Download the Show Program Click HERE
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Picnic Skirt FREE YOUTUBE TUTORIAL
Picnic Skirt FREE YOUTUBE TUTORIAL © 2020 Charm Patterns by Gertie SEWING INSTRUCTIONS NOTES: This style can be made for any size child or adult, as long as you know the waist measurement, how long you want the skirt, and how full you want the skirt. I used 4 yards of width, which results in a big, full skirt with lots of gathers packed in. You can easily use a shorter yardage of fabric if you prefer fewer gathers or you’re making the skirt for a smaller person or child. Seam Finishing: all raw edges are fully enclosed in the construction process, so there is no need for seam finishing. Make a vintage-inspired button-front skirt without 5/8-inch (in) (1.5 cm) seam allowances are included on all pattern pieces, except a pattern! This cute design where otherwise noted. can be made for ANY size, from child to adult! Watch CUT YOUR SKIRT PIECES my YouTube tutorial to see 1. Cut the skirt rectangle: the width should be your desired fullness (mine is how it’s done. You can find 4 yards) plus 6 in for the doubled front overlap/facing. The length should be the coordinating top by your desired length, plus 6 in for the hem allowance, plus 5/8 in for the waist seam subscribing to our Patreon allowance. at www.patreon.com/ Length: 27 in. gertiesworld. (or your desired length) Length: + Skirt rectangle 6 in hem allowance xoxo, Gertie 27 in. Cut 1 fabric (or your + desired length) ⅝ in waist seam + Skirt rectangle 6 in hem allowance Cut 1 fabric MATERIALS + & NOTIONS ⅝ in waist seam • 4¼ yds skirt fabric (you Width: 4 yards (or your desired fullness) + 6 in for front overlap may need more or less depending on the size and Length: 27 in. -
Business Professional Dress Code
Business Professional Dress Code The way you dress can play a big role in your professional career. Part of the culture of a company is the dress code of its employees. Some companies prefer a business casual approach, while other companies require a business professional dress code. BUSINESS PROFESSIONAL ATTIRE FOR MEN Men should wear business suits if possible; however, blazers can be worn with dress slacks or nice khaki pants. Wearing a tie is a requirement for men in a business professional dress code. Sweaters worn with a shirt and tie are an option as well. BUSINESS PROFESSIONAL ATTIRE FOR WOMEN Women should wear business suits or skirt-and-blouse combinations. Women adhering to the business professional dress code can wear slacks, shirts and other formal combinations. Women dressing for a business professional dress code should try to be conservative. Revealing clothing should be avoided, and body art should be covered. Jewelry should be conservative and tasteful. COLORS AND FOOTWEAR When choosing color schemes for your business professional wardrobe, it's advisable to stay conservative. Wear "power" colors such as black, navy, dark gray and earth tones. Avoid bright colors that attract attention. Men should wear dark‐colored dress shoes. Women can wear heels or flats. Women should avoid open‐toe shoes and strapless shoes that expose the heel of the foot. GOOD HYGIENE Always practice good hygiene. For men adhering to a business professional dress code, this means good grooming habits. Facial hair should be either shaved off or well groomed. Clothing should be neat and always pressed. -
A New Method of Classification for Tai Textiles
A New Method of Classification for Tai Textiles Patricia Cheesman Textiles, as part of Southeast Asian traditional clothing and material culture, feature as ethnic identification markers in anthropological studies. Textile scholars struggle with the extremely complex variety of textiles of the Tai peoples and presume that each Tai ethnic group has its own unique dress and textile style. This method of classification assumes what Leach calls “an academic fiction … that in a normal ethnographic situation one ordinarily finds distinct tribes distributed about the map in an orderly fashion with clear-cut boundaries between them” (Leach 1964: 290). Instead, we find different ethnic Tai groups living in the same region wearing the same clothing and the same ethnic group in different regions wearing different clothing. For example: the textiles of the Tai Phuan peoples in Vientiane are different to those of the Tai Phuan in Xiang Khoang or Nam Nguem or Sukhothai. At the same time, the Lao and Tai Lue living in the same region in northern Vietnam weave and wear the same textiles. Some may try to explain the phenomena by calling it “stylistic influence”, but the reality is much more profound. The complete repertoire of a people’s style of dress can be exchanged for another and the common element is geography, not ethnicity. The subject of this paper is to bring to light forty years of in-depth research on Tai textiles and clothing in the Lao People’s Democratic Republic (Laos), Thailand and Vietnam to demonstrate that clothing and the historical transformation of practices of social production of textiles are best classified not by ethnicity, but by geographical provenance. -
University of California Santa Cruz the Vietnamese Đàn
UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ THE VIETNAMESE ĐÀN BẦU: A CULTURAL HISTORY OF AN INSTRUMENT IN DIASPORA A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in MUSIC by LISA BEEBE June 2017 The dissertation of Lisa Beebe is approved: _________________________________________________ Professor Tanya Merchant, Chair _________________________________________________ Professor Dard Neuman _________________________________________________ Jason Gibbs, PhD _____________________________________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Table of Contents List of Figures .............................................................................................................................................. v Chapter One. Introduction ..................................................................................................................... 1 Geography: Vietnam ............................................................................................................................. 6 Historical and Political Context .................................................................................................... 10 Literature Review .............................................................................................................................. 17 Vietnamese Scholarship .............................................................................................................. 17 English Language Literature on Vietnamese Music -
Culture Teatrali
Culture Teatrali Studi, interventi e scritture sullo spettacolo 25, Annale 2016 Culture Teatrali SOMMARIO Studi, interventi e scritture sullo spettacolo Annali fondati e diretti da Marco De Marinis Nuova serie LA REGIA IN ITALIA, OGGI n. 25 – 2016 PER LUCA RONCONI 7 Claudio Longhi Direzione: Marco De Marinis Comitato Scientifico: Georges Banu (Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III); «L’unico responsabile sono io»? Josette Féral (Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III); Helga Finter (Justus Appunti di regia, ricordando Luca Ronconi (quasi un’introduzione) Liebig - Universität Giessen); Raimondo Guarino (Università di Roma III); Freddie 41 Luca Ronconi Rokem (Tel Aviv University); Nicola Savarese (Università di Roma III); Richard Il mio Teatro Schechner (New York University - Tisch School). Redazione: Fabio Acca, Laura Budriesi, Roberta Ferraresi, Claudio Longhi (resp.), 52 Mirella Schino Silvia Mei, Enrico Pitozzi. C/o Dipartimento delle Arti - Università degli Studi di Teatro come bene comune. La regia al suo nascere e il Novecento Bologna, via Barberia 4, 40123 Bologna. 66 Marco De Marinis Regia e post-regia: dalla messa in scena all’opera-contenitore Contatti online rivista: www.cultureteatrali.org - [email protected] 79 Lorenzo Mango Direttore responsabile: Marco De Marinis La regia dopo la regia. Tre variazioni sul tema 94 Enrico Pitozzi Peer review: la pubblicazione di un contributo su «Culture Teatrali» comporta il pas- Comporre secondo la logica del corpo: saggio attraverso un sistema di peer review affidato al comitato scientifico e alla redazio- un affresco della scena coreografica italiana ne. È in corso di adozione il sistema di valutazione esterna double blind peer review. -
Ir Baigia Apsisukti Metų Ratas 4 P
Švietimo 11 366 2016 m. naujienos GRUODIS Informacinis leidinys ISSN 1648-5874 Koridorius Pranciškonų gimnazijoje (34 p.) Zinos Rimgailienės nuotr. „Tyla“ Gruodis – ir baigia apsisukti metų ratas 4 p. Švietimo ekspertas dr. A. M. Juozaitis: „Sakoma, kad ginčuose gimsta tiesa. Tai – netiesa. Besiginčijant tiesa paskęsta. Ji išryškėja tik tada, kai pradedama klausytis.“ 8 p. ŠMM Mokyklų veiklos skyriaus vedėja R. Klepačienė: „Prieš kelerius metus mačiau, kaip vaikai su auklėtoja šioje salėje ruošėsi kalėdiniam 19 p. Kauno vaikų darželio „Vaivorykštė“ vaidinimui – skaitė tekstą ir net nepajuto, kad meninio ugdymo mokytoja ekspertė J. Tėvelytė: mokosi skaityti. Jūsų pastangos ir meilė vaikams „Visą laiką svarbus vaikų įsijautimas, bendrystės, mane maloniai nustebino.“ komandinio darbo, klausymo suvokimas.“ Šiame numeryje 2 Jie gar si na Lie tu vos Iš mo ki me ne me luo ti dar bais ���������������������������������������������������������������������������������������4 vardą ������������������������������������������������������������������������������������������������������6 „Kelias į visų ugdymo procese dalyvaujančiųjų – pedagogų, mokinių, tėvų, „Svajonė atrodė labai didelė ir sunkiai mokyklos vadovų, steigėjo – įsipareigojimus, susitarimus, manau, eina būtent pasiekiama, bet laikui bėgant išsipildė... per kalbėjimąsi, diskusiją, per skirtingų nuomonių išsakymą, susitarimų Jaučiu pasididžiavimą, kad man už tai laikymąsi.“ R. Zailskas suteiktas apdovanojimas. Dar didesnis pasididžiavimas apima matant buvusius studentus, kurie sėkmingai -
A History of Siamese Music Reconstructed from Western Documents 1505-1932
A HISTORY OF SIAMESE MUSIC RECONSTRUCTED FROM WESTERN DOCUMENTS 1505-1932 This content downloaded from 96.9.90.37 on Thu, 04 Feb 2021 07:36:11 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms Introduction The writing of music history, the chief activity of the musicologist, depends almost entirely on the existence of written documents. Historical studies of various musics of the world have appeared wherever there are such documents: Europe, China, Japan, Korea, India, and in the Islamic cultural area of Western Asia and North Africa. Mainland Southeast Asia, however, has remained much of a musico-historical void since little has remained besides oral traditions and a few stone carvings, although Vietnamese music is an exception to this statement. The fact that these countries have so few trained musicologists also contributes to the lack of research. In the case of the Kingdom of Thailand, known before 1932 as Siam, little has been attempted in the way of music history in languages other than Thai, and those in Thai, also not plentiful, remain unknown to the outside world.l Only the European-trained Prince Damrong has attempted a comprehensive history, but it is based as much on tradition and conjecture as on concrete evidence and is besides quite brief. David Morton's classic study of Thai traditional music, The Traditional Music of Thailand, includes some eighteen pages of history, mostly based on oral traditions, conjecture, circumstantial evidence from neighboring musical cultures (Cambodia, China, and India), and some from the same documents used in this study. At least three reasons can be given for the lack of historical materials originating in Thailand. -
Khmer Arts Ensemble (In Order of Appearance) the Lives of Giants Akaeng Khameaso (Child) Chea Socheata Uma Keo Kunthearom
CAL PERFORMANCES PRESENTS CAST Sunday, October 2, 2011, 3pm The Lives of Giants Zellerbach Hall CAST Khmer Arts Ensemble (in order of appearance) The Lives of Giants Akaeng Khameaso (child) Chea Socheata Uma Keo Kunthearom Tevabot (male angels) Kong Bonich, Lim Chanboramy, Sao Phirom, Sao Somaly Tep Thida (female angels) Long Chantheary, Mot Pharan, Pum Molyta, Som Saymalyrou Akaeng Khameaso (adult) Rin Sreyleak Preah Eyso (Shiva) Chao Socheata Preah Visnu (Vishnu) Sot Sovanndy Instrumentalists Roneat Ek (xylophone) Nil Sinoeun Sralai (quadruple-reed oboe) Touch Sarin Sampho & Skor Thom (drums) Ros Sokun Choreography, Lyrics & Music Arrangements Sophiline Cheam Shapiro Gong Thom (circle gong) Soun Phally Scenic & Lighting Designs Marcus Doshi Singer Cheam Chanthopeas Costume Designs Merrily Murray-Walsh Dresser Sam Ratha Producer Khmer Arts Costume Makers Angkor Thom Handicrafts, Iris Color Studio, John Shapiro, Executive Director Kum Sokunthea, Hout Sokleng, Sim Chanmoly, Vuthy Tailors and artists of the Khmer Touring General Manager Lisa Booth Management, Inc. Arts Ensemble Deirdre Valente, Vice President The Lives of Giants premiered in the United States on September 25, 2010, at Technical Director Robert W. Henderson Palmer Auditorium, Connecticut College, New London, Connecticut. The creation of The Lives of Giants has been made possible, in part, with support from the American Recovery Running Time 90 minutes (without intermission) and Reinvestment Act through the National Endowment for the Arts; the MAP Fund, a program of Creative Capital supported by the Doris Duke Charitable Foundation and the Rockefeller Foundation; and the National Dance Project of the New England Foundation for the Arts, with lead funding from the Doris Duke Charitable Foundation and additional funding provided by the Andrew W. -
Danses Et Musiques Khmères
DANSE CLASSIQUE KHMÈRE SAKOU SAKOU SAMOTH bNÑaKarGgþr Samoth Le présent ouvrage retrace l’historique de Danse classique, du DANSE CLASSIQUEKHMERE Recueil folklore et de la musique khmère. Certaines oeuvres émanant de spécialistes et professionnels dans ce domaine ont été publiées Danse classique khmère au Cambodge par le passé. Ceci ayant pour but de mettre en lu- mière la culture khmère, sa danse et sa musique. Le dernier évènement dramatique qui a frappé le Cambodge pendant les trente dernières années a dénaturé l’aspect culturel du Cambodge. Cette altération pourrait s’accentuer, tenant compte du fait que l’avancée des nouvelles technologies évoluent sans cesse, au détriment du passé et de l’art classique. Les multiples efforts des Cambodgiens de France, d’Europe ou de l’étranger, leur aide permanente apportée, demeure un consi- FOLKLORE dérable appui, encourageant et poussant par conséquent, les Cambodgiens du Cambodge à ne jamais se décourager et conti- nuer à transmettre les bases de la culture khmère à leurs géné- rations futures. Cette dernière étant la culture dominante de l’Asie du sud-est. LOKHON Pour preuve, l’UNESCO a inscrit le 7 novembre 2003, le “Ballet Royal du Cambodge” sur la liste du Patrimoine oral et imma- Folklore tériel de l’Humanité, de même que le “Sbèk Thom” ou le théâtre d’ombres khmer dont les personnages du Reamker sont sculptés MUSIQUE KHMERE sur cuir, le 25 novembre 2005. C’est un immense honneur pour le peuple khmer d’être mis en lumière par l’UNESCO et de pouvoir préserver sa culture bien Lakhon menacée à nombreux égards par le passé. -
Sastra Lisan Aceh.Tif
TIDAK DIPERDAGANGKAN UNTUK SASTRA LISAN ACEH . 981 .. ,., .• SASTRA LISAN ACEH·· ---P E--··--·-·R U 'iT'\.0::. !\ '-' 1 - -- PlJ8'.-!- r':.. , ......... ""' !"'"\ ''. \ ) ' ,.., ,. l ~ ') ·. Oleh: 1 DE ? t·. r, · :: · ; - ·: ·' · · T ., .. ~ \ \l Araby Ahmad . c~--~:~~.:J .J , ,._~' 1._ .. __ J Zaini Ali T. Syamsuddin A . Murad M. Ajies Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa .. -~ .. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jakarta 1983 • iii Hak cipta pada Departemen Pendidikan dan Kebudayaan •-. Naskah buku ini semula merupakan hasil Proyek Penelitiail Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah-Daerah lstimewa Aceh 197611977 , disunting dan diterbitkan de ngan dana Proyek Penelitian Pusat. Staf inti Proyek Pusat: Ora. Sri Sukesi Adiwimarta (Pemimpin), Drs. Hasjmi Dini (Bendaharawan). Drs. Lukman Hakim (Sekretaris), Prof. Dr. Haryati Soebadio. Prof. Dr. Amran Halim dan Dr. Astrid Sutanto (Konsultan). Sehagian atau seluruh isi buku ini dilarang digunakan atau diperbanyak dalam hentuk apa p.J;tn ,tanpa izin tertulis dari penerbit kecuali dalam hal pengutipan untu~ kcpcrluan w ... - iJe'iiulisan artikel atau karangan ilmiah. Alamat penerbit: Pusat Pemhinaan dan Pengemhangan Bahasa :Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun, Jakarta Timur. • IV PRAKATA Dalam Rencana Pembangunan Lima Tahun (1979/1980--1983/198{ telah digariskan kebijaksanaan pembinaan dan pengembangan ke budayaan nasional dalam berbagai seginya. Dalam kebijaksanaan ini. masalah kebahasaan dan kesastraan merupakan salah satu masalah kebudayaan nasional yang perlu digarap dengan sungguh-sungguh dan berencana sehingga tujuan akhir pembinaan dan pengembangan ba hasa Indonesia dan bahasa daerah, termasuk sastranya, tercapai. Tujuan akhir itu adalah berkembangnya bahasa Indonesia sebagai sarana komunikasi nasional dengan baik di kalangan masyarakat luas. Untuk mencapai tujuan akhir itu , perlu dilakukan kegiatan kebahasaan dan kesastraan, seperti (1) pembakuan ejaan, tata bahasa. -
Kelet-Ázsiai Duplanádas Hangszerek És a Hichiriki Használata a 20
Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN SALVI NÓRA TÉMAVEZETŐ: JENEY ZOLTÁN DLA DOKTORI ÉRTEKEZÉS 2011 SALVI NÓRA KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN DLA DOKTORI ÉRTEKEZÉS 2011 Absztrakt A disszertáció megírásában a fő motiváció a hiánypótlás volt, hiszen a kelet-ázsiai régió duplanádas hangszereiről nincs átfogó, ismeretterjesztő tudományos munka sem magyarul, sem más nyelveken. A hozzáférhető irodalom a teljes témának csak egyes részeit öleli fel és többnyire valamelyik kelet-ázsiai nyelven íródott. A disszertáció második felében a hichiriki (japán duplanádas hangszer) és a kortárs zene viszonya kerül bemutatásra, mely szintén aktuális és eleddig fel nem dolgozott téma. A hichiriki olyan hangszer, mely nagyjából eredeti formájában maradt fenn a 7. századtól napjainkig. A hagyomány előírja, hogy a viszonylag szűk repertoárt pontosan milyen módon kell előadni, és ez az előadásmód több száz éve gyakorlatilag változatlannak tekinthető. Felmerül a kérdés, hogy egy ilyen hangszer képes-e a megújulásra, integrálható-e a 20. századi és a kortárs zenébe. A dolgozat első részében a hozzáférhető szakirodalom segítségével a szerző áttekintést nyújt a duplanádas hangszerekről, bemutatja a két alapvető duplanádas hangszertípust, a hengeres és kúpos furatú duplanádas hangszereket, majd részletesen ismerteti a kelet-ázsiai régió duplanádas hangszereit és kitér a hangszerek akusztikus tulajdonságaira is. A dolgozat második részéhez a szerző összegyűjtötte a fellelhető, hichiriki-re íródott 20. századi és kortárs darabok kottáit és hangfelvételeit, és ezek elemzésével mutat rá a hangszerjáték új vonásaira. A művek elemzése rávilágít arra, hogy a hangszer, melynek több, mint ezer éven át változatlan tradíciója volt, melyen egyféle játékmóddal játszottak egyféle zenét, ma él és virágzik, új irodalma van és játékmódja számos játéktechnikával bővült. -
Soc Booklet Cover
RAST SOUND LIBRARY OVERVIEW Sounds of Cambodia is recorded in coordination with Cambodian Living Arts and leading musicians.Wide range of Cambodian instruments and vocals, most of them sampled for the first time in detail. The music of Cambodia is derived from a mesh of cultural traditions dating back to the ancient Khmer Empire, India, China and the original indigenous tribes living in the area before the arrival of Indian and Chinese travelers. Cambodian Art music is highly influenced by ancient forms as well as Hindu forms. Religious dancing, many of which depict stories and ancient myths, are common in Cambodian culture. Although being from deeply traditional and authentic roots, we were most impressed and pleasantly surprised with the usability of these sounds in contemporary context and for further sound design. We have created responsive playable solo instruments for Kontakt, endless patterns, phrases, words and more. Vocals, strings, wind and percussion instruments are available through Kontakt as well as WAV. We would like to thank Jaim Cleeland for having a key role as a co-producer and all musicians, technicians involved. CAMBODIAN INSTRUMENTS Arn's Vocal Bamboo Flute Chapei Dong veng Khim Korng Roneat Seyma Vocal Skor Percussion Snaig Tro Khmer KONTAKT INSTRUMENTS +12 Playable Dynamic Solo Instruments +Vocals, Winds, Strings & Percussion +Pattern & Phrase Composer Tools +Multiple Articulations or Multi Layers for Select Instruments +Total 18 Instruments *See Midi Demos on Product Page *Kontakt Full Version 5.7.3 is needed CREDITS Seyma & Arn : Vocals Savang: Khim Sinat: Tro Khmer, Skor, Snaig, Korng Vathanak: Roneat ek Samnang: Chapei Recordings made by Deyka Co- Produced by Jaime Cleeland KSP: Katerina Mantzari *questions > [email protected].