Betty BAUMANN-VETSCH assure la direction et enseigne aux 31 élèves de CM1/ CM2 et Cathy GENDRIN prend en charge 19 élèves de maternelles à Hunawihr. La directrice bénéficie d’un jour de décharge par semaine pour assurer le travail administratif et l’animation pédagogique, le lundi elle est remplacée par Laure KAUPP déjà en poste à Beblenheim. Adeline KAEMPF et Marion WAECHTER se partagent chacune à mi-temps les 23 élèves de CP/CE2, Olivier REBETEZ remplace Gérald BUGADA (en congé de maladie) dans la classe de 20 élèves de CP/CE1 tandis que Sylvie KNOBLOCH enseigne à 24 enfants en maternelle à Beblenheim. Par rapport à la rentrée 2015, l’effectif est en légère baisse. Histoire des églises A l’occasion du 150ème anniversaire de la construction des deux églises de Beblenheim, les conseils presbytéral et de fabrique ont organisé une manifestation œcuménique en juin dernier. Afin de préparer les discours et sermons, des bénévoles des deux paroisses ont effectué des recherches dans les archives paroissiales et autres ouvrages. L’équipe a réalisé un travail considérable que la commune a souhaité valoriser en le publiant dans un fascicule d’une vingtaine de pages. Ce fascicule intitulé : «Un village, deux églises, une histoire» est disponible gratuitement en mairie, dans les deux églises et à la bibliothèque municipale. Il est également consultable et téléchargeable sur le site internet de la commune dans la rubrique « nos publications ». Fête de la bibliothèque 28-29-30 octobre 2016 Cette année, nous vous proposons comme thème de la fête de la bibliothèque : Albert Schweitzer, sa vie, son éthique. Au programme : Vendredi 28 octobre à 20h : Conférence d’Alain Schumacher, guide à la Maison Albert Schweitzer de Gunsbach et témoignage d’Eliane Lehmann de Riquewihr. Jeudi 13 octobre à 14h : La vie d’Albert Schweitzer racontée aux enfants par Alain Schumacher dans le cadre scolaire. Exposition Samedi 29 octobre à 17h : Spectacle dans le cadre du festival VOOLP (Vos Oreilles ont la parole) « Panique à la bibliothèque » par Muriel Tholozan (L’arbre sur la main). A partir de 6 ans. Dimanche 30 octobre à 17h : Récital d’orgue (œuvres de Jean- Sébastien Bach) par l’organiste Jean-Louis Thomas à l’église protestante. Vous êtes cordialement invités à ces manifestations qui sont toutes gratuites ! Et… en attendant, venez nous rendre visite à la bibliothèque et profitez des nouvelles acquisitions de romans pour adultes et d’un grand nombre de documentaires et de romans pour les plus jeunes. A partir du mois de septembre, les horaires d’ouverture seront les suivants : Mardi de 16h30 à 18h30 Mercredi de 9h à 11h Vendredi de 16h30 à 18h30 L’équipe des bénévoles de la bibliothèque JOURNAL TRIMESTRIEL BULLETIN N°61 PAGE 3 Recensement 16 ans Tout jeune de nationalité française, garçon ou fille, doit se faire recenser entre la date de ses 16 ans et la fin 1du troisième mois suivants. Le recensement citoyen est, en effet, une démarche obligatoire et indispensable pour pouvoir participer à la Journée défense et citoyenneté (JDC). L'attestation de participation à la JDC est réclamée pour toute inscription aux examens et concours soumis à l'autorité publique (CAP, baccalauréat, permis de conduire...). De plus, le recensement permet l'inscription automatique sur les listes électorales à 18 ans. Les Français non recensés dans les délais légaux (entre leurs 16 ans et les trois mois qui suivent) pourront régulariser leur situation jusqu'à l'âge de 25 ans, en effectuant volontairement la démarche du recensement. Ils ne seront, toutefois, pas prioritaires pour participer à la JDC. La démarche à suivre est très simple : il suffit de créer son compte en quelques clics sur www.service-public.fr, de cliquer sur «papiers-citoyenneté» puis sur «recensement, JDC et service national» afin d'accéder à la démarche en ligne «recensement militaire (ou recensement citoyen)», puis de se laisser guider. La création est gratuite et le compte est sécurisé. Le recensement devient plus simple, rapide et s'effectue sans perte de temps. Les pièces justificatives doivent être numérisées : il s'agit de la copie d'une pièce d'identité (carte d'identité ou passeport), ainsi que de la copie du livret de famille. Plus d'information sur www.defense.gouv.fr/jdc et sur l'application mobile «Ma JDC» téléchargeable gratuitement sur vos smartphones. Travaux de voirie Le chantier se déroule en deux phases : - la première phase consiste à poser une nouvelle conduite d’eau potable et à renforcer par un chemisage en fibre de verre le réseau d’eau pluviale. Après une pause pour cause d’approvisionnement, les travaux de chemisage reprendront après les vendanges : semaines 42 et 43 et nécessiteront à nouveau une circulation alternée. - La deuxième phase comprendra le renouvellement de la couche de roulement et la modernisation de l’éclairage public sur une portion de la rue de Hoen et se déroulera au printemps 2017. Proxi Le Proxi a changé de fournisseur pour son rayon charcuterie. Depuis le mois de septembre le rayon est alimenté par les produits du traiteur Jauss de Sundhoffen. C’est un traiteur régional à la qualité reconnue notamment pour ses spécialités : pâtés chauds, tourtes, friands etc… Mme VOGEL Jacqueline 92 ans le 2 octobre M REPPERT Gérard 72 ans le 4 octobre Mme HEINRICH Eugénie 70 ans le 5 octobre M ORTLIEB Fernand 82 ans le 17 octobre M WURTZ Alfred 75 ans le 19 octobre Mme BRUPPACHER Edith 74 ans le 24 octobre Mme WAGNER (WURTZ) Paulette 79 ans le 26 octobre M GILG Jean 73 ans le 30 octobre M BERGER Edgar 71 ans le 31 octobre Mme BRUPPACHER Françoise 70 ans le 31 octobre Mme KAYSER Françoise 78 ans le 4 novembre M FUHRMANN Michel 86 ans le 6 novembre M SCHELCHER Bernard 75 ans le 6 novembre Mme ORTLIEB Liliane 79 ans le 8 novembre Mme ORTLIEB (MIESCH) Liliane 75 ans le 11 novembre M BRUPPACHER Charles 88 ans le 12 novembre M UTZMANN André 90 ans le 14 novembre Mme ALTHERR Claudine 77 ans le 14 novembre Mme JENNE Marie Louise 75 ans le 15 novembre Mme SCHWEITZER Anneliese 72 ans le 18 novembre Mme FARNY SPINDLER Marguerite 82 ans le 20 novembre Mme HERMANN Catherine 81 ans le 20 novembre M WEBER Frédéric 78 ans le 21 novembre Mme BRUPPACHER Marie Cécile 84 ans le 22 novembre M ORTLIEB Jacques 80 ans le 22 novembre Mme EHLINGER Anne Marie 75 ans le 24 novembre Mme HARTZ Cécile 81 ans le 25 novembre M CLEMENT Charles 82 ans le 26 novembre Mme ANSEL Caroline 78 ans le 28 novembre Mme HUSSON Danièle 74 ans le 28 novembre M FICHOU Michel 84 ans le 29 novembre Mme WELSCH Josée 82 ans le 4 décembre M BIRCKEL Théo 70 ans le 5 décembre Mme COULANGES Renée 70 ans le 5 décembre M WAGNER Jean Jacques 82 ans le 6 décembre M FLEITH Félix 84 ans le 8 décembre M ORTLIEB Daniel 74 ans le 8 décembre Mme JAEGLE Georgette 94 ans le 12 décembre Mme MASSONG Thérèse 84 ans le 13 décembre Mme KARCHER Elise 83 ans le 16 décembre Mme BARBARAS Marie-Antoinette 73 ans le 27 décembre Mme COLAIANNI Natalina 80 ans le 28 décembre M HERRMANN Raymond 81 ans le 28 décembre M KUCHEL Marcel 71 ans le 30 décembre Retrouvez toutes nos informations sur le site internet de la commune www.beblenheim.fr .
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Les Sentiers D'interprétation
    www.cc-ribeauville.fr A U B U R E , B EBLENHEIM, B E N N W I H R , B E R G H E I M , G UÉM A R , H UN AW I H R , I LLH A E U S E R N , M ITTELWIHR, OSTHEIM, R IBE A U V I L L É , R I Q U E W I H R , Ro D E R N , Ro R S C H W I H R , Sa INT- H IPP O LY T E , T H A NNENKIRCH, ZELLENBERG A NOUS BULLETIN d’iNFORMATION DES SEIZE COMMUNES DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES Dossier 5 LES SENTIERS d’iNTERPRÉTATION Du sens à la découverte 25,1 % 45,1 % 50 % 75 % 55 % 80% 55 % 4 À L’affiche 8 DÉCOUVERTE Opération promotion Bleu de chauffe pour les associations et bleu piscine Le site de la Communauté de Communes A l’ombre des bassins, sept jours sur sept, toute ouvre un espace dédié aux associations. une équipe s’active autour de deux priorités : la L’occasion pour elles de se faire connaître et sécurité et l’hygiène. d’échanger avec d’autres structures. N ° 2 5 • DÉCEMBRE 2010 PRÉCURSEUR, POUR VOUS SERVIR A NOUS SEIZE N°25 Sommaire DÉCEMBRE 2010 À l’affiche P. 4 Opération promotion pour les associations Dossier P. 5-7 Du sens à la découverte Découverte P. 8-9 Bleu piscine et bleu de chauffe Histoire P. 10 Le vignoble lui dit merci Focus P. 11 Rien de tel que l’aquacycling ! Infos pratiques P.
    [Show full text]
  • Semestre Premier
    LE CALENDRIER Premier DES ACTIONS semestre RIVAGE 2020 de février 2020 à juillet 2020 Aider un proche dépendant est une expérience particulière qui demande de l’énergie. Rivage accompagne les aidants et propose un soutien personnalisé, en apportant du répit et des solutions adaptées à chaque besoin. RIVAGE CENTRE - 28 rue des Vosges 68000 Colmar 03 89 80 93 71 - [email protected] Ces actions sont proposées avec le soutien d’Ag2r la Mondiale et de l’ARS Grand Est. Rivage est un service non-lucratif d’accompagnement et de répit, géré par l’association APAMAD et financé par l’Agence Régionale de Santé Grand EST. Siège : 75 allée Gluck BP 2147 - 68 060 Mulhouse Cedex Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 27 28 29 30 31 1 2 Atelier Information Atelier Information Discussion Discussion Je n’arrive plus à dormir aussi «J’ai l’impression d’être le bien que je le voudrais. parent de mon proche» : Ces inquiétudes qui ne me la question de la quittent plus parentification Beblenheim Colmar 3 4 5 9h30-11h30 6 7 9h30-11h30 8 9 Je pense à m’inscrire aux différentes actions du mois de mars 10 11 12 13 14 15 16 Atelier Information Discussion Le deuil blanc : entre présence et absence de mon proche aidé Ensisheim 17 18 19 9h30-11h3020 21 22 23 Atelier Information Discussion Vous avez dit aidant ? FEVRIER 2020 Ce que cela représente pour mon proche et moi Guebwiller 24 25 26 9h30-11h3027 28 29 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 24 25 26 27 28 29 1 Atelier Information Atelier Information Discussion Discussion Quoi proposer
    [Show full text]
  • Third Division World War II Vol One.Pdf
    THIRD INFANTRY DIVISION THE VICTORY PATH THROUGH FRANCE AND GERMANY VOLUME ONE 'IVG. WILLIAM MOHR THE VICTORY PATH THROUGH FRANCE AND GERMANY THIRD INFANTRY DIVISION - WORLD WAR II VOLUME ONE A PICTORIAL ACCOUNT BY G. WILLIAM MOHR ABOUT THE COVER There is nothing in front of the Infantry in battle except the enemy. The Infantry leads the way to attack and bears the brunt of the enemy's attack. The primary purpose of the Infan­ try is to close with the enemy in hand-to-hand fighting. On the side of a house, tommy gunners of this Infantry patrol, 1st Special Service Froce Patrol, one of the many patrols that made possible the present offensive in Italy by feeling out the enemy and discovering his defensive strength, fire from the window of an adjoining building to blast Nazis out. The scene is 400 yards from the enemy lines in the Anzio area, Italy. Fifth Army, 14 April, 1944. The 3rd Infantry Division suffered 27,450 casualties and 4,922 were killed in action. 2 - Yellow Beach, Southern France, August, 1944 3 - Marseilles, France, August, 1944 4 - Montelimar, France, August, 1944 5 - Cavailair, France, August, 1944 6 - Avignon, France, August, 1944 7 - Lacroix, France, August, 1944 8 - Brignolles, France, August, 1944 9 -Aix-En-Provence, France, August, 1944 12 - St. Loup, France, August, 1944 13 - La Coucounde, France, August, 1944 14 - Les Loges Neut, France, August, 1944 15 - Besancon, France, September, 1944 18 - Loue River, Ornans, France, September, 1944 19 - Avonne, France, Septem&er, 1944 20 - Lons Le Sounier, France, September, 1944 21 - Les Belles-Baroques, France, September, 1944 22 - St.
    [Show full text]
  • Bibliographie
    Bibliographie Lors de ses recherches sur les généalogies des familles ribeauvilloises, Jean-Louis Kleindienst a essentiellement eu recourt aux sources suivantes : ➢ Abel, Louis : o Histoires pour Dietwiller – 1981 ; ➢ Actes notariés ; ➢ Actes de notariat de Ribeauvillé (1730 à 1793) - Archives Départementales du Haut-Rhin (A.D.H.R.) ; ➢ Actes de notariat du bailliage de Zellenberg - Archives Départementales du Haut-Rhin (A.D.H.R.) ; ➢ Actes de notariat du greffe du bailliage de Ribeauvillé, de l'ancienne seigneurie des Ribeaupierre, cotes 4E, Ribeauvillé et 4E dépôt, Ribeauvillé, Archives du Haut-Rhin ; ➢ Actes de notariat ancien du greffe du bailliage de Zellenberg, de l'ancienne seigneurie des Ribeaupierre, cotes 4E, Zellenberg, Archives du Haut-Rhin ; ➢ Agnel, Christine : o Registre paroissial catholique de Colmar : baptême (1603-1791) -Archives Municipales de Colmar ; o Registre paroissial catholique, index baptêmes (1603-1791) - Archives Municipales de Colmar ; ➢ Allemann, Suzanne : o Baptêmes (1694-1834), mariages (1694-1796) et décès (1694-1824) de Mariastein - Alexsys, cahier n° 14, Cercle Généalogique d'Alsace section de Mulhouse ; o Registres paroissiaux de l'Ancien Régime de Mariastein - Alexsys, cahier n° 14, Cercle Généalogique d'Alsace section de Mulhouse ; ➢ Amis de Mittelwihr - fascicule 2 ; ➢ Ancêtres de Redslob, Henri Théophile (liste de 1807-1852) - Bibliothèque du Cercle Généalogique d'Alsace ; ➢ Andlauer, Irène et Krucker, Michel : o Mariages de Lièpvre de 1690 à 1892 - Association Généalogique et Héraldique du Val
    [Show full text]
  • Risque Potentiel De Coulées D'eaux Boueuses Par Bassin Versant Connecté Aux Zones Urbaines Montagne Et Piémont Du Haut-Rhin
    1832 1830 1843 1831 1840 1827 DIEFFENTHAL FOUCHY DIEFFENBACH-AU-VAL 1838 1835 1842 1845 1851 1815 1846 1844 1847 1849 NEUBOIS 1852 1839 1848 1856 1859 1853 1862 Risque potentiel de coulées 1879 1876 1872 1866 1882 SCHERWILLER 1875 1870 1891 1878 d'eaux boueuses par bassin versant 1880 LA VANCELLE 1905 1874 1881 1920 ROMBACH-LE-FRANC 1884 1895 1902 1886 CHATENOIS connecté aux zones urbaines 1887 1877 1898 1892 1894 1911 LIEPVRE 1917 1914 1908 SELESTAT 1924 1921 1922 1907 19271931 1928 1929 SAINTE-CROIX-AUX-MINES 1909 1934 Montagne et piémont du Haut-Rhin 1930 1933 KINTZHEIM 1912 1943 1946 1935 1956 1940 1910 1947 19451943 1953 1962 ORSCHWILLER SAINTE-MARIE-AUX-MINES Légende 1926 1961 1954 1967 1957 19691965 1966 1939 1968 SAINT-HIPPOLYTE 1971 1973 THANNENKIRCH 1980 1989 point d'entrée potentiel 1972 1986 1976 Niveau de risque 1985 1981 1970 1979 RODERN 1978 1977 1990 dans zone urbaine 1992 2001 1982 1983 1984 1975 potentiel 1997 1994 1988 1996 1995 RORSCHWIHR 2000 cours d'eau 1993 Elevé 2002 2010 2007 2003 BERGHEIM 2004 1987 1991 2008 2005 2009 surface amont > 10 ha 2011 2021 2013 RIBEAUVILLE 2015 GUEMAR AUBURE 2020 Faible 2024 2025 zone urbaine 2023 2018 2032 ILLHAEUSERN 2040 2038 2034 bassin versant 2036 HUNAWIHR # # # 2048 2045 2035 avec code (n°) 2037 2057 2039 2043 2046 2082 ZELLENBERG 2060 2042 2055 2053 2056 2080 2054 FRELAND 2064 LE BONHOMME 2062 2069 2067 RIQUEWIHR 2072 2075 2073 OSTHEIM 20582059 2070 2078 2087 BEBLENHEIM 2076 2079 2074 2083 2068 2090 2086 2088 2093 MITTELWIHR 2096 2092 LAPOUTROIE 2099 2114 2089 2098 KAYSERSBERG
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]
  • Glissements De Terrain Effondrements Ou Affaissements Chutes De Blocs ALTKIRCH NEUF-BRISACH ALTKIRCH WEGSCHEID AMMERSCHWIHR AMME
    Glissements de terrain Effondrements ou affaissements Chutes de blocs ALTKIRCH NEUF-BRISACH ALTKIRCH WEGSCHEID AMMERSCHWIHR AMMERSCHWIHR NIEDERMORSCHWIHR BALDERSHEIM WINTZENHEIM BENNWIHR AUBURE ODEREN BALLERSDORF WITTELSHEIM BERGHEIM BEBLENHEIM ORBEY BELLEMAGNY WOLFERSDORF BITSCHWILLER-LES-THANN BENNWIHR PFETTERHOUSE BERGHEIM WUENHEIM BRUNSTATT BERGHEIM RANSPACH BISEL BUHL BRETTEN RETZWILLER BOLLWILLER EGUISHEIM ESCHBACH-AU-VAL RIBEAUVILLE BRUEBACH FELLERING ETEIMBES RIQUEWIHR CERNAY FERRETTE FOLGENSBOURG RODEREN DURLINSDORF GUEBERSCHWIHR FRELAND ROMBACH-LE-FRANC FORTSCHWIHR HEIDWILLER FULLEREN SAINTE-CROIX-AUX-MINES FRANKEN HUSSEREN-WESSERLING GEISHOUSE SAINT-HIPPOLYTE HARTMANNSWILLER KIENTZHEIM GRIESBACH-AU-VAL SAINTE-MARIE-AUX-MINES HEIDWILLER LEYMEN GUEBERSCHWIHR SEPPOIS-LE-BAS HIRSINGUE LIEPVRE GUEWENHEIM SIGOLSHEIM HOHROD MALMERSPACH HAGENTHAL-LE-BAS SONDERNACH HUNDSBACH METZERAL HAGENTHAL-LE-HAUT SOPPE-LE-BAS JUNGHOLTZ ODEREN HEIDWILLER SOPPE-LE-HAUT KAPPELEN ORBEY HIRSINGUE SOULTZ-HAUT-RHIN KRUTH RIBEAUVILLE HIRTZBACH SOULTZEREN LEYMEN SOULTZEREN HOHROD SOULTZMATT LUTTERBACH STOSSWIHR HUNINGUE STERNENBERG MANSPACH THANN JUNGHOLTZ STORCKENSOHN MULHOUSE THANNENKIRCH KIRCHBERG STOSSWIHR PFASTATT TURCKHEIM LAPOUTROIE STRUETH REININGUE UEBERSTRASS LIEPVRE THANN RICHWILLER URBES LINSDORF THANNENKIRCH ROMBACH-LE-FRANC VIEUX-THANN LUEMSCHWILLER TRAUBACH-LE-HAUT RUELISHEIM WEGSCHEID MALMERSPACH TURCKHEIM SCHWOBEN WILDENSTEIN MITTELWIHR UEBERSTRASS STAFFELFELDEN MITTLACH UFFHOLTZ STEINBACH MITZACH WASSERBOURG TAGOLSHEIM MUESPACH WATTWILLER
    [Show full text]
  • Journal Municipal D'information De La Commune De Beblenheim JANVIER
    JANVIER 2018 LA RUCHE journal municipal d’information de la commune de Beblenheim SOMMAIRE Numéros d’urgence ........................................................................................................... p. 3 Agence postale communale ............................................................................................... p. 3 Les voeux du maire ............................................................................................................ p. 4 La fin du chantier de la traversée du village ........................................................................ p. 5 Votre argent : le budget 2017 ........................................................................................p. 6 - 7 Portrait : La famille Koch passionnée d'échecs ................................................................... p. 8 Portrait : Charline et Marie Morgane ................................................................................... p. 9 Portrait : Peintres chinois en résidence ............................................................................. p. 10 Le camping intercommunal 2.0 ........................................................................................ p. 11 L'activité du corps intercommunal des pompiers .......................................................p. 12 - 13 Etat civil : Naissances, mariages, décès ........................................................................... p. 14 12 mois en images ....................................................................................................p.
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]
  • Journal Municipal D'information De La Commune De Beblenheim JANVIER
    JANVIER 2019 LA RUCHE journal municipal d’information de la commune de Beblenheim SOMMAIRE 1 Numéros utiles ............................................................................................................... p. 3 2 Agence postale communale ............................................................................................ p. 3 3 Les voeux du maire ......................................................................................................... p. 4 4 La première journée citoyenne ........................................................................................ p. 5 5 Votre argent : le budget 2018 et les taux d’imposition ..................................................... p. 6 6 La fin de la guerre 14-18 ............................................................................................ p. 7 à 9 7 Portraits : Sidwell Le Bris championne d’équitation ........................................................ p. 10 8 La lutte raisonnée contre les parasites de la vigne : la confusion sexuelle ....................... p. 11 9 Démontage de la ligne Haute Tension ............................................................................ p. 12 10 L’activité du corps intercommunal des pompiers ......................................................... p. 13 11 Palmarès des maisons fleuries ..................................................................................... p. 14 VIE ASSOCIATIVE Dynamique ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in deD 6 Elzas Rorschwihr VILLAGES MÉDIÉVAUX AU CŒUR DU VIGNOBLE BL Mittelalterliche Ortschaften im Herzen des Weinbaugebiets Medieval villages in the heart of the wine-growing region D 42 25,9 km - 342 m 522 Middeleeuwse dorpen in het wijngebied D 42I Bergheim D 11 III D 1bis D 416 N 83 Ribeauvillé D 106 Guémar Le Strengbach D 416 Hunawihr Zellenberg Riquewihr La Fecht Forêt communale de Colmar (Niederwald) Ostheim Beblenheim Mittelwihr N 83 D 415 D 3 Bennwihr Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction of trail / Rijrichting Kaysersberg Route / Straße / Road / Verharde weg Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Kientzheim D 1bis road / Weg met beperkt verkeer Sigolsheim D 4I Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad La Weiss Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes / Fietsstroo 0 500 m EuroVelo 5 + Véloroute du vignoble d’Alsace Ammerschwihr Départ du circuit /Houssen Start der Tour / Start of trail / Vertrekpunt D 11.I L'Ill D 10 D 415 D 11.VIII LONDRES (UK) SAARBRUCKEN (DE) D 4 Dénivelé important / Groß Hohenunterschied / PFALZ High height difference / Grote hoogtemetersKatzenthal A 35 m 460 314 StrasbourgBAS-RHIN 370 BADEN-BADEN SCHWARZWALD (D) 280 187 187 LORRAINE 190 Beblenheim 100 km Colmar 0 5 10 15 20 25 Beblenheim Riquewihr Beblenheim Fribourg (DE) Mulhouse HAUT-RHIN BASEL (CH) BRINDISI (IT) JUIN 2018 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 1/7 VILLAGES MÉDIÉVAUX AU CŒUR DU VIGNOBLE BL Mittelalterliche Ortschaften im Herzen des Weinbaugebiets Medieval villages in the heart of the wine-growing region 522 Middeleeuwse dorpen in het wijngebied Parcourez le vignoble qui a façonné ces villages emblématiques de la Route des Vins Pedal through the vineyards that have shaped the iconic villages along the Alsace Wine d’Alsace et appréciez leurs nombreux trésors architecturaux.
    [Show full text]