Inca Culture at the Time of the Spanish Conquest

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Inca Culture at the Time of the Spanish Conquest INCA CULTURE AT THE TIME OF THE SPANISH CONQUEST By JOHN HOWLAND ROWE INTRODUCTION This section of the Handbook deals with the culture of the Andean region between Ecuador and the northern border of Aymara territory as it was observed by the Spanish conquerors in the 16th century and recorded in surviving documents. This area includes the whole of the desert Coast of Perti and the broken valleys of the Peruvian Highlands, a region which was the home of many different tribes, nations, lan- guages, and cultures before it was superficially unified by its incor- poration into the Inca l Empire (map 1, No. 4). It would be obviously impossible to include a complete account of each tribe in the Hand- book, even if the necessary information existed. With minor excep- tions, however, the whole of the literature now available which deals with this part of the Andean area refers to Inca culture in .the region around Cuzco, so that it is only for the Inca that a complete cultural description is possible. The account that follows, therefore, is spe- cifically an ethnographical description of the Inca culture, although differences in other parts of the area are indicated when the limita- tions of the source material permit. The area covered by this section lies only a small distance from the Equator, but cold ocean currents make the dry coast almost temperate, and most of the mountain valleys are at an elevation of 7,000 to 12,000 feet (2,000 to 4,000 m.) above sea level, where the elevation counter- acts the effects of the low latitude. Throughout the area, the climate varies more with elevation than with distance from the Equator, so that hot low valleys are only a short journey from, cold plateau country where little can be grown except potatoes. As a result, it costs the inhabitants relatively little effort to vary their diet and dress with the products of another climate, and this incentive is as much of an en- couragement to local travel as the broken mountain and desert barriers are a hindrance. Rainfall is light in the mountains and almost absent 1 Inca is used to denote the Ouechua-speaking peoples around Cuzco, and, more generally, the Empire which they Nled. It seems better to avoid the “so of “Inca” as B title for the Emperor or to refer specifically to the royal family, although such a practice is common and historically correct. 183 184 SOUTH AMERICAN INDIANS [B.A.E. DULL. 143 on the Coast, so that irrigation is generally necessary for successful cultivation. Before the introduction of the eucalyptus in the 19th century, trees were very scarce, and usually so gnarled and stunted as to be of little use except for firewood. Salt, copper, gold, and silver are common, and pottery clay and building stone are abundant. POPULATION The modern population of the whole Andean area, from the north of Ecuador to northern Argentina and Chile, is about 14 million. It is not dense in relation to the total area covered, but extremely so if only the sections useful for agriculture and grazing are considered, for much of it is too rocky, too steep, or too dry to be of much use to its inhabi- tants. The ancient population was almost certainly smaller than the modern, for there has been considerable urban growth and local in- dustrialization in recent years, but it is very difficult to make an accu- rate estimate of the difference. The Inca kept accurate population statistics (Cieza, 1880, 2, ch. 19), but the figures were nearly all lost at the time of the Spanish Conquest, and the first Spanish figures avail- able are derived from the census taken by Viceroy Toledo about 1571, when a total of 311,257 taxpayers, or ljh million persons, was regis- tered (Morales, 1866). The total of Toledo’s census is, however, of little use in an attempt to estimate Inca population at about 1525, for in the 40 intervening years the Indian population was nearly destroyed by civil wars, epidemics, lawlessness, extortion, and cultural shock. These factors affected the provinces differently, and the amount of population loss varied correspondingly. The following sample figures will illustrate the variation: TABLE 1.-Estimated Inca population loss in the provinces of the Andean area from 1686 to 1671’ Province 1525 1571 Ratio -- Rim80________________________________________--- _ _________ _ ________ 160,006 9,ooo l&l OhiUOhfl._____________ _ _________________________ _______ _____________ 2,070 26:l Y8UyOs ___-________ _ _______________________________ _ ________-_-_---- 3:: 3:2 soya”--- - _ -_ -_ _ _ - - - _ _ _ _ _ _ - _ - _ _ _ - - _ _ - - - - - - - _ _-_ _ _ - - - - - - - - - - - -. - - - - 136 ooil %E ________________________________________----------~---------.-- 1s: 159 :;: Total________________________________________------ _ __________ 4fgE 97,229 4:l 1 Rimso: Cobo, 1890-96, 1: 7; Morales, 1866, p. 42. Chincha: Castro and Ortega Morejbn, 1936, p. 240; Morales, 1886, p. 43. Yauyos: RGI, 1881-97,1:62. Huancas: RGI, 18E1-97,1:81-82: Morales, 1866. Sores: RGI, 1881-97, 1:170; Morales, 1866, 44. The figures for Rimac,.Chinchs, and Yauyos are based on the stated number of honokoraks, or oh efsP of 10,000 taxpayers, maintamed in each province by the$zca govern- ment. Totals of taxpayers ere converted into total population st the rate of 1:6, by analogy with the 1571 figures for Sores and Ruoenss (RGI, 1881-97. 1:170, 181, 199). Figures in round numbers and ratios are approximate. (See also Seriores, 1904, p. 204.) This table includes all the reliable estimates of Inca population that have been preserved for our area, and, as the tribes listed were selected by the historical accident of this preservation, the group can be fairly called a random sample. It is also a representative group, for it includes two of the provinces known to have suffered worst between VOL.21 INCA CULTURE--ROWE 185 1525 and 1571 (Chincha and Rimac) and two that escaped relatively unharmed (Yauyos and Some). Consequently, it is not unreasonable to apply the ratio of totals (4 :l) to the population reported in 1571, and estimate the total population of the Andean area in 1525 at about 6 million. ‘TRIBES AND PROVINCES At the time of the Inca conquest, the whole Andean area was divi- ded into an almost unbelievable number of small political units, for many of which we do not have even the names. The linguistic diver- sity was nearly as bad, and the Inca....fomid it necessary to impose their own language, usually called &echu$; as a common medium for --- government and inter-communicatr%i-in the whole extent of their dominions. The Spaniards found Quechua such a convenient tool in their dealings with the natives that they never bothered to learn most of the local languages, dozens of which have perished without leaving a trace. This political and linguistic situation makes the , composition of any list of tribes or their representation on a map ex- tremely difficult. The Inca simplified the map of the Andean area rather arbitrarily, however, by dividing their Empire into provinces based on the old tribal and linguistic units, but with small tribes combined or added to neighboring large ones. Although our knowl- edge of the Inca provincial divisions is also incomplete, the prov- inces are still the most convenient units by which to describe the area, and the named areas on the accompanying map (map 3) corre- spond as nearly as possible to the Inca provinces. All additional information available on synonymy, small groups included with the provincial boundaries, and bibliographical references of some ethnological or historical importance is presented in the fol- lowing list of tribes. The list deals first with the Highlands, from north to south, and then with the Coast valleys in the same order. The divisions of the Coast used in the list and on the map are individual valleys. In most known cases, each valley was administered by the Inca as a separate province, but some of the small ones may have been combined. In spelling, 16th-century Spanish followed no fixed rules, and even - the simple conventions usually preferred by the printers of the day were seldom followed by scribes in America. Between this and the shortcomings of the 16th-century Spanish soldier as a phonetician, it is often extremely diflicult to recognize native names of known pronunciation, and impossible to restore exactly those of doubtful pronunciation. The Spaniards frequently wrote voiced stops for unvoiced stops: b for p and g for k, as in “bamba” (from Quechua PAMPA) and Ynga (from Quechua “IRKA"). Y was usually written instead of i at the beginning of a word. X and E, both sibilant sounds which Spanish has since lost, were written for Quechua ‘(s”; 186 SOUTH AMERICAN INDIANS [B.A. %BuLL.~~~ the flrst has become Spanish j, the second, Spanish z in modern spellings. L was often written for Quechua “r”; gu and hu before vowels usually stand for Quechua “w.” Hence forms like Caxamalca and Cajamarca from Q’ASA-MARKA, Guamanga from WAMARQA. The worst confusion is in the spelling of Spanish u and hu and Quechua “o” and “wa” B and 2, were used almost interchangeably for u; so, in Spanish words, the forms “vuo (hubo!)” and “cibdad (ciudad)” are not uncommon. Quechua WIL’KA-PAMPA becomes Vilcabamba, or even Bilcabamba. Initial h is added, or omitted capriciously (“horden” for “orden”). Quechua names are written phonemicelly in large and small capital letters in the following list and through the text where it is possible to reconstruct the pronunciation from the Hispanicized form used in the chronicles.
Recommended publications
  • Urban Interrelation and Regional Patterning in the Department of Puno, Southern Peru Jean Morisset
    Document généré le 30 sept. 2021 04:15 Cahiers de géographie du Québec Urban interrelation and regional patterning in the department of Puno, Southern Peru Jean Morisset Volume 20, numéro 49, 1976 Résumé de l'article Le département de Puno s'inscrit autour du lac Titicaca (3 800 m au-dessus du URI : https://id.erudit.org/iderudit/021311ar niveau de la mer) pour occuper un vaste plateau (l'altiplano) ainsi que les DOI : https://doi.org/10.7202/021311ar hautes chaînes andines (la puna) et; déborder au nord vers le bassin amazonien (la selva). Aller au sommaire du numéro En utilisant à la fois des informations recueillies lors d'enquêtes sur le terrain et des données de recensement (1940 et 1961), cet essai poursuit un double objectif: on a tenté d'analyser d'une part, l'évolution et l'interdépendance des Éditeur(s) principaux centres du département de Puno pour proposer, d'autre part, une régionalisation à partir des structures géo-spatiales et des organisations Département de géographie de l'Université Laval administratives. De plus, on a brièvement traité de la nature des agglomérations et on a réalisé une analyse quantitative ISSN regroupant 30 variables reportées sur les 85 districts du département. 0007-9766 (imprimé) L'auteur conclut en suggérant que toute planification est un processus qui doit 1708-8968 (numérique) aboutir à un compromis entre des composantes spatio-économiques (planificaciôn tecno-crética) et des composantes socio-culturelles (planificaciôn Découvrir la revue de base). Citer cet article Morisset, J. (1976). Urban interrelation and regional patterning in the department of Puno, Southern Peru.
    [Show full text]
  • Generación, Alcohol Y Parentesco
    1 2 Agradecimientos Esta investigación se realizó gracias al apoyo económico del Fondo Concursable de Becas para la Investigación del Instituto Nacional sobre Abuso de Drogas de los Estados Unidos (NIDA) y la Comisión Interamericana de Control de Drogas (CICAD) de la organización de Estados Americanos (OEA). En primer lugar agradecemos a nuestras madres y padres: Giselle Amador, Nubia Jara y Longino Salazar; a nuestras familias por el apoyo y comprensión brindada a lo largo de todo el proceso de esta Tesis. A nuestro Comité Asesor: Carlos Garita, Enrique Hernández y Luis Jiménez A todos nuestros amigos y amigas, a los que formaron parte de los cursos de la licenciatura y a quienes nos ayudaron en la recolección de información y discusión. Especialmente a Demalui Amighetti, María José Escalona, Gloriana Guzmán, Josua Montenegro, Gustavo Rojas y Andrea Touma. Así como a las Hamacas Music por el uso del espacio, el apoyo e interés en nuestra investigación: Carlos Zeledón, Victorhugo Castro y Jamal Irias A la Escuela de Antropología y su Comisión de Trabajos Finales de Graduación. A nuestra filóloga: Maritza Quesada Último pero no menos importante, un gran agradecimiento a los y las estudiantes de la UCR que participaron de las entrevistas y grupos de discusión, por su tiempo y por el valioso conocimiento y experiencias que han sido realmente la estructura medular de nuestra investigación. Y a todas las otras personas que de una u otra forma han colaborado en este producto final. Finalmente gracias a Dios. Jah bless. Namaste. 3 Resumen El consumo de bebidas alcohólicas es un hecho social que existe en casi todas las culturas del mundo.
    [Show full text]
  • New Age Tourism and Evangelicalism in the 'Last
    NEGOTIATING EVANGELICALISM AND NEW AGE TOURISM THROUGH QUECHUA ONTOLOGIES IN CUZCO, PERU by Guillermo Salas Carreño A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in The University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Professor Bruce Mannheim, Chair Professor Judith T. Irvine Professor Paul C. Johnson Professor Webb Keane Professor Marisol de la Cadena, University of California Davis © Guillermo Salas Carreño All rights reserved 2012 To Stéphanie ii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation was able to arrive to its final shape thanks to the support of many throughout its development. First of all I would like to thank the people of the community of Hapu (Paucartambo, Cuzco) who allowed me to stay at their community, participate in their daily life and in their festivities. Many thanks also to those who showed notable patience as well as engagement with a visitor who asked strange and absurd questions in a far from perfect Quechua. Because of the University of Michigan’s Institutional Review Board’s regulations I find myself unable to fully disclose their names. Given their public position of authority that allows me to mention them directly, I deeply thank the directive board of the community through its then president Francisco Apasa and the vice president José Machacca. Beyond the authorities, I particularly want to thank my compadres don Luis and doña Martina, Fabian and Viviana, José and María, Tomas and Florencia, and Francisco and Epifania for the many hours spent in their homes and their fields, sharing their food and daily tasks, and for their kindness in guiding me in Hapu, allowing me to participate in their daily life and answering my many questions.
    [Show full text]
  • Sustainability Report 2011
    Sustainability Report 2011 Fl FTY YEARS 1962 2012 CERTIFIED BY THE CRF INSTITUTE Index Letter to our stakeholders 8 Our ID 13 Our businesses 14 Enel worldwide 16 Group structure 18 Organizational Chart 20 Energy numbers 22 A sustainable year 24 Methodological note 30 How this Report has been prepared 31 Parameters of the Report 32 Chapter 1 - The Enel Group: identity, values, results 35 1.1 Our identity 36 1.2 A sustainable business 37 1.2.1 Strategic priorities 37 1.2.2 Climate Strategy 38 1.2.3 2012-2016 Sustainability Plan 40 1.3 2011 results 48 1.3.1 Operating results 48 1.3.2 Economic and financial results 51 1.3.3 Value created for stakeholders 53 1.4 Governance 55 1.4.1 Our shareholders 55 1.4.2 The corporate governance system 56 1.4.3 Risk management 67 Dossier - Innovation 68 Chapter 2 - Responsibility, transparency, ethics 79 2.1 The principles underpinning our actions 80 2.1.1 The three pillars of our corporate ethics 80 2.1.2 Lessons on ethics 83 2.1.3 Our key commitments 85 2.2 In line with our stakeholders 89 2.3 The network that multiplies our energy 94 2.4 What they say about us 97 2.4.1 Enel in the media 97 2.4.2 Brand Equity 98 2.4.3 Prizes and awards 99 Chapter 3 - The energy of our people 101 3.1 Our commitments 102 3.2 The numbers 104 3.3 People development 106 3.3.1 Recruitments and selection 107 3.3.2 Value creation 108 3.3.3 Training 110 3.4 Occupational health and safety 112 3.4.1 Objective: Zero accidents 112 3.4.2 Protecting health at Enel 118 3.5 Quality of life in the Company 122 3.5.1 Listening and discussing
    [Show full text]
  • The King's Banner
    Home Page THE KING’S BANNER Christ the King Lutheran Church, Houston, Texas Volume 68, Number 1, January, 2013 Evangelical Lutheran Church in America Festival of the Epiphany January 6 Blessing of Homes on Twelfth Night Intergenerational Celebration The Twelfth Night of Christmas and Epiphany Day Join us on Sunday, January 6 to end the twelve days of Christmas and also offer an occasion to bless our own homes celebrate the festival of the Epiphany where God dwells with us in our daily living. A of Our Lord. Worship will begin in the printed rite of blessing and chalk will be supplied to narthex with the blessing of the nave all who wish to bless their home and inscribe their and inscription above the door. Between entrance door with 20+CBM+13. When the magi the early and late services all are invited saw the shining star stop overhead, they were filled to a time of fellowship with storytelling, with joy. “On entering the house, they saw the child candle making, star crafting, and the with Mary his mother.” (Matthew 2:10-11) finding of the baby in the King’s Cake. Annual Meeting Part II 8:30 a.m. Early service begins in the narthex Part II of the annual congregational meeting will be 9:30 a.m. Coffee and King’s Cake in the courtyard held on February 3, at 12:30 p.m. in the parish hall. 9:50 a.m. Epiphany story for adults and children in the parish hall On the agenda are the 10:15 a.m.
    [Show full text]
  • Menu El Avion Con Cambios.Cdr
    Menu Phones: 2777-3378 / 4000-1542 Manuel Antonio, Costa Rica Salads / Ensaladas w/o tax w/ 13% tax & 10% service Caesar Salad / Ensalada César ...................................¢4,467 ¢5,495 strips of grilled chicken breast over crisp romaine lettuce, home made garlic croutons, grated parmesan cheese & traditional Caesar dressing pechuga de pollo en trozos a la plancha sobre lechuga romana, crutones hechos en casa, queso parmesano y el tradicional aderezo César House Salad / Ensalada de la Casa.............................¢4,061 ¢4,995 mixed lettuces, heart of palm, sweet corn, onion, sliced cucumber & tomato with honey-mustard dressing lechugas mixtas, corazón de palmito, maíz dulce, cebolla, pepino y tomate con aderezo mostaza-miel Gorgonzola Salad / Ensalada Gorgonzola.................¢4,305 ¢5,295 mixed lettuces, green apple, raisins, crumbled gorgonzola cheese drizzled with balsamic vinaigrette lechugas mixtas, manzana verde, pasas, coronado con queso gorgonzola y vinagreta de balsámico Yellowfin Tuna Salad / Ensalada de Atún Aleta Amarilla...................................¢5,118 ¢6,295 lightly seared slivers of yellowfin tuna served over a bed of mixed lettuces, heart of palm, sweet corn, tomato, onion & cucumber ~ presented with sesame oil dressing atún aleta amarilla en trozos sobre lechugas mixtas, corazón de palmito, maíz dulce, tomate, cebolla y pepino ~ con aderezo aceite de ajonjolí Calamari Salad / Ensalada de Calamar......................¢4,874 ¢5,995 rings of calamari marinated with kalamata olives, diced celery, sweet
    [Show full text]
  • REVIS. ILLES I IMPERIS14(2GL)1 19/12/11 09:08 Página 87
    REVIS. ILLES I IMPERIS14(2GL)1 19/12/11 09:08 Página 87 ALONSO DE SOLÓRZANO Y VELASCO Y EL PATRIOTISMO LIMEÑO (SIGLO XVII) Alexandre Coello de la Rosa Universitat Pompeu Fabra (UPF) [email protected] ¡Profundamente lo ponderó [Marco Tulio] Cicerón, o achaque enve- jecido de la naturaleza, que a vista de la pureza, no faltan colores a la emulación! Sucede lo que al ave, toda vestida de plumaje, blanco (ar- miño alado) que vuela a la suprema región del aire, y a los visos del Sol parece que mil colores le acentúan la pluma. Apenas pretende el criollo ascender con las alas, que le dan sus méritos, cuando buscan- do colores, aunque a vista del Sol les pretender quebrar las alas, por- que no suban con ellas a la región alta del puesto de su patria.1 Estas palabras, escritas en 1652 por el oidor de la Audiencia de Lima y rector de la Uni- versidad Mayor de San Marcos, don Alonso de Solórzano y Velasco (1608-1680), toda- vía destilan parte de su fuerza y atrevimiento. A principios del siglo XVII la frustración de los grupos criollos más ilustres a los que se impedía el acceso a los empleos y honores reales del Virreinato peruano, en beneficio de los peninsulares, despertó un sentimiento de autoafirmación limeña.2 La formación de ese sentimiento de identidad individual fa- voreció que los letrados capitalinos, como Solórzano y Velasco, redactaran discursos y memoriales a través de los cuales se modelaron a sí mismos como «sujetos imperiales» con derecho a ostentar honores y privilegios.3 Para ello evocaron la idea de «patria» como una estrategia colectiva de replantear las relaciones contractuales entre el «rey, pa- dre y pastor» y sus súbditos criollos.4 1.
    [Show full text]
  • Romans in Cumbria
    View across the Solway from Bowness-on-Solway. Cumbria Photo Hadrian’s Wall Country boasts a spectacular ROMANS IN CUMBRIA coastline, stunning rolling countryside, vibrant cities and towns and a wealth of Roman forts, HADRIAN’S WALL AND THE museums and visitor attractions. COASTAL DEFENCES The sites detailed in this booklet are open to the public and are a great way to explore Hadrian’s Wall and the coastal frontier in Cumbria, and to learn how the arrival of the Romans changed life in this part of the Empire forever. Many sites are accessible by public transport, cycleways and footpaths making it the perfect place for an eco-tourism break. For places to stay, downloadable walks and cycle routes, or to find food fit for an Emperor go to: www.visithadrianswall.co.uk If you have enjoyed your visit to Hadrian’s Wall Country and want further information or would like to contribute towards the upkeep of this spectacular landscape, you can make a donation or become a ‘Friend of Hadrian’s Wall’. Go to www.visithadrianswall.co.uk for more information or text WALL22 £2/£5/£10 to 70070 e.g. WALL22 £5 to make a one-off donation. Published with support from DEFRA and RDPE. Information correct at time Produced by Anna Gray (www.annagray.co.uk) of going to press (2013). Designed by Andrew Lathwell (www.lathwell.com) The European Agricultural Fund for Rural Development: Europe investing in Rural Areas visithadrianswall.co.uk Hadrian’s Wall and the Coastal Defences Hadrian’s Wall is the most important Emperor in AD 117.
    [Show full text]
  • Bio-Filtration of Helminth Eggs and Coliforms from Municipal Sewage for Agricultural Reuse in Peru
    Bio-filtration of helminth eggs and coliforms from municipal sewage for agricultural reuse in Peru Rosa Elena Yaya Beas Thesis committee Promotors Prof. Dr G. Zeeman Personal chair at the Sub-department of Environmental Technology Wageningen University Prof. Dr J.B. van Lier Professor of Anaerobic Wastewater Treatment for Reuse and Irrigation Delft University of Technology Co-promotor Dr K. Kujawa-Roeleveld Lecturer at the Sub-department of Environmental Technology Wageningen University Other members Dr N. Hofstra, Wageningen University Prof. Dr M.H. Zwietering, Wageningen University Prof. Dr C.A. de Lemos Chernicharo, Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil Dr M. Ronteltap, UNESCO-IHE, Delft This research was conducted under the auspices of the Graduate School of SENSE (Socio-Economic and Natural Sciences of the Environment). II Bio-filtration of helminth eggs and coliforms from municipal sewage for agricultural reuse in Peru Rosa Elena Yaya Beas Thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of doctor at Wageningen University by the authority of the Rector Magnificus Prof. Dr A.P.J. Mol, in the presence of the Thesis Committee appointed by the Academic Board to be defended in public on Wednesday 20 January 2016 at 1.30 p.m. in the Aula. III Rosa Elena Yaya Beas Bio-filtration of helminth eggs and coliforms from municipal sewage for agricultural reuse in Peru 198 pages. PhD thesis, Wageningen University, Wageningen, NL (2016) With references, with summaries in English and Dutch ISBN 978-94-6173-494-5 IV V Abstract Where fresh water resources are scarce, treated wastewater becomes an attractive alternative for agricultural irrigation.
    [Show full text]
  • Honorable Mayor and City Council From
    STAFF REPORT TO: HONORABLE MAYOR AND CITY COUNCIL FROM: MARTIN D. KOCZANOWICZ, CITY ATTORNEY SUBJECT: CONSIDERATION OF POLICY FOR ESTABLISHMENT OF "MAYOR EMERITUS" TITLE BACKGROUND At the July 6 and August 17. 2009 Council meetings, the possibility of establishing a Mayor Emeritus title was agendized for discussion. Shortly before the August meeting Council received a request from a proponent of the potential policy, withdrawing his request for consideration. Council tabled the item. Recently Council has again asked to have the matter agendized for further discussion. Attached to this staff report are the prior staff reports and research materials obtained by staff at that time. (Attachment 1) By agendizing the item for this meeting, the Council may discuss the proposed policy and, depending on the outcome of such discussion, provide additional direction to staff. DISCUSSION As a summary of prior research the title of "Emeritus" is generally associated with the field of academia. According to a dictionary definition, it is an adjective that is used in the title of a retired professor, bishop or other professional. The term is used when a person of importance in a given profession retires, so that his/her former rank can still be used in his/her title. This is particularly useful when establishing the authority of a person who might comment, lecture or write on a particular subject. The word originated in the mid-18th century from Latin as the past participle of emereri, meaning to "earn ones discharge by service". It is customarily bestowed by educational institutions on retiring/retired faculty members or administrators in recognition of their long-term service.
    [Show full text]
  • La Identidad Turística En Los Pobladores Del Distrito De Chacas Para El Turismo Cultural, Ancash, 2020
    FACULTAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES ESCUELA PROFESIONAL DE ADMINISTRACIÓN EN TURISMO Y HOTELERÍA La identidad turística en los pobladores del distrito de Chacas para el turismo cultural, Ancash, 2020 TESIS PARA OBTENER EL TÍTULO PROFESIONAL DE: Licenciada Administración en Turismo y Hotelería AUTORA: Romero Lopez, Lucia Victoria (ORCID: 0000-0001-5153-6487) ASESOR: Mg. Huamaní Paliza, Frank David (ORCID: 0000-0003-3382-1246) LÍNEA DE INVESTIGACIÓN: Patrimonio y Recursos Turísticos LIMA - PERÚ 2020 Dedicatoria El siguiente trabajo de investigación está dedicado a mis amados Padres, que apresar de las dificultades supieron formarme con valores y hacer de mí una mujer de bien, a ellos principalmente dedico este trabajo de investigación, sin dejar de lado a Dios quien me ha acompañado en todo el proceso sin dejarme decaer por las adversidades. Así mismo dedico este trabajo a mi persona por haberme servido de ejemplo de que todo se puede. ii Agradecimientos A mis padres y hermano por haberme apoyado y animado en todo el proceso de investigación. A mi gran amiga Kely Vega por ser mi soporte incondicionalmente. Al clamado y respetado docente Justiniano Roca Sáenz, por ser un ejemplo a seguir para mí y ser la persona quien inculco en mi ese sentido de pertenencia hacia lo nuestro y ser una de las razones para estudiar esta hermosa carrera, así mismo a los docentes Isaac Quiroz Aguirre, Jesús Zaragoza Guzmán, Magda Romero Vino, Manuel P. Falcón Roca, de igual forma a las demás personas quienes colaboraron en mi trabajo de campo y a pesar de no habernos conocido con anterioridad como con la Sra.
    [Show full text]
  • 2018 Medal Winners Sorted by Class
    2018 MEDAL WINNERS SORTED BY CLASS VODKA DOUBLE GOLD MEDAL / BEST VODKA ■ NEFT Vodka, Austria 49% ABV RETAIL PRICE: $30 www.neftvodka.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Absolut Raw Vodka, Travel Retail Exclusive, Sweden 41.5% ABV RETAIL PRICE: $26 www.absolut.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Casa Maestri Original Premium Handcrafted 1965 Vodka, France 40% ABV RETAIL PRICE: $20 www.mexcor.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ CpH Vodka, Køge, Denmark 44% ABV RETAIL PRICE: $40 www.cphvodka.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Party Animal Vodka, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $23 www.partyanimalvodka.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Polar Ice Arctic Extreme Vodka, Ontario, Canada 45% ABV RETAIL PRICE: $28 www.corby.ca DOUBLE GOLD MEDAL ■ Simple Vodka, Idaho, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $25 DOUBLE GOLD MEDAL ■ Svayak Premium Vodka, Belarus 40% ABV RETAIL PRICE: $4 www.mzvv.by DOUBLE GOLD MEDAL ■ The Walter Collective Vodka, Washington, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $28 www.thewaltercollective.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Underground Spirits Signature Vodka, Australia 40% ABV RETAIL PRICE: $80 www.undergroundspirits.co.uk GOLD MEDAL ■ Bedlam Vodka, North Carolina, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $22 www.bedlamvodka.com GOLD MEDAL ■ Caledonia Spirits Barr Hill Vodka, Vermont, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $58 www.caledoniaspirits.com GOLD MEDAL ■ Charleston Distilling King Charles Vodka, South Carolina, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $25 www.charlestondistilling.com GOLD MEDAL ■ Deep Ellum All-Purpose Vodka, Texas, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $21 GOLD MEDAL ■ EFFEN® Original Vodka, Holland 40% ABV RETAIL PRICE: $30 www.beamblobal.com
    [Show full text]