Ind I Richard Wagners Musikdramatiske Værk
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Parsifal and Canada: a Documentary Study
Parsifal and Canada: A Documentary Study The Canadian Opera Company is preparing to stage Parsifal in Toronto for the first time in 115 years; seven performances are planned for the Four Seasons Centre for the Performing Arts from September 25 to October 18, 2020. Restrictions on public gatherings imposed as a result of the Covid-19 pandemic have placed the production in jeopardy. Wagnerians have so far suffered the cancellation of the COC’s Flying Dutchman, Chicago Lyric Opera’s Ring cycle and the entire Bayreuth Festival for 2020. It will be a hard blow if the COC Parsifal follows in the footsteps of a projected performance of Parsifal in Montreal over 100 years ago. Quinlan Opera Company from England, which mounted a series of 20 operas in Montreal in the spring of 1914 (including a complete Ring cycle), announced plans to return in the fall of 1914 for another feast of opera, including Parsifal. But World War One intervened, the Parsifal production was cancelled, and the Quinlan company went out of business. Let us hope that history does not repeat itself.1 While we await news of whether the COC production will be mounted, it is an opportune time to reflect on Parsifal and its various resonances in Canadian music history. This article will consider three aspects of Parsifal and Canada: 1) a performance history, including both excerpts and complete presentations; 2) remarks on some Canadian singers who have sung Parsifal roles; and 3) Canadian scholarship on Parsifal. NB: The indication [DS] refers the reader to sources that are reproduced in the documentation portfolio that accompanies this article. -
The Total Work of Art in European Modernism Series Editor: Peter Uwe Hohendahl, Cornell University
The Total Work of Art in European Modernism Series editor: Peter Uwe Hohendahl, Cornell University Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought publishes new English- language books in literary studies, criticism, cultural studies, and intellectual history pertaining to the German-speaking world, as well as translations of im- portant German-language works. Signale construes “modern” in the broadest terms: the series covers topics ranging from the early modern period to the present. Signale books are published under a joint imprint of Cornell University Press and Cornell University Library in electronic and print formats. Please see http://signale.cornell.edu/. The Total Work of Art in European Modernism David Roberts A Signale Book Cornell University Press and Cornell University Library Ithaca, New York Cornell University Press and Cornell University Library gratefully acknowledge the support of The Andrew W. Mellon Foundation for the publication of this volume. Copyright © 2011 by Cornell University All rights reserved. Except for brief quotations in a review, this book, or parts thereof, must not be reproduced in any form without permission in writ- ing from the publisher. For information, address Cornell University Press, Sage House, 512 East State Street, Ithaca, New York 14850. First published 2011 by Cornell University Press and Cornell University Library Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Roberts, David, 1937– The total work of art in European modernism / David Roberts. p. cm. — (Signale : modern German letters, cultures, and thought) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8014-5023-5 (pbk. : alk. paper) 1. Modernism (Aesthetics) 2. -
Música Y Pasión De Cosima Liszt Y Richard Wagner
A6 [email protected] VIDA SOCIAL JUEVES 14 DE MAYO DE 2020 Música y pasión de Cosima Liszt y Richard Wagner GRACIELA ALMENDRAS Fundado en 1876, l Festival de Bayreuth, que cada año se el festival realiza en julio, no solo hace noticia por su también E obligada cancelación a causa de la pande- suspendió mia, sino que también porque es primera vez en sus funcio- sus más de 140 años de historia que un Wagner nes durante no encabeza su organización. Ocurre que la bisnie- las grandes ta de Richard Wagner, el compositor alemán guerras. En precursor de este festival, está enferma y abando- julio iba a nó su cargo por un tiempo indefinido. celebrar su La historia de este evento data de 1870, cuando 109ª edi- Richard Wagner con su mujer, Cosima Liszt, visita- ción. En la ron la ciudad alemana de Bayreuth y consideraron foto, el que debía construirse un teatro más amplio, capaz teatro. de albergar los montajes y grandes orquestas que requerían las óperas de su autoría. Con el apoyo financiero principalmente de Luis II de Baviera, consiguieron abrir el teatro y su festival en 1876. Entonces, la relación entre Richard Wagner y FESTIVAL DE BAYREUTH su esposa, Cosima, seguía siendo mal vista: ella era 24 años menor que él e hija de uno de sus amigos, y habían comenzado una relación estando ambos casados. Pero a ellos eso poco les importó y juntos crearon un imperio en torno a la música. Cosima Liszt y Richard Wagner. En 1857, Cosima se casó con el pianista y Cosima Liszt (en la director de foto) nació en orquesta Bellagio, Italia, en alemán Hans 1837, hija de la con- von Bülow desa francoalemana (arriba), Marie d’Agoult y de alumno de su su amante, el conno- padre y amigo tado compositor de Wagner. -
The Bayreuth Festspielhaus: the Metaphysical Manifestation of Wagner's Der Ring Des Nibelungen Matthew Timmermans University of Ottawa
Nota Bene: Canadian Undergraduate Journal of Musicology Volume 8 | Issue 1 Article 6 The Bayreuth Festspielhaus: The Metaphysical Manifestation of Wagner's Der Ring des Nibelungen Matthew Timmermans University of Ottawa Recommended Citation Timmermans, Matthew (2015) "The Bayreuth Festspielhaus: The Metaphysical Manifestation of Wagner's Der Ring des Nibelungen," Nota Bene: Canadian Undergraduate Journal of Musicology: Vol. 8: Iss. 1, Article 6. The Bayreuth Festspielhaus: The Metaphysical Manifestation of Wagner's Der Ring des Nibelungen Abstract This essay explores how the architectural design of the Bayreuth Festspielhaus effects the performance of Wagner’s later operas, specifically Der Ring des Nibelungen. Contrary to Wagner’s theoretical writings, which advocate equality among the various facets of operatic production (Gesamtkuntswerk), I argue that Wagner’s architectural design elevates music above these other art forms. The evidence lies within the unique architecture of the house, which Wagner constructed to realize his operatic vision. An old conception of Wagnerian performance advocated by Cosima Wagner—in interviews and letters—was consciously left by Richard Wagner. However, I juxtapose this with Daniel Barenboim’s modern interpretation, which suggests that Wagner unconsciously, or by a Will beyond himself, created Bayreuth as more than the legacy he passed on. The juxtaposition parallels the revolutionary nature of Wagner’s ideas embedded in Bayreuth’s architecture. To underscore this revolution, I briefly outline Wagner’s philosophical development, specifically the ideas he extracted from the works of Ludwig Feuerbach and Arthur Schopenhauer, further defining the focus of Wagner’s composition and performance of the music. The analysis thereby challenges the prevailing belief that Wagner intended Bayreuth and Der Ring des Nibelungen, the opera which inspired the house’s inception, to embody Gesamtkunstwerk; instead, these creations internalize the drama, allowing the music to reign supreme. -
MISALLIANCE : Know-The-Show Guide
The Shakespeare Theatre of New Jersey MISALLIANCE: Know-the-Show Guide Misalliance by George Bernard Shaw Know-the-Show Audience Guide researched and written by the Education Department of The Shakespeare Theatre of New Jersey Artwork: Scott McKowen The Shakespeare Theatre of New Jersey MISALLIANCE: Know-the-Show Guide In This Guide – MISALLIANCE: From the Director ............................................................................................. 2 – About George Bernard Shaw ..................................................................................................... 3 – MISALLIANCE: A Short Synopsis ............................................................................................... 4 – What is a Shavian Play? ............................................................................................................ 5 – Who’s Who in MISALLIANCE? .................................................................................................. 6 – Shaw on — .............................................................................................................................. 7 – Commentary and Criticism ....................................................................................................... 8 – In This Production .................................................................................................................... 9 – Explore Online ...................................................................................................................... 10 – Shaw: Selected -
Are Wagner's Views of 'Redemption'
Are Wagner’s views of ‘Redemption’ relevant for the Twenty-first Century? Richard H. Bell 1 Introduction It is universally acknowledged that all the operas in the ‘Wagnerian canon’ to a greater or lesser extent concern redemption. Strictly speaking redemption (‘Erlösung’) means freeing a prisoner, captive or slave by paying a ransom. Wagner, like many others, employs the term as a metaphor, often as a ‘dead metaphor’;1 but, as will become clear, the essence of redemption for Wagner lies in the realm of ‘myth’. Further, for Wagner redemption is multi-dimen- sional2 and sometimes highly ambiguous. This reflects his reluc- tance to make his intentions too obvious should this impair ‘a pro- per understanding of the work in question’.3 The complexity of his thinking on redemption means that there are many avenues to explore when considering its relevance for the twenty-first century. To make this manageable I restrict my examples to Das Rheingold, Götterdämmerung, Tristan und Isolde, and Parsifal, and consider redemption under five aspects, all of which are interrelated: 1. social/political/economic; 2. psychologi- cal; 3. existential; 4. cosmological; 5. religious. Since all these ulti- 1 In a dead metaphor no thought is given to the fact that a metaphor is being employed, e.g. ‘leaf of the book’. 2 Cf. Claus-Dieter Osthövener, Konstellationen des Erlösungsgedankens, in: wag- nerspectrum 2/2009: Bayreuther Theologie, Würzburg 2009, p. 51–80. 3 Wagner’s letter to August Röckel, 25/26 January 1854, in: Stewart Spencer and Barry Millington (ed.), Selected Letters of Richard Wagner, London 1987, p. -
WAGNER and the VOLSUNGS None of Wagner’S Works Is More Closely Linked with Old Norse, and More Especially Old Icelandic, Culture
WAGNER AND THE VOLSUNGS None of Wagner’s works is more closely linked with Old Norse, and more especially Old Icelandic, culture. It would be carrying coals to Newcastle if I tried to go further into the significance of the incom- parable eddic poems. I will just mention that on my first visit to Iceland I was allowed to gaze on the actual manuscript, even to leaf through it . It is worth noting that Richard Wagner possessed in his library the same Icelandic–German dictionary that is still used today. His copy bears clear signs of use. This also bears witness to his search for the meaning and essence of the genuinely mythical, its very foundation. Wolfgang Wagner Introduction to the program of the production of the Ring in Reykjavik, 1994 Selma Gu›mundsdóttir, president of Richard-Wagner-Félagi› á Íslandi, pre- senting Wolfgang Wagner with a facsimile edition of the Codex Regius of the Poetic Edda on his eightieth birthday in Bayreuth, August 1999. Árni Björnsson Wagner and the Volsungs Icelandic Sources of Der Ring des Nibelungen Viking Society for Northern Research University College London 2003 © Árni Björnsson ISBN 978 0 903521 55 0 The cover illustration is of the eruption of Krafla, January 1981 (Photograph: Ómar Ragnarsson), and Wagner in 1871 (after an oil painting by Franz von Lenbach; cf. p. 51). Cover design by Augl‡singastofa Skaparans, Reykjavík. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS PREFACE ............................................................................................ 6 INTRODUCTION ............................................................................... 7 BRIEF BIOGRAPHY OF RICHARD WAGNER ............................ 17 CHRONOLOGY ............................................................................... 64 DEVELOPMENT OF GERMAN NATIONAL CONSCIOUSNESS ..68 ICELANDIC STUDIES IN GERMANY ......................................... -
Wagner: Das Rheingold
as Rhe ai Pu W i D ol til a n ik m in g n aR , , Y ge iin s n g e eR Rg s t e P l i k e R a a e Y P o V P V h o é a R l n n C e R h D R ü e s g t a R m a e R 2 Das RheingolD Mariinsky Richard WAGNER / Рихард ВагнеР 3 iii. Nehmt euch in acht! / Beware! p19 7’41” (1813–1883) 4 iv. Vergeh, frevelender gauch! – Was sagt der? / enough, blasphemous fool! – What did he say? p21 4’48” 5 v. Ohe! Ohe! Ha-ha-ha! Schreckliche Schlange / Oh! Oh! Ha ha ha! terrible serpent p21 6’00” DAs RhEingolD Vierte szene – scene Four (ThE Rhine GolD / Золото Рейна) 6 i. Da, Vetter, sitze du fest! / Sit tight there, kinsman! p22 4’45” 7 ii. Gezahlt hab’ ich; nun last mich zieh’n / I have paid: now let me depart p23 5’53” GoDs / Боги 8 iii. Bin ich nun frei? Wirklich frei? / am I free now? truly free? p24 3’45” Wotan / Вотан..........................................................................................................................................................................René PaPe / Рене ПАПЕ 9 iv. Fasolt und Fafner nahen von fern / From afar Fasolt and Fafner are approaching p24 5’06” Donner / Доннер.............................................................................................................................................alexei MaRKOV / Алексей Марков 10 v. Gepflanzt sind die Pfähle / These poles we’ve planted p25 6’10” Froh / Фро................................................................................................................................................Sergei SeMISHKUR / Сергей СемишкуР loge / логе..................................................................................................................................................Stephan RügaMeR / Стефан РюгАМЕР 11 vi. Weiche, Wotan, weiche! / Yield, Wotan, yield! p26 5’39” Fricka / Фрикка............................................................................................................................ekaterina gUBaNOVa / Екатерина губАновА 12 vii. -
Simon O'neill ONZM
Simon O’Neill ONZM Tenor “Simon O'Neill made a tremendous debut in the title-role, giving notice that he is the best heroic tenor to emerge over the last decade.” Rupert Christiansen, The Telegraph, UK. A native of New Zealand, Simon O’Neill is one of the finest helden-tenors on the international stage. He has frequently performed with the Metropolitan Opera, the Royal Opera House, Covent Garden, Berlin, Hamburg and Bayerische Staatsopern, Teatro alla Scala and the Bayreuth, Salzburg, Edinburgh and BBC Proms Festivals, appearing with a number of illustrious conductors including Daniel Barenboim, Sir Simon Rattle, James Levine, Riccardo Muti, Valery Gergiev, Sir Antonio Pappano, Pietari Inkinen, Pierre Boulez, Sir Mark Elder, Sir Colin Davis, Simone Young, Edo de Waart, Fabio Luisi, Donald Runnicles, Sir Simon Rattle, Jaap Van Zweden and Christian Thielemann. Simon’s performances as Siegmund in Die Walküre at the Royal Opera House, Covent Garden with Pappano, Teatro alla Scala and Berlin Staatsoper with Barenboim, at the Metropolitan Opera with Runnicles in the celebrated Otto Schenk production returning with Luisi in the Lepage Ring Cycle and in the Götz Friedrich production at Deutsche Oper Berlin with Rattle were performed to wide critical acclaim. He was described in the international press as "an exemplary Siegmund, terrific of voice", "THE Wagnerian tenor of his generation" and "a turbo-charged tenor". During this season’s engagements Simon makes his debut at: Tanglewood with the Boston Symphony and Andris Nelsons and the Toronto Symphony with Sir Andrew Davis and Orquestra de la Comunitat Valenciana with Henrik Nánási as Siegmund in concert performances of Die Walküre. -
ARSC Journal, Vol.21, No
Sound Recording Reviews Wagner: Parsifal (excerpts). Berlin State Opera Chorus and Orchestra (a) Bayreuth Festival Chorus and Orchestra (b), cond. Karl Muck. Opal 837/8 (LP; mono). Prelude (a: December 11, 1927); Act 1-Transformation & Grail Scenes (b: July/ August, 1927); Act 2-Flower Maidens' Scene (b: July/August, 1927); Act 3 (a: with G. Pistor, C. Bronsgeest, L. Hofmann; slightly abridged; October 10-11and13-14, 1928). Karl Muck conducted Parsifal at every Bayreuth Festival from 1901 to 1930. His immediate predecessor was Franz Fischer, the Munich conductor who had alternated with Hermann Levi during the premiere season of 1882 under Wagner's own supervi sion. And Muck's retirement, soon after Cosima and Siegfried Wagner died, brought another changing of the guard; Wilhelm Furtwangler came to the Green Hill for the next festival, at which Parsifal was controversially assigned to Arturo Toscanini. It is difficult if not impossible to tell how far Muck's interpretation of Parsifal reflected traditions originating with Wagner himself. Muck's act-by-act timings from 1901 mostly fall within the range defined in 1882 by Levi and Fischer, but Act 1 was decidedly slower-1:56, compared with Levi's 1:47 and Fischer's 1:50. Muck's timing is closer to that of Felix Mottl, who had been a musical assistant in 1882, and of Hans Knappertsbusch in his first and slowest Bayreuth Parsifal. But in later summers Muck speeded up to the more "normal" timings of 1:50 and 1:47, and the extensive recordings he made in 1927-8, now republished by Opal, show that he could be not only "sehr langsam" but also "bewegt," according to the score's requirements. -
From Page to Stage: Wagner As Regisseur
Wagner Ia 5/27/09 3:55 PM Page 3 Copyrighted Material From Page to Stage: Wagner as Regisseur KATHERINE SYER Nowadays we tend to think of Richard Wagner as an opera composer whose ambitions and versatility extended beyond those of most musicians. From the beginning of his career he assumed the role of his own librettist, and he gradually expanded his sphere of involvement to include virtually all aspects of bringing an opera to the stage. If we focus our attention on the detailed dramatic scenarios he created as the bases for his stage works, we might well consider Wagner as a librettist whose ambitions extended rather unusually to the area of composition. In this light, Wagner could be considered alongside other theater poets who paid close attention to pro- duction matters, and often musical issues as well.1 The work of one such figure, Eugène Scribe, formed the foundation of grand opera as it flour- ished in Paris in the second quarter of the nineteenth century. Wagner arrived in this operatic epicenter in the fall of 1839 with work on his grand opera Rienzi already under way, but his prospects at the Opéra soon waned. The following spring, Wagner sent Scribe a dramatic scenario for a shorter work hoping that the efforts of this famous librettist would help pave his way to success. Scribe did not oblige. Wagner eventually sold the scenario to the Opéra, but not before transforming it into a markedly imaginative libretto for his own use.2 Wagner’s experience of operatic stage produc- tion in Paris is reflected in many aspects of the libretto of Der fliegende Holländer, the beginning of an artistic vision that would draw him increas- ingly deeper into the world of stage direction and production. -
Reflections on Wagner Dream) Comment Je Compose - Réflexions Sur Wagner Dream Jonathan Harvey
Document généré le 29 sept. 2021 06:11 Circuit Musiques contemporaines How do I compose? (Reflections on Wagner Dream) Comment je compose - Réflexions sur Wagner Dream Jonathan Harvey La fabrique des oeuvres Résumé de l'article Volume 18, numéro 1, 2008 Dans ce texte écrit en mai 2007, Jonathan Harvey s’interroge sur sa manière de composer, à la faveur d’un retour rétrospectif sur la genèse de son opéra URI : https://id.erudit.org/iderudit/017907ar Wagner Dream. Il aborde notamment : les évocations personnelles associées à DOI : https://doi.org/10.7202/017907ar la première note jouée par le cor ; la logique de conception des deux espaces harmoniques principaux ; l’incidence d’une forte tempête qui s’est produite Aller au sommaire du numéro sur l’un des lieux de la composition ; ce qu’il a tiré de la pensée et l’oeuvre de Wagner pour son opéra. Éditeur(s) Les Presses de l'Université de Montréal ISSN 1183-1693 (imprimé) 1488-9692 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Harvey, J. (2008). How do I compose? (Reflections on Wagner Dream). Circuit, 18(1), 38–43. https://doi.org/10.7202/017907ar Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2008 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal.