Vidas-II.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vidas-II.Pdf vidas_Vol2s.pdf 1 8/5/19 11:52 AM CEAA CENTRO DE ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA La literatura es un prisma que transparenta el universo. El escri- tor la usa para mostrar su mundo interior y su visión acerca de lo que le rodea. El lector, para conocer otros mundos. Y en medio de VIDAS II la simbiosis entre autor y lector, está la letra escrita que propor- CUENTOS DE CHINA ciona goce, conocimiento, inspiración… Vidas II. Cuentos de China contemporánea es el segundo volumen de una antología CONTEMPORÁNEA de novelas cortas y relatos representativos de la literatura ARSOVSKA LILJANA contemporánea china; contiene 13 relatos cortos de 12 autores de la etnia mayoritaria han y una novela corta de A Lai, digno repre- EDICIÓN DE sentante de los tibetanos en China. Los relatos elegidos narran LILJANA ARSOVSKA eventos del pasado y del presente en el campo y en la ciudad, vidas de hombres, mujeres, niños y ancianos; por ello, son un C espejo de la China contemporánea. La intención de esta antología M es abrir para el lector una ventana que le permita conocer la vida Y y el modo de pensar, de ver y de actuar del chino común y corriente que, además de contribuir a la construcción de la poten- CM cia del siglo XXI, se dedica a vivir. MY CY CMY VIDAS II K Imagen de portada: iBird/ EL COLEGIO DE MÉXICO Shutterstock.com vidas II-CEAA.indd 1 10/2/19 10:16 AM vidas II-CEAA.indd 2 10/2/19 10:16 AM VIDAS II CUENTOS DE CHINA CONTEMPORÁNEA vidas II-CEAA.indd 3 10/2/19 10:16 AM CENTRO DE ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA vidas II-CEAA.indd 4 10/2/19 10:16 AM VIDAS II CUENTOS DE CHINA CONTEMPORÁNEA Edición de Liljana Arsovska EL COLEGIO DE MÉXICO vidas II-CEAA.indd 5 10/2/19 10:16 AM 895.13508 V649 2019 Vidas II : cuentos de China contemporánea. -- 1a ed. -- Ciudad de México, México : El Colegio de México, Centro de Estudios de Asia y África, 2019. 317 p. ; 21 cm. ISBN 978-607-628-930-3 (volumen II) ISBN 978-607-628-928-0 (obra completa) 1. Cuentos chinos -- Siglo XX -- Traducciones al español. 2. Cuentos chinos -- Siglo XX –--Colecciones. I. Arsovska, Liljana, 1963- , ed. Primera edición, 2019 D.R. © El Colegio de México, A. C. Carretera Picacho Ajusco núm. 20 Ampliación Fuentes del Pedregal Alcaldía Tlalpan 14110, Ciudad de México, México www.colmex.mx ISBN: 978-607-628-930-3 (volumen II) ISBN: 978-607-628-928-0 (obra completa) Impreso en México vidas II-CEAA.indd 6 10/2/19 10:16 AM ÍNDICE Prólogo Liljana Arsovska 9 Crear sonido Jia Pingwa (Traducción: Pablo Rodríguez Durán) 23 El Amante Lu Hanming Ye Zhaoyan (Traducción: Liljana Arsovska) 33 El joyero de la luna A Lai (Traducción: Liljana Arsovska) 45 El sombrero de Irina Tie Ning (Traducción: Liljana Arsovska) 73 La insoportable levedad de George Wei Wei (Traducción: Pablo Rodríguez Durán) 87 La lista de Chen Wanshui Chen Jiming (Traducción: Liljana Arsovska) 95 Mensajería onírica Fan Xiaoqing (Traducción: Javier José Lara Lara) 143 [7] vidas II-CEAA.indd 7 10/2/19 10:16 AM 8 VIDAS II. CUENTOS DE CHINA CONTEMPORÁNEA Inflando vacas Hong Ke (Traducción: Radina Dimitrova) 163 Tapu Liu Zhenyun (Traducción: Liljana Arsovska) 179 Todo el universo me habla Ai Wei (Traducción: Pablo Rodríguez Durán) 211 Olla mongola Tie Ning (Traducción: Liljana Arsovska) 227 Cine al aire libre Xu Zechen (Traducción: Liljana Arsovska) 237 El pez del pueblo Su Tong (Traducción: Liu Hao) 259 Señorita Elefanta Salvaje Zhang Chu (Traducción: Liljana Arsovska) 281 Semblanzas 311 vidas II-CEAA.indd 8 10/2/19 10:16 AM PRÓLOGO LA LITERATURA CONTEMPORÁNEA DE CHINA Liljana Arsovska INTRODUCCIÓN En la milenaria historia de China, cuyo rasgo por excelencia es la continuidad, podemos, sin embargo, distinguir algunos parteaguas. El primer imperio unificado, la dinastía Qin, fue establecido en 221 a.e.c. y, a pesar de su corta duración, fue el modelo a seguir por todas las dinastías a lo largo de la historia china, hasta 1911, cuando la revolución Xinhai, liderada por el doctor Sun Zhongshan (Sun Yatsen), acabó con el imperio y estableció la República de China. La época previa a la primera dinastía unificada Qin (221 a.e.c.-207 a.e.c.), es decir las dinastías Xia, Shang y Zhou (siglo XXI a.e.c.-221 a.e.c.), constituye el periodo formativo de la cultura china, en el cual surgió la escritura basada en caracteres y las es- cuelas filosóficas como el confucianismo, el daoísmo, el legalismo, etcétera. La escritura china ha determinado y sigue determinando el modo chino de pensar y de concebir el mundo. Las escuelas filosóficas, por su parte, profundamente arraigadas en el ADN individual y colectivo, han moldeado y siguen moldeando la sociedad china en los ámbitos político, económico, social y cultural. [9] vidas II-CEAA.indd 9 10/2/19 10:16 AM 10 VIDAS II. CUENTOS DE CHINA CONTEMPORÁNEA El otro parteaguas en la continuidad de la historia china lo cons- tituye la caída de la dinastía Qing en 1911 y la última gran transfor- mación que ocurrió a partir de 1949, cuando después de la Segunda Guerra Mundial y la guerra civil entre los comunistas (Mao Zedong) y los nacionalistas (Jiang Jieshi), expulsados a la isla de Taiwán, se estableció la República Popular China. Los parteaguas en la historia por lo general se marcan con fechas precisas, aunque las grandes transformaciones toman tiempo para gestarse y madurar. Tal es el caso de la rebelión Xinhai de 1911, que empezó a ges- tarse desde la Guerra del opio del 1840 e incluso antes, con la entrada de Occidente a China. El colonialismo occidental, en su proceso ex- pansivo disfrazado de comercio, desde finales del sigloXV II comenzó a penetrar en China y socavó sus instituciones administrativas, sus creencias y el orden social en su conjunto. La caída de la última di- nastía imperial, la dinastía Qing (1644-1911), y el establecimiento de la República representaron importantes cambios de forma, pero no de fondo, es decir, el país, dividido en zonas de influencia de muchos caciques militares, siguió sumido en la pobreza, el atraso y el caos generalizado. Con el fin de la Primera Guerra Mundial en 1918, en la reconfi- guración territorial en el congreso de Versalles de 1919, en lugar de devolver a China los territorios administrados por Alemania, los ven- cedores se los otorgaron a Japón. Este hecho provocó gran descon- tento entre la población, particularmente entre los estudiantes, que el 4 de mayo de 1919 se manifestaron en las calles de Beijing y otras ciudades del país en contra de las potencias occidentales. Con base en los acontecimientos posteriores, que moldearon y siguen moldeando la sociedad china, me atrevo a decir que el verda- dero parteaguas en la historia moderna del país fue el movimiento del 4 de mayo de 1919. Como sucede con otros movimientos socia- les del país asiático, este movimiento estudiantil comenzó a gestarse con la entrada de las ideas occidentales a China. vidas II-CEAA.indd 10 10/2/19 10:16 AM PRÓLOGO 11 Por ideas occidentales me refiero a la información del ramo de las ciencias naturales, las sociales, las humanidades y la literatura occidental en particular, que desde finales de sigloX IX comenzó a ser traducida sistemáticamente al chino. Estas ideas, producto de la era de la Ilustración europea, revolucionaron las mentes de los intelec- tuales chinos, quienes, en su mayoría, atribuyeron el atraso político, económico, militar, social y cultural de China al pensamiento tradi- cional representado por sus distintas escuelas filosóficas. El movimiento estudiantil del 4 de mayo pronto evolucionó en el Movimiento de la Nueva Cultura. La desilusión con la cultura tradi- cional china tras el fracaso de la República de China, fundada en 1912, incitó a muchos estudiosos como Chen Duxiu, Cai Yuanpei, Li Dazhao, Lu Xun, Zhou Zuoren y Hu Shi, entre muchos más, a liderar una rebelión en contra del confucianismo y la tradición cultural china (Feng, Liu y Xu, 1999). Ellos enfocaron sus esfuerzos en la creación de una nueva cultura china basada en los estándares mundiales y occidentales, especialmente la democracia y la ciencia. El llamado de estos intelectuales se centró en: 1. Sustitución del chino clásico por la lengua vernácula. 2. Creación de literatura en lengua vernácula. 3. Fin de la familia patriarcal, libertad individual y liberación de la mujer. 4. Ruptura con el aislamiento e inserción de China en el concier- to de las naciones del mundo. 5. Revisión de los textos confucianos y las obras clásicas anti- guas a la luz de metodologías modernas y críticas. 6. Desarrollo de la industria nacional. 7. Democracia e igualdad. Los resultados y los alcances del movimiento del 4 de mayo de 1919 se extienden hasta nuestros días y aún perdura su influencia. La literatura contemporánea china es una de las consecuencias del Mo- vidas II-CEAA.indd 11 10/2/19 10:16 AM 12 VIDAS II. CUENTOS DE CHINA CONTEMPORÁNEA vimiento de la Nueva Cultura. Escrita en putonghua, una evolución directa de la lengua vernácula baihua, la literatura contemporánea china alberga obras de casi todos los géneros y corrientes literarias. LA LITERATURA CHINA Se puede hablar de tres grandes periodos históricos de la literatura china: literatura antigua, moderna y contemporánea. Literatura antigua: hasta finales del siglo XIX, escrita en chino clásico, y de la que destacan cuatro obras maestras: Sanguo yanyu [Romance de los tres reinos], del siglo XIV y atribuida a Luo Guan- zhong; Shuihu zhuan [A la orilla del río], del siglo XIV y atribuida a Shi Nai’an; Xiyouji [El viaje al oeste], de Wu Chengen (siglo XVI), y Honglou meng [El sueño del pabellón rojo], escrita por Cao Xueqin en el siglo XVIII.
Recommended publications
  • Hong Kong SAR
    China Data Supplement November 2006 J People’s Republic of China J Hong Kong SAR J Macau SAR J Taiwan ISSN 0943-7533 China aktuell Data Supplement – PRC, Hong Kong SAR, Macau SAR, Taiwan 1 Contents The Main National Leadership of the PRC 2 LIU Jen-Kai The Main Provincial Leadership of the PRC 30 LIU Jen-Kai Data on Changes in PRC Main Leadership 37 LIU Jen-Kai PRC Agreements with Foreign Countries 47 LIU Jen-Kai PRC Laws and Regulations 50 LIU Jen-Kai Hong Kong SAR 54 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai Macau SAR 61 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai Taiwan 65 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai ISSN 0943-7533 All information given here is derived from generally accessible sources. Publisher/Distributor: GIGA Institute of Asian Affairs Rothenbaumchaussee 32 20148 Hamburg Germany Phone: +49 (0 40) 42 88 74-0 Fax: +49 (040) 4107945 2 November 2006 The Main National Leadership of the PRC LIU Jen-Kai Abbreviations and Explanatory Notes CCP CC Chinese Communist Party Central Committee CCa Central Committee, alternate member CCm Central Committee, member CCSm Central Committee Secretariat, member PBa Politburo, alternate member PBm Politburo, member Cdr. Commander Chp. Chairperson CPPCC Chinese People’s Political Consultative Conference CYL Communist Youth League Dep. P.C. Deputy Political Commissar Dir. Director exec. executive f female Gen.Man. General Manager Gen.Sec. General Secretary Hon.Chp. Honorary Chairperson H.V.-Chp. Honorary Vice-Chairperson MPC Municipal People’s Congress NPC National People’s Congress PCC Political Consultative Conference PLA People’s Liberation Army Pol.Com.
    [Show full text]
  • Chinese Literature in the Second Half of a Modern Century: a Critical Survey
    CHINESE LITERATURE IN THE SECOND HALF OF A MODERN CENTURY A CRITICAL SURVEY Edited by PANG-YUAN CHI and DAVID DER-WEI WANG INDIANA UNIVERSITY PRESS • BLOOMINGTON AND INDIANAPOLIS William Tay’s “Colonialism, the Cold War Era, and Marginal Space: The Existential Condition of Five Decades of Hong Kong Literature,” Li Tuo’s “Resistance to Modernity: Reflections on Mainland Chinese Literary Criticism in the 1980s,” and Michelle Yeh’s “Death of the Poet: Poetry and Society in Contemporary China and Taiwan” first ap- peared in the special issue “Contemporary Chinese Literature: Crossing the Bound- aries” (edited by Yvonne Chang) of Literature East and West (1995). Jeffrey Kinkley’s “A Bibliographic Survey of Publications on Chinese Literature in Translation from 1949 to 1999” first appeared in Choice (April 1994; copyright by the American Library Associ- ation). All of the essays have been revised for this volume. This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://www.indiana.edu/~iupress Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e-mail [email protected] © 2000 by David D. W. Wang All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences— Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984.
    [Show full text]
  • Copyright by Yue Ma 2004
    Copyright by Yue Ma 2004 The Dissertation Committee for Yue Ma Certifies that this is the approved version of the following dissertation: The Catastrophe Remembered by the Non-Traumatic: Counternarratives on the Cultural Revolution in Chinese Literature of the 1990s Committee: Sung-sheng Yvonne Chang, Supervisor Margherita Zanasi Avron Boretz Qing Zhang Ban Wang The Catastrophe Remembered by the Non-Traumatic: Counternarratives on the Cultural Revolution in Chinese Literature of the 1990s by Yue Ma, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2004 Dedication To my personal savior, Jesus Christ, who touched my life and sent me the message that love never fails. To the memory of my father, who loved me and influenced my life tremendously. To my mother, who always believes in me, encourages me, supports me, and feels proud of me. To my husband, Chu-ong, whose optimistic attitude towards life affects people around him and brings hope and happiness to our family. To my precious son, Daniel (Dou Dou), whose heavenly smiles never fail to melt my heart. Special love to a special you. Acknowledgements I would like to offer a special thanks to Dr. Yvonne Sung-sheng Chang, my academic advisor, who has supervised my study during the past six years and helped me in numerous ways. My appreciation also goes to Dr. Margherita Zanasi and Dr. Avron Boretz. Taking your classes and having opportunities to discuss various questions with you have been inspiring and rewarding experiences for me.
    [Show full text]
  • Amor Cómplice
    AMOR CÓMPLICE Cova Galena Para mi secundaria favorita. Índice de capítulos: 1. El día en que todo cambió. 2. Un brillo especial. 3. Así llegó Marcos a mi vida. 4. Mi triángulo de la amistad. 5. Andrés “el visionario”. 6. Buceando en el interior de Samuel. 7. La primera pseudo-cita. 8. Las consecuencias del aire puro. 9. Tan cerca y tan lejos. 10. ¡Por fin! 11. De vuelta al pasado. 12. Celos 13. El secreto de Andrés. 14. La estancia de Samuel en Milán. 15. Organizando la agenda . 16. La fiesta. 17. Imprevisible como el mar. (1ª Parte) 18. Imprevisible como el mar (2ª parte) 19. La angustia de Samuel. 20. Los latidos de mi corazón nunca mienten. Epílogo. El amor cómplice. Agradecimientos: La complicidad es la unión entre dos seres humanos que implica un profundo conocimiento del otro, de sus necesidades, de sus gustos, de sus puntos débiles y de sus fortalezas. Ser cómplice de alguien, significa estar juntos tanto desde un punto de vista físico como mental, entenderse y completarse mutuamente. El amor cómplice es el amor verdadero, el amor perfecto. 1. El día en que todo cambió. Érase una vez, una chica que creía en el amor verdadero, en los cuentos de hadas y en los finales felices con confeti de colores y fuegos artificiales. Sabía que su príncipe azul no llegaría a lomos de un corcel blanco para salvarla de la bruja malvada, ni la despertaría de un sueño eterno con el más apasionado de los besos; pero estaba segura de que el día que encontrase al hombre de su vida, lo sabría con una sola mirada, con un solo beso, con un solo gesto.
    [Show full text]
  • Telenovelas De La Década De 1980 Esta Es La Lista De Todas Las Novelas Producidas En Esa Década: • Verónica 1981 • Toda U
    Telenovelas de la década de 1980 Esta es la lista de todas las novelas producidas en esa década: 1980 1981 1982 • • Al final del arco • Espejismo El amor nunca iris • Extraños muere • • Al rojo vivo caminos del amor Chispita • • Ambición • El hogar que yo Déjame vivir • Aprendiendo a robé • El derecho de amar • Infamia nacer • • El árabe • Juegos del En busca del • Caminemos destino Paraíso • • Cancionera • Una limosna de Gabriel y • Colorina amor Gabriela • • El combate • Nosotras las Lo que el cielo • Conflictos de un mujeres no perdona • médico • Por amor Mañana es • Corazones sin • Quiéreme siempre primavera • rumbo • Toda una vida Vanessa • Juventud • Vivir • Lágrimas de amor enamorada • No temas al amor • Pelusita • Querer volar • Sandra y Paulina • Secreto de confesión • Soledad • Verónica 1983 1984 1985 • Amalia Batista • Los años felices • Abandonada • El amor ajeno • Aprendiendo a • El ángel caído • Bianca Vidal vivir • Angélica • Bodas de odio • Eclipse • Los años pasan • Cuando los hijos • Guadalupe • Esperándote se van • La pasión de • Juana Iris • La fiera Isabela • Tú o nadie • El maleficio • Principessa • Vivir un poco • Un solo corazón • Sí, mi amor • Soltero en el aire • Te amo • La traición • Tú eres mi destino 1986 1987 1988 • Ave Fénix • Los años • Amor en silencio • El camino perdidos • Dos vidas secreto • Como duele • Dulce desafío • Cautiva callar • Encadenados • Cicatrices del • La indomable • El extraño alma • Pobre señorita retorno de Diana • Cuna de lobos Limantour Salazar • De pura sangre • El precio de la
    [Show full text]
  • Historia, Viajes, Ciencias, Artes, Literatura
    HISTORIA, VIAJES, CIENCIAS, ARTES, LITERATURA CONSTANTINOPLA, EDMUNDO DE AMICIS. (CONTINUACIÓN). SANTA SOFÍA. Y ahora, si le es lícito á un humilde escritor de viajes invocar el auxilio de una musa, yo lo invoco juntas las manos, porque la mente mia se confunde «en presen­ cia del sujeto nobilísimo,» y los grandes lineamientos de la basílica bizantina se bambolean ante mis ojos cual imág-en que se reproduce en el cristal de agua inquieta y movediza. Inspíreme, pues, la musa; que santa Sofía me ilumine, y que el emperador Justiniano me perdone. Una hermosa mañana del mes de octubre, acompaña­ dos por un cavas turco del consulado italiano, y por un dragomán ó intérprete griego, nos dirigimos por fin á Visitar el «paraíso terrestre, el segundo firmamento, el carro de los querubines, el trono de la gloria de Dios, la maravilla de la tierra, el mayor templo del mundo después de San Pedro.» El último de cuyos calificativos, "-sépanlo mis amigos de Burgos, de Colonia, de Milán y ^e Florencia,—no es mío, ni siquiera me atreveré á pro­ barlo; sino que lo he citado con los demás, porque es una de las muchas expresiones consagradas por el entu­ siasmo de los griegos, que nuestro intérprete iba repi­ tiéndonos en el camino. Y ahora debo advertir que no al acaso, sino con propósito deliberado habíamos tomado por acompañantes un anciano cavas turco y un viejo dragomán griego, en la esperanza, que vimos realizada, Turca en la calle. T. V. (PniMERA SERIE). — T, I. (SEGUNDA SÉniE). — (!9. 546 EL MUNDO ILUSTRADO. de que en sus descripciones y en sus respectivas leyen­ de los muros, comunican al conjunto una vaga aparieri-,.
    [Show full text]
  • Tejuelo Nº 25, Revista De Didáctica De La Lengua Y La Literatura Año X (Enero De 2017)
    Tejuelo Nº 25, Revista de Didáctica de la Lengua y la Literatura Año X (enero de 2017). DOI: 10.17398 ISSN: 1988- 8430 P á g i n a | 1 Tejuelo, nº 25 (2017) Esta obra está publicada bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento- NoComercial-CompartirIgual 3.0, que le permite copiar y comunicar públicamente la obra y crear obras derivadas siempre y cuando reconozca el crédito del autor, no haga uso comercial de la obra y divulgue cualquier obra derivada bajo los términos de una licencia idéntica a esta. Dispone del texto legal completo en la siguiente dirección: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/ Autoría-Atribución: Deberá respetarse la autoría del texto y de su traducción. El nombre del autor/a y del traductor/a deberá aparecer reflejado en todo caso. No Derivados: No se puede alterar, transformar, modificar o reconstruir este texto. Grupo de investigación SEJ036 Lij de la Universidad de Extremadura, 2017 Texto, los autores Grupo de investigación “Literatura infantil y juvenil desde la Didáctica de las Ciencias Sociales y las Literaturas” (SEJ036), de la Universidad de Extremadura Cáceres. 2017 Editores y Coordinadores: José Soto Vázquez y Ramón Pérez Parejo 282 páginas CDU: 821.134.2:37.02 ISSN: 1988-8430 URL: http://mascvuex.unex.es/revistas/index.php/tejuelo DOI: 10.17398 2 | P á g i n a I S S N : 1988- 8430 Tejuelo, nº 25 (2017) Editores / Editors Dra. Olga Vallejo Murcia, Universidad de Medellín, Colombia Dr. Iván Alexis Candia, Universidad de Playa Ancha, Chile Dra. María José García Folgado, Universidad de Valencia, Spain Dr.
    [Show full text]
  • The 16Th Central Committee of the Chinese Communist Party: Formal Institutions and Factional Groups ZHIYUE BO*
    Journal of Contemporary China (2004), 13(39), May, 223–256 The 16th Central Committee of the Chinese Communist Party: formal institutions and factional groups ZHIYUE BO* What was the political landscape of China as a result of the 16th National Congress of the Chinese Communist Party (CCP)? The answer is two-fold. In terms of formal institutions, provincial units emerged as the most powerful institution in Chinese politics. Their power index, as measured by the representation in the Central Committee, was the highest by a large margin. Although their combined power index ranked second, central institutions were fragmented between central party and central government institutions. The military ranked third. Corporate leaders began to assume independent identities in Chinese politics, but their power was still negligible at this stage. In terms of informal factional groups, the Chinese Communist Youth League (CCYL) Group was the most powerful by a large margin. The Qinghua Clique ranked second. The Shanghai Gang and the Princelings were third and fourth, respectively. The same ranking order also holds in group cohesion indexes. The CCYL Group stood out as the most cohesive because its group cohesion index for inner circle members alone was much larger than those of the other three factional groups combined. The Qinghua Clique came second, and the Shanghai Gang third. The Princelings was hardly a factional group because its group cohesion index was extremely low. These factional groups, nevertheless, were not mutually exclusive. There were significant overlaps among them, especially between the Qinghua Clique and the Shanghai Gang, between the Princelings and the Qinghua Clique, and between the CCYL Group and the Qinghua Clique.
    [Show full text]
  • El Protagonista Negro En La Narrativa Antiesclavista Latinoamericana Del Siglo XIX
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of Winter 12-6-2013 El Protagonista Negro en la Narrativa Antiesclavista Latinoamericana del Siglo XIX Nydia Jeffers University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Latin American Languages and Societies Commons Jeffers, Nydia, "El Protagonista Negro en la Narrativa Antiesclavista Latinoamericana del Siglo XIX" (2013). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 17. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/17 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. EL PROTAGONISTA NEGRO EN LA NARRATIVA ANTIESCLAVISTA LATINOAMERICANA DEL SIGLO XIX by Nydia R. Jeffers A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy Major: Modern Languages and Literatures (Spanish) Under the Supervision of Professor Rigoberto Guevara Lincoln, Nebraska December, 2013 EL PROTAGONISTA NEGRO EN LA NARRATIVA ANTIESCLAVISTA LATINOAMERICANA DEL SIGLO XIX Nydia R. Jeffers, Ph.D. University of Nebraska, 2013 Adviser: Rigoberto Guevara Abolitionist literature published in Latin America in the 19th century has received considerable critical attention, much of it focused on the reader’s compassionate response to the alienated slave, such as Sab, Petrona and Rosalía.
    [Show full text]
  • PREGÓN DE LA SEMANA SANTA (I) ¿Cómo No Voy a Acordarme Del Día En Que Volví a Verte, Después De Tantos Años, Siendo Yo Un Adolescente?
    PREGÓN DE LA SEMANA SANTA (I) ¿Cómo no voy a acordarme del día en que volví a verte, después de tantos años, siendo yo un adolescente?. No creas, mi amor, que esas cosas se olvidan. Lucías tú una clara mañana de verano, de amaneceres que no mienten, de esas mañanas de luces blandas que te hacen gloriosa. La luz se había levantado a eso de las seis. Recién habías despertado y en tu rostro encalado se dibujaba la dulzura de los cuerpos tibios. Yo vestía de blanco, tenía veintiséis años menos y el corazón a medio escribir. Ni siquiera podía imaginar que algún día fueras a fijarte en un muchacho que se presentaba ante ti con una maleta, tres tebeos y el rostro atontado por una larga noche de tren, siempre el tren. Creí, al verte, que el nuestro estaba condenado a ser eternamente un amor de perfil, porque no me sentía con fuerzas de aguantarte la mirada, ese dulce tiroteo de tus ojos. Sólo tenía una vergüenza apocada y un viento que me la esparcía por toda el alma. ¡Hubiera querido decirte tantas cosas!. Que llevaba años deseándote, que por qué haber esperado tanto, que ya iba siendo hora, amor, de darnos lo soñado, que vendería mis años al peso, por uno solo de tus suspiros, que... pero solo me salieron arrullos de mansedumbre. Si acaso, adornados por aquellos vencejos que se empeñaban en hacer jeroglíficos en el cielo, pero poco más. Empezaba entonces nuestra historia pequeña, la que sabemos tú y yo. "Pasa, hay sitio" y pasé. Me acomodé en uno de tus rincones en los que la vida transcurre lenta, a velocidad de óleo, dispuesto a rondarte cada noche desde las tinieblas de cualquier bocacalle.
    [Show full text]
  • Mi Angel De Luz
    El Eco Del Silencio Frank \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Antología de Ajenony Dedicatoria A mis padres. A mis hermanos. A mis hijos. A mi familia cibernética. A mi musa inspiradora. A ti que ves en mis letras un espejo y que haces tuyos mis versos. Pero sobre todo a mis Abuelos Francisco Santana Méndez Y Andrea Rodríguez Por haberme dado todo su amor y haberme enseñado a amar. Página 2/230 Antología de Ajenony Agradecimiento Valerie Santana Suheil Diaz Alex Herter Página 3/230 Antología de Ajenony Sobre el autor Ajenony es seudónimo del escritor Puertorriqueño Frank Santana. Frank Santana nació un 31 de enero en el pueblo de Vega Alta en ?La Isla del encanto? Puerto Rico. En los primeros años de este siglo 21 crea ?The Emporium? Un popular conglomerado en Internet que consta de más de 125 sitios y desde el cual compartió cientos de sus notas con sus más de 13 millones de visitantes (Hasta noviembre del 2016). A mediados del 2010 crea Ajenony Productions desde donde comienza a crear música y canciones para ayudar a interpretes jóvenes del estado de New York. En el 2011 y al extenderse su programa musical crea Emporium Saunds desde donde trata de impulsar las carreras de sus pupilos al plano internacional. En la actualidad esta trabajando en su libro ?El eco del silencio? del cual hemos extraído algunas notas para esta antología. Suheil Diaz Página 4/230 Antología de Ajenony índice MI ANGEL DE LUZ IDOLATRIA CADENCIA CON LAS MANOS VACIAS A TUS BRAZOS VOLVER UN AMOR DE POESIA CUANDO MI VOZ CALLE HIPÓTESIS PERSISTENCIA SERÉ TENTACIONES ECLIPSE
    [Show full text]
  • Klint De Roodenbeke, Auguste (1816-1878) : Belgischer Diplomat Biographie 1868 Auguste T’Klint De Roodenbeke Ist Belgischer Gesandter in China
    Report Title - p. 1 of 509 Report Title t''Klint de Roodenbeke, Auguste (1816-1878) : Belgischer Diplomat Biographie 1868 Auguste t’Klint de Roodenbeke ist belgischer Gesandter in China. [KuW1] Tabaglio, Giuseppe Maria (geb. Piacenza-gest. 1714) : Dominikaner, Professor für Theologie, Università Sapienza di Roma Bibliographie : Autor 1701 Tabaglio, Giuseppe Maria ; Benedetti, Giovanni Battista. Il Disinganno contraposto da un religioso dell' Ordine de' Predicatori alla Difesa de' missionarj cinesi della Compagnia di Giesù, et ad un' altro libricciuolo giesuitico, intitulato l' Esame dell' Autorità &c. : parte seconda, conchiusione dell' opera e discoprimento degl' inganni principali. (Colonia : per il Berges, 1701). https://archive.org/details/bub_gb_ZX__WZVH6zsC. [WC] 1709 Tabaglio, Giuseppe Maria ; Fatinelli, Giovanni Jacopo. Considerazioni sù la scrittura intitolata Riflessioni sopra la causa della Cina dopò ! venuto in Europa il decreto dell'Emo di Tournon. (Roma : [s.n.], 1709). https://archive.org/details/bub_gb_YWkGIznVv70C. [WC] Tabone, Vincent (Victoria, Gozo 1913-2012 San Giljan, Malta) : Politiker, Staatspräsident von Malta Biographie 1991 Vincent Tabone besucht China. [ChiMal3] Tacchi Venturi, Pietro (San Severino Marche 1861-1956 Rom) : Jesuit, Historiker Bibliographie : Autor 1911-1913 Ricci, Matteo ; Tacchi Venturi, Pietro. Opere storiche. Ed. a cura del Comitato per le onoranze nazionali con prolegomeni, note e tav. dal P. Pietro Tacchi-Venturi. (Macerata : F. Giorgetti, 1911-1913). [KVK] Tacconi, Noè (1873-1942) : Italienischer Bischof von Kaifeng Bibliographie : erwähnt in 1999 Crotti, Amelio. Noè Tacconi (1873-1942) : il primo vescovo di Kaifeng (Cina). (Bologna : Ed. Missionaria Italiana, 1999). [WC] Tachard, Guy (Marthon, Charente 1648-1712 Chandernagor, Indien) : Jesuitenmissionar, Mathematiker Biographie Report Title - p. 2 of 509 1685 Ludwig XIV.
    [Show full text]