L'isola Dei Tesori

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'isola Dei Tesori L’ISOLA DEI TESORI GRAFICA, REVISIONE ED ELABORAZIONE TESTI: Maria Luisa Esposito Mario Laboccetta – La storia di Caprib(ozzetto del pannello ceramico della sala superiore della funicolare Titolo progetto Sui sentieri culturali Codice Progetto 10.2.5A-FSEPON-CA-2018-325 CUP F67D18000070007 Lettera Autorizzazione AOODGEFID/9281 del 10/04/2018 PROGETTO «TURISTA NEL MIO PAESE» ALUNNI DELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ISTITUTO COMPRENSIVO «VINCENZO GEMITO» ANACAPRI Docente esperta Maria Luisa Esposito Tutor Stefania De Rosa Allievi: Marianna Arcucci, Francesca Bruno, Gennaro Avallone, Margherita Catuogno, Paola Catuogno, Giorgia D’Ambrosio, Claudia D’Esposito, Daniel Di Salvo, Priscilla Di Stefano, Fabiana Farace, Mara Ferraiuolo, Valeria Iorio, Bhathia Mihindukulasuriya, Vidushan Murugiah, Martina Russo, Vincenzo Russo, Fabiana Tarallo, Valentina Veloce. L’Isola dei tesori MAPPA INTERATTIVA DELL’ISOLA DI CAPRI L’Isola dei tesori non è la mappa delle eccellenze turistiche di Capri. E’ una guida all’Isola minore, alla storia dei suoi abitanti, alle saggezze nel modellare un territorio aspro e difficile, ma di incomparabile bellezza. E’ un invito a percorrere sentieri silenziosi, e strade lontane dalle luci abbaglianti dei templi del glamour. Lungo i percorsi troveremo monumenti e architetture, paesaggi e contesti meno conosciuti e più autentici. Benvenuti! Il nostro più sentito ringraziamento va: al Centro Cerio e alle dottoresse Carmelina Fiorentino e Giusy Perrotta, per l’accoglienza e le preziose e pazienti spiegazioni; al Museo della Casa Rossa; Al Museo di Villa Lysis; al parroco don Carmine Del Gaudio, per averci aperto le porte della chiesa di S.Anna; al Comune di Anacapri, e all’Ufficio Tecnico, in particolare al Geom. Luigi Mazzarella, che pazientemente ci ha fornito tavole e mappe; alla Soc. Autotrasporti Staiano S.n.c. e alla squisita gentilezza di Giacomo Staiano che ci hanno permesso di scarrozzare nelle nostre ricerche; al Personale della Scuola, che ci ha supportati e sopportati! Bibliografia e sitografia Atlante storico delle città italiane, 1, Campania Capri, a cura di Teresa Colletta, Napoli 1990 R, Pane, Capri, Napoli 1982 G. Cantone, G.Sarnella, B. Fiorentino, Capri, la città e la terra, Ercolano 19 82 G. Cantone, I. Prozzillo, Case di Capri, (Electa) Napoli 1994 AA. VV. Capri antica, dalla preistoria alla fine dell’età romana, Napoli 1998 G, Aprea, Le antiche cappelle di Capri, Capri, 1997 A. Basilico Pisaturo, Pittori a Capri, 1850-1950, Napoli 1997 R. De Angelis Bertolotti, Capri, la natura e la storia, 1994 E. Sereni, Storia del pesaggio agrario italiano, Bari 1987 R. Berardi, Capri. Portolano della città, Firenze 1994 AA.VV. Conoscere Capri, n.3 edizioni Oebalus, Pompei 20075 AA.VV. Conoscere Capri,n. 6 edizioni Oebalus, Pompei 2007 M. Esposito, Via Torra, «Spazio Capri»91, gennaio 2004 L. Fino, Capri nelle stampe, Napoli, 1990 P.A. De Rosa, G. Schettino, Pittori e dintorni a Capri, Roma 2008 A. Federico, ll filo di Arianna – Pittori a Capri tra Ottocento e Novecento, Napoli 2006 B. Maiuri Capri, storia e monumenti, Roma 1978 C. R.Fiengo, Conservazione e valorizzazione delle case a volta della Costa di Amalfi, in AA.VV, Memoria e restauro dell’architettura. Saggi in onore di Salvatore Boscaino, Milano 2005 http://www.centrocaprense.org/ • http://www.massalubrense.it/ilgesu/storia.htm • http://www.caprireview.it/sommari/domenico-gentile/ • https://villasanmichele.eu/it/ • https://www.capripalace.com/it/ • http://www.comunedianacapri.it/pagina83_chiesa-di-san-michele.html • https://www.beniculturali.it/mibac/opencms/MiBAC/sito-MiBAC/Luogo/MibacUnif/Luoghi-della- Cultura/visualizza_asset.html?id=150620&pagename=1570 • http://www.capritourism.com/it/article?article1_id=1655 • https://www.romanoimpero.com/2013/07/villa-jovis-capri.html Gli itinerari PERCORSO 1 Da Capri a Palazzo a Mare e Scala Fenicia Piazzetta - Via Acquaviva- via Lo Palazzo, trav. Lo Palazzo, via Marucella, via Veruotto, via Fenicia > v. Provinciale M.Grande - San Costanzo Via Pal. a mare-> Bagni di Tiberio >via Torra- interpoderale Torra- Scala Fenicia 1 La porta di città Tra l’XI ed il XII secolo, il centro abitato viene chiuso a Nord da mura turrite, che si raccorderanno alle mura pre-elleniche ed entro cui si aprirà la “porta di città”, unico accesso al nucleo abitato per chi proveniva da Marina Grande e da Anacapri. Con l’abbattimento delle “mura di piazza”, la realizzazione della strada carrozzabile e la costruzione della funicolare, nel 1907, il senso vero della porta di città si perde e questa non diventa che un simbolo di epoche passate. Sulla sommità del sesto in mattoncini è ubicata una lapide marmorea dedicata a Thomas Spencer Jerome studioso di Tiberio, apposta nel 1985; agli inizi dello scorso secolo al suo posto si trovava un lampione acceso e spento da un lampionaio. Precedentemente vi era collocata un’altra lapide sormontata dallo stemma Borbonico apposto agli albori del XIX sec.. Lo stemma, nascosto dalla calce nel periodo francese, venne poi ripulito e restituito alla vista con il ritorno al trono di Ferdinando IV di Borbone. Un quadro posto nell’ovale che sormonta il lato interno del vecchio accesso alla città resta a testimoniare che, un tempo, in questa zona esisteva la cappella di San Sebastiano, protettore degli appestati, costruita forse per un voto fatto quando, nel 1656, Capri fu colpita dalla peste. In molte fonti pittoriche del XIX secolo, si evidenzia ancora l’Antiporta con ponte levatoio, che precedeva la porta di città, collegata a camminamenti fortificati e ad una seconda porta con accesso al sistema di Palazzo Cerio. Nel saggio di Giovanna Cario «Le porte fortificate della cittadella di Capri», se ne dà una ricostruzione grafica molto precisa. Famoso, inoltre, il disegno a «camera lucida» eseguito da G. Gigante nel 1829, che mostra il ponte levatoio ormai in disuso. Palazzo canale 2 PALAZZO CANALE Jakob Philipp Hackert-Capri – 1792 Caserta, Palazzo Reale Il nucleo originario risale al XIV secolo. Nel 1689 era proprietario l’arcivescovo Michele Gallo Vandeneynde, che lo lasciò in eredità alle monache del convento del SS. Salvatore. Alla metà del Settecento fu acquistato dal baronetto inglese sir Nathaniel Thorold. Nel 1750, il palazzo venne ristrutturato da Marziale Desiderio. L’impianto è simmetrico rispetto ad un asse- cannocchiale, con un ingresso alto su un portico, collegato al vestibolo e terminante con il lungo terrazzo su portico a tre arcate, che si sporge verso il mare. L’edificio era la residenza preferita dal re Ferdinando IV, che vi risiedeva nel periodo di caccia alle quaglie. Durante l’occupazione inglese del 1806 divenne la residenza del comandante Hudson Lowe, governatore dell’isola. Dal 1808 al 1815 fu quartiere generale dei francesi e veniva indicato con il nome di Maison Blanche. Ora è un complesso privato frazionato in appartamenti. Scheda a cura di Francesca Bruno, Priscilla Di Stefano, Valeria Iorio 3 CISTERNE La preoccupazione di creare riserve di acqua per il complesso funzionamento del «patrimonium principis» ha portato i costruttori romani a strutturare il territorio di Capri con un sistema vasto ed elaborato di cisterne, condotte e serbatoi, per ovviare alla quasi totale assenza di sorgive naturali. Le poche di cui si ha memoria si trovavano ai piedi del massiccio del Solaro, come testimoniano anche numerosi toponimi. Ricordiamo il nucleo vitale di Villa Jovis, il sistema ad anello di Monte San Michele - che probabilmente alimentava il cento abitato ai suoi piedi -, il sistema strada-cisterne di Via Camerelle, le cisterne di captazione o di conservazione disseminate a Marucella, Corigliano, Truglio, al Palazzo a Mare, e a Lo Pozzo, Paradiso ecc., ad Anacapri. 4 LA STRADA-TRINCEA La strada-trincea è segno di memoria e narrazione della storia minima e difficile di una comunità laboriosa e coesa. E’ collegamento e sistema difensivo, …A mezzacosta, il terrazzamento ne definisce naturalmente un lato; in piano si coglie la sua vera natura: gli alti muri di recinzione sembrerebbero non avere ragion d’essere…. Nel Medioevo, con il timore di incursioni e scorrerie, i muri di recinzione degli orti - tipici del giardino mediterraneo – si innalzano e irrobustiscono, i percorsi si fanno tortuosi, e le strade si snodano con improvvisi gomiti (per rallentare l’avanzata degli invasori) a costruire una rete di difesa e di salvezza verso le mura sicure della città, o verso i nascondigli delle grotte. Attraversare la strada-trincea, nel cammino silenzioso e meditativo, offre l’esperienza del non-paesaggio di Capri. Non c’è veduta: lo sguardo deve superare le barriere per scorgere in lontananza tra i pampini dei giardini rigogliosi, le rocce e i rilievi che definiscono il quadro di orientamento nel territorio. Il paesaggio é intravisto, immaginato, le prospettive sono lontane… G. Favai, Case contadine con muri a secco, 1922 – particolare “Così l’esiguità dello spazio si trasforma in consuetudine e fatica, e questa in tempo e distanza… …Quello spazio, che ancora possiamo ricostruire nell’immaginazione, era l’architettura di necessità che una popolazione minima e frugale aveva saputo erigere, a partire dai monti, dal mare e dal raro humus, per esistere e poter continuare a esistere….Tutto questo… ..tutto questo e questo soprattutto è la natura del legame forte tra le rocce altissime, il mare e la città, che ha incantato i pittori neoclassici e infiammato quelli romantici”… …“Quanto alla costruzione fisica dello spazio delle colture,…., questa deve essere stata molto antica: senza di essa, e cioè senza terrazze coltivabili, cisterne, controllo delle sorgenti, geometrizzazione dei terrazzamenti, intaglio dei sentieri, gradinate, …né orti, né vigne né frutteti avrebbero potuto svilupparsi su pendii così ripidi e così soggetti al dilavamento. E, nello stesso tempo, l’uso dei terrazzamenti, la scelta dei pendii più opportuni per impiantarvi campi e tracciarvi strade, la trasformazione, minima, certo, ma universale, delle configurazioni del suolo naturale hanno fornito alle necessità di difesa strumenti materiali per la connotazione delle vie fortificate che la tradizione ricorda come caratteristiche delle campagne.
Recommended publications
  • The Rough Guide to Naples & the Amalfi Coast
    HEK=> =K?:;I J>;HEK=>=K?:;je CVeaZh i]Z6bVaÒ8dVhi D7FB;IJ>;7C7B<?9E7IJ 7ZcZkZcid BdcYgV\dcZ 8{ejV HVc<^dg\^d 8VhZgiV HVciÉ6\ViV YZaHVcc^d YZ^<di^ HVciVBVg^V 8{ejVKiZgZ 8VhiZaKdaijgcd 8VhVaY^ Eg^cX^eZ 6g^Zcod / AV\dY^EVig^V BVg^\a^Vcd 6kZaa^cd 9WfeZ_Y^_de CdaV 8jbV CVeaZh AV\dY^;jhVgd Edoojda^ BiKZhjk^jh BZgXVidHVcHZkZg^cd EgX^YV :gXdaVcd Fecf[__ >hX]^V EdbeZ^ >hX]^V IdggZ6ccjco^ViV 8VhiZaaVbbVgZY^HiVW^V 7Vnd[CVeaZh GVkZaad HdggZcid Edh^iVcd HVaZgcd 6bVa[^ 8{eg^ <ja[d[HVaZgcd 6cVX{eg^ 8{eg^ CVeaZh I]Z8Vbe^;aZ\gZ^ Hdji]d[CVeaZh I]Z6bVa[^8dVhi I]Z^haVcYh LN Cdgi]d[CVeaZh FW[ijkc About this book Rough Guides are designed to be good to read and easy to use. The book is divided into the following sections, and you should be able to find whatever you need in one of them. The introductory colour section is designed to give you a feel for Naples and the Amalfi Coast, suggesting when to go and what not to miss, and includes a full list of contents. Then comes basics, for pre-departure information and other practicalities. The guide chapters cover the region in depth, each starting with a highlights panel, introduction and a map to help you plan your route. Contexts fills you in on history, books and film while individual colour sections introduce Neapolitan cuisine and performance. Language gives you an extensive menu reader and enough Italian to get by. 9 781843 537144 ISBN 978-1-84353-714-4 The book concludes with all the small print, including details of how to send in updates and corrections, and a comprehensive index.
    [Show full text]
  • CAPRI È...A Place of Dream. (Pdf 2,4
    Posizione geografica Geographical position · Geografische Lage · Posición geográfica · Situation géographique Fra i paralleli 40°30’40” e 40°30’48”N. Fra i meridiani 14°11’54” e 14°16’19” Est di Greenwich Superficie Capri: ettari 400 Anacapri: ettari 636 Altezza massima è m. 589 Capri Giro dell’isola … 9 miglia Clima Clima temperato tipicamente mediterraneo con inverno mite e piovoso ed estate asciutta Between parallels Zwischen den Entre los paralelos Entre les paralleles 40°30’40” and 40°30’48” Breitenkreisen 40°30’40” 40°30’40”N 40°30’40” et 40°30’48” N N and meridians und 40°30’48” N Entre los meridianos Entre les méridiens 14°11’54” and 14°16’19” E Zwischen den 14°11’54” y 14°16’19” 14e11‘54” et 14e16’19“ Area Längenkreisen 14°11’54” Este de Greenwich Est de Greenwich Capri: 988 acres und 14°16’19” östl. von Superficie Surface Anacapri: 1572 acres Greenwich Capri: 400 hectáreas; Capri: 400 ha Maximum height Fläche Anacapri: 636 hectáreas Anacapri: 636 ha 1,920 feet Capri: 400 Hektar Altura máxima Hauter maximum Distances in sea miles Anacapri: 636 Hektar 589 m. m. 589 from: Naples 17; Sorrento Gesamtoberfläche Distancias en millas Distances en milles 7,7; Castellammare 13; 1036 Hektar Höchste marinas marins Amalfi 17,5; Salerno 25; Erhebung über den Nápoles 17; Sorrento 7,7; Naples 17; Sorrento 7,7; lschia 16; Positano 11 Meeresspiegel: 589 Castellammare 13; Castellammare 13; Amalfi Distance round the Entfernung der einzelnen Amalfi 17,5; Salerno 25; 17,5 Salerno 25; lschia A Place of Dream island Orte von Capri, in Ischia 16; Positano 11 16; Positano 11 9 miles Seemeilen ausgedrükt: Vuelta a la isla por mar Tour de l’ île par mer Climate Neapel 17, Sorrento 7,7; 9 millas 9 milles Typical moderate Castellammare 13; Amalfi Clima Climat Mediterranean climate 17,5; Salerno 25; lschia templado típicamente Climat tempéré with mild and rainy 16; Positano 11 mediterráneo con typiquement Regione Campania Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali winters and dry summers.
    [Show full text]
  • Readings Unifi Ed Italy and Led to a New Appreciation of Humble of the Great Vernacular Past, Eagerly Mixing the Casual
    ian nationalism and the discourse of modernism. problematic were the Futurists, the fi rst truly avant- While the connections of vernacular buildings to garde artists, who in theory despised everything that famous modern architects such as Giovanni suggested a revival of the past but who, out of ahistori- Michelucci and Giancarlo de Carlo are well known, cal pragmatism, admired simple rural structures. In the multifarious precedents and simultaneities the background were the pompous constructions of explored in the book come as a rich surprise. The late offi cial Fascist culture, which infl ated the scale of clas- nineteenth century passion for folk culture served the sical architecture. (Many Italian architects nonetheless mandate to establish a national identity for recently considered classical architecture as a sort of synthesis readings unifi ed Italy and led to a new appreciation of humble of the great vernacular past, eagerly mixing the casual » sources of design and decoration among Italian archi- placement of rural elements with the clear symmetry tects, including Beaux-Arts practitioners such as and volume of temples.) The modernist contingent on Marcello Piacentini. Sabatino carefully examines the the left pursued the idea of modesty but had few com- texts and exhibitions missions. After the fall of Fascism, many of the Italian that cultivated a new modernists, such as Libera and Ignazio Gardella, went PRIDE IN MODESTY understanding of folk on to produce the self-consciously ordinary structures architecture as a source of Neorealism in an effort to use modern techniques Pride in Modesty: Modernist Architecture and the Vernacular Tradition in Italy of inspiration.
    [Show full text]
  • Salvatore Dell'infanzia« Emil Von Behring Und Capri
    ULRIKE ENKE: »SALVATORE DELL’INFANZIA« EMIL VON BEHRING UND CAPRI Über den Medizin-Nobelpreisträger Emil von Beh- umfangreichen Nachlass Emil von Behrings, der sich ring (1854–1917), den Entdecker des Diphtherie- seit dem Jahr 2000 als Depositum in der Emil-von- heilserums und »Retter der Kinder«, ist in der Möwe Behring-Bibliothek der Philipps-Universität Marburg schon des öfteren geschrieben worden, und in der befindet und seit 2009 in einem von der Deutschen Tat: Es ist seit langem bekannt, dass Behring zu den Forschungsgemeinschaft geförderten Projekt aufge- prominentesten Gästen und zeitweiligen Einwoh- arbeitet wird. Die nun gesichteten historischen Do- nern Capris gehörte. Sehr ausführlich hat sich Edwin kumente – Briefe, Notizen, Fotografien – helfen, Cerio mit Behring und der sich gerade etablierenden einige der offenen Fragen und Widersprüchlichkei- Bakteriologie und Infektionslehre in seinem Buch ten aus dem Weg zu räumen und Behrings Bezie- Capri. Ein kleines Welttheater im Mittelmeer (München hung zur Sireneninsel im Golf von Neapel in einem 1954) beschäftigt, und auch seine zweite Ehefrau neuen und klareren Licht zu zeigen. Claretta widmet dem Immunologen und seiner Casa Rossa einige Seiten in ihrem schönen Büchlein Mein Bekanntlich wurde Emil Behring (er wurde 1901 in Capri (Hamburg 2010). Es war Edwin Cerio, der den erblichen Adelsstand erhoben) am 15. März anlässlich des fünfzigsten Jubiläums der Entdeckung 1854 im damals westpreußischen Hansdorf als fünf- des Diphtherieheilserums im Mattino (Neapel) über tes Kind eines Dorfschullehrers geboren. Er wuchs Behring als »Salvatore dell’Infanzia« geschrieben hat mit zwölf Geschwistern in ärmlichen Verhältnissen und es mit diesem Text in die gewichtige internatio- auf; der Besuch der Höheren Schule war nur dank nal angelegte Festschrift Die Welt dankt Behring (Ber- der Unterstützung von Stipendien und Freitischen, lin 1942, S.
    [Show full text]
  • Anacapri Capri
    Informaciones turisticas Informaciones turísticas Oficina de objetos perdidos Oficina de Turismo Azienda Autonoma Cura CAPRI · 081 8386203 · ANACAPRI · 081 8387220 Soggiorno e Turismo Isola di Capri CAPRI · Piazzetta Ignazio Cerio 11 Correos, telégrafos www.capritourism.com · www.infocapri.mobi CAPRI · Via Roma, 50 · 081 9785211 081 8370424 · 8375308 · Fax 081 8370918 MARINA GRANDE · Via Prov.le M. Grande, 152 [email protected] 081 8377229 ANACAPRI · Viale De Tommaso, 8 · 081 8371015 A B C D E F G Info point CAPRI · Piazza Umberto I · 081 8370686 Deposito bagagli Marina Grande-Harbour · 081 8370634 CAPRI · Via Acquaviva ANACAPRI · Via G. Orlandi 59 · 081 8371524 MARINA GRANDE · Via C. Colombo, 10 · 081 8374575 Municipio Porte Transporte bultos a mano CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081.838.6111 CO.FA.CA. · Piazza Martiri d’Ungheria · 081 8370179 Grotta Azzurra Punta ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8387111 Cooperativa Portuali Capresi del Capo Via Marina Grande, 270 · 081 8370896 Medical Assistance Punta dell’Arcera Hospital “G. Capilupi” Empresas de Navegación Piazza Marinai d’Italia Grotta ANACAPRI · Via Provinciale, 2 · 081 838 1205 Aliscafi SNAV · 081 8377577 Bagni della Ricotta CAREMAR · 081 8370700 di Tiberio Villa Lysis Monte Tiberio Emergencia sanitaria ·118 335 Guardia médica nocturna y días festivos Consorzio Linee Marittime Partenopee Villa Fersen Grotta Villa Jovis CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081 8375716/8381238 081 8370819/8376995 v Palazzo del Bove Marino o i Damecuta p Chiesa a a ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8381240
    [Show full text]
  • Amalfi Coast & Cilento Regions of Campania Campania, Italy
    Campania, Italy |Culinary & Cultural Adventure! Amalfi Coast & Cilento Regions of Campania Depart: USA on May 26, 2020 | Return to USA on June 4, 2020 9 Fun Days & 8 Nights of a CULINARY and CULTURAL ADVENTURE $2,995.00 per person . 5-Star Hotel . Mount Vesuvius Winery . Cooking with a Baroness . Beautiful Sightseeing Tours . “Hands-On” Mozzarella Experience . Temples of Paestum (Magna Graecia) . Enjoy the same hotel for entire tour . Beach & Fun in the Sun Time! Explore Campania! Enjoy a culinary and cultural adventure of a lifetime as you visit two of the most spectacular regions of Campania. Savor the glamor & glitz of the Amalfi Coast along with the Cilento region (known as one of Italy’s best kept secrets, and home of the Mediterranean diet). Relish in the “sweet life” of southern Italy and its gracious people on this one-of-a-kind tour. 1 ITALY: CAMPANIA & CILENTO REGION TOUR ITINERARY DAY TO DAY ITINERARY May 27 – June 4, 2020 IMPORTANT: Departure should be scheduled for May 26rd in order to arrive on May 27th. Day 1: Arrival | Naples International Airport DINNER Meet and greet at Naples International Airport. Bus transfer is provided for the group from the airport to Hotel Sole Splendid. Relax, settle in, and enjoy the amenities of the hotel and the beautiful beach. In the evening, meet the group for a welcome dinner. Day 2: Splendors of Positano & Amalfi Experience BREAKFAST LUNCH Breakfast at the hotel. Bus departure for the port of Salerno to the alluring towns of Positano and Amalfi. Then you’ll experience a ferry ride to the chic village of Positano, famous for its glamorous shopping, restaurants, beautiful cliff-side panoramic views, and the magnificent Church of Santa Maria.
    [Show full text]
  • AD Default.Pdf
    our tenter de comprendre l'engouement qu'a toujours suscité Capri, perle de la Méditerranée, il faut s'y rendre à bord de l'un des ferries qui, tous les vendredis après-midi, de mai à septembre, quittent Naples, depuis le môle Beverello, en direction de l'île. Accou- dés au bastingage, les hommes bavardent gaiement sur leur téléphone portable der- nier cri avec leurs amis moins chanceux, retenus au travail à Naples, à Rome ou à Milan. Les femmes - de la grande bour- geoisie ou de l'aristocratie italiennes - affi- chent un look qui rappelle celui de la Jackie Kennedy des années 50: pantalon en coton style pêcheur, sandales à talon plat ou espadrilles à semelle de corde et haut pastel. Seules concessions à l'esprit du temps: le sac à main Gucci ou Prada et les lunettes de soleil Versace ou Fendi. Quelques bijoux de corail ou de turquoises soulignent le caractère décidément estival de cette tenue de villégiature. L'engouement des élites pour Capri n'est pas chose nouvelle. Déjà l'empereur Tibère décidait, en l'an 27 de notre ère, d'aban- donner Rome pour venir s'y installer... Dès le tournant du XVIIe siècle, l'île enchanta 1. Le grand salon de la villa Fersen est orné de marbres précieux, colonnes, stucs, et dorures. 2. Les fêtes organisées parle baron Jacques d'Adelsward -Fersen s'achevaient dans la chambre à opium. les «étrangers». D'abord des Allemands, léopard et se rendait à dîner chez ses amis des Français, des Anglais et des Suédois, avec un serpent enroulé au poignet en puis des Russes et enfin des Américains qui guise de bracelet..
    [Show full text]
  • Reasons to Stay a Little Bit Longer
    CÆSAR AVGVSTVS ISOLA DI CAPRI REASONS TO STAY A LITTLE BIT LONGER ISLAND TOURS CAPRI AND Walking around the alleys, overlooking seaviews, appreciating the natural wonders of a island that has it all! ANACAPRI Accompanied by your own private guide, strolling around the historical city center of Anacapri and Capri visiting the pedestrian centers. TOUR ISLAND ROAD TOUR Since Roman times, the unparalleled natural beauty of Capri has captured the imagination of travelers. Sporty guests can enjoy exciting walks such as the Sentiero dei Fortini, explore the magnificent villas of Emperor Tiberius and visit the legendary Blue Grotto, made famous by Lord Byron. Our experienced guide will introduce clients to Capri’s hidden treasures on foot or by car. Duration: 4hrs PRIVATE Very close to the Vesuvius still remain ancient Roman ruins: Pompeii. In these archaeological sites you will have the unique occasion to walk through narrow streets once passed by old roman people, admire their houses EXCURSION beautifully decorated and understand the way they lived. The visit can be done with or without a guide (you can require a specific language for your TO POMPEI tour), we suggest to book a guided one to appreciate better this excursion. Duration: 8hrs Tour includes: • Hydrofoil roundtrip tickets to Sorrento • Private car from the port of Sorrento to Pompeii and back. • Tickets for the entrance of the ruins The prices do not include lunch PRIVATE Very close to the Vesuvius still remain ancient Roman ruins: Pompeii. In these archaeological sites you will have the unique occasion to walk through narrow streets once passed by old roman people, admire their houses EXCURSION beautifully decorated and understand the way they lived.
    [Show full text]
  • Map 44 Latium-Campania Compiled by N
    Map 44 Latium-Campania Compiled by N. Purcell, 1997 Introduction The landscape of central Italy has not been intrinsically stable. The steep slopes of the mountains have been deforested–several times in many cases–with consequent erosion; frane or avalanches remove large tracts of regolith, and doubly obliterate the archaeological record. In the valley-bottoms active streams have deposited and eroded successive layers of fill, sealing and destroying the evidence of settlement in many relatively favored niches. The more extensive lowlands have also seen substantial depositions of alluvial and colluvial material; the coasts have been exposed to erosion, aggradation and occasional tectonic deformation, or–spectacularly in the Bay of Naples– alternating collapse and re-elevation (“bradyseism”) at a staggeringly rapid pace. Earthquakes everywhere have accelerated the rate of change; vulcanicity in Campania has several times transformed substantial tracts of landscape beyond recognition–and reconstruction (thus no attempt is made here to re-create the contours of any of the sometimes very different forerunners of today’s Mt. Vesuvius). To this instability must be added the effect of intensive and continuous intervention by humanity. Episodes of depopulation in the Italian peninsula have arguably been neither prolonged nor pronounced within the timespan of the map and beyond. Even so, over the centuries the settlement pattern has been more than usually mutable, which has tended to obscure or damage the archaeological record. More archaeological evidence has emerged as modern urbanization spreads; but even more has been destroyed. What is available to the historical cartographer varies in quality from area to area in surprising ways.
    [Show full text]
  • CARLO EBANISTA Giobbe Ruocco E La Chiesa Di San Costanzo
    ! " "" ' R % & O( ) P+ GIOBBE R UOCCO , CAPRI, LA STORIA ATTI DEL CONVEGNO DI STUDI (CAPRI, 23-24 NOVEMBRE 2007) A CURA DI EDUARDO F EDERICO Copyright © 2009 OEBALUS Via San Costanzo, 8 - 80073 Capri (NA) www.oebalus.org - [email protected] ISBN 978-88-89097-13-7 SOMMARIO INTRODUZIONE ......................................................................................................... 7 GIOVANNI VITOLO Giobbe Ruocco e la storiografia napoletana del suo tempo ............................... 15 ENZO DI TUCCI Giobbe Ruocco: il coraggio delle idee ............................................................... 27 ANGELO RUSSI Giobbe Ruocco a San Severo (1922-1926) ......................................................... 55 ALBERTO G. W HITE Giobbe Ruocco a Capri fra insegnamento e impegno civile ..................................... 93 AMALIA G ALDI Questioni storiografiche e non intorno al culto di san Costanzo di Capri ......... 97 ROSALBA DI MEGLIO Giobbe Ruocco e la storiografia sugli Ordini mendicanti in Italia meridionale .. 115 EDUARDO F EDERICO L’antichità isolata e inopportuna di Giobbe Ruocco ........................................ 131 LORENZO TERZI Giobbe Ruocco e l’archivistica ......................................................................... 147 GIOVANNI S CHETTINO Un’inedita trascrizione di Giobbe Ruocco ....................................................... 165 ALBERTO G. W HITE La polemica sul restauro di Castelnuovo ........................................................
    [Show full text]
  • Amalfi Coast Itinerary .Pdf
    AMALFI COAST ITINERARY NAPLES REMARKABLE EXPERIENCES TJB SUPER YACHTS 03 AMALFI COAST ITINERARY EMBARKATION IN NAPLES A yacht charter on the Amalfi coast will give you access to one Prepare to be astounded by the rich history, endless culture of the world’s most scenic stretches of coastline. With its and breath-taking architecture that Naples has to offer. picturesque cliffside villages basking in the sun, sinuous roads Capital region of Campania and the third largest city in Italy, along mountains tumbling into the turquoise sea, and Naples has twenty one different areas for you to explore, each luxurious gardens, this picturesque coast was awarded a spot with their own individual style. Find yourself eating a freshly on the UNESCO World heritage list in 1997. baked margherita pizza in the very city where it originates from whilst overlooking the dazzling Gulf of Naples, or discover the beauty that’s hidden behind the doors of numerous churches and museums – this iconic city boasts endless opportunities. ISCHIA REMARKABLE EXPERIENCES TJB SUPER YACHTS 05 AMALFI COAST ITINERARY ISCHIA The volcanic outcrop of Ischia is the most developed and Most visitors head straight for the north-coast towns of Ischia largest of the islands in the Bay of Naples. An early colony of Porto, Ischia Ponte, Forio and Lacco Ameno. Of these, Ischia Magna Graecia, first settled in the 8th century BC, Ischia Porto boasts the best bars, while Forio and Lacco Ameno the today is famed for its thermal spas, manicured gardens, prettiest spas and gardens. On the calmer south coast, the striking Aragonese castle and unshowy, straightforward car-free perfection of Sant’Angelo offers a languid blend of a Italian airs – a feature also reflected in its food.
    [Show full text]
  • Getting to Villa Ceselle
    How to get to Villa Ceselle Getting to Villa Ceselle Villa Ceselle is located in the peaceful little town of Anacapri, in the highest part of the island of Capri. Anacapri is linked to the port of Marina Grande either by direct bus or by bus with connection in the center of Capri. Roma How our shuttle service operates Book at least 2 nights and you won't have worry about how to get to Villa Ceselle from the port: on your arrival, we’ll come and collect you from the port and accompany you to the hotel. We’ll also provide the return service on the day of your departure. All you need to do is give us a call to let us know which ferry or hydrofoil you’ll be arriving on. Shuttle service is available from 9,00 am to 6,00 pm. This said, below you’ll find detailed information of how to reach us, which will, no doubt, be of use to you during your stay. Napoli How to get to Anacapri The direct bus from Marina Grande to Anacapri departs approximately every hour, meaning Ischia Salerno that often you’ll be better off taking the funicular railway train which departs every fifteen Sorrento minutes from the port and which, in just three minutes, transports passengers to the center of Positano Capri. From here, it is only a few meters to the bus station, from where buses depart for Capri Anacapri approximately every 15 minutes. How to get to Villa Ceselle Hydrofoils and ferries to Capri depart from Guests traveling to Anacapri by bus should descend at the “Bar Grotta Azzurra” bus stop.
    [Show full text]