R. 68(80) Warszawa, 8 - 14 Lipca 2012 R
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Gli Autori Di Questo Numero
pl.it | rassegna italiana di argomenti polacchi | 11 | 2020 ISSN: 2384-9266 | plitonline.it Gli autori di questo numero Alessandro Amenta is an assistant professor of Polish language at the University of Rome “Tor Vergata”. His research interests include translation stud- ies, Polish interwar and post-1989 literature, and gender and queer studies in Eastern Europe. He has translated many 20th century Polish writers into Italian, such as Witold Gombrowicz, Adam Zagajewski, Wiesław Myśliwski, Zuzanna Ginczanka, Andrzej Stasiuk, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, Antoni Libera, Izabela Filipiak, Łukasz Jarosz, and Piotr Paziński. He is the author of two monographs: Il Discorso dell’Altro. La costruzione delle identità omosessuali nella narrativa polacca del Novecento (2008) and Le parole e il silenzio. La poesia di Zuzanna Ginczanka e Krystyna Krahelska (2016). Lidia Mafrica graduated in 2015 from the University of Udine, where she specialised in Polish language and literature. In her master’s dissertation, she discussed the analysis and Italian translation of Fotoplastikon by Jacek Dehnel. Currently she is a temporary research fellow at University of Genoa and edito- rial assistant for “pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi”. Dario Prola is an assistant professor in the Faculty of Applied Linguistics of Warsaw University. He teaches the history of Italian literature, literary translation, and specialised translation. He received a PhD in 2008 from Turin University, with a thesis on the theme of myth and representation of the city in Polish literature after 1989. His research interests include contemporary Polish literature, literary translation, and literary relationships between Italy and Poland. He is the author of numerous articles and two monographs: Mito e rappresentazione della città nella letteratura polacca (2014) and Spossato dalla bellezza: l’Italia nella scrittura di Jarosław Iwaszkiewicz (2018). -
40 Lat Instytutu Kulturoznawstwa UAM 1976
KULTURA DO POZNANIA KULTURA DO TWORZENIA CULTURE TO MEET CULTURE TO CREATE 40 lat Instytutu Kulturoznawstwa UAM 1976 2 Początki Beginnings 3 4 Instytut Kulturoznawstwa czterdziestolatkiem Jacek Sójka Typowo jubileuszowe pytanie brzmi zazwyczaj, jak to się wszystko zaczęło, jakie były począt- ki, kto na to wpadł. W istocie zawsze można wskazać na jednostkę lub grupę osób, od których wychodzi taki twórczy impuls. Tak naprawdę mieliśmy do czynienia z pionierską pracą założy- cieli pierwszych instytutów i katedr kulturoznawstwa we Wrocławiu, Poznaniu i Łodzi. Każda historia jest jednak inna, specyficzna, zależna od środowiska, które ów impuls tworzy. Jak wia- domo, nie wszystko można odnaleźć w archiwach. Trzeba zatem pytać, rozmawiać, zachęcać do zwierzeń, zwłaszcza tych, którzy najbardziej byli wówczas aktywni. Niestety nie ma wśród nas osób, które Instytut Kulturoznawstwa UAM zakładały: dr. Krzysztofa Kostyrki, prof. Wale- riana Sobisiaka, prof. Jerzego Kmity. Odeszli także profesorowie Zbigniew Gierszewski, Urszula Kaczmarek i Krystyna Zamiara, a ostatnio także dr Jacek Chłopocki. Wprawdzie w przeszłości wielokrotnie wypowiadali się na temat powstania Instytutu, ale okazuje się, że wraz z każdym kolejnym jubileuszem poznańskiego kulturoznawstwa nie tylko powracają te same pytania, ale też pojawiają się nowe. O początkach Instytutu oraz studiów kulturoznawczych na Uniwersytecie im. Adama Mickie- wicza w Poznaniu dyskutujemy także w tej książce – celowo bardzo nieoficjalnie, bez jubileuszo- wego zadęcia. Widać jednak wyraźnie, że wciąż nie wiemy wszystkiego i być może nigdy nie będziemy wiedzieć. 10 lat temu, przy okazji jubileuszu 30-lecia, udzielałem wywiadu dla „Prze- glądu Wielkopolskiego”. Redaktor Marek Zaradniak pytał oczywiście o początki, m.in. o to, dla- czego w 1976 roku usytuowano Instytut na Wydziale Historycznym, chociaż istniał już Wydział Nauk Społecznych, a spora część kadry Instytutu, z profesorem Jerzym Kmitą włącznie, zwią- zana była właśnie z tym wydziałem. -
Katalog 2018 Internet.Pdf
2 Aukcja dla Domu 3 Aukcja dla Domu Fundacja Dom Autysty 8 grudnia 2018 r. zaprasza na Aukcję dla Domu (sobota) godz. 16 Projekt katalogu: Marcin Markowski Skład: Kajetan Hajkowicz Zdjęcia: Maciej Kaczyński, archiwa artystów Przekaż Fundacji Dom Autysty 1 proc. podatku KRS 0000522417 Centrum Kultury ZAMEK, Poznań, ul. Św. Marcin 80/82 Prace można oglądać na wystawie przedaukcyjnej: 30 listopada—7 grudnia 2018 w godz. 12—20 Organizator: Organizator: Partnerzy:Partnerzy: Patronat honorowy: Organizator: Partnerzy: Patronat honorowy: oraz 8 grudnia w godz. 12—14 Katalog aukcji: www.artinfo.pl W licytacji można także wziąć udział za pośrednictwem portalu Patronat prasowy: Patronat prasowy: Patronat internetowy: www.artinfo.pl Patronat internetowy: Kuratorka aukcji: Dorota Żaglewska Patronat honorowy: Prowadzenie licytacji: Maciej Narożny Organizator: Partnerzy: Patronat honorowy: Fundacja Dom Autysty została założona przez rodziców dzieci z autyzmem. Planują zbudować w Poznaniu placówkę dla dorosłych osób z autyzmem z Poznania i okolic. Patronat prasowy: Patronat prasowy: Organizator: Partnerzy: Patronat honorowy: Patronat internetowy: Więcej informacji: www.domautysty.org.pl Kontakt: [email protected] prezes Fundacji Dom Autysty Adam Kompowski, tel. 733 673 674 Patronat prasowy: Patronat internetowy: Fundację wspiera: Patronat internetowy: Konto bankowe: PKO BP nr 71 1020 4027 0000 1102 1304 4633 4 Aukcja dla Domu 5 Aukcja dla Domu Budujcie z nami Gdzie sztuka spotyka Dom Autysty się z dobroczynnością Gorąco zachęcam do licytacji podczas tegorocznej Aukcji dla Domu. Macie Państwo Co łączy wielkoformatowe płótna i drobne rzeźby, komiks i tradycyjne pejzaże, do wyboru piękne prace, zebrane przez kuratorkę Dorotę Żaglewską. Przyjechały artystów sprzed półwiecza i młodych debiutantów? Aukcja dla Domu. Ponad z różnych miast Polski, od artystów z Francji, Włoch, Ukrainy i Wielkiej Brytanii, ale sto dzieł sztuki i niemal stu ofiarodawców. -
The 45Th Anniversary of the School of Polish Language and Culture The
.0/5)-:/3 t:&"397***t+6-:t*44/9 888*4466$0.1*4.086+t'3&&$01: SPECIAL EDITION th The 45 anniversary of the School of Polish Language and Culture th The 650 anniversary of the Jagiellonian University Honorary patronage of the spouse of the President of the Republic of Poland, Anna Komorowska SUMMER SCHOOL OF POLISH LANGUAGE AND CULTURE Welcome! 2 JULY 2014 WWW.PLSCHOOL.UJ.EDU.PL www.hotelestudenckie.pl SUMMER SCHOOL OF POLISH LANGUAGE AND CULTURE Warsaw, 4 July 2014 To the Participants of the Inauguration of the summer session of the School of Polish Language of Culture by the Jagiellonian University Dear Ladies and Gentlemen, with great pleasure and satisfaction I have accepted the opportunity to hold the honorable patronage over the programme which is launched today for the 45th time at the Jagiellonian University. In this particular anniversary year, when the University proudly celebrates its 650 An- niversary, the Summer School organized by the School of Polish Language and Culture is not only a valuable educational initiative, promoting Polish language and culture, but al- so it symbolizes everything that is so important to all of us today – connecting people. Several hundred participants of the programme have come to Krakow from all over the world in order to learn language and even more – to be together, to learn about diff erent cultures and to learn about one another. I hope that owing to initiatives such as this one, our world will be more peaceful, wiser, and more aware of values that actually are com- mon to all of us. -
Krotko 2004 2008.Pdf
OBIEG http://www.test.obieg.pl/krotko.php do 19.12.08 - Michał Marek, "X jak MM", Mieszkanie Gepperta, Wrocław do 9.12.08 - Marcin Łukaszewicz, "Medycyna", Galeria Leto, Warszawa do 7.12.08 - "Muzeum gry. Polska sztuka po 1945 roku ze zbiorów zachodniopomorskich", Galeria Wozownia, Toruń do 7.12.08 - Michał Frydrych, Dorota Kozieradzka, Olek Ryszka, Michał Szuszkiewicz, "Trofeum", BWA, Zielona Góra do 5.12.08 - Katarzyna Józefowicz, Galeria Biała, Lublin do 30.11.08 - festiwal Wola Art. 2008, "Szczęście", Warszawa do 30.1.09 - Maren Dubnick "Wzgrubienie", BWA, Katowice do 30.11.08 - "Ukryte", akcje miejskie, BWA, Zielona Góra 28.11.08 g.20 - koncert z cyklu "supported by the mik.musik-fame" - CO & DEUCE, Galeria Arsenał Białystok 27.11. - 17.12.08 - Kuba Bąkowski "Studium do filmu w Muzeum Historii Naturalnej" + spotkanie z artystą i pokaz, Galeria Entropia, Wrocław 27.11.08, g.19 - Agnieszka Brzeżańska, pokaz filmów, Kino pod Baranami, Kraków 26-30.11.08 - "Viewmaster", Nowy Teatr, Warszawa 25.11, g.18:30 - 25.01.09 - Nam June Paik, "Driving Media", Centrum sztuki WRO, Wrocław 25.11, g.19 - 11.01.09 - Zofia Kulik prezentuje KwieKulik DOBROMIERZ X, Atlas sztuki, Łódź 24.11.08, g.20 - Anca Benera, spotkanie i prezentacja książki "Warsaw Wild Life: Notes", Klubokawiarnia Chłodna 25, Warszawa 24.11, g.18 - 11.1.09 - "Nie ma czegoś takiego jak społeczeństwo", Fotografia w Wielkiej Brytanii w latach 1967-1987 z kolekcji British Council i Arts Council, CSW Zamek Ujazdowski, Warszawa 24.11, g.18 - 28.12.08 - Laura Pawela, Aleksandra Polisiewicz, Jarosław Fliciński, Robert Kuśmirowski, "Aktywne Studio", Galeria Studio, PKiN, Warszawa 24.11, g.18 - 5.12.08 - Hanna Łuczak, "Struny", galeria AT, Poznań 24.11.08, g.18 - Victoria Vesna i James Gimzewski, wykład "Nanonauka a sztuka mediów. -
Plik Z Zawartością Zeszytu
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk PAMIĘTNIK Literacki CZASOPISMO KWARTALNE POŚWIĘCONE HISTORII I KRYTYCE LITERATURY POLSKIEJ Rocznik CV, zeszyt 1 1-4.indd 1 2014-03-11 15:07:37 Z A Ł O Ż O N Y W R O K U 1 9 0 2 P R Z E Z T O W A R Z Y S T W O L I T E R A C K I E I M I E N I A A D A M A M I C K I E W I C Z A Komitet redakcyjny: GRAŻYNA BORKOWSKA (redaktor naczelny), MICHAŁ GŁOWIŃSKI (zastępca redaktora naczelnego), TERESA KOSTKIEWICZOWA (zastępca redaktora naczelnego), ADAM DZIADEK, WOJCIECH GŁOWALA, LUIGI MARINELLI, ANDRZEJ SKRENDO, LUDWIKA ŚLĘKOWA, KRZYSZTOf TRYBUŚ Sekretarz redakcji: ZOfIA SMOLSKA Projekt okładki: JOANNA MUCHO Na okładce: A. Wasniecow, projekt dekoracji do opery N. Rimskiego-Korsakowa Legenda o niewidzialnym grodzie Kiteziu i dziewicy Fiewronii Opracowanie redakcyjne i korekta: MICHAŁ KUNIK, AGNIESZKA MAGREL, JOANNA NOWAK, ZOfIA SMOL- SKA, DOROTA UCHEREK Tłumaczenie streszczeń: TOMASZ P. GÓRSKI Opracowanie typograficzne i łamanie: Wydanie publikacji dofinansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego Zrealizowano w ramach Programu Operacyjnego „Promocja Literatury i Czytelnictwa” ogłoszonego przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego © Copyright by Instytut Badań Literackich PAN and Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza, Wrocław–Warszawa 2014 Objętość: ark. wyd. 20; ark. druk. 15,5 Nakład: 600 egz. 1-4.indd 2 2014-03-11 15:07:37 Od tego roku funkcję współwydawcy „Pamiętnika Literackiego” pełnić będzie Towarzystwo Literackie im. Adama Mickiewicza – historycznie rzecz biorąc, inicja- tor i pierwotny właściciel pisma. Przez ostatnich kilkanaście lat pomoc w staraniach o jego byt materialny świadczyła fundacja Akademia Humanistyczna, założona przy Instytucie Badań Literackich PAN. -
El Principe Constante? Jan Lechoń and Politics (After 1939)1
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS FOLIA LITTERARIA POLONICA 6(44) 2017 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.44.03 Paweł Sobczak* el principe constante? Jan Lechoń and politics (after 1939)1 When I went to Paris, Beck spoke these words, Go there as an emigrant first, germinal... So in case of a crash or catastrophe, You could as from Poland as possible write about it, Then every Polish path will be dear to you, Alas! How you love Poland when you do not live there!2 The outbreak of WWII found Jan Lechoń in the diplomatic service in Paris, where since 1931 he had served as a propaganda officer of the Polish Embassy.3 He stayed in Paris until mid-June 1940 when, after France fell, the poet left the capital in a car driven by Jan Brzękowski and, after over a year of travelling through Spain, Portugal, and Brazil, he reached the United States. The dramatic wartime events and émigré fortunes spurred once again his poetic talent. Once in Rio de Janeiro he began writing poems which were later included in collections entitled Lutnia po Bekwarku and Aria z kurantem. The time of WWII and several years after it were also for Lechoń, who from 1943 was editor-in-chief of Tygo- dnik Polski, a time of intensive journalistic work. In his articles, the poet discussed * Ph.D., [email protected]; Department of 20th and 21st Century Polish Literature, Faculty of Philology, University of Lodz, 91-404 Łódź, 171/173 Pomorska St. 1 The article continues the theme of “Między kawiarnią a ambasadą. -
Galeria on – 25 Lat Twórczego Eksperymentu
ON gallery - 35 years of creative experiment galeria ON - 35 lat twórczego eksperymentu 2 Redakcja Justyna Ryczek, Sławomir Sobczak Archiwum dokumentujące historię galerii ON – 1977–2012 Sławomir Sobczak Rozszerzenie publikacji stanowi witryna on-line www.galeriaon.pl © Fundacja Katedry Intermediów galeria ON Via Activa – Społeczne Stowarzyszenie Edukacyjno-Artystyczne - 35 lat twórczego eksperymentu 4 spis treści Galeria ON - 35 lat twórczego eksperymentu 6 Wstęp Sławomir Sobczak 10 35 lat doświadczania sztuki. Przestrzeń i ludzie – możliwość eksperymentu Justyna Ryczek 26 Logotypy Galerii ON 28 Kalendarium Galerii ON – 1977–2012 90 ON: galeria dwóch pokoleń Grzegorz Dziamski 98 Galeria ON na tle ruchu galeryjnego w Polsce Łukasz Guzek 108 Minimalizm heroiczny – Galeria ON na tle innych galerii poznańskich Justyna Kowalska 116 Dokumentacja aktywności Galerii ON w latach 1980–2012 300 Indeks artystów uczestniczących w programie galerii ON ON Gallery - 35 years of creative experiment english 308 35 years of experiencing art. Space and people – the possibility of an experiment Justyna Ryczek’s text abstract 310 ON: The Gallery of two generations Grzegorz Dziamski’s text abstract 312 ON Gallery from the perspective of art gallery movement in Poland Łukasz Guzek’s text abstract 314 Justyna Kowalska’s text abstract 6 Wstęp Sławomir Sobczak Galeria ON nie była typową przestrzenią wystawienniczą. Wnętrze prowokowało do myślenia o nim w akcie tworzenia wystaw i determinowało rozwiązania kolejnych problemów artystycznych. Publikacja ta powstała z potrzeby udokumentowania 35-letniego Niemal wszyscy artyści wystawiający w ON-ie użyli jej charakterystyki, dorobku Galerii ON, która jako jedna z najważniejszych w Poznaniu była a przynajmniej nie stawali wobec niej obojętnie. Za sprawą szeregu również rozpoznawalna w całej Polsce. -
Finnish Literature in Poland, Polish Literature in Finland Comparative Reception Study from a Hermeneutic Perspective
KATARZYNA SZAL Finnish Literature in Poland, Polish Literature in Finland Comparative Reception Study from a Hermeneutic Perspective Publications of the University of Eastern Finland Dissertations in Education, Humanities, and Theology 40 University of Eastern Finland Joensuu 2013 Juvenes Print - Tampereen Yliopistopaino Oy Tampere, 2013 Sarjan toimittaja: Maija Könönen Myynti: Itä-Suomen yliopiston kirjasto ISBN: 978-952-61-1043-1 (print) ISSNL: 1798-5625 ISSN: 1798-5625 ISBN: 978-952-61-1044-8 (PDF) ISSN: 1798-5633 (PDF) Szal, Katarzyna Finnish Literature in Poland, Polish Literature in Finland. Comparative Reception Study from a Hermeneutic Perspective Joensuu: University of Eastern Finland, 2012, 263 pages Dissertations in Education, Humanities, and Theology; 40 ISBN: 978-952-61-1043-1 (print) ISSNL: 1798-5625 ISSN: 1798-5625 ISBN: 978-952-61-1044-8 (PDF) ISSN: 1798-5633 (PDF) ABSTRACT The fate of literary texts outside of their home country has been of interest to literary schol- ars for a long time. Recent developments in comparative, translation and reception studies produced many works dealing with this issue. While much versatile research on recep- tion has been done in the case of the most popular world literatures (in English, German or French), little is known about foreign reception – especially bilateral – of literatures of smaller nations and less popular languages. This dissertation looks more closely at mutual literary exchange and reception in two small countries – Finland and Poland. The disserta- tion does so by looking at the bibliography of literary translations in question and their reviews in the target country. The research covers a period of Polish-Finnish literary translations from their begin- nings (the second half of the 19th century) till the year 2006, during which both countries went through significant transformations of their social, political and literary life. -
Lajkonik of Tucson – a Piece of True Poland: Constructing Polish – American Identities in an Ethnically Heterogeneous Society
LAJKONIK OF TUCSON – A PIECE OF TRUE POLAND: CONSTRUCTING POLISH – AMERICAN IDENTITIES IN AN ETHNICALLY HETEROGENEOUS SOCIETY __________________________________________________ A Dissertation Submitted to the Temple University Graduate Board ___________________________________________________ in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree DOCTOR OF PHILOSOPHY ___________________________________________________ by Monika Glowacka-Musial January 2010 ii © by Monika Glowacka-Musial May 2010 All Rights Reserved iii ABSTRACT Lajkonik of Tucson – a piece of true Poland: Constructing Polish-American identities in an ethnically heterogeneous society Monika Glowacka-Musial Doctor of Philosophy Temple University, 2010 Dr. Paul Garrett Tucson, Arizona is a site of a lively Polish-American community. Initially associated with a political organization (“Solidarity Tucson”), which actively supported the Solidarity Movement throughout the 1980s, the Polish diaspora has gradually transformed into an ethnic community very much focused on maintaining its distinctive heritage. Recent formation of the Polish folkloric dance group Lajkonik was directly stimulated by the local multicultural establishment, which promotes ethnic diversity in the Old Pueblo. Having become an integral part of the Southwestern society, Lajkonik has developed a collection of identity practices, which despite diverse influences continues to reproduce Polish cultural traits. In my ethnographic account, I examine ways, by which members of the Lajkonik group construct their diasporic identities. First, I focus on the core activities of the group, which include the practice of Polish traditions, learning folk dances and songs in a wide cultural context, and negotiating the speaking of Polish. Additional analyses, based on video recordings, of Polish classes and dance rehearsals, which show the actual mechanics of the production processes, as well as the narratives of the teacher and parent of performers, further support the account of the ethnographer. -
Edytoriał Edytorial
EDYTORIAŁ EDYTORIAL Sztuka konceptualna w latach siedemdziesiątych szukała nowych form Conceptual art of the seventies looked for new forms of expression other wyrazu, innych niż tradycyjnie rozumiane dzieła sztuki, czyli przedmioty than those traditionally understood as works of art, that is objects and i rozmaite artefakty. Poszukiwała możliwości „tworzenia znaczeń” (we- various artifacts. It sought opportunities to ‛make meaning’ (according to dług kluczowego określenia Josepha Kosutha) poza materialną formą. a key word used by Joseph Kosuth) beyond material form. In the search Na drodze poszukiwań nowych środków artystycznych sięgała po wzorce for new artistic means of expression, it functioned in patterns that were funkcjonowania zaczerpnięte m.in. z otoczenia instytucjonalnego, tzw. derived partly from the institutional environment of what we call the ‛art „świata sztuki”. world’. Jednym z zaadaptowanych w ten sposób nowych środków artystycznych One of the new artistic means adopted this way was an art gallery, meant była galeria sztuki, w rozumieniu zarówno praktyki, jak i dyskursu kry- for both practice and a critical discourse, that would refer to the institu- tycznego, odnoszącego się do instytucji sztuki i instytucjonalizacji funk- tionalization of art places and the function of artistic life. Based on this cjonowania tzw. „życia artystycznego”. W oparciu o ten wzór w latach formula a ‛gallery movement’ developed in Poland in the seventies. It siedemdziesiątych w Polsce rozwinął się „ruch galeryjny”. Składały się na consisted of numerous initiatives. They had various characteristics, they niego liczne inicjatywy. Miały one bardzo różny charakter; także ich spo- operated in various ways, and were mostly founded by the artists. A wide soby działania były różnorodne. -
Katalog 2018 Pdf
2 Aukcja dla Domu 3 Aukcja dla Domu Fundacja Dom Autysty 8 grudnia 2018 r. zaprasza na Aukcję dla Domu (sobota) godz. 16 Projekt katalogu: Marcin Markowski Skład: Kajetan Hajkowicz Zdjęcia: Maciej Kaczyński, archiwa artystów Przekaż Fundacji Dom Autysty 1 proc. podatku KRS 0000522417 Centrum Kultury ZAMEK, Poznań, ul. Św. Marcin 80/82 Prace można oglądać na wystawie przedaukcyjnej: 30 listopada—7 grudnia 2018 w godz. 12—20 Organizator: Organizator: Partnerzy:Partnerzy: Patronat honorowy: Organizator: Partnerzy: Patronat honorowy: oraz 8 grudnia w godz. 12—14 Katalog aukcji: www.artinfo.pl W licytacji można także wziąć udział za pośrednictwem portalu Patronat prasowy: Patronat prasowy: Patronat internetowy: www.artinfo.pl Patronat internetowy: Kuratorka aukcji: Dorota Żaglewska Patronat honorowy: Prowadzenie licytacji: Maciej Narożny Organizator: Partnerzy: Patronat honorowy: Fundacja Dom Autysty została założona przez rodziców dzieci z autyzmem. Planują zbudować w Poznaniu placówkę dla dorosłych osób z autyzmem z Poznania i okolic. Patronat prasowy: Patronat prasowy: Organizator: Partnerzy: Patronat honorowy: Patronat internetowy: Więcej informacji: www.domautysty.org.pl Kontakt: [email protected] prezes Fundacji Dom Autysty Adam Kompowski, tel. 733 673 674 Patronat prasowy: Patronat internetowy: Fundację wspiera: Patronat internetowy: Konto bankowe: PKO BP nr 71 1020 4027 0000 1102 1304 4633 4 Aukcja dla Domu 5 Aukcja dla Domu Budujcie z nami Gdzie sztuka spotyka Dom Autysty się z dobroczynnością Gorąco zachęcam do licytacji podczas tegorocznej Aukcji dla Domu. Macie Państwo Co łączy wielkoformatowe płótna i drobne rzeźby, komiks i tradycyjne pejzaże, do wyboru piękne prace, zebrane przez kuratorkę Dorotę Żaglewską. Przyjechały artystów sprzed półwiecza i młodych debiutantów? Aukcja dla Domu. Ponad z różnych miast Polski, od artystów z Francji, Włoch, Ukrainy i Wielkiej Brytanii, ale sto dzieł sztuki i niemal stu ofiarodawców.