Invisible Years a Family's Collected Account of Separation and Survival

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Invisible Years a Family's Collected Account of Separation and Survival Invisible Years A Family’s Collected Account of Separation and Survival during the Holocaust in the Netherlands Daphne Geismar Foreword by Robert Jan van Pelt Narrators Historical contributions Chaim de Zoete Robert Jan van Pelt Fifi de Zoete Jennifer Magee Mirjam de Zoete-Geismar Judith de Zoete-Cohen Translations from Dutch Hadassah de Zoete-Mandel Marjolijn de Jager Nathan Cohen Judith de Zoete-Cohen Erwin Geismar David Geismar Translations from German Zigi Mandel Robert Bjornson David R. Godine, Publisher Boston 1970 | 50 YEARS | 2020 Contents Narrators 6 Robert Jan van Pelt Foreword 16 Daphne Geismar Opening the Holocaust Drawer 20 Note to the Reader 26 Before 30 Trapped 48 Forbidden 60 Separated 84 Invisible 108 Hiding Addresses 110 Chaim & Fifi 112 Mirjam 122 Judith 134 Hadassah 144 Nathan 148 David 160 Erwin 164 After 172 Remembered 190 Zigi 208 Later Years 218 Family Members 222 Primary Sources 226 Robert Jan van Pelt Jennifer Magee History Briefs 228 Further Reading 240 Acknowledgments 244 Credits 248 Separated When the deportations began, Jews had few options for escape. German E-boats (fast attack craft) made a sea crossing to England impossible; jour- neys to neutral Switzerland or Spain were very difficult. By the late summer of 1942, knowing that they would not receive an exemption from deportation, some 40,000 Jews sought hiding places—though only 28,000 would secure them. Going into hiding meant one of two things: either one assumed a differ- ent, non-Jewish identity, or one quite literally hid—or, as the Dutch called it, lived ondergedoken (literally, “submerged”). The first option meant that one had to fabricate a family history and access forged documents. Dutch identity documents were notoriously fake- proof, and the Netherlands had the best population registries in the world. In addition, Dutch society, with its pillars and idiosyncratic local communi- ties, was essentially a collection of villages in which it was difficult for a new arrival to pass as a local. Those who “submerged” had to surrender whatever remained of an independent life, accept the severance of all ties with society and family, and consent to a life in a very small and often very uncomfortable place, invis- ible to the world, for an indeterminate period. In many cases, hiders were also expected to contribute financially to their sustenance. It was a difficult decision to make. Many of the helpers were people who felt the need to act and who were willing to risk their freedom. Thousands of these helpers worked alone, thousands had the support of their immediate families, and thousands were part of grassroots networks that became quite experienced in finding hiding places, escorting the hunted to safe havens, and meeting needs once there. 4 1942– 1943 August 19, 1942 ca. January 1943 Mid-April 1943 Mirjam begins her time in hiding with David’s aunt, uncle, and cousin, the David returns home to his parents the Willemse family in Voorburg. Eschenheimers, whom David vaca- after a close call with the Dutch tioned with, are forced to move to and German police while attempting Judith and Hadassah first hide with the Amsterdam ghetto. to switch hiding addresses. Kees and Tine Hos in Rijswijk. January 16, 1943 April 13–23, 1943 August–September 1942 The first Jewish prisoners arrive at On April 13, all Jews remaining in the The four sons of Fifi’s sister Annie Vught, a transit camp in southern Netherlands, with the exception of Maarssen—Harry, Bob, Sally, and Holland run by the SS, the Nazis’ those living in Amsterdam and those Bernhard—are murdered in Auschwitz. paramilitary unit. with temporary exemptions, are ordered to go to Vught before April 23. September 1942 January 21, 1943 Hadassah changes addresses, moving Nathan goes into hiding with the Chaim and Fifi go to the Groeneveld to Franciscus and Petronella Zoon family in Utrecht. family in Rotterdam. Lafontaine’s home in Wassenaar. Nathan’s parents begin hiding with April 29, 1943 Judith moves to Alida Wouters- a doctor friend in Velp, in the east- Growing public pressure about the van der Lely’s home in Wassenaar. central Netherlands. need to save Jews in Europe forces the American and British governments September 2, 1942 January 28, 1943 to meet at the Bermuda Conference. Mirjam moves to Jan and Nan Nathan moves to Amsterdam, Fearing a refugee crisis would distract van Gelder’s home in Wassenaar. where he stays with Johan and Mop from winning the war, the delegates Hunningher. evade addressing the Nazis’ plan to Autumn 1942 annihilate the Jews. The Americans Chaim and Fifi go into hiding with ca. February 1943 refuse to take more Jewish refugees; Johanna Leepel-Labotz in The Hague. Nathan’s parents go to hide in the British avoid discussion of permit- Anne and Jo Bakker’s home in Velp. ting Jewish refugees into Palestine. Winter 1942 Chaim and Fifi go to the Hos family March 1943 June 1943 in The Hague, followed by stays David begins hiding in a superinten- Fifi’s sister Jet de Lange and nieces at two undocumented locations. dent’s apartment at an Amsterdam Hetty and Mirjam are murdered wallpaper factory. in Sobibor. December 17, 1942 The Allied powers release a joint March 2, 1943 Early July 1943 statement acknowledging “the bestial The first transport leaves Westerbork The Geismars split up: David and policy of cold-blooded extermina- for the Sobibor extermination camp. Erwin go into hiding with Erika tion,” detailing how the Germans are Heymann in Amsterdam; David’s “carrying into effect Hitler’s often March 9, 1943 mother hides as a non-Jewish repeated intention to exterminate David’s aunt, uncle, and cousin—Luzie, maid for the Hoyer family in the the Jewish people in Europe. From Eugen, and Felix Peter Eschenheimer— Amsterdam suburb of Amstelveen. all the occupied countries Jews are are murdered in Auschwitz. being transported, in conditions July 16, 1943 of appalling horror and brutality, to March 30, 1943 Chaim’s mother and sister, Naatje Eastern Europe.” The Germans order all Jews from eight and Martha de Zoete, are murdered of the eleven Dutch provinces to the in Sobibor. January 1943 Vught concentration camp by April 10. Chaim and Fifi move to a new July 19, 1943 hiding address with Tjeerde and David leaves his father to hide in Antje Miedema in Ede, a city in Friesland, a rural area in the North. the central Netherlands. 5 Family De Zoete ChAim As the situation grew more difficult by the day, schools grew emptier and razzias to round up Jews were held in the nearby village of Voorburg. We decided to go into hiding—with the children separate in order to enhance their possibility of survival. miRjAm We were kept in the dark because you weren’t supposed to worry kids. My parents were very much aware of what was going on. We would hear them whispering and crying. They must have been planning to hide all of us for quite a while. About two weeks before we went History Brief 1 into hiding, I asked my father if we would ever be separated. And he Flight Options said no, we would always be together. It was just the night before we went into hiding that our parents told us it was no longer safe for us to stay home. Any day now the Germans and the Dutch Nazis could burst into our house, load us on a truck, and put us on transport trains to the concentration camps. Many Jews had already been transported to the camps. My father was amazing. He planned and insisted that we hide. He just totally saw that the whole thing was very dark, and he was obvi- ously right. There were two groups of people: the ones, like my father, who saw it—that it was going to be terrible and we had to do anything Jet Polak-de Lange, Fifi’s older sister we could not to get transported; and then there were my mother’s (murdered, Sobibor, June 11, 1943, sister Jet and her husband, who thought that as long as we did exactly 49 years old); Karel de Lange (murdered, Sobibor, July 23, 1943, 42 years old); what the Germans said, then we’d be okay. They went when they were Hetty and Mirjam de Lange, Fifi’s nieces told to go, for the transport. They went with their two kids, including (both murdered, Sobibor, Hetty on June 11, 1943, 8 years old; and Mirjam their oldest daughter—my best friend, who had the same name as me. on June 14, 1943, 13 years old). They went, and they never came back. judith At this point, I would like to clarify a few things. Pappie believed that dreams could be foretelling. He had a dream about Jews being shot and thrown into graves. At that time, nobody knew about the concen- tration camps in that part of Europe. This dream, which he believed was a warning, made him decide to take measures, and he got in touch with the underground—I think through Mammie’s brothers Ben and Hans, who were communists working for the underground movement. Hans Polak, Fifi’s younger brother They subsequently were caught; Hans and his wife, Annetje, were (murdered, Dachau, February 20, 1945, tortured in a Dutch prison by the Dutch and the German police and 28 years old). sent to Auschwitz. Hans was murdered in Dachau; Annetje survived History Brief 2 and came back to find her daughter, Chaja. Ben escaped from the The Dutch Theater Hollandse Schouwburg (Dutch Theater), where they were held before being sent to prison, and survived.
Recommended publications
  • Diplomarbeit
    DIPLOMARBEIT Organisationsstrukturen der deutschen Besatzungsverwaltungen in Frankreich, Belgien und den Niederlanden unter besonderer Berücksichtigung der Stellung des SS- und Polizeiapparates vorgelegt von: Jörn Mazur am: 16. Dezember 1997 1. Gutachter: Prof. Dr. W. Seibel 2. Gutachter: Prof. Dr. E. Immergut UNIVERSITÄT KONSTANZ FAKULTÄT FÜR VERWALTUNGSWISSENSCHAFT Inhaltsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis I. Einführung ............................................................................................................... 1 1.1 Thematik ................................................................................................. 1 1.2 Ziel ................................................................................................. 2 1.3 Fragestellungen und Thesen ....................................................................... 2 1.3.1 Fragestellungen ..................................................................................... 2 1.3.2 Thesen ..................................................................................... 3 1.4 Methodik ................................................................................................ 4 II. Stellung und Ausweitung des Machtbereichs des SS- und Polizeiapparates im Altreich ................................................................................................ 6 2.1 Stellung und Ausweitung des Machtbereichs des SS- und Polizeiapparates vor 1939 ....................................................................................................
    [Show full text]
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad: een historisch- sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944) Meeuwenoord, A.M.B. Publication date 2011 Document Version Final published version Link to publication Citation for published version (APA): Meeuwenoord, A. M. B. (2011). Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad: een historisch-sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944). General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:04 Oct 2021 Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad Een historisch-sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944) Marieke Meeuwenoord 1 Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad 2 Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad Een historisch-sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944) ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Das Polizeiliche Durchgangslager Westerbork
    Anna Hájková 23.3.2004 Das Polizeiliche Durchgangslager Westerbork Die niederländische Regierung errichtete Westerbork1 im Oktober 1939 als „zentrales Flüchtlingslager“ für jüdische Flüchtlinge aus Deutschland. Nach der Okkupation des Landes durch die deutsche Wehrmacht im Mai 1940 und der Einsetzung der Zivilverwaltung in Form eines Reichskommissariats wandelten die neuen Machthaber das Lager im Juli 1942 in ein Durchgangslager um. 78 Prozent der niederländischen Juden, d. h. über 101 000 Menschen, wurden von hier aus in die Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau und Sobibór deportiert; von ihnen überlebten nur etwa 5000. Die Niederlande waren sowohl aufgrund von Sprache und Kultur als auch wegen ihrer geografischen Nähe zu Deutschland ein bevorzugtes Ziel jüdischer Flüchtlinge. „Berlin ist nur zehn Stunden mit dem Zug“, erklärten deutsche Juden, die noch jahrelang nach ihrer Emigration zu Besuch zurückkehrten.2 Nach den Novemberpogromen 1938 strömten über 10 000 Juden in die Niederlande, manche von ihnen illegal, d. h. über die „grüne Grenze“. Am 15. Dezember 1938 beschloss die 1 Ich danke René Kruis, Guido Abuys, Mirjam Gutschow, Peter Witte und Elena Demke für ihre Unterstützung beim Verfassen dieses Artikels; auch danke ich der „European Science Foundation Standing Committee for the Humanities–Programme on Occupation in Europe: the impact of National Socialist and Fascist rule“ für ihre finanzielle Unterstützung, die mir den Besuch der niederländischen Archive ermöglichte. 2 Volker Jakob/Annett van der Voort, Anne Frank war nicht allein. Lebensgeschichten deutscher Juden in den Niederlanden, Berlin/Bonn 1995, S. 11. 1 niederländische Regierung aus Angst vor einer „Überflutung“ mit Flüchtlingen, die Grenzen zu schließen und die männlichen Flüchtlinge in Internierungslager wie z.
    [Show full text]
  • Knut Døscher Master.Pdf (1.728Mb)
    Knut Kristian Langva Døscher German Reprisals in Norway During the Second World War Master’s thesis in Historie Supervisor: Jonas Scherner Trondheim, May 2017 Norwegian University of Science and Technology Preface and acknowledgements The process for finding the topic I wanted to write about for my master's thesis was a long one. It began with narrowing down my wide field of interests to the Norwegian resistance movement. This was done through several discussions with professors at the historical institute of NTNU. Via further discussions with Frode Færøy, associate professor at The Norwegian Home Front Museum, I got it narrowed down to reprisals, and the cases and questions this thesis tackles. First, I would like to thank my supervisor, Jonas Scherner, for his guidance throughout the process of writing my thesis. I wish also to thank Frode Færøy, Ivar Kraglund and the other helpful people at the Norwegian Home Front Museum for their help in seeking out previous research and sources, and providing opportunity to discuss my findings. I would like to thank my mother, Gunvor, for her good help in reading through the thesis, helping me spot repetitions, and providing a helpful discussion partner. Thanks go also to my girlfriend, Sigrid, for being supportive during the entire process, and especially towards the end. I would also like to thank her for her help with form and syntax. I would like to thank Joachim Rønneberg, for helping me establish the source of some of the information regarding the aftermath of the heavy water raid. I also thank Berit Nøkleby for her help with making sense of some contradictory claims by various sources.
    [Show full text]
  • Beladen Erfgoed Vertelt Een Verhaal
    Beladen erfgoed vertelt een verhaal Gewapend met kaplaarzen en een zaklamp leidde Machlien Vlasblom vorig jaar een groep geschiedenisdocenten rond door de donkere, vochtige Apeldoornse bunker van rijkscommissaris Arthur Seyss-Inquart. De bunker behoort namelijk tot de categorie beladen, fout of omstreden WO2-erfgoed. In hoeverre kunnen beladen locaties een bijdrage leveren aan het onderwijs over en de perceptie op de Tweede Wereldoorlog? Machlien Vlasblom is e muur van Mussert werd onlangs als den al is er een glazen kap over de villa van de zelfstandig historicus. rijksmonument aangemerkt. Eenvoudig kampcommandant van Westerbork geplaatst met Het afgelopen jaar voerde zij voor D ging dit niet. We zien erfgoed vaak als iets als doel deze te behouden. Vorig jaar verstrekte WO2GLD een inventa- om trots op te zijn en iets waardoor we ons op de gemeente Apeldoorn een subsidie om de riserend onderzoek uit positieve wijze verbonden kunnen voelen met een voormalige bunker van rijkscommissaris Arthur naar beladen erfgoed in de provincie Gel- tastbaar verleden. Dit NSB-bouwwerk refereert Seyss-Inquart waterdicht te maken, zodat deze derland. echter aan een donkere, beladen geschiedenis . niet alleen een verleden heeft, maar ook een Een geschiedenis die pijn doet, wringt en schuurt. toekomst. De gemeente Rheden renoveerde een Desondanks is er een ontwikkeling gaande oude sporthal, gelegen op het statige landgoed waarbij steeds meer waarde wordt toegekend aan Avegoor. Deze sporthal was tijdens de bezet- gebouwen of locaties met een dergelijk oorlogs- ting gebouwd toen het landgoed als SS-Schule verleden.1 Deze (inter)nationale ontwikkeling fungeerde. De grondwerkzaamheden ter voorbe- resulteert in uiteenlopende initiatieven en pro- reiding op de bouw werden verricht door Joodse jecten.
    [Show full text]
  • Ralph Pluim (Pdf)
    J O N G E H I S T O R I C I S C H R I J V E N G E S C H I E D E N I S RALPH PLUIM Ook zij waren getuigen Ook zij waren getuigen Nederlanders bij het Nationalsozialistische Kraftfahrkorps (NSKK) 1941-1945 Inhoudsopgave Inleiding 3 1 De ontstaansgeschiedenis van het NSKK 1931-1941 Error! Bookmark not defined. 1.1 De automobiel verbindt Het belang van de automobiel voor Hitler en de nazi’s. Error! Bookmark not defined. 1.2 Het NSKK aan de biertafel De oprichting van het NSKK en haar eerste taken. Error! Bookmark not defined. 1.3 Het belang van de moord op Ernst Röhm Het NSKK wordt losgekoppeld van de SA. Error! Bookmark not defined. 1.4 Autoliefhebbers, sportliefhebbers en ambitieuze studenten Het NSKK breidt haar taken uit. Error! Bookmark not defined. 1.5 Het NSKK krijgt een praktische invulling. Het NSKK wordt ingezet voor de oorlog. Error! Bookmark not defined. 1.6 De eerste Nederlanders weten de weg naar het NSKK te vinden Werving Nederlanders voor het NSKK. Error! Bookmark not defined. 2 Nederlanders bij het NSKK 1941-1943 30 2.1 Niet weten waar je terecht komt Een keuze voor het NSKK. 31 2.2 Drank en sigaretten De `NSKK ziekte´ en SS-Wachbataillon `Nordwest´. Error! Bookmark not defined. 2.3 ‘Maak mij dan ook maar lid van de NSB’ NSKK´ers en de NSB. Error! Bookmark not defined. 2.4 Soms slaat de verveling toe De opleidingscholen van het NSKK. 44 2.5 Nederlandse NSKK’ers moesten zich NSKK-man voelen Kameraadschapsavonden en andere vrijetijdsbesteding van Nederlandse NSKK’ers.
    [Show full text]
  • CAS21 for Birgit-No Marks
    Austrian Lives Günter Bischof, Fritz Plasser, Eva Maltschnig (Eds.) CONTEMPORARY AUSTRIAN STUDIES | Volume 21 innsbruck university press Copyright ©2012 by University of New Orleans Press, New Orleans, Louisiana, USA. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All inquiries should be addressed to UNO Press, University of New Orleans, LA 138, 2000 Lakeshore Drive, New Orleans, LA, 70119, USA. www.unopress.org. Printed in the United States of America. Book and cover design: Lauren Capone Cover photo credits given on the following pages: 33, 72, 119, 148, 191, 311, 336, 370, 397 Published in the United States by Published and distributed in Europe University of New Orleans Press: by Innsbruck University Press: ISBN: 9781608010929 ISBN: 9783902811615 Contemporary Austrian Studies Sponsored by the University of New Orleans and Universität Innsbruck Editors Günter Bischof, CenterAustria, University of New Orleans Fritz Plasser, Universität Innsbruck Production Editor Copy Editor Bill Lavender Lauren Capone University of New Orleans University of New Orleans Executive Editors Klaus Frantz, Universität Innsbruck Susan Krantz, University of New Orleans Advisory Board Siegfried Beer Sándor Kurtán Universität Graz Corvinus University Budapest Peter Berger Günther Pallaver
    [Show full text]
  • Austrian Lives
    Austrian Lives Günter Bischof, Fritz Plasser, Eva Maltschnig (Eds.) CONTEMPORARY AUSTRIAN STUDIES | Volume 21 innsbruck university press Copyright ©2012 by University of New Orleans Press, New Orleans, Louisiana, USA. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All inquiries should be addressed to UNO Press, University of New Orleans, LA 138, 2000 Lakeshore Drive, New Orleans, LA, 70119, USA. www.unopress.org. Printed in the United States of America. Book and cover design: Lauren Capone Cover photo credits given on the following pages: 33, 72, 119, 148, 191, 311, 336, 370, 397 Published in the United States by Published and distributed in Europe University of New Orleans Press: by Innsbruck University Press: ISBN: 9781608010929 ISBN: 9783902811615 Contemporary Austrian Studies Sponsored by the University of New Orleans and Universität Innsbruck Editors Günter Bischof, CenterAustria, University of New Orleans Fritz Plasser, Universität Innsbruck Production Editor Copy Editor Bill Lavender Lauren Capone University of New Orleans University of New Orleans Executive Editors Klaus Frantz, Universität Innsbruck Susan Krantz, University of New Orleans Advisory Board Siegfried Beer Sándor Kurtán Universität Graz Corvinus University Budapest Peter Berger Günther Pallaver
    [Show full text]
  • 1939 Everyday Life Under Occupation: a Comparative Perspective Scenario
    EVERYDAY LIFE subject UNDER OCCUPATION: a comparative perspective Context4. The Second World War and the German Germans was also countered. Among occupation had a great impact on the the countless campaigns organised by everyday life of European citizens. Condi- the Polish underground, the attempt to tions and legislation in individual countries liberate the capital from the German occu- differed depending on whether they were oc- pation in the face of the approaching Red cupied by or collaborated with the Third Reich. Army deserves particular attention. The War- Additionally, occupied countries were not treat- saw Rising broke out on 1 August 1944. It was ed equally. In Western Europe, the occupation the greatest city uprising in occupied Europe in had a different nature than in East-Central Europe. terms of scale and length. Two months of fighting For example, the Germans did not employ terror or ended in a defeat and brutal pacification of the ci- various types of repression there on such a scale as, vilian population estimated at 120,000–150,000. say, in the General Government (GG) or the Baltic The German forces almost completely destroyed states, Ukraine or the Balkans. In Western Europe, the city and thousands of surviving Warsaw resi- they also attempted to at least maintain the sham dents were sent to concentration camps. of decent treatment of civilians. Some administra- tive authority was left to local officials with control An extensive movement resisting the Germans was only over their actions. In principle, higher educa- also formed in occupied territories of the Soviet tion functioned normally there.
    [Show full text]
  • A. Die Anfanglichen Grundsatzerklärungen Des Reichskommissars Und Die Niederländischen Generalsekretäre
    III. POLITIK, ORGANISATION UND TATSÄCHLICHE MACHTSTRUKTUR DER DEUTSCHEN ZIVILVERWALTUNG A. Die anfanglichen Grundsatzerklärungen des Reichskommissars und die niederländischen Generalsekretäre „Das deutsche Volk ficht unter seinem Führer den Entscheidungskampf um Sein oder Nichtsein aus, den ihm der Flaß und Neid seiner Feinde aufgezwungen hat. Dieser Kampf gebietet dem deutschen Volk, alle seine Kräfte einzusetzen und gibt ihm das Recht, alle ihm erreichbaren Kräfte heranzuholen. Dieses Gebot und Recht der Not wird auch auf die Lebensführung des niederländischen Volkes und seiner Wirtschaft einwirken. Ich werde aber darum besorgt sein, daß das dem deutschen Volk blutsnahe niederländische Volk nicht in ungünstigere Lebensbedingungen ver- fällt, als es die gegebene Schicksalsgemeinschaft und der Vernichtungswille unserer Feinde in dieser Zeit nötig machen", so hatte Seyss-Inquart am 25. Mai 1940 in seinem „Aufruf an die niederländische Bevölkerung" erklärt1. In ähnlicher Weise äußerte er sich am 29. Mai 1940 in Den Haag, nachdem ihm der Militärbefehlshaber General von Falkenhausen die Regierungsgewalt in den besetzten niederländischen Gebieten übertragen hatte: „Wir kommen nicht hierher, um ein Volkstum zu be- drängen und zu zerstören und um einem Land die Freiheit zu nehmen . Wir wol- len dieses Land und seine Leute weder imperialistisch bedrängen, noch ihnen unsere politische Überzeugung aufdrängen"3. Die niederländischen Soldaten, so führte Seyss-Inquart bei dieser Gelegenheit weiter aus, hätten sich in dem Kampf, der den Deutschen von den Westmächten aufgezwungen worden sei, tapfer und ehrenvoll geschlagen. Die Deutschen wären lieber mit grüßender Hand als mit den „Waffen in den Fäusten" in dieses Land gekommen. Dank der „Großmut" des Führers und der Kraft der deutschen Wehrmacht sei die Ordnung und die Ruhe wiederherge- stellt worden und die Deutschen würden sich in die inneren Verhältnisse des Landes einschalten, soweit es „besondere Umstände des Augenblicks" erfordern.
    [Show full text]
  • Rauter. Himmlers Vuist in Nederland T. Gerritse Summary
    Rauter. Himmlers vuist in Nederland T. Gerritse Summary Rauter, Himmler’s fist in the Netherlands Rauter, Himmler’s fist in the Netherlands describes the life of Hanns Albin Rauter (1895- 1949), who was the most feared and hated representative of the German occupation in the Netherlands during the Second World War. As the agent of Heinrich Himmler, head of the SS, he showed no mercy in carrying out the tasks of the occupier. This biography does not limit itself to Rauter’s time in the Netherlands, but covers his entire earthly existence, from his birth in Klagenfurt, Austria, to the execution of his death sentence in the dunes of Scheveningen. The book is divided into three parts: Rauter’s years in Austria and Germany (1895- 1940), which has been given the title ‘Prelude’. ‘High stakes’ describes his reign of terror as Höherer SS- und Polizeiführer in the Netherlands (1940-1945), and ‘End-game’ (1946-1949) provides a detailed account of his trial at the Special Criminal Court and the Special Court of Cassation in The Hague. In the conclusion, the research questions are answered. Why does the dreaded Rauter deserve a biography? Oddly enough, the man who was nicknamed ‘the vulture from the Alps’, among other things, has virtually disappeared from the collective national memory. Post-war historians were interested in the activities perpetrated by the war criminals, but not in them as individuals and their motivations. They focused first and foremost on resistance fighters and, later, the victims. Based on his historical significance alone, Rauter ‘deserves’ a biography, but the question should also be asked whether Rauter was more than a one-dimensional, diabolical SS officer.
    [Show full text]
  • Postma 1964 3426294.Pdf
    A REICHSKQMMISSARIAT German Civil Government in the Netherlands 1940-1945 by Johannes Postma B.A., Graceland College, 1962 Submitted to the Department of History and the Faculty of the Graduate School of t~e University of Kansas in partial fulfulJ.Jnent of the requirements for the de- gree of }faster of Arts. Redacted Signature -. Instructor in charge Redacted Signature May, 1964 TABLE OF CONTENTS PAGE PREFACE . i CHAPTER I. IN THE GRASP OF THE THIRD REICH. • • • • 1 II. DEVELOPMENT, OBJECTIVES, AND STRUCTURE OF THE REICHSKOMMISSARIAT. • • • • • • • • • • • 18 III. PROMINENT PERSONNEL IN THE. REICHSKOMMISSARIA T. • • 3 9 IV. THE REICHSKOMMISSARIAT AND THE DUTCH ADMINISTRATION •••••••••••• . 70 V. THE REICHSKOMMISSARIAT AND THE REICH •••• . 91 VI .• CONCLUSIONS ••• . 111 BIBLIOGRAPHICAL ESSAY. 117 B;tBLI OGRAPHY. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .')124 CHARTS THE ORGANIZATION OF THE REICHSKOMMISSARIAT • • • • 38 THE REICHSKOMMISSARIAT IN RELATION TO THE REICH. • 110 PREFACE The Second World War, unleashed in 1939, caused great politi- cal upheavals and changes in the world, particularly in Europe. Many of the European nations were attacked and overrun by the powerful German armies. Some countries escaped a German invasion and consequent occupation by declaring and maintaining neutrality. These were Sweden, Switzerland, Spain, Portugal and Ireland. Other nations such as Italy, Finland, Hungary, Rumania, and Bul- garia chose to take sides with Germany, the last three responding under German pressure. With the exception of Finland, even these German allies experienced some form of German occupation. The following countries were all invaded and occupied by German troops: Austria, Czechoslovakia, Poland, Norway, Denmark, the Netherlands, Belgium, France, Yugoslavia, Greece, Estonia, Iatvia, Lithuania, and the Soviet Union.
    [Show full text]