Food Specialties to the World

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Food Specialties to the World CostaFOOD Rica SPECIALTIES Costa Rica is a generous land of high mountain ranges, Costa Rica es una tierra generosa de altas cordilleras, verdes green valleys, and endless plains between two seas. This valles e interminables llanuras, concentradas entre dos DISCOVER OUR ESSENCE rich diversity of natural beauty and microclimates creates mares. Esta diversidad de belleza natural y microclimas es el a fertile land for the growth of the most exotic, diverse, and terreno fértil para la cosecha de los más exóticos, diversos y select agricultural produce, as well as many other natural selectos frutos, así como múltiples ingredientes naturales que DESCUBRA NUESTRA ESENCIA ingredients used to prepare exquisite foods, ready to be convertimos en deliciosos manjares, listos para ser exportados exported to the rest of the world. al mundo. PROCOMER proudly presents a sample of Costa Rica´s food specialties to the world. More than seventy years of experience provide the Costa Más de 70 años respaldan a la industria alimentaria Rican Food Industry with know-how, innovation, and best costarricense con conocimiento, innovación y mejores PROCOMER presenta, con orgullo, los productos specialty de Costa Rica al mundo. practices to export food specialties. This modern and prácticas para exportar specialties. Moderna y consolidada, consolidated industry offers the most exquisite culinary esta industria ofrece las más exquisitas expresiones culinarias expressions to delight even the most demanding palate. para deleitar hasta al más exigente de los gustos. This catalogue includes products that come from our deepest En este catálogo encontrará productos que nacen desde essence, born from our strong values such as excellence, nuestra más profunda esencia, construida a partir de la innovation, and sustainability. excelencia, la innovación y la vocación por la sostenibilidad. Browse and delight in the gastronomic delicacies Costa Rica Deguste con sus ojos las delicias que ofrece Costa Rica, offers, delicacies that are supported by PROCOMER’s stern respaldadas por la seriedad y el compromiso de Procomer. commitment. We invite you to contact these companies, Le invitamos a contactar a estas empresas que con calidez which will kindly indulge you and your customers with the le obsequiarán a su paladar y al de sus consumidores, la opportunity to experience these explosions of flavor that only satisfacción de vivir esta explosión de sabores que solo Costa Costa Rica can offer. Rica puede ofrecer. WORDS FROM OUR SPONSOR PROMOTING THE DEVELOPMENT OF NATIONAL PROMOVIENDO EL DESARROLLO DE LA PALABRAS DE NUESTRO PATROCINADOR COMPANIES EMPRESA NACIONAL Since it was founded in 1985, Grupo LAFISE had a business Desde nuestro nacimiento en 1985, Grupo LAFISE planteó su vision: to become the paramount provider of financial visión de negocio: ser el proveedor preeminente de servicios services in Central America and the Caribbean, and to be financieros en Centroamérica y el Caribe, reconocido por la recognized for the quality and excellence of its human capital calidad de nuestro trabajo y la excelencia del capital humano and customer service. al servicio de nuestros clientes. After 18 years serving Costa Rican customers and with a Después de 18 años de servicio en Costa Rica y más de 25 presence in Central America for over 25 years, we continue to años en la región centroamericana, seguimos innovando para innovate in order to provide financial solutions that meet the ofrecer soluciones financieras que satisfagan las necesidades needs of an increasingly dynamic and demanding market. de un mercado cada vez más dinámico y exigente. Somos un banco en constante crecimiento, que trabaja diariamente con We are a constantly-growing bank with the daily mission of la misión de brindar servicios de alta calidad. providing premium services. Together with PROCOMER, a strategic trade and investment ally in Costa Rica, we promote Junto a PROCOMER, referente estratégico en materia de the development of national companies through the brand comercio e inversión en Costa Rica, promovemos el desarrollo essential COSTA RICA, which supports expansion, positioning, de la empresa nacional a través de la marca país esencial and competitiveness at an international level. COSTA RICA, la cual apoya la proyección, el posicionamiento y la competitividad a nivel internacional. Today, Banco LAFISE is pleased to support this initiative that encourages and invigorates the growth of national Hoy Banco LAFISE se complace en apoyar esta iniciativa, que companies, thus benefitting our country’s exports and estimula y dinamiza el crecimiento de la empresa nacional, economic development. beneficiando la exportación y el desarrollo económico del país. At Banco LAFISE, customers are our priority, and this service La prioridad de Banco LAFISE son nuestros clientes y esta philosophy allows us to offer Costa Rican companies specific filosofía de servicio nos permite ofrecerle a la empresa funding plans, preferential foreign exchange conditions, costarricense planes específicos de financiamiento, invoice discounts, and a regional presence in Central America condiciones preferenciales en cambio de divisas, descuento de and the Caribbean. facturas y presencia regional en Centroamérica y el Caribe. ETHNIC & CULTURAL ÉTNICO Y CULTURAL Foods which are not only proudly Costa Alimentos orgullosamente costarricenses Rican, but also reflect the exotic and que muestran la esencia exótica y única unique essence of this culture through de esta cultura a través del uso de diverse and mouthwatering ingredients. ingredientes deliciosos y diferentes. FUSION FUSIÓN Products that present unexpected Productos que ofrecen mezclas combinations of ingredients and inesperadas de ingredientes y offer a different sensory experience brindan una experiencia sensorial EXCEPTIONAL of flavors, aromas, and textures. diferente en cuanto al sabor, aroma y textura. EXCEPCIONAL Foods that draw the consumer’s attention Alimentos que llaman la atención por su due to their originality, exceeding originalidad y superan las expectativas the expectations of their category by de su categoría al aportar un elemento FOOD providing a surprise element. sorpresa. EXCLUSIVENESS SPECIALTIES EXCLUSIVO Select foods produced at a small scale, as Es aquel alimento que sobresale por su well as products that come from remote excepcionalidad y porque excede los geographical regions, boutique points of límites de lo corriente y lo usual. FOOD INNOVATIVE PROCESS sale, or particular climatic conditions. SPECIALTIES PROCESO INNOVADOR Products that outperform their Productos que sobresalen de su competitors as a result of innovative competencia por sus novedosos procesos production processes or the use of state- productivos o la aplicación de nuevas of-the-art technologies, which endow tecnologías y le otorgan un carácter each product with a distinctive nature. diferenciador al alimento. HEALTH & LIFESTYLE SALUD Y ESTILO DE VIDA Foods that promote a lifestyle or respond Alimentos que promueven un estilo to characteristics associated to good de vida o responden a características INNOVATIVE PACKAGING health such as low content of sugar, propias de la salud, como los reducidos o fat, gluten, or sodium, as well as vegan, libres de azúcar, grasa, gluten, o sodio, así natural, organic, or compliant with fair como veganos, naturales, orgánicos o con EMPAQUE NOVEDOSO trade practices. prácticas de comercio justo. Foods presented in an eye-catching, Alimentos que cuentan con empaques functional, and creative packaging that llamativos, funcionales e ingeniosos makes them stand out among others on que los distinguen y mejoran la ocasión the shelf, thus improving consumption de consumo al responder tendencias opportunities by responding to de conveniencia, facilidad de uso del convenience, usability, modified producto, atmósfera modificada o atmosphere, and environmental trends. amigable con el ambiente. BEVERAGES AND LIQUORS BAKERY, CONFECTIONERY 1 BEBIDAS Y LICORES 5 & SWEETENERS REPOSTERÍA, CONFITERÍA Y ENDULZANTES READY TO EAT MEALS & SAUCES, CONDIMENTS & FROZEN PRODUCTS VEGETABLES PRESERVES CATEGORIES 2 COMIDAS PREPARADAS Y 6 SALSAS, CONDIMENTOS Y INDEX PRODUCTOS CONGELADOS CONSERVAS DE VEGETALES JAMS, MARMALADES & ÍNDICE DE FRUIT PRESERVES SNACKS 3 JALEAS, MERMELADAS Y 7 SNACKS CATEGORÍAS CONSERVAS DE FRUTAS PASTA DIRECTORY 4 PASTAS 8 DIRECTORIO B e ve ra g e s &Liquors LOS SELECTOS DEL FUTURO CINCO S.A. Agua embotellada Bottled water Plunge into the essence of Costa Rican Sumérjase en la esencia de los bosques rainforests with this bottled water that lluviosos de Costa Rica con una botella de will transport you to the most beautiful agua que lo transportará a los ambientes Fresh and clean natural environments that this country naturales más hermosos de este país. has to offer. Feel the freshness and Sienta la frescura y la limpieza que water from Costa cleanliness that will quench your thirst. saciarán su sed. Available in presentations of 100% Encuéntrela en botellas pláticas 100% Rican rainforests. RPET plastic bottles of 330 ml, 500 ml RPET en 330 ml, 500 ml y 1000 ml. and 1000 ml. Agua fresca y limpia de los bosques lluviosos de Costa Rica. THE COMPANY LA EMPRESA Since 2004, this company has Desde 2004 esta empresa se dedica a engaged in producing and distributing la producción y el comercio de agua bottled water, focused 100% on the embotellada, enfocados 100% en la conservation of our planet’s nature and conservación de la naturaleza del implementing values such as honesty,
Recommended publications
  • Generación, Alcohol Y Parentesco
    1 2 Agradecimientos Esta investigación se realizó gracias al apoyo económico del Fondo Concursable de Becas para la Investigación del Instituto Nacional sobre Abuso de Drogas de los Estados Unidos (NIDA) y la Comisión Interamericana de Control de Drogas (CICAD) de la organización de Estados Americanos (OEA). En primer lugar agradecemos a nuestras madres y padres: Giselle Amador, Nubia Jara y Longino Salazar; a nuestras familias por el apoyo y comprensión brindada a lo largo de todo el proceso de esta Tesis. A nuestro Comité Asesor: Carlos Garita, Enrique Hernández y Luis Jiménez A todos nuestros amigos y amigas, a los que formaron parte de los cursos de la licenciatura y a quienes nos ayudaron en la recolección de información y discusión. Especialmente a Demalui Amighetti, María José Escalona, Gloriana Guzmán, Josua Montenegro, Gustavo Rojas y Andrea Touma. Así como a las Hamacas Music por el uso del espacio, el apoyo e interés en nuestra investigación: Carlos Zeledón, Victorhugo Castro y Jamal Irias A la Escuela de Antropología y su Comisión de Trabajos Finales de Graduación. A nuestra filóloga: Maritza Quesada Último pero no menos importante, un gran agradecimiento a los y las estudiantes de la UCR que participaron de las entrevistas y grupos de discusión, por su tiempo y por el valioso conocimiento y experiencias que han sido realmente la estructura medular de nuestra investigación. Y a todas las otras personas que de una u otra forma han colaborado en este producto final. Finalmente gracias a Dios. Jah bless. Namaste. 3 Resumen El consumo de bebidas alcohólicas es un hecho social que existe en casi todas las culturas del mundo.
    [Show full text]
  • Menu El Avion Con Cambios.Cdr
    Menu Phones: 2777-3378 / 4000-1542 Manuel Antonio, Costa Rica Salads / Ensaladas w/o tax w/ 13% tax & 10% service Caesar Salad / Ensalada César ...................................¢4,467 ¢5,495 strips of grilled chicken breast over crisp romaine lettuce, home made garlic croutons, grated parmesan cheese & traditional Caesar dressing pechuga de pollo en trozos a la plancha sobre lechuga romana, crutones hechos en casa, queso parmesano y el tradicional aderezo César House Salad / Ensalada de la Casa.............................¢4,061 ¢4,995 mixed lettuces, heart of palm, sweet corn, onion, sliced cucumber & tomato with honey-mustard dressing lechugas mixtas, corazón de palmito, maíz dulce, cebolla, pepino y tomate con aderezo mostaza-miel Gorgonzola Salad / Ensalada Gorgonzola.................¢4,305 ¢5,295 mixed lettuces, green apple, raisins, crumbled gorgonzola cheese drizzled with balsamic vinaigrette lechugas mixtas, manzana verde, pasas, coronado con queso gorgonzola y vinagreta de balsámico Yellowfin Tuna Salad / Ensalada de Atún Aleta Amarilla...................................¢5,118 ¢6,295 lightly seared slivers of yellowfin tuna served over a bed of mixed lettuces, heart of palm, sweet corn, tomato, onion & cucumber ~ presented with sesame oil dressing atún aleta amarilla en trozos sobre lechugas mixtas, corazón de palmito, maíz dulce, tomate, cebolla y pepino ~ con aderezo aceite de ajonjolí Calamari Salad / Ensalada de Calamar......................¢4,874 ¢5,995 rings of calamari marinated with kalamata olives, diced celery, sweet
    [Show full text]
  • 2019 San Francisco World Spirits Competition Results by Class
    2019 SAN FRANCISCO WORLD SPIRITS COMPETITION RESULTS BY CLASS Brand Product Region Country Alc. Class Price Medal % Oregon Spirit Absinthe Original Oregon USA 625 Absinthe 55 Bronze Absinthia Organic Absinthe California USA 55 Absinthe 38 Bronze Supérieure Blanche Young and Fellows & California USA 60 Absinthe 50 Silver Yonder Spirits Foragers Absinthe Germain Robin Alambic Brandy USA 40 Alambic Brandy 120 Silver XO Kvint 14 Year Old Moldova 40 Alambic Brandy 40 Silver Brandy Ladismith Cape Brandy Klein Karoo South Africa 40 Alambic Brandy 40 Silver PCS Distilling NULU Reposado Kentucky USA 40 All Other Agave 50 Silver Spirits Sperling Silver Killya Organic Saskatchewan Canada 40 All Other Agave 28 Bronze Distillery Agave Spirit Spirits Mean Mule Silver American Missouri USA 40 All Other Agave 32 Bronze Distilling Co. Agave Spirit Spirits Mean Mule Gold American Missouri USA 40 All Other Agave 40 Bronze Distilling Co. Agave Spirit Spirits Ardent Spirits Agave Illinois USA 40 All Other Agave 40 Bronze Spirits Raicilla de Una Jalisco Mexico 43 All Other Agave 58 Double Spirits Gold Santo Mezquila Mexico 40 All Other Agave 55 Silver Spirits Agnesi 1799 Brandy California USA 40 American Grape 59 Silver Brandy Mastrogiannis Baton Brandy Washington USA 43 American Grape 55 Silver Brandy Germain Robin Coast Road USA 40 American Grape 80 Silver Brandy Brandy Argonaut Fat Thumb Brandy USA 43 American Grape 53 Double Brandy Gold Argonaut Saloon Strength USA 45 American Grape 29 Silver Brandy Brandy Argonaut Speculator Brandy USA 43 American Grape 39 Silver Brandy E & J Brandy XO USA 40 American Grape 10 Silver Brandy E & J Brandy VS USA 40 American Grape 10 Silver Brandy Christian Sacred Bond Kentucky USA 50 American Grape 18 Double Brothers Bottled-in-Bond Brandy Gold Brandy Corazón de Añejo Mexico 40 Añejo Tequila 35 Silver Agave Corralejo Añejo Tequila Guanajuato Mexico 40 Añejo Tequila 35 Silver Corralejo 99,000 Horas Guanajuato Mexico 40 Añejo Tequila 50 Gold Añejo Tequila Maestro Dobel Tequila Añejo Mexico 40 Añejo Tequila 42 Silver Brand Product Region Country Alc.
    [Show full text]
  • 2018 Medal Winners Sorted by Class
    2018 MEDAL WINNERS SORTED BY CLASS VODKA DOUBLE GOLD MEDAL / BEST VODKA ■ NEFT Vodka, Austria 49% ABV RETAIL PRICE: $30 www.neftvodka.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Absolut Raw Vodka, Travel Retail Exclusive, Sweden 41.5% ABV RETAIL PRICE: $26 www.absolut.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Casa Maestri Original Premium Handcrafted 1965 Vodka, France 40% ABV RETAIL PRICE: $20 www.mexcor.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ CpH Vodka, Køge, Denmark 44% ABV RETAIL PRICE: $40 www.cphvodka.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Party Animal Vodka, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $23 www.partyanimalvodka.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Polar Ice Arctic Extreme Vodka, Ontario, Canada 45% ABV RETAIL PRICE: $28 www.corby.ca DOUBLE GOLD MEDAL ■ Simple Vodka, Idaho, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $25 DOUBLE GOLD MEDAL ■ Svayak Premium Vodka, Belarus 40% ABV RETAIL PRICE: $4 www.mzvv.by DOUBLE GOLD MEDAL ■ The Walter Collective Vodka, Washington, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $28 www.thewaltercollective.com DOUBLE GOLD MEDAL ■ Underground Spirits Signature Vodka, Australia 40% ABV RETAIL PRICE: $80 www.undergroundspirits.co.uk GOLD MEDAL ■ Bedlam Vodka, North Carolina, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $22 www.bedlamvodka.com GOLD MEDAL ■ Caledonia Spirits Barr Hill Vodka, Vermont, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $58 www.caledoniaspirits.com GOLD MEDAL ■ Charleston Distilling King Charles Vodka, South Carolina, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $25 www.charlestondistilling.com GOLD MEDAL ■ Deep Ellum All-Purpose Vodka, Texas, USA 40% ABV RETAIL PRICE: $21 GOLD MEDAL ■ EFFEN® Original Vodka, Holland 40% ABV RETAIL PRICE: $30 www.beamblobal.com
    [Show full text]
  • THIS DISPOSITION IS NOT CITABLE AS PRECEDENT of the TTAB Mailed
    THIS DISPOSITION IS NOT CITABLE AS PRECEDENT OF THE TTAB Mailed: January 13, 2005 UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE ________ Trademark Trial and Appeal Board ________ In re S LLC, assignee of John Scott Dinsdale ________ Serial No. 78048188 _______ Gregg Reed of Kluger, Peretz, Kaplan & Berlin, P.L. for applicant. Paula M. Mahoney, Trademark Examining Attorney, Law Office 113 (Odette Bonnet, Managing Attorney). _______ Before Walters, Chapman and Drost, Administrative Trademark Judges. Opinion by Chapman, Administrative Trademark Judge: The application involved herein was filed on February 13, 2001 by John Scott Dinsdale (a Canadian citizen, residing in California) to register on the Principal Register the mark GUARO for goods amended to read “alcoholic spirits made from sugar cane, in the nature of brandy and vodka” in International Class 33. The application is based on Mr. Dinsdale’s assertion of a bona fide intention to use the mark in commerce. Ser. No. 78048188 The Examining Attorney has refused registration under Section 2(e)(1) of the Trademark Act, 15 U.S.C. §1052(e)(1), on the ground that applicant’s mark GUARO, when used on applicant’s goods, is merely descriptive thereof. There is a second basis for refusal in the application. Specifically, registration has been refused based on applicant’s failure to comply with the Examining Attorney’s requirement for a “complete translation of the non-English word comprising the mark.” (Office action dated March 18, 2003, p. 2.) When the requirement for a complete translation of the mark and the refusal to register were made final, applicant appealed.
    [Show full text]
  • Menu Anaconda1.Cdr
    Anaconda Breakfast & Lunch Menu Menú Desayuno y Almuerzo Phone / Teléfono: 2777-1973 www.costaverde.com Manuel Antonio, Costa Rica Breakfast / Desayuno w/o tax w/ 13% tax & 10% service Costa Rican Traditional Breakfast (Gallo Pinto) / Desayuno Tradicional Costarricense (Gallo Pinto)........¢3,817 ¢4,695 gallo pinto (rice & beans), fried or scrambled eggs, sour cream, plantain, toast or corn tortillas & banana bread gallo pinto (arroz y frijoles), huevos fritos o revueltos, natilla, plátanos, tostadas o tortillas y pan de banano Howler Monkey Breakfast / Desayuno Congo ............¢5,362 ¢6,595 fried or scrambled eggs with ham or bacon, toast & banana bread huevos fritos o revueltos con jamón o tocineta, tostadas y pan de banano Scrambled Eggs Mexican Style / Huevos a la Mexicana....................................................¢3,130 ¢3,850 scrambled eggs with tomatoes, tabasco, onion, sweet peppers & coriander, toast or corn tortilla huevos revueltos con tomate, tabasco, cebolla, chile dulce y culantro, tortillas o tostadas Anaconda Omelet..........................................................¢5,362 ¢6,595 eggs, fresh mushrooms, ham, onion, roasted peppers, mozzarella cheese, ranchera sauce, toast & banana bread huevos, hongos frescos, jamón, cebolla, chile dulce, queso mozzarella, salsa ranchera, tostadas y pan de banano Veggie Omelet / Omelet Vegetariano ..........................¢4,516 ¢5,555 eggs, zucchini, roasted peppers, fresh mushrooms, tomato, mozzarella cheese, toast & banana bread huevos, zuquini, chile dulce, hongos
    [Show full text]
  • The New York Herald. Whole No
    THE NEW YORK HERALD. WHOLE NO. 8769. MORNING EDITION-TUESDAY, SEPTEMBER 11, 1860.-TRIPLE SHEET. PRICE TWO CENTS. CALIFORNIA MINKS. CALIFORNIA MINKS AMrSKMKVra. AMVdRMKNTN. AMUHKMBNTfl AMVtiKMHN'I'S. PTtHB ATTORNEY OKNKRAJ. AND THRMKW ALU ADEN. mund Randolph was. and U, their standing oounael In Califor¬ theatre _LO*8 GARDEN. nia. were retalaed bv thoae AURA^KEKNWR TllKATRB or Mimic -tbovatork-oortmm. X Talk* Hod. J. 8. Black, Aitorner U«MrAl Dnltad Mam- They claimants to obtain fro »the WALLACE'SMr. WALLACE /mm M. KUob Lnm a LAURA KKKNE'8 THEATRE. hiiric t...In of the lmmrn»* aiicceea, mm Rib.A ease of that mine, which lolled Males tta patent for that ranoho. They claimed Al- Mr. LMSTE& WALLACE Munu ORKAT Academy eonaeqnance hbrtof Matameut of the madeo for their ol and the Btap 8U0CEM compliance Willi uumeruiut application* for an early i Uf persoa may substantiate by an examination of the vola- private tenia Dtatrtet Ooart ap- NOTICE LAST F'UR NIGHTS _ OREaT huctemi mlnoua tegtlmooy now before tte United Rtalaa oourtt In OaU- Wproved that elaim. The very same gentlemen are employed MB. W Al.LACK last four nights . GRBAt BUCOkWN IL TROVATOBK. Xurnle shows:. Hou, and paid by the public money, to sne out an Injunction announce to hi. paimn. and Ih. pub*, .enemlly LAST FOUR NIGHTS gkkat ructbhh , , oh cost and In the name of the United LAST For the director* beg to announce LA TRAVIATA for Thundag That la IMA when California waa a provtooe of Mextoo, ^¦r Htuss. restraining ^Beji^lo R NIGHTS UKKaT 8UCVBMH evening next *nd for Andrea a Mexican ofhonr, travelling la tha country, the owners at Aimaden from working, because the mine be¬ ABOVE ESTABLISHMENT LAHT FOUR NIGHTS GREAT RUOCRdS Caallllero, oa a to the to THIK (TDRBDAY) BVENIXQ.
    [Show full text]
  • Drinks & Cocktails
    DRINKS & COCKTAILS BEACH BESTS (Served On The Rocks) Diablo Rojo (Rum or Vodka with te rojo and limon) Junquillal Sunset (Tequila, orange juice, grenadine and a splash of soda) Pura Vida Punch (Spieced Rum, Malibu, tropical juices) Re-Pete (Malibu and Mirinda) Mer-mAID (Vodka, Blue Curacao and fresh limonaid) Great Canadian Caesar (Made with clamato juice and all the fixings) COSTA RICAN FAVS (Served On The Rocks) Agua de Mangle (Rum, Tamarindo juice, fresh limon juice) Caipirinha (Cacieque mulled with fresh limon & sugar) Chili Guaro Shot (Our take on the Costa Rican favorite) Margarita (Tequila, Triple Sec, fresh limon juice & simple syrup) Mojito (White Rum, fresh mint, fresh limon juice & simple syrup) BLENDED COCKTAILS Mango Tango Meltdown (Ameretto, Spieced Rum, mango & strawberry) Pina Colada (White Rum, coconut milk, coconut cream, pineapple juice) Margarita (Tequila, Triple Sec, fresh limon juice & simple syrup) Mojito (White Rum, fresh mint, fresh limon juice & simple syrup) Daiquiri (White Rum, strawberry & limon) Ask for Mixed Cocktails Sodas, juices, fresh limonaid, ice coffee, coffee, tea also available Curated Whiskey Selections Available Ask your server for options FLIP OVER FOR WINE & BEER WINES & BEERS SANGRIA Red or White (wine, juice, triple sec, mixed fruits and a splash of soda) RED WINES Cabernet Sauvignon Merlot Pinot Noir Malbec WHITE WINES Chardonnay Sauvignon Blanc Pinot Grigio DOMESTIC Pilsen Imperial Imperial Silver Imperial Light CRAFT NATIONAL Donmingo 7 Blueberry Wheat (Tano Manso) Domingo 7 Amber Bock (Buho) Domingo 7 Floripondia (Blossom Ale) Domingo 7 #7 Golden Ale Domingo 7 Lagarta Domingo 7 IPA Conejo Mago FLIP OVER FOR DRINKS & COCKTAILS.
    [Show full text]
  • The Realities of Looting in the Rural Villages of El Petén, Guatemala
    FAMSI © 1999: Sofia Paredes Maury Surviving in the Rainforest: The Realities of Looting in the Rural Villages of El Petén, Guatemala Research Year : 1996 Culture : Maya Chronology : Contemporary Location : Petén, Guatemala Site : Tikal Table of Contents Note to the Reader Introduction Purpose, Methodology, and Logistics Geographical Setting Rainforest Products and Seasonal Campsites Who are the Looters? Magic and Folklore Related to Looting Voices in the Forest Tombs with Riches, Tombs with Magic Glossary of local words Local Knowledge about Maya Art and History Local Classification of Precolumbian Remains Local Re-Utilization of Archaeological Objects Destruction vs. Conservation. What are the Options? Cultural Education in Guatemala The Registration of Archaeological Patrimony Acknowledgements List of Figures Sources Cited Abbreviations Note to the Reader The present article is intended to be used as an informational source relating to the role of local villagers involved in the process of looting. For reasons of privacy, I have used the letters of the Greek alphabet to give certain individuals fictitious names. Words that refer to local mannerisms and places related to the topic, which are in the Spanish or Maya languages, are written in italics. The names of institutions are in Spanish as well, and abbreviations are listed at the end of the article. The map is shown below. Submitted 02/01/1997 by : Sofia Paredes Maury 2 Introduction This study was supported in part by funds from the Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. (FAMSI, Crystal River, FL). It is an introductory research that focuses on the extraction and commercialization of Precolumbian artifacts by the rural villagers of El Petén, and the role of the community and site museums in Guatemala.
    [Show full text]
  • TROPICAL COCKTAILS Casa Club SANGRIA FROZEN DAIQUIRIS
    TROPICAL COCKTAILS Pura Vida - Guaro - Triple Sec - Cranberry Juice - $7 Guaro Sour - Guaro Cacique - Lemon Juice – Sugar - $6 Mojito - Ron Blanco – Mint - Lemon Juice - Club Soda – Sugar - $7 Caipirinha - Cachaça 51 - Lemon Juice – Sugar - $6 Punta Catedral – Guaro – Cas Purée – Pineapple - Cilantro - $6 Bahama Mama - Rum - Tropical Fruit Punch - Coconut Cream - $9 Banana Bungee - Rum - Creme de Banana - Coconut Cream - Evaporated Milk - $10 Pacific Breeze - Vodka -Triple Sec – Lemonade - Sprite - $8 Bird of Paradise - Vodka - Peach Liqueur – Pineapple - Cranberry Juice - $9 Mai Tai - Rum - Triple Sec – Amaretto – Tropical Fruit Blend - $11 Cosmopolitan - Vodka - Cranberry Juice - Triple Sec - Lime Juice - $7 Cosmopolitan Deluxe – Vodka – Cranberry Juice – Grand Marnier - $9 Luna’s Iced Tea – Absolut Vodka – Peach Liqueur – Iced Tea - $9 Gaia Sunset – Guaro – Banana Liqueur – Pineapple & Orange Juice – Grenadine - $11 Guajito – Guaro – Midori – Lemon Juice - Sugar – Mint - $9 BBC – Bailey’s & Banana Liqueurs – Fresh Banana – Coconut Cream - $9 Mudslide – Bailey’s & Kahlua Liqueurs – Vodka – Vanilla Ice Cream - $9 Casa Club SANGRIA By The Pitcher - Red or White - $25 FROZEN DAIQUIRIS Your Choice Of: Lemon – Strawberry - Blackberry Guanábana – Banana – Mango – Pineapple – Papaya – Passion Fruit - $6 MARGARITAS Coconut Margarita - Silver Tequila – Triple Sec – Coconut Cream - $9 Blackberry Margarita – Blackberry Purée – Cointreau – Silver Tequila – Triple Sec - $9 Gold Margarita - Gold Tequila - Triple Sec – Grand Marnier - $11 Frozen Mango
    [Show full text]
  • El Ritual Tropical Cocktails
    El Ritual Tropical Cocktails Fantasia Tropical Malibu rum, green mint liqueur, orange juice & pineapple juice Ron malibu, licor de menta verde, jugo de naranja y jugo de piña Hilton Papagayo Guaro cacique, amaretto liqueur, cranberry juice & pineapple juice Guaro cacique, licor amaretto, jugo de cranberry y jugo de piña Mojito Bacardi blanco, lemon wedges, crushed mint leaves, sugar & soda water Bacardi blanco, cuadritos de limón, hierba buena, azúcar y soda Caipirinha Cachaça, lemon juice & brown sugar Cachaça, jugo de limón y azúcar moreno Papagayo Special Bacardi blanco, lizano amaretto, orange juice & sprite Bacardi blanco, amaretto lizano, jugo de naranja y sprite Bahama Mama Bacardi blanco, coconut cream, fruit punch, banana & grenadine Bacardi blanco, crema de coco, jugo de frutas, banana y granadina Pura Vida Guaro cacique, orange juice & green mint liqueur Guaro cacique, jugo de naranja y licor de menta verde Hawaiian Cocktail Gordon’s gin, cointreau, orange juice & pineapple juice Ginebra gordon’s, cointreau, jugo de naranja y jugo de piña Magic Parrot Smirnoff vodka, blue curacao liqueur, banana liqueur & orange juice Vodka smirnoff, licor de blue curacao, licor de banana, y jugo de naranja Monte del Barco Malibu rum, pineapple juice, & cranberry juice Ron malibu, jugo de piña y jugo de cranberry Prices do not include 10% Service Charge & 13% Sales Tax El Ritual International Cocktails Mint Julep Jack daniel’s, mint leaves & sugar Jack daniel’s, hojas de menta y azúcar refinada Sangria Red wine, brandy, orange juice, lemon
    [Show full text]
  • Park Science Volume 26, Number 2, Fall 2009
    Fall 2009 • Volume 26 • Number 2 www.nature.nps.gov/ParkScience PARK SCIENCE • VOLUME 26 • NUMBER 2 • FALL 2009 National Park Service PARKScience U.S. Department of the Interior Natural Resource Program Center Integrating Research and Resource Management in the National Parks Office of Education and Outreach PARKScience Integrating Research and Resource Management in the National Parks Volume 26 • Number 2 • Fall 2009 www.nature.nps.gov/ParkScience ISSN 0735–9462 From the Editor Published by U.S. Department of the Interior National Park Service Natural Resource Program Center Lakewood, Colorado Continuity Director, National Park Service Jon Jarvis Associate Director, Natural Resource I am thrilled to publish a case study about a resource inventory and Stewardship & Science Bert Frost condition assessment of desert springs at Saguaro National Park. The Director, Natural Resource Program Center authors credit the fi rst edition of Park Science with inspiration for this George Dickison work. Published in 1980, this inaugural issue highlighted the intensive 11- Editor day gathering of researchers and resource managers to “take the pulse” of Jeff Selleck Natural Resource Program Center, Offi ce of Education a wilderness drainage lying mostly within Olympic National Park. Three and Outreach years later the pulse model was adopted at Sequoia–Kings Canyon na- Associate Editor tional parks, where it was repeated in 1994 to illuminate resource changes Katie KellerLynn Writer-Editor, Colorado State University (cooperator) over that period. I was lucky to be a participant in the second Sequoia pulse study, covering the story as the new editor of Park Science. I know Contributing Editor Betsie Blumberg how stimulating the pulse approach can be on account of its daily surveys, Writer-Editor, Pennsylvania State University (cooperator) nightly group progress reports, and the opportunities for professional Copyeditor/Proofreader growth through meaningful collaboration and fi eldwork.
    [Show full text]