Winter-Magazine-2021.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Winter-Magazine-2021.Pdf AKTIV durch den Winter Un inverno attivo e dinamico Active Winter Days KRONPLATZ – Das moderne Skigebiet Plan de Corones – AUDI FIS SKI WORLD CUP Il moderno comprensorio sciistico KRONPLATZ Kronplatz – The modern skiing area Manfred Mölgg im Interview Intervista a Manfred Mölgg An interview with Manfred Mölgg 2021 6 8 22 44 Museen 28 Musei / Museums FACETTENREICHE DIVERSE WINTER DAYS WINTERTAGE UN INVERNO 35 IBU Biathlon World Cup ON THE KRONPLATZ AM KRONPLATZ AL TOP AL PLAN DE CORONES E The atmosphere of an alpine 42 Restaurant Schöneck D Alpines Stadtflair und town and enjoyment of nature I Naturgenuss im Tal, sportliche Fascino urbano e natura in the valley, sporting activities Rezept Aktivität mit 360-Grad-Blick a volontà nel fondovalle, 43 with a 360 degree view up on Ricetta / Recipe oben am Berg: In kaum einer attività sportiva con panorami the mountain: Hardly any other anderen Ferienregion steht der a 360 gradi su in montagna: holiday region offers the same Winter im Zeichen derartiger a Brunico e dintorni l’inverno variety in winter as Bruneck and Vielfalt wie in Bruneck und è tutto all’insegna della varietà. its surrounding villages. seinen Dörfern. Cultura e sport, bellezza pae- Culture and sport, scenic beauty Kultur und Sport, landschaftliche saggistica e piaceri per il palato, and culinary indulgence, ancient Schönheit und kulinarischer tradizioni tramandate e eventi traditions and outstanding events Genuss, überlieferte Traditionen di spicco trasformano le vacanze make a winter holiday at the foot und herausragende Events machen invernali ai piedi del Plan de of the Kronplatz, South Tyrol’s den Winterurlaub am Fuße des Corones, montagna sciistica per number 1 skiing mountain, a unique Kronplatz, Südtirols Skiberg Nr. 1, eccellenza dell’Alto Adige, in experience, where everyone - zum einzigartigen Erlebnis, bei un’esperienza unica in tutto e yes, really, everyone - gourmets, dem alle, aber auch wirklich alle – per tutti: famiglie, buongustai, families, sports aces and those Genießer, Familien, Sportskanonen sportivi e vacanzieri alla ricerca looking for peace and quiet - und Ruhesuchende – gleicher- di relax. will be equally happy. maßen auf ihre Kosten kommen. 29 24 2 3 Talstation Reischach Kronplatz Reischach Stazione a Valle Riscone Stefansdorf Bruneck St. Lorenzen Pfalzen Plan de Corones Riscone Valley station Reischach Santo Stefano Brunico San Lorenzo di Sebato Falzes Talstation Percha Stazione a valle Perca Valley station Percha Percha Perca Gais - Uttenheim Gais - Villa Ottone WINTERURLAUB IN … VACANZE INVERNALI A … | A WINTER HOLIDAY IN … schaft der Orte St. Lorenzen, Stefansdorf und Montal sowie In the enchanting winter landscape of Gais, Tesselberg, das Almengebiet Astjoch verführen zum Rodeln, Schnee- Mülbach and Uttenheim, there are cultural highlights schuhwandern und Naturgenießen. aplenty, such as Kehlburg and Neuhaus Castles, whilst the world’s only fire helmet museum is also well worth a visit. Bruneck Brunico Reischach, 2 km from Bruneck, lies directly by the valley Un’alternanza di boschi e prati punteggiati delle tracce di antichi Skiers can access the winter sports paradise of the Kronplatz station of the gondolas to the Kronplatz. In addition to insediamenti: è il paesaggio circostante a San Lorenzo di Sebato, directly by ski bus. Pulsierendes Zentrum und geographischer Mittelpunkt des its favourable location, Reischach impresses with winter Santo Stefano, Mantana e la Cima Lasta, scenario, in inverno, Pustertals: Mit seiner charmanten Altstadt, hervorragenden hiking trails, cross-country skiing trails, an ice rink and the di divertenti discese in slittino e lunghe escursioni con le racchette Infrastrukturen und der Nahtlos-Anbindung an den Skiberg renowned bathing and sauna complex, Cron4. da neve. Pfalzen Falzes Kronplatz, ist Bruneck eine Top-Destination für Winterurlauber. Expansive areas of forest and meadowland, sprinkled Das Sonnendorf Pfalzen erstreckt sich auf einem Hoch- Capoluogo nonché centro geografico della Val Pusteria: con il suo Percha Perca with evidence of the local settlement history: the plateau 5 km von Bruneck entfernt. Imposante suggestivo centro storico, infrastrutture al top e il collegamento Percha, die Ortschaft mit den eindrucksvollen Erdpyramiden, wintry landscape of the villages of St. Lorenzen, Berggipfel, traumhafte Loipen und verschneite diretto con le piste del Plan de Corones, Brunico è la destinazione liegt mitten in der winterweißen Kulisse des Naturparks Stefansdorf and Montal, as well as the Astjoch Almen laden in der unberührten Natur zum per eccellenza dei vacanzieri invernali. Rieserferner-Ahrn und ist ein idealer Ausgangspunkt für mountain pasture area, tempt visitors to try Winterspazieren, Schlittschuhfahren oder Vibrant centre and geographic heart of the Puster Valley: Wintersportler, die von der Tal- und Zugstation Ried vor Ort tobogganing, snowshoeing as well as simply Langlaufen. Kinder toben sich im örtlichen with its charming old town, outstanding infrastructure and direkt hinauf zum Kronplatz gelangen. to enjoy nature. Winterpark aus. seamless connections to the skiing mountain of the Kron- Perca, il paese noto per le sue impressionanti piramidi di terra, è im- Il paese di Falzes sorge su un soleggiato altopiano platz, Bruneck is a top destination for winter holidaymakers. merso nel candido scenario del parco naturale Vedrette di Ries-Aurina Gais - Uttenheim Villa Ottone a cinque km da Brunico. Maestose cime, piste di ed è un ottimo punto di partenza per gli appassionati di sport invernali fondo perfette e malghe ammantate di neve invi- che dalla stazione Ried accedono direttamente al Plan de Corones. In der bezaubernden Winterlandschaft von Gais, tano a immergersi nella natura incontaminata tra Reischach Riscone Tesselberg, Mühlbach und Uttenheim trifft man auf passeggiate invernali, pattinate sul ghiaccio e sci di fondo. Percha, the village that is home to the notable earth pyramids, Nel mentre, i bambini si divertono nel vicino Winterpark. Reischach, 2 km von Bruneck entfernt, liegt direkt kulturelle Highlights wie die Schlösser Kehlburg und Neu- lies at the heart of the wintry-white setting of the Rieser- an der Talstation der Kabinenbahnen zum Kronplatz. haus oder stattet dem weltweit einzigartigen Feuerwehr- ferner-Ahrn Nature Park, and is an ideal base for winter The sunny village of Pfalzen stretches out over a plateau 5 km Neben der privilegierten Lage, beeindruckt Reischach helmmuseum einen Besuch ab. Skifahrer gelangen mit dem sports lovers who can access the Kronplatz from the local from Bruneck. Imposing mountain summits, fabulous cross- mit Winterwanderwegen, Langlaufloipen, einem Eisring Skibus direkt ins Wintersportparadies Kronplatz. valley and railway station in Ried. country skiing trails and snowy alpine pastures are perfect und dem bekannten Bade- und Saunaparadies Cron4. Girovagando per l’incantevole paesaggio invernale di Gais, for winter walks, skating and cross-country skiing in the un- spoilt natural surroundings. Children love letting off steam A due km da Brunico e ad altrettanti passi dalle cabinovie che Montassilone, Riomolino e Villa Ottone, ci si imbatte in punti di St. Lorenzen San Lorenzo di Sebato in the local winter park. portano al Plan de Corones c’è Riscone, località amata per i suoi interesse culturale quali i castelli di Chela e Neuhaus o il Museo splendidi sentieri e tracciati per fondisti, l’anello del ghiaccio e Weite Wald- und Wiesenflächen, gespickt mit Zeugnissen degli elmi dei pompieri, unico al mondo nel suo genere. Chi ama lo il noto centro benessere Cron4. der heimischen Siedlungsgeschichte: Die winterliche Land- sci non perde tempo: monta sul bus e va dritto al Plan de Corones. 4 5 D Die mit Boutiquen, Traditions- geschäften und angesagten Läden gesäumte Stadtgasse im Herzen der Brunecker Altstadt bietet ein Ein- kaufsvergnügen der besonderen Art. In den schön gestalteten Vitrinen rei- hen sich typische Handwerksprodukte an exquisite Mode, ausgefallene Mit- bringsel an traditionelle Waren. Dazwischen locken gemütliche Restau- rants und einladende Cafés zu einem genussvollen Zwischenstopp mit Blick auf die historischen Gemäuer von Schloss Bruneck und die imposante Kulisse der Pustertaler Berge. I La storica Via Centrale, nel pieno centro di Brunico, è costellata di bou- FARE SHOPPING tique, botteghe tradizionali e negozi delle migliori firme internazionali. RESPIRANDO Nelle vetrine decorate con cura i pro- LA STORIA dotti della tradizione e le eccellenze del territorio trovano posto accanto a capi e accessori di tendenza, souvenir SHOPPING IN A e idee regalo originali. HISTORIC SETTING Tra un negozio e l’altro ci si imbatte in accoglienti ristoranti e graziosi bar- caffè che invitano a fermarsi per una sosta golosa con vista sulle storiche mura di Castel Brunico e l’affascinante scenario delle montagne pusteresi. E Stadtgasse in the heart of Bruneck’s old town, which is lined with boutiques, traditional shops and fashionable stores, offers a special shopping experience. The beautifully designed shop windows display typical handicrafts alongside exquisite fashion, unusual souvenirs and traditional goods. Einkaufen In between, cosy inns and restaurants and inviting cafés tempt visitors to VOR enjoy a stop with a view of the historic walls of Bruneck Castle against the imposing backdrop of the local moun- HISTORISCHER KULISSE tains. 6 7 I Casette di legno addobbate a festa, dolci tradizionali, melodie natalizie sullo sfondo di uno scenario suggestivo: Der Brunecker ogni anno, con
Recommended publications
  • The Supreme Discipline of Mountaineering
    The Supreme Discipline of Mountaineering To what heaven would it lead me to climb a mountain that flew? Christoph Ransmayr, “The Flying Mountain” MMM Corones on Kronplatz – between the Gader Valley, Olang and the Puster Valley – is the final act in the Messner Mountain Museum project (which comprises a total of six facilities). On the edge of South Tyrol’s mountain plateau with the most spectacular views, in the unique museum architecture created by Zaha Hadid, I present the crowning of traditional mountaineering. Kronplatz offers views beyond the borders of South Tyrol to all points of the compass: from the Lienz Dolomites in the east to the Ortler in the west, from the Marmolada in the south to the Zillertal Alps in the north. The museum is a mirror of the world of my childhood - the Geislerspitzen, the central buttress of the Heiligkreuzkofel (the most difficult climb in my whole life) and the glaciated granite mountains of the Ahrn Valley. On Kronplatz I present the development of modern mountaineering and 250 years of progress with regard to the equipment. I speak of triumphs and tragedies on the world’s most famous peaks – the Matterhorn, Cerro Torre, K2 – and the depiction of our activity, however contradictory it may seem. As in my other museums, I shed light on alpinism with the help of relics, thoughts, works of art (pictures and sculptures) and by reflecting the outside mountain backcloth in the interior of MMM Corones. As the storyteller of traditional mountaineering, it is not my intention to judge or dramatise but simply to condense human experience of a world that is my world, of the 250-year-old contest between man and the mountain.
    [Show full text]
  • Unterkünfte Alloggi Accommodations
    Unterkünfte Alloggi 2019/20 Accommodations Ferienregion Kronplatz Area vacanze Plan de Corones Kronplatz Holiday Region Tourist Info Kiens / Chienes Kiener Dorfweg 4b Via Chienes I-39030 Kiens / Chienes | BZ | Italy Die Feriendörfer T +39 0474 565 245 | F +39 0474 565 611 [email protected] | www.kiens.info | www.suedtirol.info Le località di vacanza The Holiday Villages Infopage Kiens / Chienes www.tippthek.info/tvkiens Ehrenburg Hofern Casteldarne Corti Kiens St. Sigmund Chienes San Sigismondo Mittendrin in Südtirol Nel cuore dell’Alto Adige At the very centre of South Tyrol Willkommen in Kiens Benvenuti a Chienes Welcome to Chienes Inmitten des romantischen Pustertals Nel cuore della romantica Val Pusteria, The lovely villages of Chienes, Castel- gelegen, pittoresk eingebettet in ein adagiate in uno splendido scenario di darne, San Sigismondo and Corti at the beeindruckendes Szenario aus hohen alte montagne, infiniti prati verdi, laghi heart of the romantic Puster Valley, Bergen, saftigen Weiden, kristallklaren alpini e cime ricoperte di neve, si trovano nestling picturesquely in impressive Bergseen und schneebedeckten Gipfeln, le amene località di Chienes, Casteldarne, scenery consisting of tall mountains, liegen die lieblichen Ortschaften Kiens, San Sigismondo e Corti. lush meadows, crystal-clear mountain Ehrenburg, St. Sigmund und Hofern. lakes and snow-covered summits. Gite in montagna, escursioni in bicicletta, Ob Wandern, Biken oder Skifahren, discese con gli sci – a 800 metri sopra Be it hiking, biking or skiing, at a good auf gut 800 m über dem Alltag werden la quotidianità si avvera il sogno di una 800 metres above everyday life, your Urlaubsträume wahr. vacanza dalle mille sfaccettature.
    [Show full text]
  • South Tyrol the Other Side of Italy Tips on Places to Visit for Great Experiences
    South Tyrol The other side of Italy Tips on places to visit for great experiences With extra panoramic map South Tyrol The other side of Italy Tips on places to visit for great experiences Above: The Dolomites – ski a UNESCO World Heritage site in Val Gardena. Cover image: Wine and culture – gentle hills surround the Lebenberg Castle near Merano. SOUTH TYROL - OVERVIEW 1 SEISER ALM South Tyrol Europe’s largest high-Alpine pasture. Ideal for hiking, running or cycling, ranging from easy to challenging. Highlights With great views of the Dolomites and 365 Alpine farms and mountain huts. GLORENZA/GLURNS BOLZANO/BOZEN Italy’s smallest city, an architectural gem South Tyrol's capital city. in the Val Venosta/Vinschgau valley The city is a symphony of bilingualism, cultural region. A visit is like travelling a tribute to culture and nature, SELLARONDA back to the 16th century. A perfect a place to enjoy the symbiosis of The circular tour of the Sella massif, stopover on the Via Claudia Augusta the Alpine and the Mediterranean in winter on skis, in summer by bike, cycling route. so much that you want to stay. all against the magnificent backdrop of the Dolomites with their precipitous rock faces - you’ll never tire of it. TRAUTTMANSDORFF CASTLE GARDENS WINE ROAD MESSNER MOUNTAIN MUSEUMS The botanical gardens of Trauttmans- A wine odyssey. Travel through A series of museums created dorff Castle offer a play of colours vineyards, stop off and enjoy the by extreme mountaineer Reinhold and scents that your senses will long excellent wines of South Tyrol.
    [Show full text]
  • Summer in the Kronplatz Region
    01. APRIL 2020 Summer in the Kronplatz region Summer Legendary and Fabulously Beautiful – The UNESCO World Heritage Site of the South Tyrol-Südtirol Dolomites “Highly distinctive mountain landscapes that are of exceptional natural beauty with aesthetic appeal” are worthy of being declared a world heritage site. Anyone who views the “pale peaks” glowing in the last light of the evening above dark forests understands immediately why it was that in 2009, the South Tyrol-Südtirol Dolomites were inscribed in the list of world heritage sites because of their scenic uniqueness as well as because of their geological and geomorpological particularities. kronplatz.com/en/dolomites-unesco Three Nature Parks One important aspect is also the botanical variety of more than 2,400 plant species which are especially protected in the extensive nature parks and national parks. A total of three out of South Tyrol-Südtirol’s seven nature parks lie within the territory of the Kronplatz region: the Fanes-Senes- Braies/Fanes-Sennes-Prags and Puez/Odle-Geisler in the Dolomites and the Vedrette di Ries-Aurina/Rieserferner-Ahrn Nature Park in the area of the Central Alps. The Visitor Centers inform visitors about dealing with nature attentively and about the special features of each region. kronplatz.com/en/nature-parks Earth Pyramids One extraordinary natural phenomenon in South Tyrol-Südtirol is the earth pyramids. They can be marveled at, for example, in Plata-Platten near Perca-Percha and in Terento-Terenten. Those in Terento came into existence most likely as a result of a violent storm in which giant masses of rubble were washed away by the Rio Terento-Terner Bach stream.
    [Show full text]
  • 2021 Die Ursprünge Der Brunecker Oberstadt Tradition & Brauchtum
    TRADITION & BRAUCHTUM: Kirschta und Kirschtamichl Usanze e tradizioni: Kirschta e Kirschtamichl Traditions and Customs: Kirschta and Kirschtamichl DIE URSPRÜNGE DER BRUNECKER OBERSTADT Le origini della “città alta” di Brunico The Origins of Bruneck’s Oberstadt (Upper Town) 2021 10 12 16 28 34 Pyramidipfad 15 Sentiero Pyramidipfad SOMMERFRISCHES UNA VACANZA A SUMMERY Pyramidipfad Trail KONTRASTPROGRAMM NELLA TERRA PROGRAMME Kabinenbahn Ried-Percha DEI CONTRASTI OF CONTRASTS D Die wohl treffendste 24 Cabinovia Ried-Perca Beschreibung für einen I È questa, forse, la definizione E Probably the most appropriate Ried-Percha Gondola Aufenthalt in Bruneck. più calzante per descrivere description for a visit to Bruneck. Scheinbare Gegensätze zeichnen un soggiorno a Brunico. Apparent contrasts paint a thor- Bergschule Lanebach hier, am Fuße des Kronplatz, ein Qui, ai piedi del Plan de Corones, oughly harmonious picture here 32 Scuola-museo di Lanebach durch und durch stimmiges Bild: realtà apparentemente inconcilia- at the foot of the Kronplatz: the Lanebach Mountain School Die Kulisse alpin-mediterran, bili si fondono in perfetta armonia: setting is Alpine-Mediterranean, der Übergang von Stadt zu Natur il paesaggio alpino si intreccia the transition from town to country Pfalzen: Sonniger Kraftort fließend, die Bandbreite an con l’ambiente mediterraneo, fluid, and the breadth of possibili- 38 Falzes: luogo di forza Möglichkeiten schier grenzenlos. i contorni della città sfumano nel ties almost endless. Pfalzen: a sunny place of power In Bruneck und seinen regno della natura, la bellezza Dörfern vereinen sich prächtige selvaggia della montagna coesiste Bruneck and the surrounding vil- Bergvielfalt und urbanes Flair, con il fascino urbano dei centri lages combine splendid mountain sportliche Aktivität und abitati, le attività sportive si alter- variety with urban flair, sporting italienisches Dolce Vita.
    [Show full text]
  • 2020 Aktiv Kronplatz – Biathlon Wm Antholz
    AKTIV durch den Winter Un inverno attivo e dinamico Active Winter Days KRONPLATZ – Skiparadies mit Geschichte Plan de Corones – La storia del paradiso dello sci Kronplatz – Skiers’ paradise with a history BIATHLON WM ANTHOLZ: Lukas Hofer im Interview Campionati Mondiali di Biathlon: intervista a Lukas Hofer Biathlon World Championships: an interview with Lukas Hofer 2020 8 10 22 42 Museen 24 Musei / Museums FACETTENREICHE Kartoffeln richtig lagern DIVERSE WINTER DAYS WINTERTAGE UN INVERNO 39 Come conservare le patate ON THE KRONPLATZ Storing potatoes - the right way AM KRONPLATZ AL TOP AL PLAN DE CORONES E The atmosphere of an alpine D Rezept Alpines Stadtflair und town and enjoyment of nature 41 I Ricetta / Recipe Naturgenuss im Tal, sportliche Fascino urbano e natura in the valley, sporting activities Aktivität mit 360-Grad-Blick a volontà nel fondovalle, with a 360 degree view up on oben am Berg: In kaum einer attività sportiva con panorami Heubäder the mountain: Hardly any other 44 anderen Ferienregion steht der a 360 gradi su in montagna: Bagni di fieno / Hay baths holiday region offers the same Winter im Zeichen derartiger a Brunico e dintorni l’inverno variety in winter as Bruneck and Vielfalt wie in Bruneck und è tutto all’insegna della varietà. its surrounding villages. seinen Dörfern. Cultura e sport, bellezza pae- Culture and sport, scenic beauty Kultur und Sport, landschaftliche saggistica e piaceri per il palato, and culinary indulgence, ancient Schönheit und kulinarischer tradizioni tramandate e eventi traditions and outstanding events Genuss, überlieferte Traditionen di spicco trasformano le vacanze make a winter holiday at the foot und herausragende Events machen invernali ai piedi del Plan de of the Kronplatz, South Tyrol’s den Winterurlaub am Fuße des Corones, montagna sciistica per number 1 skiing mountain, a unique Kronplatz, Südtirols Skiberg Nr.
    [Show full text]
  • Summer Tipps | Idee Per L’Estate | 3 Holidaypass Bruneck/Brunico HOLIDAYPASS PREMIUM Holidaypass Bruneck/Brunico
    und Umgebung | e dintorni SUMMER TIPPS IDEE PER L’ESTATE 2019 Ihre Urlaubsübersichtskarte zum Herausnehmen La piantina panoramica da staccare per la Vostra vacanza | Your holiday map to take out with you Bruneck Kronplatz Tourismus Brunico Kronplatz Turismo T +39 0474 555 722 Infobüro Gais Ufficio di Gais T +39 0474 539 420 Infobüro St. Lorenzen Ufficio di San Lorenzo T +39 0474 538 196 Infobüro Pfalzen Ufficio di Falzes T +39 0474 538 833 BRUNECK.COM Ihre Urlaubsübersichtskarte zum Herausnehmen | Indice | Index La piantina panoramica da staccare per la Vostra vacanza | Your holiday map to take out with you INHALT AUSFLÜGE | Gite | Trips Bergbahnen Impianti di risalita Lifts 5 Proposte per gite & Ausflugsziele & Tagestouren escursioni giornaliere Destinations & day-trips 8 Escursioni in bicicletta & Radtouren & Mountainbiking mountain bike Cycle rides & mountain biking 13 FREIZEIT | Tempo libero | Leisure Time Sport Sport Sport 18 Für die Klettermaxe Per chi ama arrampicarsi For climbing fans 24 Für unsere kleinen Gäste Per i nostri piccoli ospiti For our young guests 26 Schwimmen, Beauty & Relax Nuotare, Beauty & Relax Swimming, Beauty & Relaxation 29 TYPISCHE PRODUKTE | Prodotti tipici | Typical Products Hofläden, Spacci dei masi, Farm shops, Besichtigungen & Markt visite e mercato sightseeing visits & market 32 SEHENSWERTES | Bellezze | Places of Interest Museen, Kirchen & Schlösser Musei, chiese e castelli Museums, churches & castles 36 Stadtführungen Guida alla città 50 Abendliche Stadtführung Visita guidata notturna 51 Veranstaltungen auf Manifestazioni a Events at Haidenberg / St. Lorenzen Haidenberg / San Lorenzo Haidenberg / St. Lorenzen 52 Zurück zur Natur Ritorno alla natura 53 LandArt LandArt 54 Mansio Sebatum Mansio Sebatum Mansio Sebatum 55 Die geheimnisvolle Welt Il mondo misterioso di un eines Bunkers bunker 56 Laternenwanderung Escursione con lanterne 57 Bergwanderung Escursione alla scuola di zur Bergschule Lanebach montagna di Lana di Gais 58 Sommerabende in St.
    [Show full text]
  • Aktiv Durch Den Sommer 2020 St. Lorenzen
    AKTIV DDURCHURCH DDENEN SOSOMMERMMER Un’estate attiva e dinamica 10 RREGELNEGELN Active summer days FÜFÜRR DDENEN UUMGANGMGANG MIT WEWEIDEVIEHIDEVIEH 10 regole di condotta con gli animali al pascolo 10 rules of conduct for interacting with grazing livestock STST.. LLORENZENORENZEN - Von der Römersiedlung zur Marktgemeinde San Lorenzo di Sebato - da insediamento romano a comune mercato St. Lorenzen - From Roman settlement to market town 2020 20 Events 8 in Bruneck / a Brunico Museen 26 Musei | Museums Themenwege 36 Sentieri tematici Themed Hikes Rezept 49 Ricetta / Recipe 6 12 2 14 25 30 32 SOSOMMERFRISCHESMMERFRISCHES UUNANA VVACANZAACANZA A SUSUMMERYMMERY KKONTRASTPROGRAMMONTRASTPROGRAMM NELNELLALA TTERRAERRA PPROGRAMMEROGRAMME DDEIEI COCONTRASTINTRASTI OOFF COCONTRASTSNTRASTS D Die wohl treffendste Beschreibung für einen I È questa, forse, la definizione E Probably the most appropriate Aufenthalt in Bruneck. più calzante per descrivere description for a visit to Bruneck. Scheinbare Gegensätze zeichnen un soggiorno a Brunico. Apparent contrasts paint a thor- hier, am Fuße des Kronplatz, ein Qui, ai piedi del Plan de Corones, oughly harmonious picture here durch und durch stimmiges Bild: realtà apparentemente inconcilia- at the foot of the Kronplatz: the Die Kulisse alpin-mediterran, bili si fondono in perfetta armonia: setting is Alpine-Mediterranean, der Übergang von Stadt zu Natur il paesaggio alpino si intreccia the transition from town to country fließend, die Bandbreite an con l’ambiente mediterraneo, Möglichkeiten schier grenzenlos. fluid, and the breadth of possibili- i contorni della città sfumano nel ties almost endless. In Bruneck und seinen regno della natura, la bellezza Dörfern vereinen sich prächtige selvaggia della montagna coesiste Bruneck and the surrounding vil- Bergvielfalt und urbanes Flair, con il fascino urbano dei centri lages combine splendid mountain sportliche Aktivität und abitati, le attività sportive si alter- variety with urban flair, sporting italienisches Dolce Vita.
    [Show full text]
  • Winter Tipps | Idee Per L’Inverno | 3 Holidaypass Bruneck/Brunico HOLIDAYPASS PREMIUM Holidaypass Bruneck/Brunico
    und Umgebung | e dintorni WINTER TIPPS IDEE PER L’INVERNO 2020 Ihre Urlaubsübersichtskarte zum Herausnehmen La piantina panoramica da staccare per la Vostra vacanza | Your holiday map to take out with you Bruneck Kronplatz Tourismus Brunico Kronplatz Turismo T +39 0474 555 722 Infobüro Gais Ufficio di Gais T +39 0474 539 420 Infobüro St. Lorenzen Ufficio di San Lorenzo T +39 0474 538 196 Infobüro Pfalzen Ufficio di Falzes T +39 0474 538 833 BRUNECK.COM Ihre Urlaubsübersichtskarte zum Herausnehmen INHALT | Indice | Index La piantina panoramica da staccare per la Vostra vacanza | Your holiday map to take out with you Holidaypass Premium Holidaypass Premium Holidaypass Premium 4 Ski Pustertal Express Ski Pustertal Express Ski Pustertal Express 5 Der Brunecker Christkindlmarkt Il Mercatino di Natale a Brunico The Christmas Market in Bruneck 6 Bergweihnacht Natale in montagna Mountain Christmas 8 WINTERAKTIVITÄTEN | Attività invernali | Winter activities Kron Aktiv Kron Aktiv Kron Aktiv 10 Kronplatz Tour - Geführte Tagestour Kronplatz Tour - Tour sciistico 14 Sella Ronda - Geführte Skirundfahrt Sella Ronda - Tour sciistico 15 Laternenwanderung Escursione con lanterne 16 zum Schloss Neuhaus al castello Neuhaus Fackelwanderung in Reischach Fiaccolate a Riscone Torchlight Hike in Reischach 17 Auf zwei Kufen genießen Godersi l’inverno “su due lame” Enjoy winter on two runners 18 Skifahren am Kronplatz Sciare sul Plan de Corones Skiing at the Kronplatz 20 Schneeschuhwanderungen Con le “ciaspole” Snowshoe Hiking 23 Klassisch oder skating? Classico
    [Show full text]
  • Press Kit 2019 Audi Fis Ski World Cup Ladies
    PRESS KIT 2019 AUDI FIS SKI WORLD CUP LADIES SKIWORLDCUP KRONPLATZ 2019 THE THIRD CONTENT 1) History 2) The ERTA race track 3) Prize money 4) The Kronplatz holiday region 5) The venues 6) The 2019 World Cup Program 7) The Organizing Committee 8) Logistic information 1) HISTORY For 16 years, the AL PLAN EVENTS organizing committee has prepared both ladies`and men`s FIS European Cup ski races as well as several races for the FIS Snowboard World Cup. Now, the International Ski Federation FIS and the Italian Winter Sports Federation FISI have charged us with organizing a Ladies`Giant Slalom World Cup race for the second time. A dream continues. When the organizing committee was founded in 2001, the members realized that the European Cup offered a unique opportunity to one day host a World Cup race. That is why the president of the committee, Willi Kastlunger, and his colleagues decided to view the European Cup as a “small World Cup” and to organize and plan this event accordingly. Therefore, the overall organization, the racetrack, the grandstands and the framework program were all elaborately designed and athletes as well as coaches quickly grew fond of these races. Year after year, the feedback was very positive and this in turn motivated the organizing committee to become even better. And one more thing that is special about Kronplatz is our pioneer spirit that had already played a role in developing the mountain as a skiing destination and now influenced the European Cup races. The Al Plan Events organizing committee was ready whenever there was an opportunity to test and apply new features.
    [Show full text]