Muzej Pozori[Ne Umetnosti Srbije

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Muzej Pozori[Ne Umetnosti Srbije MUZEJ POZORI[NE UMETNOSTI SRBIJE BEOGRAD 2006. Izdava~ Muzej pozori{ne umetnosti Srbije Za izdava~a mr Ksenija Radulovi}, direktor Recenzenti dr Ra{ko V. Jovanovi} dr Zoran T. Jovanovi} Stru~ni redaktor Prof. dr Maja Volk Dizajn korica Svetozar Stanki} Tehni~ko ure|enje i priprema za {tampu Svetozar Stanki} [tampa Piblish, Beograd Tira` 300 ISBN 86–80629–40–5 [tampanje ove knjige omogu}ilo je Ministarstvo kulture i medija Vlade Republike Srbije PETAR VOLK Izme|u kraja i po~etka Pozori{ni `ivot u Srbiji od 1986. do 2005. 4 Petar Volk / Izme|u kraja i po~etka Sadr`aj 5 Sadr`aj Izme|u kraja i po~etka .................................7 Sezone 1986–1987. .......................................10 1987–1988. .......................................23 1988–1989. .......................................38 1989–1990. .......................................51 1990–1991. .......................................71 1991–1992. .......................................90 1992–1993. ......................................104 1993–1994. ......................................121 1994 –1995. ......................................137 1995–1996. ......................................155 1996–1997. ......................................169 1997–1998. ......................................184 1998–1999. ......................................202 1999–2000. ......................................215 2000–2001. ......................................231 2001–2002. ......................................244 2002–2003. ......................................260 2003–2004. ......................................275 ^ekanje ........................................288 Repertoar Narodno pozori{te, Beograd ............................ 297 Jugoslovensko dramsko pozori{te, Beograd .................... 314 Beogradsko dramsko pozori{te, Beograd ..................... 326 Pozori{te Atelje 212, Beograd ........................... 339 Pozori{te “Bo{ko Buha” , Beograd .........................352 6 Petar Volk / Izme|u kraja i po~etka Pozori{te na Terazijama, Beograd .........................361 Zvezdara teatar, Beograd ..............................370 Pozori{te “Slavija” ..................................374 Bitef teatar, Beograd ................................378 Ister teatar, Beograd .................................383 Kult teatar, Beograd .................................385 Narodno pozori{te, Kikinda .............................387 Srpsko narodno pozori{te, Novi Sad ........................394 Pozori{te Ujvideki szinhaz, Novi Sad .......................409 Narodno pozori{te Nepszinhaz, Subotica Drama na srpskom jeziku ............................423 Drama na ma|arskom jeziku ..........................434 Narodno pozori{te “Sterija”, Vr{ac .........................443 Narodno pozori{te “To{a Jovanovi}”, Zrenjanjin ................. 454 Narodno pozori{te, Sombor............................. 464 Pozori{te “Dobrica Milutinovi}”, Sremska Mitrovica ............... 475 Narodno pozori{te, Ni{ ...............................479 Teatar “Joakim Vuji}”, Kragujevac ........................ 490 [aba~ko pozori{te, [abac .............................. 497 Narodno pozori{te, U`ice .............................. 508 Narodno pozori{te “Bora Stankovi}”, Vranje ................... 518 Pozori{te “Zoran Radmilovi}”, Zaje~ar ...................... 522 Narodno pozori{te, Pirot .............................. 532 Kru{eva~ko pozori{te, Kru{evac .......................... 540 Narodno pozori{te, Leskovac ............................ 547 Pokrajinsko narodno pozori{te, Pri{tina Drama na srpskom jeziku ............................ 555 Drama na albanskom jeziku ...........................560 Narodno pozori{te – Teatri popullor , \akovica..................563 Registar imena ....................................567 Registar predstava ..................................585 Pogovor ........................................608 Bele{ka o piscu ....................................610 Izme|u kraja i po~etka 7 Izme|u kraja i po~etka Premijere, kritike, programske deklaracije, zapisi, stalna preobra`enja, pro- mi{ljanja, traganja za novim formama i permanentno delovanje tokom minulih decenija stvorilo je svest o pozori{nim doga|ajima kao dokumentima o vreme- nu i stvarala{tvu iz kojih proisti~e saznanje o teatarskoj kulturi kao va`nom ~iniocu op{teg dru{tvenog razvoja na{e zemlje. Pozori{te koje smo nasledili od ranijih generacija, pretvorili u sopstvenu potrebu i omogu}ili da se razvije sa svim svojim kreativnim sposobnostima izdiglo se iznad efemernosti, slu~ajnosti, dnevne aktuelnosti do vrednosti koje mu daju neponovljivu snagu i ~ine ga superiornim u odnosu na sva pojedina~na htenja. Steklo je unutarnju nezavisnost i prevazilazi nas mnogostrukim zna- ~enjima. Time nad`ivljava svoje vreme i sti~e istori~nost. Njegove vrednosti nisu u subjektivnim ocenama, a jo{ manje samo u namerama ili zahtevima vremena, jer sadr`e objektivna odre|enja i punu autenti~nost. Ovo su mi bila osnovna polazi{ta kada sam posle prve knjige Pozori{ni `ivot Srbije – od l835. do l944, i posebno druge Pozori{ni `ivot Srbije od l944. do l986, sa`imaju}i svoja iskustva, istra`ivanja i promi{ljanja na{ao za potrebu da na- pi{em studiju Trajanje u kojoj sam nastojao da iska`em sve svoje radosti, ne- spokojstva, sumnje pred vremenom koje je trebalo uskoro da nagovesti kraj dvadesetog veka. Tada sam jo{ verovao da se pozori{te, posebno odre|ene pojave, stilska opredeljenja pa i teoretska usmerenja mogu ome|iti osnovnim tokovima epohu dvadesetog veka, pa u izvesnom smislu i na{e `ivote, provedene sa pozori{tem u koje smo verovali. Sli~na htenja nalazio sam i kod drugih autora koji su svojim mislima poku{avali da pozori{tu odrede smisao ili uka`u na vrednosti za koje su verovali da ~ine ono najvrednije {to je do tada stvoreno. Ni tada, a ni kasnije, nisam se opredeljivao ni za jedno pozori{te posebno, po- smatrao sam ih i prou~avao u njihovom razvoju, obja{njavao ono {to se zbivalo, uz nastojanje da odvojim prave vrednosti od onih efemernih i utvrdim trajna zna~enja odre|enih predstava, stilskih opredeljenja i ideja koja su podsticala neprekidna traganja za novim vrednostima a verovatno i druga~ijim ili bogatijim izrazom. O tome su svedo~ile moje knjige o najve}im dramskim umetnicima koje smo imali, kritike koje sam pisao nekoliko decenija, Ilustrovana istorija srpskog pozori{ta, Beogradsko glumi{te, monografije poput Iluzije na cvetnom trgu (Jugoslovensko dramsko pozori{te) ili Sterijino pozorje, studije, eseji i teoretski 8 Petar Volk / Izme|u kraja i po~etka radovi. Ru{io sam natalo`ene predrasude prema istoriji, branio na{e sopstveno scensko iskustvo, ukazivao na kontinuitet stvarala~kih tokova, branio savremeni izraz od izvitoperavanja njegovog smisla i osporavao sva ona tvr|enja koja su sugerisala da }e sa krajem veka do}i do diskontinuiteta izme|u starih i novih vrednosti. Ostra{}enim pojedincima se moglo u~initi da sve to {to sam radio mo`e biti protuma~eno i kao aktivni konzervativizam (!) na {ta sam ja u svojoj odbrani neprekidno ponavljao – ako za{tita izraza, verovanje u njegov smisao i umetni~ko delovanje, ~ine ljubav i odanost pozori{tu onda i sam sa ponosom mogu da ka`em da sam jasno i nedvosmisleno opredeljen. Stavovi koje sam zastupao i izlagao javno sredinom osamdesetih godina dvadesetog veka pro`mana su saznanjem da je pozori{te umetnost vremena. Ono je, zavisno od okolnosti u kojima je delovalo, uvek bilo savremeno, pa ~ak i onda kada se radikalno menjalo. Svaka generacija ili dru{tvo, koje je u odre- |enim vremenskim razdobljima artikulisalo na svoj na~in duhovne potrebe – odre|ivalo je i karakter scene, nastoje}i da njen izraz poistoveti sa svojim opredeljenjima. Ljudi su ga uvek zami{ljali kao ogledalo realnosti i stvarala~ki ~in. Niko nije mogao unapred da mu obe}a budu}nost niti da ga u svemu u~ini kreativnim, tako da je prirodno {to je moralo sudbinski da se vezuje u svakom trenutku za ono {to se doga|a ~oveku i vremenu. U tim silovitim, ~esto nepred- vidivim, a uvek dramati~nim trenutcima, pozori{te se poistove}ivalo sa prili- kama, ali se, isto tako i izdizalo iznad stvarnosti kako bi scenska svedo~enja dobila zna~enje istinskih umetni~kih dela. Da nije bilo svesti o zna~aju sopstvenog delovanja scenska umetnost bi i u ovoj na{oj sredini bila svedena na golu reprodukciju stvarnih doga|aja, ose}anja i namera, li{ena istinske umetni~ke slobode i kreativnosti. Otud je pozori{te, bez obzira na zajedni~ke uslovnosti, bilo suo~eno sa sopstvenom sudbinom i isku{enjima. To je zna~ilo da glumci, reditelji i pisci u svakom trenutku moraju da odlu~uju o tome kakvo }e pozori{te imati i {ta }e sa njime uspeti da ostvare. Ali, nikada nije mogla da se porekne ~injenica da deluju u razli~itim uslovima i da su im mogu}nosti krajnje individualne i specifi~ne. Suo~avanje sa pro{lo{}u mo`e da bude razli~ito, zato su i subjektivne ocene ~esto kontradiktorne. Istorija je sazdana od mnogih paradoksa i jedino je izve- sno da pozori{te nije nikada bilo spremno da do kraja i bez pogovora pristane na povr{nu primenu raznih dru{tvenih i ideolo{kih htenja. Upravo stoga je mogu}e gotovo isti red doga|aja procenjivati ili kroz poraz politike koja je `elela da teatar zadr`i u zavisnosti, ili kao njegovo svesno nastojanje da se odupre podcenjivanju i afirmi{e u stvarala~koj i izvornoj prirodi. U tome se ogledalo i odbacivanje `elje da se gledaocima po svaku cenu `ivot ulep{ava i da se stvaraju iluzije od neostvarljivih snova. U tradiciji na{eg teatra je da se zasniva na istini i otuda njegova dugogodi{nja dosta jasna orijentacija. Mogu}e Izme|u
Recommended publications
  • FILM FESTIVAL 22Nd - 29Th November 2012
    UNDER THE AUSPICES OF THE EMBASSY OF THE REPUBLIC OF SERBIA IN PRETORIA SERBIAN ARTS AND CULTURE SOCIETY AFRICA SERBIAN FILM FESTIVAL 22nd - 29th November 2012 NU METRO, MONTECASINO An author’s perspective of the world Film, as a sublimation of all arts, is a true medium, a universal vehicle with which the broader public is presented with a world view, as seen by the eye of the fi lmmaker. Nowadays, due to the global economic crisis, which is ironically producing technological and all sorts of other develop- ments, an increasing number of people are pushed to the margins of average standards of living, and fi lmmakers are given the chance to bring under their ‘protection’ millions of disillusioned people with their fi lmmaking capabilities. Art, throughout its history, has always praised but has also been heavily critical of its subject. Film is not just that. Film is that and so much more. Film is life itself and beyond life. Film is everything many of us dream about but never dare to say out loud. That is why people love fi lms. That is why it is eternal. It tears down boundaries and brings together cul- tures. It awakens curiosity and builds bridges from one far away coast to another. Film is a ‘great lie’ but an even greater truth. Yugoslavian, and today the Serbian fi lm industry has always been ‘in trend’. It might sound harsh but, unfortunately, this region has always provided ample ‘material’ for fi lms. Under our Balkan clouds there has been an ongoing battle about which people are older, which came and settled fi rst, who started it and who will be fi rst to leave and such battles have been and continue to be an inspiration to fi lm producers.
    [Show full text]
  • Cinema City 2010 Booklet.Pdf
    120 filmova 20 lokacija 12 programskih selekcija 8 dana 5 bioskopa This program is supported by the Katolička porta | Austrian Development Cooperation This program is supported by the Srpsko narodno pozorište | Austrian Development Cooperation Dunavski park Pozorište mladih Muzej savremene umetnosti Vojvodine ULAZNICE SNP i Katolička porta Pretprodaja ulaznica od 24.maja i prodaja u toku festivala: Cinema City Box Office – Trg Slobode -Cena ulaznice Last Minute tickets (30 min pre projekcije): Cinema City Box Office – Trg Slobode SNP Cinema City desk *Ovaj buklet ne sadrži kompletan program festivala Cinema City. Festival zadržava pravo izmene programa. Za detaljnije informacije posetite sajt www.cinemacity.org ili potražite festivalske satnice na Cinema City Box Office-u na Trgu slobode. Dobro došli na CINEMA CITY Internacionalni Festival filma i medija Cinema City održaće se od 5. do 12. juna 2010. u Novom Sadu. Tokom osam dana Novi Sad će ponovo postati grad - festival, sa bogatim filmskim, muzičkim i akademskim programima. Novo izdanje Cinema City festivala obeležiće brojni noviteti u organizaciji, kao i premijere domaćih i stranih filmova i ugledni gosti iz sveta filma. Filmski program festivala predstaviće 12 selekcija domaće i strane produkcije, sa tri takmičarske selekcije i brojnim retrospektivama. Preko 120 filmova, više od trideset premijera prikazivaće se u četiri zatvorena i dva open air bioskopa, a festival dodeljuje 20 nagrada za domaći, internacionalni i niskobudžetni film. Film otvaranja TAJNA U NJIHOVIM OČIMA El secreto de sus ojos / Argentina, Španija, 2009. / Trajanje: 127 min / Režija: Juan José Campanella / Glavne uloge: Soledad Villamil, Ricardo Darín, Carla Quevedo, Pablo Rago, Javier Godino. Izuzetna drama sa elemetima trilera ovogodišnji je dobitnik Oskara za najbolji film van engleskog govornog područja.
    [Show full text]
  • Sadržaj Contents
    Logotip - Hrvatska verzija 62. Pulski filmski festival održava se pod visokim pokroviteljstvom predsjednice Republike Hrvatske Kolinde Grabar-Kitarović 62nd Pula Film Festival is being held under the high patronage of Kolinda Grabar-Kitarović, the President of the Republic of Croatia Logotip - Engleska verzija Sadržaj Contents Tko je tko Who is who 3 Uvodna obraćanja Introductions 4 Ocjenjivački sudovi i nagrade Juries and Awards 10 HRVatSKI PROGRAM CRoatiaN PROGRAMME 26 Dugometražni film – natjecanje Features – Competition 26 Kratkometražni film – natjecanje Shorts – Competition 58 MeđUNARODNI PROGRAM INTERNatioNAL PROGRAMME 68 Dugometražni film – natjecanje Features – Competitions 68 Dugometražni film – izvan konkurencije Features – Out of Competition 84 Samo kratko Short Matters! 90 StudENTSKI PROGRAM StudENT PROGRAMME 98 DIZALica – program za mlade Youth Programme 110 PuLica – program za djecu Children' s Programme 116 SUSJEDI I PRijatELJI NEIGHBOURS AND FRIENDS 130 Retrospektiva – Ivana Primorac Retrospective – Ivana Primorac 134 Pulska kinoteka Pula Cinematheque 142 Festivalski hommage – Tomislav Radić Festival Hommage – Tomislav Radić 150 PoPRatNI PROGRAMI SIDEBAR PROGRAMME 156 PULA PROfessional 158 Izložbe Exhibitions 168 Portarata 173 P. S. Pula 174 Pulica u kaputu Coated Pulica 175 2 Tko je tko Who is who VIJEĆE PULSKOG FILMSKOG FESTIVALA / PULA FILM FESTIVAL COUNCIL Berislav Šipuš, predsjednik / president Valter Flego, Boris Miletić, Hrvoje Hribar, Goran Radman, Danilo Šerbedžija, Ivan Goran Vitez, Hrvoje Osvadić, Jasna Jaklin
    [Show full text]
  • Zrinko Ogresta Lazar Ristovski Synopsis
    directed by KSENIJA MARINKOVIĆ ZRINKO OGRESTA LAZAR RISTOVSKI SYNOPSIS Vesna is a middle-aged visiting nurse in Zagreb. Quietly she goes about her daily life of mundane chores: babysitting for her son, helping her daughter prepare for her wedding. Out of the blue she gets a call from her husband Ž arko, who left his family on the eve of the war to fight for ‘the other side’. His reappearance sends her carefully reconstructed life in a tailspin, endangering her new identity. Vesna (Ksenija MarinkoviÊ) is a middle- Shooting Star 2016 nominee) has just reach out to her and to reconnect with his aged woman who works as a visiting finished her studies - she cannot find a family. nurse in Zagreb. Twenty years ago, she job, but hopes to work for a government Jadranka and Vladimir refuse any contact lived in Sisak, a small Croatian industri- agency. Jadranka is also getting ready for with their father, knowing that his past al town she was forced to leave during a wedding with a man who is considerably could bring back the stigma which they the war, when a violent incident almost older than her. barely managed to escape not so long destroyed the life of her family. In the ago. capital, she managed to hide her identity One day Vesna gets an unexpected call and start anew. from her husband Ž arko (Lazar Ristovski), At first, Vesna too tries to remain distant a man who left her on the eve of the war, and cold, but after years of loneliness, Today her children are all grown up: her after which he was sentenced for war cri- something in her starts to break.
    [Show full text]
  • FILM CENTER SERBIA PRESENTS Film Center 25% Serbia Cash Rebate PRESENTS NEW FILMS Quick & Easy* *Quick Incentive Payout, Easy Procedure
    FILM CENTER SERBIA PRESENTS NEW FILMS 2019 BERLINALE Film Center 25% Serbia Cash Rebate PRESENTS NEW FILMS Quick & Easy* *Quick incentive payout, easy procedure First come - first serve policy. The required documentation can be downloaded on the following websites: Ministry of Economy: www.privreda.gov.rs Film Centre Serbia: www.fcs.rs/serbian-film-commission For all information please contact Film Center Serbia www.fcs.rs [email protected] Tel: +381 11 2625 131 Berlinale 2019 www.fcs.rs 1 Berlinale 2019 2 Film Center Serbia www.fcs.rs 3 Miroslav Terzić was born on February 8th 1969 in Belgrade. Terzić graduated from the International Law at the University of Belgrade. He attended post graduate studies at the Faculty of Dramatic Arts, University of Belgrade. His first feature film Redemption Street (2012), had its world premiere in October 2012 as part of the 36 MOSTRA- International Film Festival in Sao Paulo. In the field of advertising, as a director, Miroslav has collaborated with some the biggest marketing agencies in the region, such as Leo Burnett, Oghilvy & Mather, McCann Ericson, Publicis, Saatchi & Saatchi, for their biggest ad campaigns. His commercials have won prestigious awards at the Golden Drum, Eurobest and Epica festivals. Miroslav Terzić about Stitches: „I became a father for the first time in 2001. That same year, a few months before the biggest event of my life, I heard the story about fetal abduction in hospitals. The story about their selling; false death certificates; deceived mothers and ruined families. The birth that was about to happen, provoked fear in me, not only due to the natural question if everything would be all right, but rather whether we would fall into a similar turn of events.
    [Show full text]
  • Multimedia Library Feature Films: Balkan
    MULTIMEDIA LIBRARY FEATURE FILMS: BALKAN FILMS WITH ENGLISH SUBTITLES.......................................................................................1 Bulgarian…………………………………………………………………………………………1 Romanian…………………………………………………………………………………………3 Serbian/Croatian/Bosnian……………………………………………………………………..5 Turkish……………………………………………………………………………………………9 FILMS IN ENGLISH…………………………………………………………………………………….11 1 FILMS WITH ENGLISH SUBTITLES BULGARIAN: 14 KISSES1997 98 min. (VHS) Director: Plamen Maslarov Cast: Krystjo Lafazanov, Vasa Gancheva, Aneta Sotirova An old rich aunt offers to make a bet with her nephew, a 35 year old orphaned bachelor. If he succeeds in captivating the hearts of 14 women and the aunt sees with her own eyes the 14 kisses, she will leave him her huge estate. The nephew is forced to accept the aunt's offer and to play the role of "seducer" but this puts him in countless funny awkward situations. AND WHERE DO WE GO FROM HERE? 1988 98 min. (DVD x2) Director: Rangel Vulchanov Cast: Albena Stavreva, Ani Vulchanova, Antoaneta Stancheva, Georgi Enchev, Georgi Staykov, Genadi Nikolov, Darina Georgieva, Dimitar Goranov, Elena Arsova, Krasimira Miteva, Konstantin Trendafilov, Iliana Kitanova, Mariana Milanova, Nikolai Urumow, Petar Popyordanov, Todor Elmazov, Tsvetana Mircheva This film is about an imaginary actors exam. In order to choose the best one the exam jury uses even immoral ways of selecting - spying, making conflicts, humiliating the applicants, taking advantage of its power. CANARY SEASON 1988 133 min. (VHS) Director: Eugeny Mihaylov Cast: Plamena Getova, Paraskeva Djukelova, Peter Popyordanov Angry and defiant upon his release from prison, young Malin confronts his mother and forces her to reveal horrors of Bulgaria's "lost generation" (1960-1990) that she had hoped he would never know. Through a series of flashbacks we learn of the repression of the communist regime: rape, prostitution, torture, political murder, and psychiatric asylums.
    [Show full text]
  • Films Projects & Talents from Serbia
    FILMS PROJECTS & TALENTS FROM SERBIA PRESENTED BY FILM CENTER SERBIA FROM SERBIA PRESENTED BY & TALENTS FILMS PROJECTS WWW.FCS.RS FILMS CANNES 2015 PROJECTS & TALENTS FROM SERBIA PRESENTED BY FILM CENTER SERBIA Including Ocial Selection CANNES 2015 CANNES 2015 TO SHOW AND STIMULATE EMOTIONS This year’s Cannes Film Festival, the most important film festival in the world, will see the screen- ing of Panama, the first feature film by Pavle Vučković. Its world premiere in the O cial Selection – Special Screenings programme will also mark the first time after 28 years that a Serbian debut feature film is included in the o cial selection of the most influential global film festival. Panama is a film authored by young people and for most of them this has been their first feature film making experience: screenwriter and co-producer Pavle Vučković, screenplay co-writer Jelena Vuksanović, producer Tatjana Žeželj-Gojković, director of photography Đorđe Arambašić, set designers Bojana Nikolić and Livija Mikić, costume designer Magdalena Klašnji, editor Bojan Kosović and young actors for which Panama was their film debut, Slaven Došo and Jovana Stojiljkovič. Others who have contributed towards the making of this film include Miloš Pjevač, Tamara Dragičević, Jelisaveta Orašanin, Nebojša Milovanović, Aleksandar Đurica, Branka Pujić, Andrija Daničić... Panama was produced mostly with financing from Serbia, with the support of partners from Slovenia and the United Kingdom. As a mostly Serbian production Panama does not increase the overall high share of co-productions in Serbian film industry, which in recent years has climbed as high as 50% The High Sun, by Dalibor Matanić, a co-production between Croatia, Slovenia and Serbia which will screened in the O cial Selection – Un Certain Regard, is a fine example of the need for coopera- tion and joint ventures into the art of moving pictures and the skill of showing and stimulating emotions.
    [Show full text]
  • Moma PRESENTS MAJOR SURVEY of SERBIAN FILMMAKER GORAN PASKALJEVIC Director Known for Such Films As Cabaret Balkan, Someone Else
    MoMA PRESENTS MAJOR SURVEY OF SERBIAN FILMMAKER GORAN PASKALJEVIC Director Known for Such Films as Cabaret Balkan, Someone Else’s America, and How Harry Became a Tree Celebrated with Retrospective of Thirteen Features and Two Shorts GORAN PASKALJEVIC January 9–31, 2008 The Roy and Niuta Titus Theaters NEW YORK, December 17, 2007— The Museum of Modern Art presents the first major North American survey of the films of Goran Paskaljevic, one of Europe’s most respected and critically acclaimed directors. The exhibition Goran Paskaljevic comprises new 35mm English-subtitled prints of 13 features and two shorts by the director, presented January 9–31, 2008, in The Roy and Niuta Titus Theaters. The director will be in attendance on January 9 at 7:00 p.m. to introduce his debut feature Cuvar Plaze U Zimskom Peridou (Beach Guard in Winter, 1976). The exhibition is organized by Laurence Kardish, Senior Curator, Department of Film. Paskaljevic (Serbian, b. 1947) spent much of his adolescence at the Belgrade Cinematheque, which his stepfather founded. At the age of 20 he studied cinema at FAMU (Film and TV School of the Academy of Performing Arts), the celebrated film academy in Prague, during the brief, heady period of liberalization in Czechoslovakia, but in 1973, during the early years of the Soviet occupation of Czechoslovakia, Paskaljevic returned to Yugoslavia, where he commenced making short films and documentaries for television. His first feature, Beach Guard in Winter, garnered international critical acclaim, and by the time he had completed The Powder Keg (a.k.a. Cabaret Balkan) 22 years and nine feature films later, he was one of Eastern Europe’s leading filmmakers.
    [Show full text]
  • Festival Dani Komedije – 40 Godina @Ivorad \Or|Evi} Festival Dani Komedije-40 Godina
    @IVORAD \OR\EVI] Festival Dani komedije – 40 godina @ivorad \or|evi} Festival Dani komedije-40 godina Izdava~: Medija total Za izdava~a: Dragan Markovi} Urednik: Dobrica Mili}evi} Grafi~ki dizajn: Slobodan [teti} Tehni~ki urednik: Nemawa Obradovi} Saradnik izdava~a: Festival Dani komedije [tampa: Papir komerc Jagodina, februar 2013. Tira`: 300 primeraka Sadr`aj: Radomir Putnik: DA SE NE ZABORAVI / 173 ^etiri decenije popravqawa sveta /4 O osnivawu Dana komedije: Ro|endan 14. decembar 1972 / 2011: Statuete Jovan~a Mici} i ]uran: SVE KARIKE FESTIVALSKOG Duhovita re{ewa V. Lalickog LANCA / 11 Konkurs za savremeni komediografski Selektori, `iriji, nagrade... tekst: Nade velike, rezulatati skromni Imenik Izdava~ka delatnost: Sporadi~no i ...pozori{ta, predstave, glumci, malo rediteqi... Statueta Joakim Vuji}: Priznawe Imenik izvori{tu zdravog smeha ...festivalske uprave (hronologija promena), 2012. PRVA KARIKA prate}i programi PETE DECENIJE / 179 Selektor, repertoar, `iri, nagrade, UZDARJE / 157 pozori{ta, predstave, pisci, redite- Miodrag Petrovi} ^kaqa qi, glumci... Danilo Bata Stojkovi} Uzdarje 2012: Milena Dravi} Dejan Mija~ Dobrica Mili}evi}: Vesnik prole}a Mira Bawac Qubomir Ubavki} Pendula Muharem Pervi} Milosav Mirkovi} Nikola Simi} Olivera Markovi} Bora Todorovi} Dragoslav Lazi} Vlastimir \uza Stojiqkovi} Petar Kraq Du{an Kova~evi} [4] FESTIVAL DANI K ^etiri decenije popravqawa sveta 1. qudske sudbine. Otud se za pojam komedije naj~e{}e ve`e ideja sre}nog raspleta, za razliku od tragi~kog Festival Dani komedije, verovatno jedini festival u nas koji podr`ava, afirmi{e i razvija jedan dramski pada iz sre}e u nesre}u, a wena kritika qudskog `anr, nastao je pre ~etiri decenije kao prirodno pona{awa izaziva smeh, za razliku od saose}awa sa ro|eno ~edo smotre profesionalnih pozori{ta tragi~kim protagonistom.
    [Show full text]
  • S One Strane
    Duration: 85 mins ON THE OTHER SIDE SIDE OTHER THE ON Format: 2K / 1:2,39 Cinemascope / colour / 5.1 CONTACTSS ONE STRANE/ON THE OTHER SIDE/AM ANDEREN ENDE 2016∂ Interfilm (Croatia), Zillion film (Serbia) S ONE STRANE STRANE ONE S AM ANDEREN ENDE ENDE ANDEREN AM PRODUCED BY WORLD SALES INTERNATIONAL PRESS (in Berlin) Interfilm Cercamon Nova Ves 45/2 Sebastien Chesneau 10000 Zagreb [email protected] Silversalt PR Croatia Cell in Berlin: +336 21 71 39 11 Thessa Mooij www.cercamon.biz US +1.646.637.4700 Tel. +38514667290 DE +49.175.100.7515 [email protected] [email protected] www.interfilm.hr in coproduction with directed by KSENIJA MARINKOVIĆ ZRINKO OGRESTA LAZAR RISTOVSKI SYNOPSIS Vesna is a middle-aged visiting nurse in Zagreb. Quietly she goes about her daily life of mundane chores: babysitting for her son, helping her daughter prepare for her wedding. Out of the blue she gets a call from her husband Ž arko, who left his family on the eve of the war to fight for ‘the other side’. His reappearance sends her carefully reconstructed life in a tailspin, endangering her new identity. Vesna (Ksenija MarinkoviÊ) is a middle- Shooting Star 2016 nominee) has just reach out to her and to reconnect with his aged woman who works as a visiting finished her studies - she cannot find a family. nurse in Zagreb. Twenty years ago, she job, but hopes to work for a government Jadranka and Vladimir refuse any contact lived in Sisak, a small Croatian industri- agency. Jadranka is also getting ready for with their father, knowing that his past al town she was forced to leave during a wedding with a man who is considerably could bring back the stigma which they the war, when a violent incident almost older than her.
    [Show full text]
  • Feature Films 2010 – 2011
    Feature Films 2010 – 2011 Feature Films 2010 |11 Content Feature Films 2010 Feature Films 2011 2 Sunny Days directed by Ognjen Sviličić · 6 in pre-production 72 Days directed by Danilo Šerbedžija · 8 The Bridge, director Bobo Jelčić · 57 Forest Creatures directed by Ivan-Goran Vitez · 10 The Bridge at the End of the World, director Branko Ištvančić · 58 Just Between Us directed by Rajko Grlić · 12 The Enchanting Porkers, director Ivan Livaković · 59 Mother of Asphalt directed by Dalibor Matanić · 14 Fashion Tension, director Filip Šovagović · 60 The Performace directed by Dan Oki · 16 Halima’s Path, director Arsen Anton Ostojić · 61 The Rainbow directed by Joško Marušić · 18 The Man Swallowed by the Sea, director Hrvoje Hribar · 62 The Show Must Go On directed by Nevio Marasović · 20 Night Boats, director Igor Mirković · 63 The Other, director Ivona Juka · 64 Lisinski directed by Oktavijan Miletić · 22 Quite People, director Ognjen Svilićić · 65 The Shot, director Robert Orhel · 66 co-productions Sonja and the Bull, director Vlatka Vorkapić · 67 The Abandoned directed by Adis Bakrač · 26 Translator, director Biljana Čakić-Veselič · 68 Belvedere directed by Ahmed Imamović · 28 Vidovgrad, director Kristijan Milić, Ivan Pavličić and On the Path directed by Jasmila Žbanić · 30 Goran Rukavina · 69 Some Other Stories directed by Ivona Juka, Ana Maria Rossi, Ines Tanović, Marija Džidževa, Hanna Slak (in order of films) · 32 Feature Films 2011 in post-production Koko and the Ghosts directed by Daniel Kušan · 36 Kotlovina directed by Tomislav Radić
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of ARTS in BELGRADE Center for Interdisciplinary Studies
    UNIVERSITY OF ARTS IN BELGRADE Center for Interdisciplinary studies UNIVERSITE LUMIERE LYON 2 Faculté d'Anthropologie et de Sociologie UNESCO Chair in Cultural Policy and Management Master thesis: How Eurimages objectives are fulfilled from the action of co-producing Serbian movies? by: Florentina Bratfanof Supervisor: Nevena Dakovic, PhD Belgrade, September 2008 Table of Contents Résumé p. 3 Abstract p. 6 I. Introduction p. 7 II. Eurimages: Description and Programmes p. 26 III. European and Serbian Cultural Policies p. 41 IV. Eurimages in Serbia p. 44 V. Artworks. The movies p. 57 VI. Their impact: national and international p. 69 VII. Future trends p. 73 VIII. Conclusion p. 77 Bibliography 2 Résumé de mémoire How Eurimages objectives are fulfilled from the action of co-producing Serbian movies ? Le thème de mon mémoire est Comment les objectifs d’Eurimages sont accomplis par l’action de co-produire les films Serbe? Tout le long de mes études j’ai devenu intéressée par les films Serbes, en cherchant de voir beaucoup, mais en observant tout de suite l’équipe artistique et technique du certain film. Alors, j’ai observé le fait que le Fond Eurimages a soutenu plusieurs fois la cinématographie Serbe dans les domaine de co-production et distribution. Le but de mon mémoire est de créer une présentation et analyse de l’industrie cinématographique de Serbie, mais non pas l’isoler dans les Balkans, mais essayer de le mettre dans le contexte des autres pays voisinés et d’ajouter des informations qui sont dans une relation continue avec l’Europe et ce monde globalisé.
    [Show full text]