Becoming “Chinese”—But What “Chinese”?—In Southeast Asia 東南アジアでの「中国性」びいき−−その「中国性」の意味合い

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Becoming “Chinese”—But What “Chinese”?—In Southeast Asia 東南アジアでの「中国性」びいき−−その「中国性」の意味合い Volume 10 | Issue 26 | Number 2 | Article ID 3777 | Jun 17, 2012 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Becoming “Chinese”—But What “Chinese”?—in Southeast Asia 東南アジアでの「中国性」びいき−−その「中国性」の意味合い Caroline S. Hau Becoming “Chinese”—But What epic from the Philippines, Mano Po (I Kiss Your “Chinese”?—in Southeast Asia Hand, 2002), spawned five eponymous “sequels.”3 In Indonesia, the biopic Gie (2005) Caroline S. Hau sets out to challenge the stereotype of the “Chinese” as “material man,” communist, and Over the past three decades, it has become dictator’s crony by focusing on legendary “chic”1 to be “Chinese” or to showcase one’s activist Soe Hok Gie. In Malaysia, the award- “Chinese” connections in Southeast Asia. winning Sepet (Slit-eyes, 2005) reflects on the Leaders ranging from President Corazon vicissitudes of official multiracialism through Cojuangco Aquino of the Philippines to King the story of a well-to-do Malay girl whose Bhumibol Adulyadej, Prime Minister Kukrit passion for East Asian pop culture leads her to Pramoj, and Prime Minister Thaksinbefriend, and fall in love with, a working-class Shinawatra of Thailand to PresidentChinese boy who sells pirated Video Compact Abdurrahman Wahid of Indonesia and Prime Discs. Minister Abdullah Badawi of Malaysia have proclaimed their Chinese ancestry. Since 2000, The term “re-Sinicization” (or “resinification”) Chinese New Year (Imlek) has been officially has been applied to the revival of hitherto celebrated in Indonesia, after decades of legal devalued, occluded, or repressed restrictions governing access to economic “Chineseness,” and more generally to the opportunities and Chinese-language education, phenomenon of increasing visibility, use of Chinese names, and public observance of acceptability, and self-assertiveness of ethnic Chinese customs and ceremonies. Chinese in Southeast Asia and elsewhere.4 The phenomenon of “re-Sinicization” marks a Beyond elite and official pronouncements, significant departure from an era in which popular culture has been instrumental in “China” served as a model for the localization disseminating positive images of “Chinese” and of socialism and propagation of socialist “Chineseness.” In Thailand, for example, the revolution in parts of Southeast Asia in the highly rated TV dramaLod Lai Mangkorn 1950s and 1960s, and Southeast Asian (Through the Dragon Design, 1992), adapted “Chinese” were viewed and treated as from the novelistic saga of a penurious Chinese economically dominant, culturally different, immigrant turned multimillionaire and aired on and politically disloyal Others to be “de- the state-run channel, has claimed theSinicized” through nation-building discourses entrepreneurial virtues of “diligence, patience, and policies. self-reliance, discipline, determination, parsimony, self-denial, business acumen, For want of a better word, the term “re- friendship, family ties, honesty, shrewdness, Sinicization” has served as an expedient [and] modesty” as “Chinese” and worthy of signpost for the variegated manifestations and emulation.2 The critical acclaim andrevaluations of such Chineseness. Its use does commercial success of another rags-to-riches not simply affirm the conventional 1 10 | 26 | 2 APJ | JF understanding of Sinicization as a unilinear, created, reinvented, and transformed received unidirectional, and foreordained process of meanings associated with “China,” “Chinese,” “becoming Chinese” that radiates (or is“Chineseness.” Sinicization cannot be studied expected to increasingly radiate) outward from apart from the related concepts of re- mainland China.5 Since the “Sinosphere”6 was Sinicization and de-Sinicization; taken inhabited by different “Chinas” at different together, they can best be understood as a times in history, the process of moderncongeries of pressures and possibilities, “Sinicization” cannot be analyzed in terms of a constraints and opportunities for “becoming- self-contained, autochthonous “China” or Chinese” that are subject to centripetal and “Chinese” world, let alone “Chinese” identity. centrifugal forces – as Wang Gungwu10 has These “Chinas” were themselves products of noted for the cultural context of hybridization7 and acculturation born of their territorialization and de/reterritorialization.11 intimate and sometimes contentious cultural, One crucial implication is that in this process of economic, and military contacts withrecalibration no single institution or agent, not populations across their western continental even the putative superpower People’s frontiers, most notably Mongols and Manchus, Republic of China, has so far been able to and with Southern Asia (India and Southeast definitively claim authority as the final cultural Asia) across their southern frontiers.8 This arbiter of what constitutes “Chinese” and Sinosphere began to break down in the mid- “Chineseness” or even, for that matter, nineteenth century. In their modern“China.” articulations, “China,” “Chinese,” and “Chineseness” are relational terms that, over Conceptual Disjunctions the past century and a half, point to a history of conceptual disjunctions and distinctive patterns From the mid-nineteenth century onwards, of hybridization arising from the hegemonic Qing China confronted a hegemonic challenge, challenges that the maritime powers of the not from across its continental borders to the “West” posed to the Sinocentric world. And in west, but from the maritime world to its east. A that world, social, economic, cultural, and far-reaching consequence of this period is that intellectual interactions among many different the genesis of the modern termZhongguo = sites were intense and largely enabled by the China and related signifiers such as Zhonghua regional and global flows and movements of = “Chinese” and “Chineseness” (a term for capital, people, goods, technologies, and ideas which there is no exact Chinese-language within and beyond the contexts of British and, equivalent) is characterized by later, American hegemony in East andreterritorializing as well as deterritorializing Southeast Asia. impulses that arise from conceptual disjunctions in the Zhongguo = China equation. Without discounting China’s contribution to Rising nationalist sentiments made modern world-making9 over the past century “Chinese/ness” an issue of paramount and a half, this article complicates the idea of importance for “China” in its multiple “Sinicization” as a mainland state-centered and discursive, territorial, and regime -driven process of remaking the world (and the manifestations, and for the so-called “Chinese” ethnic Chinese outside its borders) in its own in Southeast Asia (the principal region of image. Instead, it proposes to understand immigration from the mainland) and their host “Sinicization” as a complex, historicallystates and societies. This created multiple contingent process entailing not just multiple disjunctions between territory, nation, state, actors and practices, but equally important, culture, and civilization – key concepts in the multiple sites from which they, over time, have study of modern politics – in the signifiers 2 10 | 26 | 2 APJ | JF “China” and “Chinese/ness.” competing political visions of community, people, nation, and state. Political disjunction This is not to argue that the concepts of meant that there was no easy or necessary fit territory, nation, state, culture and civilization between nation and state.15 Different political lack any referent; on the contrary, modern movements, whose activities and mobilization Chinese history is an account of the prodigious sometimes took place outside of the territory of time and energy expended, not to mention the “China,” targeted specific “Chinese” localities blood-sweat-tears spilled, on determining, and communities and competed to capture the fixing, or challenging and changing the proper state and remake society in the image of their cultural, political, territorial, and civilizational visions of the nation. “China”-driven 12 referents of “China”. The fact that “China” Sinicization thus represents various attempts 13 was and continues to be a floating signifier – on the part of different “Chinese” regimes and that is, its referents are variable, sometimes actors to propound their notions of Chineseness indeterminate and unspecifiable – does not in and mobilize “Chinese” capital, resources, any way suggest that “China” is purely a labor, and specific talents/skills for economic, discursive construction; it only means that political, and cultural objectives inside and there is an irreducibly discursive dimension to outside the territorial boundaries of “China.” the relationship of ethnic-“Chinese” with “China.” Taxonomic studies of ethnic “Chinese” Such attempts to reterritorialize the “Chinese” political loyalty and orientations, and multiple in Southeast Asia were in some ways manifestations of “Chineseness,” can best be successful. They helped to create a new understood as attempts at making sense of the political, and more importantly, mobilizable multiplicity of assertions, commitments,entity called the huaqiao, a term that came into persuasions, declarations, and expressions general use at the end of the nineteenth generated by the floating signifier “China.” century but acquired its territorializing They highlight the productive potential of the connotations only at the beginning of the signifier “China” to be made to mean and do twentieth.16 But these efforts often came up something, conditioning practices and claims short against competing deterritorializations
Recommended publications
  • Soft Power Meets Media Imperialism
    SOFT POWER MEETS MEDIA IMPERIALISM Modern Korean Society Clark W. Sorensen Decembere 6, 216 Types of Hallyu Media and Audience ¨ K-Drama—disseminated through conventional mass-media (TV) mostly to Japan, China, Taiwan, and Vietnam ¤ Audience—tends to be middle-aged female ¤ Writers—tend to be female ¤ Motivation of audience—Asian emotion and values, information about new lifestyles and problems? ¨ K-Cinema—DVD and film festivals ¤ Audience? ¤ Directors—mostly males, finance internationally syndicated ¤ Motivation of audience—high quality Asian entertainment, same or different from drama? ¨ K-Pop ¤ Audiences—teenyboppers in Asia, and amongst Asian Americans and Asian Europeans, middle-aged Koreans—goes beyond Sinitic world ¤ Makers—entertainment companies (JYP, SM) ¤ Motivation of audience—race, glamour, sex, consumption, modernity? Soft Power? ¨ Soft power—the influence (power?) that comes through others’ attraction to one’s values, styles, way of life (>Joseph Nye) ¤ Classic example—the dominance of Hollywood, American pop music, American fashion ¤ Attractiveness of culture, political values, foreign policy ¨ Who plays above their weight? ¤ Canada, Netherlands, Scandinavia Can Soft Power Deliberately be Fostered ¨ National Committee on National Branding ¤ Attract foreign students to universities—but lectures have to be in English ¤ Increase Korean overseas development assistance ¤ Increased presence in international media? ¤ Host international events (Olympics, Asian Games, G-20) Can Hallyu Increase South Korea’s Soft Power? ¨ Financing
    [Show full text]
  • Background I. Names
    Background I. Names 1. China It used to be thought that the name ‘China’ derived from the name of China’s early Qin dynasty (Chin or Ch’in in older transcriptions), whose rulers conquered all rivals and initiated the dynasty in 221 BC. But, as Wilkinson notes (Chinese History: A Manual: 753, and fn 7), the original pronunciation of the name ‘Qin’ was rather different, and would make it an unlikely source for the name China. Instead, China is thought to derive from a Persian root, and was, apparently, first used for porcelain, and only later applied to the country from which the finest examples of that material came. Another name, Cathay, now rather poetic in English, but surviving as the regular name for the country in languages such as Russian (Kitai), is said to derive from the name of the Khitan Tarters, who formed the Liao dynasty in north China in the 10th century. The Khitan dynasty was the first to make a capital on the site of Beijing. The Chinese now call their country Zhōngguó, often translated as ‘Middle Kingdom’. Originally, this name meant the central – or royal – state of the many that occupied the region prior to the unification of Qin. Other names were used before Zhōngguó became current. One of the earliest was Huá (or Huáxià, combining Huá with the name of the earliest dynasty, the Xià). Xià, in fact, combined with the Zhōng of Zhōngguó, appears in the modern official names of the country, as we see below. 2. Chinese places a) The People’s Republic of China (PRC) [Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó] This is the political entity proclaimed by Máo Zédōng when he gave his speech (‘China has risen again’) at the Gate of Heavenly Peace [Tiān’ān Mén] in Beijing on October 1, 1949.
    [Show full text]
  • An Annotated List of Chinese-Malay Publications Compiled by Tom
    THE “KWEE COLLECTION” AT THE FISHER LIBRARY (UNIVERSITY OF SYDNEY) An annotated list of Chinese-Malay publications Compiled by Tom Hoogervorst on the basis of library research carried out in October 2019, with financial support from a Sydney Southeast Asia Centre mobility grant CONTENTS Introduction .............................................................................................................................. 3 Abbreviations ............................................................................................................................ 6 1. Poetry ................................................................................................................................. 7 1.1. Han Bing Hwie ................................................................................................................ 7 1.2. “J.S.H.” ............................................................................................................................ 7 1.3. Jap King Hong ................................................................................................................. 7 1.4. Kwee Tek Hoay ............................................................................................................... 8 1.5. “Merk Tek Liong & Co” ................................................................................................. 8 2. Original Fiction ................................................................................................................. 9 2.1. Kwee Seng Tjoan ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Perempuan Terbungkam Dalam R.A. Moerhia: Peringetan Medan 1929—1933 Karya Njoo Cheong Seng: Sebuah Kajian Subaltern Spivak*)
    PEREMPUAN TERBUNGKAM DALAM R.A. MOERHIA: PERINGETAN MEDAN 1929—1933 KARYA NJOO CHEONG SENG: SEBUAH KAJIAN SUBALTERN SPIVAK*) (Silenced Woman in Njoo Cheong Seng’s R.A. Moerhia: Peringetan Medan 1929— 1933: A Spivak’s Subaltern Study) Cahyaningrum Dewojati Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada, Indonesia Jalan Sosio Humaniora 1 Bulaksumur, Yogyakarta, 55281 Telepon penulis +628122733032 Pos-el: [email protected] Diterima: 19 Januari 2021, Disetujui: 9 Maret 2021 ABSTRAK Pada masa Hindia Belanda, perempuan bumiputra mendapatkan banyak penindasan sehingga mendorong mereka menjadi pihak subaltern. Subaltern merujuk kepada pihak yang berposisi inferior dan tunduk kepada pihak dari kelas berkuasa. Pihak subaltern tidak memiliki kemampuan untuk bersuara. Permasalahan tersebut dapat ditemukan dalam novel R.A. Moerhia: Peringetan Medan 1929—1933 karya Njoo Cheong Seng. Penelitian ini membahas subalternitas perempuan bumiputra pada masa Hindia Belanda dan berbagai bentuk penindasan yang dialami dalam novel R.A. Moerhia: Peringetan Medan 1929—1933 karya Njoo Cheong Seng melalui teori subaltern Spivak dengan metode deskriptif analitis. Hasil penelitian ini menunjukkan terdapat penindasan terhadap perempuan bumiputra sebagai pihak subaltern. Bentuk penindasan tersebut seperti ketidaksetaraan posisi yang menempatkan perempuan bumiputra sebagai nyai serta pelekatan stereotip buruk yang bersifat selayaknya barang, materialistis, dan digambarkan suka menggunakan hal irasional, misalnya sihir. Kata kunci: perempuan, bumiputra, subaltern, R.A. Moerhia ABSTRACT During the Dutch East Indies period, Indigenous women had an immense amount of oppression that classified them as the subalterns. Subaltern refers to people that is inferior and submits to people from the dominant class. The subalterns do not have the right to voice their opinions. This issue can be found in the novel, R.A Moerhia: Peringetan Medan 1929-1933 (R.A.
    [Show full text]
  • Deconstructing Indonesian Film for Semarang's City Branding As A
    Deconstructing Indonesian film for Semarang’s city branding as a cinematic city Dekonstruksi film Indonesia untuk city branding Semarang kota film Amida Yusriana, Mutia Rahmi Pratiwi & Mukaromah Department of Communication Studies, Faculty of Computer Science, Dian Nuswantoro University Jalan Imam Bonjol No.207, Semarang, Central Java 50131 E-mail: [email protected] Abstract The Variety of Culture is the current city branding concept for Semarang City. It depicts the various cultures and ethnicities that live together in Semarang. However, this city branding is considered insufficient to meet the tourism target. This research aims to develop a new branding for Semarang as a Cinematic City. This concept is derived from the success of several cities which famous as shooting locations, for example Oxford in England, Seoul in South Korea, and New Zealand as the filming sites of The Lord of the Rings. The main aim of this research is to map out the potential locations for Semarang’s new branding as a Cinematic City. This research is conducted for three popular movies: Gie, Ayat-Ayat Cinta and Soekarno which those movies used Semarang City as the major filming sites. The result found there are three separated areas in Semarang that can be built as the main points of the city branding. Specifically located in the Old Town District there are Srigunting Park, State Financial Building, Cockfighting site, Berok Bridge, Blenduk Church, Jakarta Lloyd Building, and Berok River. In total, there are nine locations that can be developed as a tourism hub which served as a brand attributes of the effort to construct a Semarang as a Cinematic City.
    [Show full text]
  • The Small Powers in World Politics Contours of an African-Asian Critical Realism
    African and Asian Studies �3 (�0�4) �3-3� AFRICAN AND ASIAN STUDIES brill.com/aas The Small Powers in World Politics Contours of an African-Asian Critical Realism Pak Nung Wong Department of Applied Social Studies, City University of Hong Kong, Hong Kong, China [email protected] George Klay Kieh Jr. Department of Political Science and Planning, University of West Georgia, GA, USA Abstract This paper aims to conceptualize a framework for better understanding the challenges, actions and rationales of the African and Asian small powers in the post-1989 global order. The paper will be divided into three parts. First, it will review the literature on small power/state studies. Second, following a critique of the major approaches in small power studies, we will argue for the need for a critical realist perspective to better cap- ture the relationships between domestic politics and foreign relations of the small power in Africa and Asia. Third, against the comparative trajectories in which the U.S. has attained global hegemony after 1991 and China has gradually become a great power after 2000, in light of the recent U.S. containment policy shift towards China which has stirred up versatile dynamics of East Asian small power politics, in favor of a global multi-polarity, we will highlight the foundation of our approach for building the strong small powers in terms of two main aspects of economic nationalism: resource-focused and sovereignty-asserting. Keywords African and Asian politics – African-Asian critical realism – hegemony and multi- polarity – international relations – small power politics – U.S.-China relations © koninklijke brill nv, leiden, ���4 | doi �0.��63/�569��08-��34��Downloaded83 from Brill.com10/02/2021 11:56:42AM via free access 14 Wong and Kieh Introduction Pressured by internal public demand, the early 1990s witnessed the Philippines successfully negotiated for the withdrawal of the U.S.
    [Show full text]
  • Learning Chinese
    Learning Chinese Chinese is the native language of over a billion speakers, more Language Family people than any other language. It is spoken in China, Singapore, Sino-Tibetan Malaysia, and in many overseas Chinese communities. Dialect 4UBOEBSE.BOEBSJOJTCBTFEPO/PSUIFSO Writing Systems: Chinese dialects. Standard Mandarin is Simplified, Traditional, and Pinyin the language of business, education, and the media in all regions of China, and is tSimplified Chinese (e.g. 汉语) characters are widely used in the People’s widely understood in almost every corner Republic of China. They are based on and share most of their characters of the Chinese-speaking world. with traditional Chinese characters. t Traditional Chinese (e.g. 漢語) characters are in widespread use in Your Learning Options Taiwan, Hong Kong, Macau, and in many overseas Chinese communities. t3PTFUUB4UPOFPGGFSTZPVUIFDIPJDFPG Knowledge of traditional characters will also allow you to recognize many Simplified or Traditional characters characters in classical Chinese texts. for your course. Simplified Traditional tPinyin (e.g. hàn yǔ) is a method of writing Chinese using the Roman alphabet. Pinyin is a transliteration of characters into the Roman script and is used for teaching the language phonetically and for typing Chinese. t3PTFUUB4UPOFBMTPBMMPXTZPVUPMFBSOUP speak and understand spoken Chinese Language Tips without learning Chinese characters. t$IJOFTFJTXSJUUFOXJUIOPTQBDFTCFUXFFOXPSET If this is your objective, you can study your course in the pinyin script. t&BDIDIBSBDUFSJO$IJOFTFDPSSFTQPOETUPBTJOHMFTZMMBCMF tThe meaning of a Chinese syllable depends on the tone with which it is spoken. Chinese has four tones: t3PTFUUB4UPOFHJWFTZPVUIFBCJMJUZUP mā má mǎ mà view pinyin along with the characters. steady high 2 high rising 3 low falling-rising 4 falling You can use this feature as a t"UPOFNBZDIBOHFTMJHIUMZEFQFOEJOHPOUIFUPOFTPGJUTOFJHICPSJOH pronunciation guide for the characters you encounter in the course.
    [Show full text]
  • Chinese Zodiac Animals Trail #Cnysunderland2021
    Chinese Zodiac Animals Trail #CNYSunderland2021 Find out amazing facts about the 12 animals of the Chinese Zodiac and try some fun animal actions. 12th February 2021 is the start of the Year of the Ox, but how were the animals chosen and in which order do they follow each other? Find out more….. How did the years get their names? A long time ago in China, the gods decided that they wanted to name the years after animals. They chose twelve animals – dragon, tiger, horse, snake, pig, cockerel, rat, rabbit, goat, dog, ox and monkey. All of these wanted the first year to be named after them as they all thought themselves to be the most important. Can you imagine the noise when they were arguing? They made so much noise that they woke up the gods. After listening to all their arguments the gods decided to settle the matter by holding a race across a wide river. The years would be named according to the order in which the animals finished the race. The animals were very excited. They all believed that they would win – although the pig wasn’t quite so sure. During the race there were many changes in position, with different animals taking the lead. As they approached the river bank ox was in the lead with rat a very close second. Rat was determined to win but he was getting very tired. He had to think quickly. He managed to catch the ox’s tail and from there he climbed onto his back. Ox could see that he was winning but just as he was about to touch the bank, rat jumped over his head and landed on dry land.
    [Show full text]
  • Act II, Signature Xvii - (1)
    We can also trace that peculiar social movement which led some factories, ships, restaurants, and households to clean up their backstages to such an extent that, like monks, Communists, or German aldermen, their guards are always up and there is no place where their front is down, while at the same time members of the audience become sufficiently entranced with the society's id to explore the places that had been cleaned up for them [Erving Goffman, The Presentation of Self (New York: Anchor Press, 1959), p. 247]. II — xvii — What Was That Good For? Coalition forces pour into Ossian. In Las Vegas, Roveretto Messimo ponders taking on a new client to pay his bills. A U.S. detachment breaks into the Impersonal Terrace while Fuald, deported back to Ossian, plots revenge by organizing the looting of the Hermitage. Charles, drugged by Ferguson’s alien soporifics, agrees to print an article exposing the eco– terrorist aims of the Founder’s League. In the 13th century, the fanatical inquisitor Conrad prepares to declare anathema against Fr. Anselm. ~ page 215 ~ This is the cover art for the single "War" by the artist Edwin Starr. The cover art copyright is believed to belong to the label, Gordy, or the graphic artist.* "War" Act II, Signature xvii - (1) *[Image & caption credit and following text courtesy of Wikipedia]: "War" is a soul song written by Norman Whitfield and Barrett Strong for the Motown label in 1969. Whitfield first produced the song — a blatant anti-Vietnam War protest — with The Temptations as the original vocalists. After Motown began receiving repeated requests to release "War" as a single, Whitfield re-recorded the song with Edwin Starr as the vocalist, deciding to withhold the Temptations ' version so as not to alienate their more conservative fans.
    [Show full text]
  • Type Construction of Event Nouns in Mandarin Chinese
    Type Construction of Event Nouns in Mandarin Chinese 1, 2 1 Shan Wang Chu-Ren Huang 1Dept. of Chinese and Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong 2 Department of Computer Science, Volen Center for Complex Systems, Brandeis University {wangshanstar, churenhuang} @gmail.com Abstract Word Sketch Engine2, (b) Gigaword Corpus, also Natural and non-natural kinds have accessed through Chinese Word Sketch Engine, significant differences. This paper explores and (c) web data collected through the search the subclasses of each kind and establishes engines google and baidu. the type system for event nouns. These nouns are divided into natural types, 2 Related Work artifactual types, complex types (including natural complex types and artifactual Pustejovsky (2001, 2006) and Pustejovsky & Jezek complex types). This new classification not (2008) establish a type system for the three upper only enriches the Generative Lexicon concepts (entity, event and quality). Each concept theory, but also helps us to capture the is divided into three subtypes (natural, artifactual properties of different types of event nouns. and complex) by using qualia structure as a typing 1 Introduction specification. Entities are distinguished into three types: (a) Natural Types: Predication from the A considerable amount of research has been condu domain of substance, e.g., the qualia formal or cted into event nouns in Mandarin Chinese (Chu constitutive. (b) Functional Types: Predication 2000; Han 2010a; Ma 1995; Wang & Zhu 2000; includes reference to either agentive or telic qualia. Wang & Huang 2011a, 2011b, 2011c, 2012a, (c) Complex Types: Cartesian type formed by Dot 2012b, 2012c, 2012d).
    [Show full text]
  • The Perception of Simplified and Traditional Chinese Characters in the Eye of Simplified and Traditional Chinese Readers
    The perception of simplified and traditional Chinese characters in the eye of simplified and traditional Chinese readers Tianyin Liu ([email protected]) Janet Hui-wen Hsiao ([email protected]) Department of Psychology, University of Hong Kong 604 Knowles Building, Pokfulam Road, Hong Kong SAR Abstract components and have better ability to ignore some unimportant configural information for recognition, such as Expertise in Chinese character recognition is marked by analytic/reduced holistic processing (Hsiao & Cottrell, 2009), exact distances between features (Ge, Wang, McCleery, & which depends mainly on readers’ writing rather than reading Lee, 2006) compared with novices (Ho, Ng, & Ng., 2003; experience (Tso, Au, & Hsiao, 2011). Here we examined Hsiao & Cottrell, 2009). Consequently, expert readers may whether simplified and traditional Chinese readers process process Chinese characters less holistically than novices. characters differently in terms of holistic processing. When There are currently two Chinese writing systems in use processing characters that are distinctive in the simplified and in Chinese speaking regions, namely simplified and traditional scripts, we found that simplified Chinese readers were more analytic than traditional Chinese readers in traditional Chinese. The simplified script was created during perceiving simplified characters; this effect depended on their the writing reform initiated by the central government of the writing rather than reading/copying performance. In contrast, People’s Republic of China in the 1960s for easing the the two groups did not differ in holistic processing of learning process. Today the majority of Chinese speaking traditional characters, regardless of their performance regions including Mainland China, Singapore, and Malaysia difference in writing/reading traditional characters.
    [Show full text]
  • 4 Citizenship and Indonesian Ethnic Chinese in Post-1998 Films
    Downloaded from <arielheryanto.wordpress.com> Citizenship and Indonesian ethnic Chinese in post-1998 films 71 Since 1998, we have seen a dramatic emergence of works that fill in this 4 Citizenship and Indonesian ethnic long-standing lacuna (see Cohen 2002; Samudera 2002; Allen 2003; Her­ yanto 2004a; Hoon 2004; Sen 2006). But we must quickly add that the Chinese in post-1998 films formal ending of the New Order that year is neither the sole nor the most important cause of the change. The racialized violence against the ethnic Ariel Heryanto Chinese in May 1998 (more to follow below) was a more important factor than President Suharto's resignation in triggering the trend. II!-what appears to be a response to the violence, a new recognition of Chinese Indonesians and their long history of civil predicaments has become one of the most popular features in contemporary literature, fine arts, and films. It must be noted that instead of simply filling a gap in the old category of 'official literature', the aesthetic configuration since'1998 has transformed Tan Peng Liang; 'The important thing is, when Indonesia gets its independence, the overall categorization. Banned literature is now widely available and and all of you occupy important positions in the government, never forget me. I reprinted. The disparaged 'pop' literature that circulates in the cultural want to live peacefully, no worrying, with my family'.J pages of newspapers and magazines has gained more'prestige and authority, (Sylado 1999: 360) making the distinction between popular and 'official' literature difficult or meaningless. Established writers have also published in these pop media.
    [Show full text]