Horario Y Mapa De La Ruta CARAVIA ALTA-LUCES De Autobús

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horario Y Mapa De La Ruta CARAVIA ALTA-LUCES De Autobús Horario y mapa de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de autobús CARAVIA ALTA-LUCES Caravia Alta Ver En Modo Sitio Web La línea CARAVIA ALTA-LUCES de autobús (Caravia Alta) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Caravia Alta: 13:15 (2) a Luces: 8:00 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea CARAVIA ALTA-LUCES de autobús Sentido: Caravia Alta Horario de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de 13 paradas autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Caravia Alta Horario de ruta: lunes Sin servicio Instituto De Educación Secundaria De Luces martes 13:15 (Colunga) 04 Cs Sienra (lue), Colunga miércoles 13:15 La Cuesta - Malleza (Luces) jueves 13:15 Luces - Cruce viernes Sin servicio 44A Cs Pueblo Medio (lastres), Colunga sábado Sin servicio El Mesón (Lastres) domingo Sin servicio 104 Bo El Carmen, Colunga San Antonio (Lastres) 1 Cl San Antonio-lastres, Colunga Información de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de El Descanso (Lastres) autobús 57 Lg Lastres (lastres), Colunga Dirección: Caravia Alta Paradas: 13 San Telmo Duración del viaje: 30 min 25 Cs La Rasa (lastres), Colunga Resumen de la línea: Instituto De Educación Secundaria De Luces (Colunga), La Cuesta - Malleza La Isla (Luces), Luces - Cruce, El Mesón (Lastres), San 13 Cr Cn-632 Ribadesella-canero, Colunga Antonio (Lastres), El Descanso (Lastres), San Telmo, La Isla, Loroñe, Duyos, Duesos, Caravia Baja, Caravia Loroñe Alta 239A Lg Loroñe (gobiendes), Colunga Duyos 94 Lg Caravia Baja, Caravia Duesos 209 Lg Duesos, Caravia Caravia Baja 607 Lg Duesos, Caravia Caravia Alta 50 Lg Prado, Caravia Sentido: Luces Horario de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de 13 paradas autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Luces Horario de ruta: lunes Sin servicio Caravia Alta martes 8:00 208 Lg Prado, Caravia miércoles 8:00 Caravia Baja 74 Lg Duesos, Caravia jueves 8:00 Caravia Baja viernes Sin servicio 209 Lg Duesos, Caravia sábado Sin servicio Duyos domingo Sin servicio 21 Al Duyos, Caravia Loroñe 93 Lg Loroñe (gobiendes), Colunga Información de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de La Isla autobús 13 Cr Cn-632 Ribadesella-canero, Colunga Dirección: Luces Paradas: 13 San Telmo Duración del viaje: 30 min 10 Cs Vista Alegre (lastres), Colunga Resumen de la línea: Caravia Alta, Caravia Baja, Caravia Baja, Duyos, Loroñe, La Isla, San Telmo, El El Descanso (Lastres) Descanso (Lastres), San Antonio (Lastres), El Mesón 59 Lg Lastres (lastres), Colunga (Lastres), Luces - Cruce, La Cuesta - Malleza (Luces), Instituto De Educación Secundaria De Luces San Antonio (Lastres) (Colunga) 304 Cl San Antonio-lastres, Colunga El Mesón (Lastres) 106B Bo San Pedro, Colunga Luces - Cruce 43A Cs Pueblo Medio (lastres), Colunga La Cuesta - Malleza (Luces) Instituto De Educación Secundaria De Luces (Colunga) 04 Cs Sienra (lue), Colunga Los horarios y mapas de la línea CARAVIA ALTA-LUCES de autobús están disponibles en un PDF en moovitapp.com. Utiliza Moovit App para ver los horarios de los autobuses en vivo, el horario del tren o el horario del metro y Mira los tiempos de llegada en las indicaciones paso a paso para todo el transporte público en Asturias. tiempo real Acerca de Moovit Soluciones MaaS Países incluídos Comunidad de Mooviters © 2021 Moovit - Todos los Derechos Reservados.
Recommended publications
  • Come Home To
    Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it.
    [Show full text]
  • DECRETO 129/2006, De 21 De Diciembre, Por El Que Se Determinan Los Topónimos Oficiales Del Concejo De El Presente Decreto Entrará En Vigor El Día Siguiente Al Colunga
    8–I–2007 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 289 DISPONGO CODIGO NOMBRE OFICIAL HASTA AHORA NOMBRE OFICIAL DESDE AHORA El Bravial Artículo 1.—Determinación de los topónimos. Les Cases de Baxo Se determinan las formas toponímicas correspondientes La Corrá al concejo de Colunga, figurando los correspondientes listados La Cortina de topónimos en el anexo I, que se incorpora al presente Decreto formando parte del mismo. La Cruz del Valle La Fontanina Artículo 2.—Denominaciones oficiales. Les Fraes Los topónimos así determinados tienen la consideración Les Lliñaes de denominaciones oficiales, sustituyendo a las anteriormente vigentes, si las hubiere. El Llugar de Baxo El Llugar de Riba Disposición final primera.—Aplicación progresiva El Picón A partir de la entrada en vigor del presente Decreto, La Pruvía las Administraciones Públicas adecuarán de manera progre- siva, de acuerdo con sus disponibilidades presupuestarias y, Valmecía en todo caso, al momento de su renovación, las rotulaciones en vías públicas y carreteras así como de mapas y planos oficiales a las formas toponímicas establecidas en el presente — • — Decreto. Disposición final segunda.—Entrada en vigor DECRETO 129/2006, de 21 de diciembre, por el que se determinan los topónimos oficiales del concejo de El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al Colunga. de su publicación en el BOLETIN OFICIAL del Principado de Asturias. La Ley del Principado de Asturias 1/98, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano, respecto a la topo- Dado en Oviedo, a 21 de diciembre de 2006.—El Pre- nimia, establece que los topónimos de Asturias tendrán la sidente del Principado, Vicente Alvarez Areces.—La Con- sejera de Cultura, Comunicación Social y Turismo, Ana Rosa denominación oficial en su forma tradicional, atribuyendo Migoya Diego.—20.834.
    [Show full text]
  • C a T Ál Ogo Urb Anís Tic O
    O FICHASELEMENTOSCATALOGADOS TIC PROTECCIÓNINTEGRAL -PATRIMONIOARQUITECTÓNICO -PATRIMONIOINDUSTRIAL ANÍS COLUNGA OGOURB DOCUMENTOPARA EXPOSICIÓNPÚBLICA JUNIO2012 ÁL BELÉNMENÉNDEZSOLAR.GEÓGRAFA T JOSEPISFERNÁNDEZ. ARQUITECTO Dolmen A S.L.P.Arquitecturay Urbanismo C CATÁLOGO URBANÍSTICO DE COLUNGA RESUMEN DE ELEMENTOS CATALOGADOS TIPO DE ELEMENTOS TOTAL INTEGRALES PARCIALES AMBIENTALES CAMINO DE SANTIAGO CAMINO DE SANTIAGO 1 1 PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO YACIMIENTOS 62 62 PATRIMONIO ARQUITECTÓNICO ELEMENTOS ARQUITECTÓNICOS 338 97 104 137 PATRIMONIO ETNOGRÁFICO MOLINOS 5 5 HÓRREOS Y PANERAS 296 266 30 ELEMENTOS SINGULARES 68 68 PATRIMONIO HISTÓRICO-INDUSTRIAL ELEMENTOS INDUSTRIALES 6 6 PATRIMONIO NATURAL PAISAJE PROTEGIDO 1 1 MONUMENTO NATURAL 1 1 LUGAR DE INTERÉS COMUNITARIO 2 2 JARDINES (GF) 12 12 ELEMENTO NATURAL 1 1 DOCUMENTO PARA EXPOSICIÓN PÚBLICA JUNIO DE 2012 C OL PATRIMONIOARQUITECTÓNICO PROTECCIÓNINTEGRAL UN G A CATÁLOGOURBANÍSTICO CATÁLOGO URBANÍSTICO DE CONCEJO DE COLUNGA DOCUMENTO PARA EXPOSICIÓN PÚBLICA Referencia Elemento: ASP-I-01 Parroquia: Llastres Protección: Denominación: Capilla de Menán Localización: L'Aspu INTEGRAL Referencia Elemento: SNU-I-07 Parroquia: Llastres Protección: Denominación: Capilla de ánimas Localización: L'Aspu INTEGRAL Referencia Elemento: SNU-I-10 Parroquia: Pernús Protección: Denominación: Capilla de ánimas Localización: Beldréu INTEGRAL Referencia Elemento: BUE-I-01 Parroquia: Isla, La Protección: Denominación: Casa con torre Localización: Bueño INTEGRAL Referencia Elemento: BUE-I-02 Parroquia: Isla,
    [Show full text]
  • QUIEN VIVÍA En El Concejo Actas De Nacimiento Año 1843
    Antoine Massin VILLAVICIOSA QUIEN VIVÍA en el Concejo Actas de nacimiento Año 1843 Según el registro civil de nacimientos del Concejo de Villaviciosa para el año 1841 43 Villaviciosa 2014 Autor / Editor: © 2014 Antoine Massin – 1a edición E-mail: [email protected] Villaviciosa QUIEN VIVÍA en el Concejo PROVINCIA DE OVIEDO ------------------------------- Registro civil de nacidos del Concejo de Villaviciosa Año 1843 Las actas de nacimiento contenidas en este cuaderno son de un gran interés para toda persona en búsqueda de sus antepasados * * * Este cuaderno es fruto de un trabajo personal y la inversión necesaria para su realización es a cuenta propia Antoine Massin VILLAVICIOSA QUIEN VIVÍA en el Concejo Actas de nacimiento Año 1843 Según el registro civil de nacimientos del Concejo de Villaviciosa para el año 1842 43 Villaviciosa 2014 Advertencia En el libro de nacidos del año 1843 se anotaban los nacimientos por pueblo y orden cronológico. Para facílitar la búsqueda estan clasificados por orden alfabético del apellido. Lista de los nacidos por orden alfabético 1 A ALVAREZ GARCIA, Manuela Maria Dolores Se bautizo en la parroquia de Peon Villaviciosa, el dia primero de Enero de 1843, a las seis y media de la mañana, en el Barrio fuera del ACEBAL BUZNEGO, Manuel Caño Castiello, el dia siete de Febrero de 1843, a las ocho Es hija legitima de la mañana Padres : Es hijo legitimo Don Manuel Alvarez, comerciante, natural de Coya Padres : en Piloña Don Manuel Acebal, labrador, natural de Castiello Doña Juana Garcia, natural de Villaviciosa
    [Show full text]
  • Consejería De CULTURA, COMUNICACIÓN SOCIAL Y TURISMO
    Consejería de CULTURA, COMUNICACIÓN SOCIAL Y TURISMO Decreto 129/2006, de 21 de diciembre, por el que se determinan los topónimos oficiales del Concejo de Colunga La Ley del Principado de Asturias 1/98, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano, respecto a la toponimia, establece que los topónimos de Asturias tendrán la denominación oficial en su forma tradicional, atribuyendo al Consejo de Gobierno del Principado de Asturias la competencia para determinar los topónimos de la Comunidad Autónoma sin perjuicio de las competencias municipales y estatales y conforme a los procedimientos que reglamentariamente se determinen en desarrollo de la Ley, previo dictamen de la Junta Asesora de Toponimia del Principado de Asturias. De conformidad con lo previsto en el artículo 2 del Decreto 98/2002, de 18 de julio, por el que se establece el procedimiento de recuperación y fijación de la toponimia asturiana, el desarrollado para la determinación de los topónimos oficiales del concejo de Colunga, se inicia de oficio por resolución de la Consejera de Cultura, Comunicación Social y Turismo de fecha 3 de mayo de 2005, previa petición de la Mancomunidad Comarca de la Sidra. Dentro del plazo preceptivo de dos meses, y según lo previsto en el artículo 3 del citado Decreto, la Junta Asesora de Toponimia emitió dictamen sobre los topónimos de Colunga (27 de junio de 2005), que fue remitido al Ayuntamiento concernido. En el transcurso del tiempo reglamentario, el Ayuntamiento hizo llegar cuantas observaciones consideró oportunas al dictamen de la Junta Asesora, la cual elaboró dictamen definitivo el 5 de septiembre de 2005, en el que se asumen las modificaciones propuestas por el Ayuntamiento.
    [Show full text]
  • Ethnicity and Identity in a Basque Borderland, Rioja Alavesa, Spain
    ETHNICITY AND IDENTITY IN A BASQUE BORDERLAND: RIOJA ALAVESA, SPAIN By BARBARA ANN HENDRY A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 1991 Copyright 1991 by Barbara Ann Hendry ACKNOWLEDGMENTS The help of numerous individuals in Spain and the United States enabled me to complete this dissertation— it is difficult to adequately acknowledge them all in these few short pages. To begin, without the generous hospitality, friendship, and assistance of many people in Rioja and Rioja Alavesa in 1985 and 1987, this research would not have been possible. For purposes of confidentiality, I will not list individual names, but, thank all of those in Albelda de Iregua, San Vicente de la Sonsierra, Brihas, Elciego, Laguardia, and, especially, Lapuebla de Labarca, who graciously let me share in their lives. Friends in the city of Logroho were also supportive, especially Charo Cabezon and Julio Valcazar. Stephanie Berdofe shared her home during my first weeks in the field, and buoyed my spirits and allayed my doubts throughout the fieldwork. Carmelo Lison Tolosana welcomed me to Spain and introduced me to several of his students. Maribel Fociles Rubio and Jose Lison Areal discussed their respective studies of identity in Rioja and Huesca, and helped me to formulate the interview schedule I used in Rioja Alavesa. They, and Jose's wife. Pilar, provided much warm hospitality during several brief trips to Madrid. iii The government administrators I interviewed in Rioja Alavesa and Vitoria were cooperative and candid.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta RAICEDO-LUCES
    Horario y mapa de la línea RAICEDO-LUCES (I.E.S. LUCES) de autobús Raicedo-Luces (I.E.S. Luces) Ver En Modo Sitio Web El autobús línea Raicedo-Luces (I.E.S. Luces) tiene 2 ruta. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Luces: 7:30 (2) a Raicedo: 13:15 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea RAICEDO-LUCES (I.E.S. LUCES) de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea RAICEDO-LUCES (I.E.S. LUCES) de autobús Sentido: Luces Horario de la línea RAICEDO-LUCES (I.E.S. LUCES) 5 paradas de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Luces Horario de ruta: lunes Sin servicio Eslabayo martes 7:30 19 Lg Eslabayo (libardon), Colunga miércoles 7:30 Raicedo 5 Al Raicedo (libardon), Colunga jueves 7:30 Pivierda viernes Sin servicio 2 Cs La Vega (pivierda), Colunga sábado Sin servicio La Riera domingo Sin servicio 20 Cs Pride (la Riera), Colunga Instituto De Educación Secundaria De Luces (Colunga) 04 Cs Sienra (lue), Colunga Información de la línea RAICEDO-LUCES (I.E.S. LUCES) de autobús Dirección: Luces Paradas: 5 Duración del viaje: 35 min Resumen de la línea: Eslabayo, Raicedo, Pivierda, La Riera, Instituto De Educación Secundaria De Luces (Colunga) Sentido: Raicedo Horario de la línea RAICEDO-LUCES (I.E.S. LUCES) 5 paradas de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Raicedo Horario de ruta: lunes Sin servicio Instituto De Educación Secundaria De Luces martes 13:15 (Colunga) 04 Cs Sienra (lue), Colunga miércoles 13:15 La Riera jueves 13:15 11 Cs Pride (la Riera), Colunga viernes Sin servicio Pivierda sábado Sin servicio 2 Cs La Vega (pivierda), Colunga domingo Sin servicio Raicedo 5 Al Raicedo (libardon), Colunga Eslabayo 19 Lg Eslabayo (libardon), Colunga Información de la línea RAICEDO-LUCES (I.E.S.
    [Show full text]
  • Sin Título-1
    REGULATIONS th 45 Príncipe de Asturias Rally “Ciudad de Oviedo” FIA European Rally Cup South-West (coef.10) IRC – Intercontinental Rally Challenge Spanish Rally Championship REGULATIONS 11th, 12th & 13th September 2008 Automóvil Club Principado de Asturias REGULATIONS Index Introduction 1.- Programme of the Rally – Timetable 2.- Organisation and Description 3.- Entries 4.- Insurance 5.- Advertising 6.- Tyres 7.- Fuel 8.- Reconnaissance 9.- Administrative Checks 10.- Scrutineering, Marking & Sealing 11.- Features of the Rally 12.- Gravel Cars 13.- Prizes & Trophies 14.- Final Checks & Protests Appendix 1 Itinerary Appendix 2 Reconnaissance Programme Appendix 3 Competitors Relation Officers Appendix 4 1-Competition Numbers & Advertising / 2-IRC Advertising Appendix 5 Rally Control Signs Appendix 6 Safety in International Rallies Appendix 7 Yellow Flags Proceeding Appendix 8 Shakedown Appendix 9 IRC Sporting Regulation REGULATIONS Introduction This Rally will be run in compliance with the International Sporting Code (and its appendices), F.I.A. Rallies General Prescriptions, F.I.A. Championships Regulations, Spanish Cups and Trophies Championships Common Prescriptions for 2008, Rallies General Prescriptions and Regulations for 2008 and the current Supplementary Regulation. Modifications, amendments and/or changes to these Supplementary Regulations will be announced only by numbered and dated bulletins (issued by the Organiser or by the Stewards). REGULATIONS 1 - Programme Monday 21st July A.C.P.A. Office 16:00 h Opening date for entries. OVIEDO Friday 29th August Closing date for entries (Rallye). A.C.P.A. Office 19:00 h Closing date for entries (Shakedown). OVIEDO Issuing of the Road-Book. Wednesday 3rd September Publication of the Entry List. A.C.P.A.
    [Show full text]
  • The Way of St James in Colunga
    The Way of St James Pernús in Colunga Bueño Colunga LA ESPASA BEACH - BUEÑO - COVIÁN - COLUNGA - PERNÚS - LA VEGA - LA LLERA Route The Coastal Camino de Santiago is The route continues without deviations to incorporated to Colunga through the the AS-260 road, only to keep going bridge over the Espasa River, next to the straight. We will walk behind the public beach with the same name. Right next to school to reach the chapel of La Virgen de the mouth of the river, the Venta de la Loreto, already at the entrance to Colunga. Espasa stands. It is a big house made out The Camino goes through Colunga. From of stone that used to be rented yearly the church square, to the house where Dr under the condition that it would never Grande Covián was born, and continuing on 12,1 km lack bacon, bread, wine and barley for the the street that has his name. The way passes travellers staying there. next to the Santa Ana chapel and descends 210 m After the bridge, el Camino deviates to to the N-634 road, just to cross it and take easy the AS-258 towards Infiesto. Soon, the the right towards the residential area of El Sierra del Sueve desde el Camino (R. Diez) Barrigón. From there we will follow the Camino crosses the Libardón River and main road until the Gobiendes crossroad. leaves the AS-258 in approximately 200 From there, the Camino carries on Once we cross the main road, we will follow metres, at a fork on the right.
    [Show full text]
  • MUNICIPIO: COLUNGA Nº Habitantes: 4.013 Año 2004 3
    MUNICIPIO: COLUNGA Nº Habitantes: 4.013 Año 2004 3.- ABASTECIMIENTO A CARRANDI Titular: JUNTA VECINAL Gestor: JUNTA VECINAL Nº determinaciones cloro Población (Nomenclator 2003 -SADEI) Tratamiento Nº Análisis residual libre Nº P.M. Entidad singular % Depósito Captación Controlada Controlada De derecho Abastecida Controlada ETAP Cl Tot A NA Tot C H A E.S. P.M. P.M. 13 Carrandi 136 136 136 136 3,4 El Cotaraxu M. Hortigosa X 4 3 1 13 13 0 0 Total 136 136 136 136 3,4 431131300 (1) Infraestructura deficiente (2) Tratamiento inadecuado (3) Mantenimiento incorrecto (4) Limpieza insuficiente (5) No operativo Municipio: Colunga Area VI 3 - Abastecimiento a Carrandi M Punto de Manantial Cloración. Depósito muestreo Hortigosa El Cotaraxu 13 - Carrandi 1975 21m3 -1975 SímbolosSímbolos empleados empleados A R M E S Estación de Agua sin tratamiento Tratamiento tratamiento de Agua tratada Procedencia E.T.A.P. Cloración. Arroyo Rio Manantial Embalse Sondeo aguas potables Agua bombeada Almacenamiento Abastecimiento Fuente Llave Punto de Punto sin pública Depósito de Depósito Arqueta y Control muestreo control y distribución bombeo MUNICIPIO: COLUNGA Nº Habitantes: 4.013 Año 2004 1.- ABASTECIMIENTO A COLUNGA Y OTRAS Titular: AYUNTAMIENTO DE COLUNGA Gestor: ASTURAGUA Nº determinaciones cloro Población (Nomenclator 2003 -SADEI) Tratamiento Nº Análisis residual libre Nº P.M. Entidad singular Depósito Captación Controlada Controlada % Controlada De derecho Abastecida ETAP Cl Tot A NA Tot C H A E.S. P.M. P.M. 1 Colunga 1.101 1.101 1.101 1.101 27,4 Palacio La Riera M. Obaya X 22011902 2 La Riera 161 161 161 161 4,0 Palacio La Riera M.
    [Show full text]
  • Evolución Histórica Del Puerto De Lastres: Del Esplendor Comercial Y Pesquero De Los Siglos XVI Y XVII a La Actual Reconversión En Puerto Deportivo
    LIÑO 16. Revista Anual de Historia del Arte. 2010 Evolución histórica del puerto de Lastres: del esplendor comercial y pesquero de los siglos XVI y XVII a la actual reconversión en puerto deportivo Rebeca Menéndez Marino* Universidad de Oviedo RESUMEN Desde mediados del siglo XVI el puerto de Lastres empezó a destacarse como uno de los principales de la región, debido al auge de la pesca, la caza de la ballena y el comercio marítimo. Pero la prosperidad tornó en declive a principios del XVIII, tras la destrucción del fondeadero con el temporal de 1734. A partir de enton- ces, y tras varios intentos de reconstrucción fallidos, los tráficos comerciales desaparecieron y con ellos el anti- guo esplendor del puerto, que desde finales del siglo XIX se dedicó casi en exclusiva a la pesca y la conserva. Pero actualmente, la regresión del sector pesquero ha forzado a muchos puertos asturianos, entre ellos al de Lastres, a buscar alternativas dentro del sector terciario, reconvirtiéndose parcialmente en puertos deportivos. PALABRAS CLAVE: Puerto de Lastres, comercio marítimo, pesca de la ballena, industria conservera, obras portuarias, regene- ración espacial. ABSTRACT Around the middle of the 16th century Lastres began to standout as one of the main ports in the region, due to the development of fishing, whaling and maritime trade. But the prosperity ended at the beginning of the 18th, when the great storm of 1734 destroyed the old harbour. From this time, although there were seve- ral unsuccessful attempts at reconstructing the port, the maritime trade disappeared and so did the good times.
    [Show full text]
  • Sección Del Jurásico En Luces
    Sección del Jurásico en Luces - Lastres - La Griega (Colunga) Descripción del itinerario de acceso Existen varios accesos al LIG por lo que se recomienda ver: M-CA028-01 y 02; D- CA028-01. Acceso a la ensenada de El Sable-Yacimiento de Luces (extremo más occidental del LIG): Desde la carretera de la costa N-632 a la altura de Colunga se toma la comarcal AS- 257 que conduce a Lastres. Rebasada esta última localidad y tras recorrer 1.5 km se llega a la localidad de Luces donde se toma un desvío a la derecha por una carretera asfaltada y estrecha que conduce al faro de Lastres. Unos 650 m antes de llegar a este último, parte un camino que debemos de recorrer a pie unos 850 m hasta el pie del acantilado. Una vez allí el recorrido puede hacerse tanto al E como al W. Entre esta ensenada y el puerto de Lastres existen varios accesos. Acceso al yacimiento de los acantilados de Lastres El itinerario arranca desde el mirador de San Roque situado en el lugar más elevado de Lastres, junto a la ermita del mismo nombre. A partir de allí se toma un estrecho camino descendente que coincide con la denominada “Ruta del Castillo” hasta alcanzar una pista de tierra más ancha. Una vez en ella, es necesario recorrerla, hacia la izquierda, hasta rebasar una fuente de piedra. Un poco más adelante debemos tomar una senda que parte hacia la derecha en fuerte descenso y nos conduce directamente hasta la base del acantilado. Acceso a los acantilados del puerto de Lastres: Desde el centro de esta villa marinera tomar la carretera de acceso al puerto.
    [Show full text]