Linguistique Et Langues Africaines, N° 1, P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Linguistique Et Langues Africaines, N° 1, P L L LLA juin 2018 Linguistique A #04 et Langues 1. A selecção do vP cause em Nyungwe: Africaines Uma análise à luz de Pylkkänen Crisofia Langa da Camara 11 2. Kuteb Verbal Extensions vs. Bezen Verbal Serialization – A Comparison Viktoria Kempf 31 3. A Note on the Present Tenses in some Southern Tanzanian Bantu Languages Bastian Persohn & Rasmus Bernander 53 4. Consonant Voicing, Tonal Morphemes, and Downstep in Gwari #04 Kolawole Adeniyi & Ben Elugbe 77 Juin 2018 Notes & Documents Les processus tonals en koyó Régina Patience Ikemou 101 Comptes-rendus / Book Reviews Sokhna Bao Diop, Le Baynunk guñaamolo, une langue du sud du Sénégal : Analyse phonologique, morphologique et syntaxique par Noël-Bernard Biagui 117 Sabine Littig, Linguistische Beschreibung des Kolbila. Eine Adamawaspracheder Nord- region Kameruns par Aurore Montébran 122 Manuele Bandeira, Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné, _ A selecção do vP cause em Nyungwe: par Jean-Louis Rougé 129 LLA Uma análise à luz de Pylkkänen John Vanderelst, A Grammar of Dagik, Linguistique _ Kuteb Verbal Extensions vs. Bezen par Thilo C. Schadeberg 133 Verbal Serialization – A Comparison Sara Petrollino, A Grammar of Hamar. et Langues A South Omotic Language of Ethiopia, _ A Note on the Present Tenses in some par Yvonne Treis 140 Africaines Southern Tanzanian Bantu Languages _ Consonant Voicing, Tonal Morphemes, and Downstep in Gwari _ Les processus tonals en koyó _ Comptes-rendus / Book Reviews #04 En couverture : Partie de babyfoot au Cap-Vert (côte est de l’île de Santiago, dans les environs de Pedra Badejo), photo : Nicolas Quint 2008. Design : Jean-Irénée Cuin ISSN 2429-2230 Production - diffusion : Éditions Lambert-Lucas ISBN 978-2-35935-256-6 20 € L L LLA juin 2018 Linguistique A #04 et Langues 1. A selecção do vP cause em Nyungwe: Africaines Uma análise à luz de Pylkkänen Crisofia Langa da Camara 11 2. Kuteb Verbal Extensions vs. Bezen Verbal Serialization – A Comparison Viktoria Kempf 31 3. A Note on the Present Tenses in some Southern Tanzanian Bantu Languages Bastian Persohn & Rasmus Bernander 53 4. Consonant Voicing, Tonal Morphemes, and Downstep in Gwari #04 Kolawole Adeniyi & Ben Elugbe 77 Juin 2018 Notes & Documents Les processus tonals en koyó Régina Patience Ikemou 101 Comptes-rendus / Book Reviews Sokhna Bao Diop, Le Baynunk guñaamolo, une langue du sud du Sénégal : Analyse phonologique, morphologique et syntaxique par Noël-Bernard Biagui 117 Sabine Littig, Linguistische Beschreibung des Kolbila. Eine Adamawaspracheder Nord- region Kameruns par Aurore Montébran 122 Manuele Bandeira, Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné, _ A selecção do vP cause em Nyungwe: par Jean-Louis Rougé 129 LLA Uma análise à luz de Pylkkänen John Vanderelst, A Grammar of Dagik, Linguistique _ Kuteb Verbal Extensions vs. Bezen par Thilo C. Schadeberg 133 Verbal Serialization – A Comparison Sara Petrollino, A Grammar of Hamar. et Langues A South Omotic Language of Ethiopia, _ A Note on the Present Tenses in some par Yvonne Treis 140 Africaines Southern Tanzanian Bantu Languages _ Consonant Voicing, Tonal Morphemes, and Downstep in Gwari _ Les processus tonals en koyó _ Comptes-rendus / Book Reviews #04 En couverture : Partie de babyfoot au Cap-Vert (côte est de l’île de Santiago, dans les environs de Pedra Badejo), photo : Nicolas Quint 2008. Design : Jean-Irénée Cuin ISSN 2429-2230 Production - diffusion : Éditions Lambert-Lucas ISBN 978-2-35935-256-6 20 € International Journal edited by Revue internationale éditée par le LLACAN (UMR 8135 CNRS / INALCO / PRES Sorbonne Paris Cité) # 4 – 2018 Diffusion Éditions Lambert-Lucas 4 rue d’Isly - 87000 LIMOGES (France) Tél 05 55 77 12 36 Por 06 07 41 04 25 Cette revue est en accès libre téléchargeable sur le site des éditions Lambert-Lucas n° 1, juin 2015 : http://www.lambert-lucas.com/linguistique-langues-africaines-1 n° 2, juin 2016 : http://www.lambert-lucas.com/linguistique-langues-africaines-2 n° 3, juin 2017 : http://www.lambert-lucas.com/linguistique-langues-africaines-3 n° 4, juin 2018 : http://www.lambert-lucas.com/linguistique-langues-africaines-4 (etc.) Pour des exemplaires sur papier, merci d’écrire à [email protected] © Éditions Lambert-Lucas, 2018 ISSN 2429-2230 ISBN 978-2-35935-256-6 Comité scientifique Emilio BONVINI (LLACAN, CNRS), Denis CREISSELS (DDL, Université Lyon 2), Claude HAGÈGE (EPHE), Bernd HEINE (University of Cologne), Larry HYMAN (University of California - Berkeley), Sambieni KOFFI (Université d’Abomey-Calavi), Jérémie KOUADIO (Université d’Abi- djan), Friederike LÜPKE (SOAS, University of London), Gudrun MIEHE (University of Bayreuth), Maarten MOUS (Leiden University), PaPe Alioune NDAO (Université Cheikh Anta DioP de Dakar), Margarida PETTERS (Universidade de São Paulo), Thilo SCHADEBERG (Leiden University), John MCWHORTER (Columbia University). Comité de rédaction Nicolas AUBRY (LLACAN, INaLCO), Pascal BOYELDIEU (LLACAN, CNRS), James ESSEGBEY (University of Florida), Gwenaëlle FABRE (LLL, Université d’Orléans), Maximilien GUÉRIN (LLACAN, CNRS), Stefano MANFREDI (Sedyl, CNRS), Sylvester OSU (LLL, Université de Tours), Cédric PATIN (STL, Université de Lille), Marie-Claude SIMEONE- SENELLE (LLACAN, CNRS), Lameen SOUAG (Lacito, CNRS), Yvonne TREIS (LLACAN, CNRS), Valentin VYDRIN (LLACAN, INaLCO), Kofi YAKPO (University of Hong-Kong). Rédaction Paulette ROULON-DOKO (LLACAN, CNRS), Nicolas QUINT (LLACAN, CNRS), Loïc-Michel PERRIN (LLACAN, INalCO). Administration Jeanne ZERNER Directeur de la publication Mark VAN DE VELDE Contact LLACAN (UMR 8135, camPus du CNRS) 7, rue Guy-Môquet 94801 VILLEJUIF Cedex - France httP://llacan.vjf.cnrs.fr/lla [email protected] Consignes de soumission httP://llacan.vjf.cnrs.fr/lla Comptes-rendus Les ouvrages sont à adresser à Maximilien Guérin ([email protected]) (s/c de Nicolas Quint et Yvonne Treis) LLACAN (UMR 8135, camPus du CNRS) 7, rue Guy-Môquet 94801 VILLEJUIF Cedex - France Sommaire / Contents 1. A selecção do vP cause em Nyungwe: Uma análise à luz de Pylkkänen ..................................................... 11 Crisofia Langa da Camara 2. Kuteb Verbal Extensions vs. Bezen Verbal Serialisation – A Comparison ................................................................................ 31 Victoria Kempf 3. A Note on the Present Tenses in Some Southern Tanzanian Bantu Languages ............................................................................ 53 Bastian Persohn & Rasmus Bernander 4. Consonant Voicing, Tonal Morphemes, and Downstep in Gwari . 77 Kolawole Adeniyi & Ben Elugbe Notes & Documents Les processus tonals en koyó .............................................................. 101 Régina Patience Ikemou Comptes-rendus / Book Reviews Sokhna Bao Diop Le Baynunk guñaamolo, une langue du sud du Sénégal : Analyse phonologique, morphologique et syntaxique .................... 117 par Noël-Bernard Biagui Sabine Littig Linguistische Beschreibung des Kolbila. Eine Adamawasprache der Nordregion Kameruns ............................................................. 122 par Aurore Montébran Manuele Bandeira Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do golfo da Guiné ........................................................................... 129 par Jean-Louis Rougé LINGUISTIQUE ET LANGUES D’AFRIQUE # 4 10 John Vanderelst A Grammar of Dagik ...................................................................... 133 par Thilo C. Schadeberg Sara Petrollino A Grammar of Hamar. A South Omotic Language of Ethiopia ..... 140 par Yvonne Treis 1 A Selecção do vCause em Nyungwe: Uma análise à luz de Pylkkänen (2002, 2008) 1 Crisofia Cristovao LANGA DA CAMARA Center for Arican Studies, Eduardo Mondlane University, Maputo Resumo Desde Pylkkänen (2002, 2008) sabe-se que o complemento dos núcleos causativos varia de língua para língua e esta variação tem consequências na morfologia, sintaxe e semântica. Pylkkänen propõe três tipos de com- plementos dos núcleos causativos: uma raiz, um VP e um vP-fásico. A definição destes complementos é baseada em três diagnósticos: a posição da morfologia causativa em relação ao radical verbal, a interpretação de advérbios orientados para o agente e o escopo relativo dos argumentos aplicativos e causativos. Aplicados estes diagnósticos à língua Nyungwe, os resultados mostram que o núcleo Causativo seleciona um vP-fásico. Palavras-chaves Línguas bantu, verbos, construções causativas, selecção do núcleo Causativo, modificação adverbial. Sélection du vCause en nyungwe : une analyse fondée sur Pylkkänen (2002, 2008) Resumé Depuis Pylkkänen (2002, 2008) on sait que le complément des noyaux causatifs varie en fonction de la langue considérée et que ce type de variation a des conséquences aux niveaux morphologique, syntaxique et sémantique. Pylkkänen affirme l’existence de trois types de compléments 1. Agradeço aos dois falantes de Nyungwe que se predispuseram a responder o questionário cujos dados ajudaram na produção deste artigo. Agradeço igualmente aos revisores anónimos cujos comentários ajudaram imenso na discussão que fazemos neste artigo. Contudo, é a mim que deve ser imputada toda e qualquer deficiência que o artigo tiver. 12 CRISOFIA CRISTOVAO LANGA DA CAMARA des noyaux causatifs: racine, VP et vP-phasique. La définition de ces compléments se fonde sur trois critères: position des morphèmes causatifs par rapport au radical verbal, interprétation des adverbes orientés vers l’agent et portée relative des arguments applicatifs et causatifs. Quand on applique ces critères
Recommended publications
  • Here Referred to As Class 18A (See Hyman 1980:187)
    WS1 Remarks on the nasal classes in Mungbam and Naki Mungbam and Naki are two non-Grassfields Bantoid languages spoken along the northwest frontier of the Grassfields area to the north of the Ring languages. Until recently, they were poorly described, but new data reveals them to show significant nasal noun class patterns, some of which do not appear to have been previously noted for Bantoid. The key patterns are: 1. Like many other languages of their region (see Good et al. 2011), they make productive use of a mysterious diminutive plural prefix with a form like mu-, with associated concords in m, here referred to as Class 18a (see Hyman 1980:187). 2. The five dialects of Mungbam show a level of variation in their nasal classes that one might normally expect of distinct languages. a. Two dialects show no evidence for nasals in Class 6. Two other dialects, Munken and Ngun, show a Class 6 prefix on nouns of form a- but nasal concords. In Munken Class 6, this nasal is n, clearly distinct from an m associated with 6a; in Ngun, both 6 and 6a are associated with m concords. The Abar dialect shows a different pattern, with Class 6 nasal concords in m and nasal prefixes on some Class 6 nouns. b. The Abar, Biya, and Ngun dialects show a Class 18a prefix with form mN-, rather than the more regionally common mu-. This reduction is presumably connected to perseveratory nasalization attested throughout the languages of the region with a diachronic pathway along the lines of mu- > mũ- > mN- perhaps providing a partial example for the development of Bantu Class 9/10.
    [Show full text]
  • Bernander Et Al AAM NEC in Bantu
    The negative existential cycle in Bantu1 Bernander, Rasmus, Maud Devos and Hannah Gibson Abstract Renewal of negation has received ample study in Bantu languages. Still, the relevant literature does not mention a cross-linguistically recurrent source of standard negation, i.e., the existential negator. The present paper aims to find out whether this gap in the literature is indicative of the absence of the Negative Existential Cycle (NEC) in Bantu languages. It presents a first account of the expression of negative existence in a geographically diverse sample of 93 Bantu languages. Bantu negative existential constructions are shown to display a high degree of formal variation both within dedicated and non-dedicated constructions. Although such variation is indicative of change, existential negators do not tend to induce changes at the same level as standard negation. The only clear cases of the spread of an existential negator to the domain of standard negation in this study appear to be prompted by sustained language contact. Keywords: Bantu languages, negation, language change, morphology 1 Introduction The Bantu language family comprises some 350-500 languages spoken across much of Central, Eastern and Southern Africa. According to Grollemund et al. (2015), these languages originate from a proto-variety of Bantu, estimated to have been spoken roughly 5000 years ago in the eastern parts of present-day northwest Cameroon. Many Bantu languages exhibit a dominant SVO word order. They are primarily head-marking, have a highly agglutinative morphology and a rich verbal complex in which inflectional and derivational affixes join to an obligatory verb stem. The Bantu languages are also characterised by a system of noun classes – a form of grammatical gender.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • LCSH Section J
    J (Computer program language) J. I. Case tractors Thurmond Dam (S.C.) BT Object-oriented programming languages USE Case tractors BT Dams—South Carolina J (Locomotive) (Not Subd Geog) J.J. Glessner House (Chicago, Ill.) J. Strom Thurmond Lake (Ga. and S.C.) BT Locomotives USE Glessner House (Chicago, Ill.) UF Clark Hill Lake (Ga. and S.C.) [Former J & R Landfill (Ill.) J.J. "Jake" Pickle Federal Building (Austin, Tex.) heading] UF J and R Landfill (Ill.) UF "Jake" Pickle Federal Building (Austin, Tex.) Clark Hill Reservoir (Ga. and S.C.) J&R Landfill (Ill.) Pickle Federal Building (Austin, Tex.) Clarks Hill Reservoir (Ga. and S.C.) BT Sanitary landfills—Illinois BT Public buildings—Texas Strom Thurmond Lake (Ga. and S.C.) J. & W. Seligman and Company Building (New York, J. James Exon Federal Bureau of Investigation Building Thurmond Lake (Ga. and S.C.) N.Y.) (Omaha, Neb.) BT Lakes—Georgia USE Banca Commerciale Italiana Building (New UF Exon Federal Bureau of Investigation Building Lakes—South Carolina York, N.Y.) (Omaha, Neb.) Reservoirs—Georgia J 29 (Jet fighter plane) BT Public buildings—Nebraska Reservoirs—South Carolina USE Saab 29 (Jet fighter plane) J. Kenneth Robinson Postal Building (Winchester, Va.) J.T. Berry Site (Mass.) J.A. Ranch (Tex.) UF Robinson Postal Building (Winchester, Va.) UF Berry Site (Mass.) BT Ranches—Texas BT Post office buildings—Virginia BT Massachusetts—Antiquities J. Alfred Prufrock (Fictitious character) J.L. Dawkins Post Office Building (Fayetteville, N.C.) J.T. Nickel Family Nature and Wildlife Preserve (Okla.) USE Prufrock, J. Alfred (Fictitious character) UF Dawkins Post Office Building (Fayetteville, UF J.T.
    [Show full text]
  • Reglas De Congo: Palo Monte Mayombe) a Book by Lydia Cabrera an English Translation from the Spanish
    THE KONGO RULE: THE PALO MONTE MAYOMBE WISDOM SOCIETY (REGLAS DE CONGO: PALO MONTE MAYOMBE) A BOOK BY LYDIA CABRERA AN ENGLISH TRANSLATION FROM THE SPANISH Donato Fhunsu A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature (Comparative Literature). Chapel Hill 2016 Approved by: Inger S. B. Brodey Todd Ramón Ochoa Marsha S. Collins Tanya L. Shields Madeline G. Levine © 2016 Donato Fhunsu ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Donato Fhunsu: The Kongo Rule: The Palo Monte Mayombe Wisdom Society (Reglas de Congo: Palo Monte Mayombe) A Book by Lydia Cabrera An English Translation from the Spanish (Under the direction of Inger S. B. Brodey and Todd Ramón Ochoa) This dissertation is a critical analysis and annotated translation, from Spanish into English, of the book Reglas de Congo: Palo Monte Mayombe, by the Cuban anthropologist, artist, and writer Lydia Cabrera (1899-1991). Cabrera’s text is a hybrid ethnographic book of religion, slave narratives (oral history), and folklore (songs, poetry) that she devoted to a group of Afro-Cubans known as “los Congos de Cuba,” descendants of the Africans who were brought to the Caribbean island of Cuba during the trans-Atlantic Ocean African slave trade from the former Kongo Kingdom, which occupied the present-day southwestern part of Congo-Kinshasa, Congo-Brazzaville, Cabinda, and northern Angola. The Kongo Kingdom had formal contact with Christianity through the Kingdom of Portugal as early as the 1490s.
    [Show full text]
  • The Use of the Augment in Nguni Languages with Special Reference to the Referentiality of the Noun Eva-Marie Bloom Ström & Matti Miestamo
    [Draft, August 2020; to appear in Lutz Marten, Rozenn Guérois, Hannah Gibson & Eva-Marie Bloom-Ström (eds), Morphosyntactic Variation in Bantu. Oxford: Oxford University Press.] The use of the augment in Nguni languages with special reference to the referentiality of the noun Eva-Marie Bloom Ström & Matti Miestamo Abstract This chapter examines the use of the augment, a prefix preceding the noun class prefix, in a number of language varieties in the Nguni subgroup of Bantu languages. The study of these closely related varieties, which show striking similarities as well as differences in the use of the augment, gives new insights into developmental tendencies of the augment. All contexts in which the augment can be omitted are non-fact contexts. Contrary to what has previously been argued for some varieties, however, we find that the presence vs. absence of the augment does not mark a referentiality distinction. It is argued that referentiality constitutes a semantic and pragmatic explanation to the absence and presence of the augment in different contexts in a diachronic perspective, but that this function is eroded in present-day Nguni. What remains is a limited referentiality distinction for some speakers in some varieties. The loss of function explains why the augment is included in the noun in nearly all contexts in some varieties, and omitted everywhere in others. Due to its loss of function, the augment has become free to participate in sociolinguistic and stylistic variation in some Bantu languages. Key-words: negation, non-fact, referentiality, augment, morphosyntax, Nguni 1. Introduction The aim of this paper is to explore the connection between the use of a nominal prefix in Bantu referred to as the augment1 and (non-)referentiality, such as has been claimed to exist in Swati: 2 (1) a.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Survey of the Nyiha and Nyika Language Communities in Tanzania, Zambia and Malawi
    A Sociolinguistic Survey of the Nyiha and Nyika Language Communities in Tanzania, Zambia and Malawi Anna-Lena Lindfors, Mark Woodward and Louise Nagler Revised by Susanne Krüger SIL International 2009 SIL Electronic Survey Report 2009-012, September 2009 Copyright © 2009 Anna-Lena Lindfors, Mark Woodward, Louise Nagler, Susanne Krüger, and SIL International All rights reserved ABSTRACT This paper presents the findings of a sociolinguistic survey among the Nyiha and Nyika language communities in south-western Tanzania, Malawi and Zambia. The main purpose of the research was to clarify the extent of any dialect differences between the varieties that could impact the ongoing language development process in the Nyiha of Mbozi variety (Tanzania). The research was conducted in August, September and November 2004. The survey identified five different ethnic groups called Nyiha or Nyika in Tanzania, Zambia and Malawi. Research findings suggest that the Nyiha of Malawi/Zambia could possibly use written materials in the Nyiha of Mbozi variety. The Nyika of Malawi and the Nyiha of Sumbawanga (Tanzania) were found to speak varieties different enough to warrant their own language development efforts. The language variety spoken by the Nyika of Rungwe (Tanzania) was found to be not a variety of Nyiha or Nyika at all and was not further investigated. TABLE OF CONTENTS ABSTRACT 1 INTRODUCTION 1.1 The organisation of this paper 1.2 Acknowledgements 2 BACKGROUND INFORMATION 2.1 Language classification 2.2 Language areas and surrounding languages 2.3 Population
    [Show full text]
  • The Structure of the Nyiha Noun Phrase
    The University of Dodoma University of Dodoma Institutional Repository http://repository.udom.ac.tz Humanities Master Dissertations 2012 The structure of the Nyiha noun phrase Bukuku, Josphat D The University of Dodoma Bukuku, J.D. (2012). The structure of the Nyiha noun phrase. Dodoma: The University of Dodoma. http://hdl.handle.net/20.500.12661/1295 Downloaded from UDOM Institutional Repository at The University of Dodoma, an open access institutional repository. THE STRUCTURE OF THE NYIHA NOUN PHRASE By Josphat Dougras Bukuku A Dissertation Submitted in Partial Fulfilment of the Requirement for Award of the Degree of Masters of Arts (Linguistics) of the University of Dodoma The University of Dodoma September 2012 CERTIFICATION The undersigned certify that she has read and hereby recommend for the acceptance by the University of Dodoma the dissertation entitled: The Structure of the Nyiha Noun Phrase, in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Masters of Arts (Linguistics) of the University of Dodoma. …………………………………………. Dr. Rose Upor (Supervisor) Date ……………………………. i DECLARATION AND COPYRIGHT I, BUKUKU, Josphat Dougras, declare that this thesis is my own origin work and that it has not been presented and will not be presented to any other University for a similar or any other degree award. Signature…………………………………………… This Dirssertation is a copyright material protected under Berne Convention, the copyright Act of 1999 and other international and national enactments, in that behalf, on intellectual property; No part of this dissertation may be reproduced, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the author or the University of Dodoma.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • The Case of Safwa Language
    The University of Dodoma University of Dodoma Institutional Repository http://repository.udom.ac.tz Humanities Master Dissertations 2018 Assesment of the ethnic language endangerment in Tanzania: The case of Safwa language Sijawe, Savery The University of Dodoma Sijawe, S. (2018). Assesment of the ethnic language endangerment in Tanzania: The case of Safwa language. (Master's dissertation). The University of Dodoma, Dodoma. http://hdl.handle.net/20.500.12661/882 Downloaded from UDOM Institutional Repository at The University of Dodoma, an open access institutional repository. ASSESMENT OF ETHNIC LANGUAGE ENDANGERMENT IN TANZANIA: THE CASE OF SAFWA LANGUAGE SAVERY SIWAJE MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS THE UNIVERSITY OF DODOMA OCTOBER, 2018 ASSESMENT OF ETHNIC LANGUAGE ENDANGERMENT IN TANZANIA: THE CASE OF SAFWA LANGUAGE BY SAVERY SIWAJE A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS THE UNIVERSITY OF DODOMA OCTOBER, 2018 DECLARATION AND COPYRIGHT I, Savery Siwaje, declare that this dissertation is my own original work and that it has not been presented to any other University for a similar or any other degree award. Signature……………………………. No part of this Dissertation may be reproduced, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the author or the University of Dodoma. If transformed for publication in any other format shall be acknowledged that, this work has been submitted for degree award at the University of Dodoma”. i CERTIFICATION The undersigned certifies that he has read hereby recommends for acceptance by the University of Dodoma dissertation entitled: “Assessment of Ethnic Language Endangerment in Tanzania: The case of Safwa Language” in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Linguistics of the University of Dodoma.
    [Show full text]
  • The Emergence of Tense in Early Bantu
    The Emergence of Tense in Early Bantu Derek Nurse Memorial University of Newfoundland “One can speculate that the perfective versus imperfective distinction was, historically, the fundamental distinction in the language, and that a complex tense system is in process of being superimposed on this basic aspectual distinction … there are many signs that the tense system is still evolving.” (Parker 1991: 185, talking of the Grassfields language Mundani). 1. Introduction 1.1. Purpose Examination of a set of non-Bantu Niger-Congo languages shows that most are aspect-prominent languages, that is, they either do not encode tense —the majority case— or, as the quotation indicates, there is reason to think that some have added tense to an original aspectual base. Comparative consideration of tense-aspect categories and morphology suggests that early and Proto-Niger-Congo were aspect-prominent. In contrast, all Bantu languages today encode both aspect and tense. The conclusion therefore is that, along with but independently of a few other Niger-Congo families, Bantu innovated tense at an early point in its development. While it has been known for some time that individual aspects turn into tenses, and not vice versa, it is being proposed here is that a whole aspect- based system added tense distinctions and become a tense-aspect system. 1.2. Definitions Readers will be familiar with the concept of tense. I follow Comrie’s (1985: 9) by now well known definition of tense: “Tense is grammaticalised expression of location in time”. That is, it is an inflectional category that locates a situation (action, state, event, process) relative to some other point in time, to a deictic centre.
    [Show full text]
  • The Classification of the Bantu Languages of Tanzania
    i lIMFORIVIATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document h^i(^|eeh used, the quality is heavily dependent upon the quality of the qriginal submitted. ■ The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. I.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Mining Page(s)". IfJt was'possible to obtain the missing page(s) or section, they are^spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you'complete continuity. 2. When an.image.on the film is obliterated with li large round black mark, it . is an if}dication that the photographer suspected that the copy may have moved during, exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing' or chart, etc., was part of the material being V- photographed the photographer ' followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to .continue photoing fronTleft to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued, again — beginning below the first row and continuing on until . complete. " - 4. The majority of usefs indicate that the textual content is, of greatest value, ■however, a somewhat higher quality reproduction could be made from .'"photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]